falta de… - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

falta de…

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "falta de…" in English Spanish Dictionary : 1 result(s)

İspanyolca İngilizce
Law
falta de… failure to

Meanings of "falta de…" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
falta de cuidado [f] carelessness
falta (de algo) [f] absence
falta de previsión/cautela [f] carelessness
General
grave falta de iniciativa [m] avolation
término psicológico que describe la falta de interés [m] avolation
falta de estilo [f] absence of style
falta de asistencia sin permiso [f] absence without leave
grave falta de iniciativa [f] avolation
falta de asombro [f] awelessness
término psicológico que describe la falta de interés [f] avolation
falta de fundamente [f] baselessness
falta de intelecto [f] dullness of intellect
falta de esfuerzo [f] effortlessness
falta de sentido [f] aimlessness
falta de rumbo [f] aimlessness
falta de dirección [f] aimlessness
falta de itinerario [f] aimlessness
falta de ruta [f] aimlessness
falta de aire [f] airlessness
falta de motivación [f] amotivation
falta de participación [f] lack of involvement
falta de personal [adv] shorthanded
a falta de [prep] in the absence of
¡falta de guaro! [expr] HN bless you!
¡falta de leche! [expr] SV bless you!
falta de alineación misalignment
falta de cumplimiento sustancial substantial failure to comply
falta de desarrollo stunt
falta de ventilación closeness
falta de delicadeza indelicacy
falta de atención inattention
falta de sinceridad insincerity
falta de respeto disrespect
falta de crecimiento stunt
falta de pago nonpayment
falta de vida abiosis
falta de asistencia absence
falta de apetito absence of appetite
falta de percepción absence of perception
falta de interacción absence of interaction
falta de apetito sexual absence of sexual appetite
mostrar falta de respeto show disrespect
falta de confianza en uno mismo lack of confidence
una falta de ortografía a spelling mistake
una falta de ortografía a typo
falta de ortografía misspelling
falta de aire shortness of breath
falta de ortografía spelling error
falta de correspondencia inconsistency
falta de ortografía spelling mistake
la falta de sueño lack of sleep
falta de agua water shortage
falta de equidad miscarriage of justice
falta de previsión lack of foresight
falta de respeto lack of respect
falta de sueño lack of sleep
falta de tacto lack of tact
falta de tacto tactlessness
destemplanza (falta de moderación) [f] abuse
falta de respeto/moderación/modestia/etc [f] disrespectful conduct
falta de cabello [f] baldness
sumirse (la boca por falta de dentadura) [v] be sunk
a falta de [prep] in default of
a falta de [prep] failing
falta de fidelidad [f] breach of trust
falta de palabra [f] breach of promise
falta de éxito [f] breakdown
falta de decoro [f] broadness
falta de confianza en sí [f] diffidence
falta de vestidos [f] bareness
falta de aplicación [f] casualness
falta de motivo [f] causelessness
falta de causa [f] causelessness
falta de fundamento [f] causelessness
falta de solidez [f] flimsiness
falta de consistencia [f] flimsiness
falta de cortesía [f] curtness
falta de reconciliación [f] irreconcilement
falta de reconciliación [f] irreconciliation
falta de reverencia [f] irreverence
falta de color (joyas/piedras) [f] off colour
falta de gracia [f] maladdress
falta de misericordia [f] mercilessness
falta de fuerza [f] languidness
falta de nobleza [f] ignobleness
falta de lógica [f] illogicality
falta de lógica [f] illogicalness
falta de sazón [f] immatureness
falta de sazón [f] immaturity
falta de confianza [f] mistrust
falta de movimiento [f] immobility
falta de dinero [f] impecuniosity
falta de poros [f] imporosity
falta de previsión [f] improvidence
falta de experiencia [f] greenness
falta de fuerzas [f] inability
falta de medios [f] inability
falta de animación [f] inanimateness
falta de vida [f] inanimateness
falta de espíritu [f] inanimateness
falta de animación [f] inanimation
falta de espíritu [f] inanimation
falta de vida [f] inanimation
falta de capacidad [f] incapability
falta de capacidad [f] incapableness
falta de cautela [f] incautiousness
falta de circunspección [f] incircumspection
falta de fundamento [f] groundlessness
falta de razón [f] groundlessness
falta de comprensión [f] incomprehension
falta de conclusión [f] inconclusiveness
falta de relación [f] incongruence
falta de relación [f] incongruity
falta de importancia [f] inconsiderableness
falta de consonancia [f] inconsonance
