Fransızca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-FR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Sanırız yanlış oldu, doğrusu şunlar olabilir mi?
be on the razor's edge
be on a par with
be on a natural high
be on edge
be set on edge
be on a salary
be on a leave of absence
be on a guilt trip
be on a sinking vessel
be on short time
Bu terime çeviri önerin...
İspanyolca İngilizce Sözlükte bulundu