İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Sanırız yanlış oldu, doğrusu şunlar olabilir mi?
under size
be under siege
under seal
under age
under fire
under steam
under average
under licence
under sluice
under design
Bu terime çeviri önerin...
Türkçe İngilizce Sözlükte bulundu
Almanca İngilizce Sözlükte bulundu