falta de consonancia [f] inconsonancy
falta de armonía [f] inconsonancy
falta de armonía [f] inconsonance
falta de curiosidad [f] incuriosity
falta de curiosidad [f] incuriousness
falta de destreza [f] indexterity
falta de defensa [f] nakedness
falta de adorno [f] nakedness
falta de distinción [f] indiscrimination
falta de inclinación [f] indisposition
falta de salud [f] indisposition
falta de claridad [f] indistinction
falta de proporción [f] inequality
falta de dignidad [f] littleness
falta de tino [f] infelicity
falta de fe [f] infidelity
falta de ceremonia [f] informality
falta de experiencia [f] rawness
falta de nutrición [f] innutrition
falta de aceptación [f] non-acceptance
falta de comparición [f] non-appearance
falta de asistencia [f] non-attendance
falta de envío [f] non-delivery
falta de entrega [f] non-delivery
falta de sobriedad [f] insobriety
falta de existencia [f] nonentity
falta de ejecución [f] non-execution
falta de sueño [f] insomnolence
falta de pago [f] non-payment
falta de existencia [f] nullity
falta de simpatía [f] heartlessness
falta de ánimo [f] heartlessness
falta de corazón [f] heartlessness
falta de piedad [f] heartlessness
falta de conformidad [f] recusancy
falta de testamento [f] intestacy
falta de inteligencia [f] obtuseness
falta de energía y fuerzas [f] helplessness
falta de sonoridad [f] surdity
falta de cuidado [f] secureness
falta de cautela [f] security
falta de actividad [f] sedentariness
falta de sueño [f] wakefulness
falta de prudencia [f] unadvisedness
falta de consideración [f] unadvisedness
falta de vigor [f] spiritlessness
falta de energía [f] spiritlessness
falta de amabilidad [f] unamiableness
falta de gracia [f] rigidity
falta de gracia [f] rigidness
falta de conveniencia [f] unaptness
falta de lustre [f] tarnish
falta de gusto [f] tastelessness
falta de ceremonia [f] unceremoniousness
falta de caridad [f] uncharitableness
falta de gracia [f] uncomeliness
falta de percepción [f] unconsciousness
falta de profundidad [f] shoaliness
falta de conveniencia [f] unfitness
falta de amistad [f] unfriendliness
falta de gracia [f] ungainliness
falta de santidad [f] unholiness
falta de salud [f] sickliness
falta de salud [f] sickness
falta de complacencia [f] unkindliness
falta de cariño [f] unkindness
falta de carnes [f] thinness
falta de uso [f] rustiness
falta de piedad [f] ruthlessness
falta de preparación [f] unpreparedness
falta de silencio [f] unquietness
falta de preparación [f] unreadiness
falta de facilidad [f] unreadiness
falta de razón [f] unreasonableness
falta de madurez [f] unripeness
falta de carnes [f] skinniness
falta de solidez [f] unsoundness
falta de ceremoniosidad [f] unstaidness
falta de firmeza [f] unsteadiness
falta de éxito [f] unsuccessfulness
falta de mérito [f] worthlessness
falta de valor [f] worthlessness
falta de mérito [f] unworthiness
falta de uso [adv] rustily
a falta de [prep] lacking
torpe por falta de práctica rusty
falta de perspicacia [f] fig. short-sightedness
Idioms
sentir la falta de dinero [v] feel the draught
sentir la falta de dinero [v] feel the pinch
tener falta de tacto [v] have a big mouth
irse al garete (por falta de preparación) [v] go off at half cock
irse al garete (por falta de preparación) [v] go off half-cocked
no ser por falta de misterio [v] not be a coincidence
la buena noticia es la falta de noticias no news is good news
falta de credibilidad a credibility gap
a falta de pan, buenas son tortas half a loaf is better than no bread
a falta de pan, buenas son tortas any port in a storm
falta de inspiración writer's block
falta de resistencia lack endurance
a falta de pan, buenas son tortas half a loaf is better than none
la amistad engendra la falta de respeto close acquaintance causes lack of respect
a falta de una palabra mejor for want of a better word
Speaking
me hace falta un corte de pelo i need a haircut
no es por falta de ganas it's not that I don't want to
no me hace falta la ayuda de nadie i don't need anybody's help
Phrasals
despedir a alguien (por falta de trabajo o temporal) lay (somebody) off
Phrases
a falta de [prep] for lack of
a falta de [prep] for want of
a falta de [prep] for lack of
a falta de [prep] in the absence of
en la falta de dicho descubrimiento in the absence of such a finding
falta de absence of
por falta de for lack of
por falta de through lack of
por falta de for want of
a falta de pan buenas son tortas hunger is the best sauce
a falta de una semana para... with less than a week before...
