1 |
you couldn't (do that)! |
(bunu) yapamazsın! |
expr. |
|
- You could've done that yourself.
- Bunu kendi başına yapabilirdin.
- Don't you think you could've done that without my help?
- Bunu yardımım olmadan yapabileceğini düşünmüyor musun?
- Did Tom know you couldn't do that?
- Tom onu yapamadığını biliyor muydu?
- Why didn't you tell me you couldn't do it without my help?
- Neden bana yardımım olmadan onu yapamayacağını söylemedin?
- I didn't know you couldn't do that.
- Bunu yapamayacağını bilmiyordum.
- I think you could've done this by yourself.
- Sanırım bunu kendi başına yapabilirdin.
- There's nothing you could've done to prevent that from happening.
- Bunun olmasını engellemek için yapabileceğin hiçbir şey yoktu.
- I knew you couldn't do that.
- Bunu yapamayacağını biliyordum.
- I thought you said you couldn't do that.
- Bunu yapamayacağını söylediğini sanıyordum.
- You couldn't pay me to do that.
- Bunu yapmam için bana para ödemedin.
- I wouldn't ask you to do anything that you couldn't do.
- Senden yapamayacağın bir şeyi yapmanı istemezdim.
- You could've done that by yourself.
- Bunu kendin de yapabilirdin.
- I thought you said you couldn't draw.
- Resim yapamadığını söylediğini sanıyordum.
- I knew you couldn't do it.
- Bunu yapamayacağınızı biliyordum.
- Tom told me you couldn't do that.
- Tom bana bunu yapamayacağını söyledi.
- Who told you you couldn't do that?
- Bunu yapamayacağını kim söyledi?
- You could've done that on your own.
- Bunu kendi başına yapabilirdin.
- Why didn't you tell Tom you couldn't do that without his help?
- Niye Tom'a onun yardımı olmadan bunu yapamayacağını söylemedin?
- You could've done that if you'd tried.
- Eğer deneseydin bunu yapabilirdin.
- I knew you couldn't do that.
- Onu yapamadığını biliyordum.
- Who told you you couldn't do that?
- Bunu yapamayacağını sana kim söyledi?
- You could've done that yourself.
- Bunu kendin de yapabilirdin.
- You couldn't have done this without me.
- Bunu bensiz yapamazdın.
- I think you could've done this by yourself.
- Bence bunu kendi başına yapabilirdin.
- You could've done that by yourself.
- Bunu tek başına yapabilirdin.
- You told Tom you couldn't do that, didn't you?
- Tom'a bunu yapamadığını söyledin, değil mi?
- Did Tom know you couldn't do that?
- Tom bunu yapamayacağını biliyor muydu?
- Why didn't you tell me you couldn't do it without my help?
- Benim yardımım olmadan bunu yapamayacağını neden bana söylemedin?
- You couldn't pay me to do that.
- Bunu yapmam için bana para veremezsin.
- I wouldn't ask you to do anything that you couldn't do.
- Yapamayacağınız bir şeyi yapmanızı istemezdim.
- You couldn't have done anything else.
- Başka bir şey yapamazdın.
- I didn't know you couldn't do that.
- Bunu yapamadığını bilmiyordum.
- I knew you couldn't do it.
- Yapamayacağını biliyordum.
- You could've done that on your own.
- Bunu kendi başına da yapabilirdin.
- Why didn't you tell Tom you couldn't do that without his help?
- Neden Tom'a bunu onun yardımı olmadan yapamayacağını söylemedin?
- You told Tom you couldn't do that, didn't you?
- Tom'a bunu yapamayacağını söyledin, değil mi?
- Tom told me you couldn't do that.
- Tom bana senin bunu yapamayacağını söyledi.
- Don't you think you could've done that without my help?
- Bunu benim yardımım olmadan da yapabileceğini düşünmüyor musun?
- Tom said that he knew that you couldn't do that.
- Tom bunu yapamayacağını bildiğini söyledi.
- You could've done that.
- Bunu yapabilirdin.
Show More (37)
|
2 |
you couldn't (do that)! |
(bunu) yapmazsın değil mi? |
expr. |
|
- You couldn't do it, could you?
- Bunu yapamadın, değil mi?
- You couldn't do it, could you?
- Yapamadın, değil mi?
Show More (-1)
|