déjame - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

déjame

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "déjame" in English Spanish Dictionary : 3 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
déjame [interj] let me
déjame [v] compound of the informal second-person singular formal singular (tú) imperative form of dejar/deja and the pronoun me
Speaking
déjame allow me

Meanings of "déjame" with other terms in English Spanish Dictionary : 128 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
déjame en paz leave me alone
Idioms
déjame en paz leave me be
déjame en paz stop giving me hard time
ser de chupa y déjame el rabo [v] DO PR be the cream of the crop
de chupa y déjame el cabo [adv] CU really bad
de chupa y déjame el cabo [adv] CU really cool
Speaking
déjame ayudarte let me help
déjame darte un consejo let me give you a bit of advice
déjame ayudarte let me help you
déjame darte un consejo let me give you a piece of advice
déjame en paz give me a break
déjame responder let me answer the question
déjame en paz give it a fucking rest
déjame hacerlo let me do it
déjame hacerlo let me get it
¡déjame en paz! get off my back!
¡déjame tranquilo! get off my back!
déjame en paz get off my case
¡déjame en paz! get off my case!
¡déjame tranquilo! get off my case!
¡déjame en paz! get out of my face!
¡déjame tranquilo! get out of my face!
¡déjame tranquilo! gimme a break
déjame acá drop me off here
déjame solo leave me alone
déjame en paz leave me in peace!
¡déjame en paz! leave me alone!
déjame explicar allow me to explain
déjame decir lo que pienso let me have my say
¡déjame entrar! let me in!
¡déjame fuera de eso! leave me out of it!
déjame que te cuente let me tell you
déjame ponerte un ejemplo let me give you an example
déjame darte un ejemplo let me give you an example
déjame hablar a mí let me do the talking
¡déjame saber! let me know!
antes de que me olvide (déjame decirte) before i forget (let me tell you)
déjame en paz just get off my back
déjame ir just let me go
déjame decir just let me say
déjame ver los resultados show me the results
déjame en paz leave me alone
déjame tranquilo leave me alone
déjame solo leave me by myself
déjame tu número leave me your number
déjame a mí el asunto leave the matter to me
déjame el asunto a mí leave the matter to me
déjame el resto a mí leave the rest to me
déjame esto a mí leave this with me
déjame preguntarte algo let me ask you something
déjame hacerte una pregunta let me ask you a question
déjame invitarte con un trago let me buy you a drink
déjame ver let me check
déjame que lo mire let me check
déjame explicar let me explain
déjame resolverlo let me figure it out
déjame entenderlo let me figure it out
déjame solucionarlo let me figure it out
déjame terminar esto let me finish this
déjame echarte un vistazo let me get a look at you
déjame ver si te entiendo let me get this straight
déjame ayudarte let me give you a hand
déjame darte un consejo let me give you an advice
déjame darte la recorrida completa let me give you the grand tour
déjame darte un pequeño consejo let me give you one little tip
déjame darte algunos consejos let me give you some advice
déjame adivinar let me guess
déjame ir let me go
déjame echarle un vistazo let me have a look at it
déjame presentarte a mi familia let me introduce my family
déjame decirte let me just say
déjame mirar let me look
déjame ver let me look
¡déjame salir! let me out!
déjame pagar let me pay
déjame expresarlo así let me put it in that way
déjame decirlo así let me put it in that way
déjame expresarlo de esta manera let me put it this way
déjame ponerlo de esta manera let me put it this way
déjame expresarlo así let me put it this way
déjame decirlo así let me put it this way
déjame transferirte a la unidad competente let me put you through to the relevant department
déjame mirar let me see
déjame ver let me see
déjame ver si lo entendí bien let me see if I got this straight
déjame verlo let me see it
déjame ver si lo comprendí bien let me see if I got this straight
déjame echarle un vistazo let me see it
déjame ver lo que puedo hacer let me see what i can do
déjame ver tu cara let me see your face
déjame mostrar let me show
déjame ver tus manos let me see your hands
déjame ocuparme de esto let me sort it out
déjame mostrarte algo let me show you something
déjame resolverlo let me sort it out
déjame manejarlo let me sort it out
déjame tomarte antes la temperatura let me take your temperature first
déjame hablar con él let me talk to him
déjame decirte lo que son let me tell you what they are
déjame decirte algo let me tell you somethnig
déjame pensar un poco let me think a while
déjame pensarlo let me think about it
déjame pensar let me think
déjame pensar un minuto let me think for a minute
déjame ver let's see
déjame ir por favor please let me go
déjame llevarte la maleta por favor please let me carry your bag
por favor déjame que te ayude please let me help you
Colloquial
¡déjame en paz! cut me a break!
¡déjame en paz! cut me some slack!
¡déjame en paz! nuts to you!
¡oh, déjame en paz! oh snap!
¡déjame en paz! get off my back!
¡déjame en paz! get off my case
déjame en paz get off my back
déjame en paz give me a break
déjame tranquilo give me a break
¡anda déjame en paz! come on now leave me alone!
¡déjame en paz! stay off my back!
déjame en paz let me off
Slang
¡déjame tranquilo! blow it out your ear!
¡déjame en paz! eat my shorts!
¡déjame en paz! give me a break!
déjame en paz get off my dick
déjame en paz get off my planet
¡déjame tranquilo! keep out of my hair!
British Slang
¡déjame en paz! bog off!
déjame en paz naff off