por falta de un término mejor for lack of a better term
por falta de because of lack of
por falta de un término mejor for want of a better term
por falta de medios for want of money
a falta de algo mejor for want of something better
Colloquial
a falta de una palabra más adecuada for lack of a better word
Proverbs
la falta de noticias es una buena noticia no news is good news
la falta de noticias es una buena señal no news is good news
no esta la carne en el garabato por falta de gato the meat is not upon the hook for want of a cat
a falta de pan, casabe CU DO if one thing doesn't work, try something else
a falta de pan tortillas MX half a loaf is better than none
a falta de pan tortillas MX beggars can't be choosers
Slang
falta de información knowledge deficiency
persona falta de clase e inteligencia scooper
Business
falta de pago [f] dishonour
falta de inversión lack of investment
falta de pago default in paying
falta de caja cash shortage
falta de pago default
falta de vivienda homelessness
falta de fondos lack of funds
despido por falta de trabajo redundancy dismissal
despedir por falta de trabajo lay off workers
falta de puntualidad tardiness
riesgo de falta de pago credit risk
falta de claridad dullness
falta de asistencia al trabajo absence from work
falta de existencias lack of inventory
falta de conformidad absence of agreement
falta de aceptación nonacceptance
falta de existencias stock-out
interés por falta de pago default interest
falta de entrega non-delivery
a falta de información in the absence of information
falta de competencia lack of competition
falta de contraprestación lack of consideration
falta de entrega failure to make delivery
falta de contraprestación failure of consideration
falta de entrega nondelivery
falta de pago nonpayment
falta de contraprestación want of consideration
falta de entrega nondelivery
falta de producción nonproduction
aviso de falta de pago notice of non-payment
notificación de falta de pago notification of non-payment
indemnización por falta de preaviso indemnity for dismissal without advance notice
cargo por falta de actividad inactivity fee
falta de pago dishonor
falta de contraprestación failure of consideration
falta de contraprestación lack of consideration
falta de demanda lack of demand
falta de crecimiento lack of growth
falta de oferta lack of supply
falta de cumplimiento nonperformance
falta de ejecución nonperformance
falta de cumplimiento noncompliance
falta de ejecución noncompliance
falta de pago default
falta de título válido failure of title
falta de entrega failure to deliver
falta de entrega failure to make delivery
falta de aceptación non-acceptance
falta de asistencia absenteeism
falta de caja cash shortage
falta de causa want of consideration
falta de competencia lack of competition
falta de contraprestación want of consideration
falta de crecimiento absence of growth
falta de credibilidad lack of credibility
falta de cumplimiento failure of consideration
falta de efectivo cash shortage
falta de ejecución failure of consideration
falta de entrega non-delivery
falta de existencias lack of inventory
falta de fondos lack of funds
falta de pago nonpayment
falta de trabajo unemployment
falta de uso nonuse
falta de cumplimiento nonfeasance
falta de ejecución nonfeasance
falta de pago non-payment
falta de producción non-production
Social Security Terms
falta de cobertura non coverage
control de la falta de pago monitoring non-payment
Work Safety Terms
falta de preparación unpreparedness
corriente de falta a tierra ground-fault current
corriente de falta fault current
corriente de falta a tierra earth-leakage current
falta de responsabilidad irresponsibility
corriente de falta a tierra earth-fault current
falta de destreza clumsiness
falta de oxígeno oxygen deficiency
falta de responsabilidad lack of responsibility
tensión de la falta fault voltage
Employment
falta de gravedad lack of severity
Employment Law
falta de cooperación failure to cooperate
Packaging
detector de la falta de cápsula [m] missing cap detector
falta de peso [f] short weight
falta de peso short weight
Textile
falta de yuxtaposición underlap
Accounting
falta de asistencia al trabajo absence from work
falta de aceptación non-acceptance
falta de pago non-payment
falta de fondos non-sufficient funds
notificación por falta de pago notice of dishonor
notificación de falta de pago notice of non-payment
cheque no pagado (por falta de fondos) dishonored check
falta de pago default
imposición provisoria por riesgo de falta de pago definitivo jeopardy assessment
determinación provisoria por riesgo de falta de pago definitivo jeopardy assessment
Finance
declaración de falta de cooperación [f] declaration of noncooperation
falta de liquidez illiquid position
falta de pago default
falta de reciprocidad non-reciprocity
riesgo de falta de pago settlement risk
falta de pago default on payment
falta de cooperación noncooperation
riesgo de falta de control lack of control risk
riesgo de falta de detección lack of detection risk
falta de asistencia al trabajo absence from work
Insurance
falta de entrega non-delivery
Law
falta de validez [f] invalidity
falta de palabra y obra [f] assault and battery
anular el fallo por falta de incumplimiento [v] vacate the default judgment
cesar operaciones por falta de éxito [v] fold
falta de capacidad lack of capacity
falta de mantención de un niño non-support of a child
falta de prueba lack of evidence
falta de comparecer failure to appear
falta de competencia want of competence
falta de competencia lack of jurisdiction
falta de palabra breach of faith
falta de manutención de un menor non-support of a child
falta de disciplina breach of discipline
falta de cuidado negligence
falta de comparecencia failure to appear
falta de fe breach of faith
fallo por falta de comparecencia default judgment
falta de comparecencia default
protesto por falta de pago protest for non-payment
falta de pago nonpayment
falta de evidencia no evidence
falta de aceptación nonacceptance
falta de ejercicio de un derecho nonclaim
falta de cumplimiento non-compliance
falta de contraprestación want of consideration
falta de cumplimiento failure
falta de cumplimiento nonfeasance
falta de cumplimiento non-fulfillment
falta de unión nonjoinder
falta de escrúpulos en los negocios unconscionability
falta de entrega nondelivery
falta de litisconsorcio nonjoinder
falta de reconocimiento nonrecognition
impedimento por falta de declaración estoppel by silence
falta de conformidad failure to agree
falta de pruebas failure of evidence
falta de conciencia unconscionability
veredicto de falta de causa verdict of no cause
leyes de falta de testamento laws of intestacy
falta de causa want of consideration
falta de jurisdicción want of jurisdiction
falta de respiración breathlessness
falta de conformidad non- conformance
falta de acciones y recursos bajo el régimen de derecho inadequate remedy at law
leyes de falta de testamento intestacy laws
excepción por falta de competencia jurisdictional plea
falta de testamento intestacy
falta de cumplimiento non-performance
falta de cumplimiento failure to comply
divorcio sin prueba de falta no fault divorce
falta de escrúpulos en negociaciones unconscionability
aviso de falta de pago notice of non-payment
falta de pago default
falta de descendencia failure of issue
falta de título válido failure of title
falta de entrega failure to deliver
falta de acceso non-access
falta de pago dishonor
falta de asistencia lack of help
falta de civismo incivism
falta de descendientes por tiempo indefinido indefinite failure of issue
falta de cumplimiento nonperformance
falta de ejecución nonperformance
excepción de falta de acción demurrer
falta de autoridad lack of authority
falta de aviso failure to notify
falta de cumplimiento failure of consideration
falta de ejecución failure of consideration
falta de fondos lack of funds
falta de justificación lack of justification
jornada reducida por falta de trabajo short time
falta de cuidado lack of care
falta de precaución lack of caution
falta de contraprestación lack of consideration
falta de competencia lack of competence
falta de credibilidad lack of credibility
falta de duda lack of doubt
falta de intención lack of intent
falta de interés lack of interest
falta de juicio lack of judgment
falta de descendencia lack of issue
falta de jurisdicción lack of jurisdiction
falta de conocimiento lack of knowledge
falta de motivo lack of motive
falta de precedentes lack of precedent
falta de causa probable lack of probable cause
falta de seguridad lack of safety
falta de advertencia lack of warning
falta de cumplimiento noncompliance
falta de ejecución noncompliance
falta de respeto disrespect
falta de unanimidad en un tribunal divided court
falta de habilidad want of ability
falta de autoridad want of authority
falta de atención want of attention
falta de capacidad want of capacity
falta de cuidado want of care
falta de certidumbre want of certainty
falta de precaución want of caution
falta de control want of control
falta de duda want of doubt
falta de prueba want of evidence
falta de honestidad want of honesty
falta de interés want of interest
falta de conocimiento want of knowledge
falta de descendencia want of issue
falta de mantenimiento want of maintenance
falta de causa probable want of probable cause
falta de protección want of protection
falta de motivo want of motive
falta de advertencia want of warning
falta de seguridad want of safety
falta de ejecución nonfeasance
falta de acceso carnal non-access
falta de asistencia non-attendance
falta de pago non-payment
falta de sostenimiento non-support
falta de cumplimiento failure to perform
fallo por falta de comparecencia default judgement
falta de interés apathy
indemnización por falta de preaviso indemnity for dismissal without advance notice
International Law
falta grave de conducta gross misconduct
falta de conducta misconduct
falta grave de conducta gross negligence
Politics
falta de cumplimiento noncompliance
Education
falta de disposición a pagar unwillingness to pay
falta de responsabilidad lack of responsibility
Computer
interrupción por falta de página missing page interruption
falta de páginas page fault
falta nombre de la etiqueta tagname was expected
falta nombre de la marca tagname was expected
falta de papel paper low
falta de señal dropout
Radio
falta de registro [f] nonregistration
Electricity
falta de tensión de ca [f] ac power failure
limitador superconductor de la corriente de falta superconducting fault current limiter
desconexión por falta de corriente no-volt release
falta en una red de energía power system fault
transductor limitador de corriente de falta transductor fault limiting coupling
falta de alta resistencia high resistance fault
falta de aislamiento insulation fault
corriente de falta fault current
corriente de falta circulante through fault current
impedancia de falta fault impedance
falta de cebado mode skip
Engineering
falta de plasticidad [f] blue brittleness
falta de plasticidad [f] brittleness