what ... of - İspanyolca İngilizce Sözlük

what ... of

Meanings of "what ... of" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
scam of giving what appears to be a roll of coins, but has none inside cartucho de perdigones [m]
lowering tare of what is being weighed destara [f]
butcher shop policy for weighing meat to form an account of what is sold hijuela [f]
lower tare of what is being weighed destarar [v]
a type of speech used to express what another has said estilo indirecto [m]
lack of choice in what to do zugzwang [m]
the quality of a word of sounding like what it represents onomatopeya [f]
be unaware of what is going on around oneself no darse cuenta de lo que pasa alrededor de uno [v]
an excuse to indicate that what has been done under the effects of alcohol is not valid or does not imply responsibility curado no vale [expr] CL
what a load of crap! ¡qué chavienda! [n] PR
children's game in which one of the participants must represent a trade by means of gestures and movements while others guess what it is oficio mudo [m] AR
person who boasts of what they do not have plantillero [m] PA
fear that the opposite of what is expected will happen sunsún [m] NI
woman who spends long periods of time on the balcony of her house in order to observe what is happening around her balconera [f] BOrare
employee in a bar or night club who earns a percentage of what customers consume fichera [f] MXVE
provision of what is necessary to live, such as food mantención [f] GTNIDOCOVE
person who boasts of what they do not have plantillera [f] PA
boasting of what one does not have plantilla [m/f] EC
person who spends long periods of time on the balcony of her house in order to observe what is happening around her balconera [adj] BOrare
saying the opposite of what they know, believe, or think faramallero [adj] VE
brag of something (particularly what one is missing) bufar [v] HNNI
boast of something (particularly what one is missing) bufar [v] HNNI
Idioms
not even be a shadow of what it was no ser ni sombra de lo que era [v]
not know what to make of someone no comprender a alguien [v]
miss nothing of what is going on or of what is being said no perder ripio [v]
be way out of line with what others get estar muy por encima de lo que otros obtienen [v]
show (somebody) what you are made of mostrarle (a alguien) de qué estás hecho [v]
show somebody what you are made of mostrarle a alguien de qué eres capaz [v]
show somebody what you are made of mostrarle a alguien de qué pasta estás hecho [v]
not see what's right in front of one cerrarle a alguien los ojos [v]
what does that have to do with the price of eggs in china? yo tengo una tía que toca la guitarra
what's something in aid of? ¿a qué viene eso?
who purposefully does the opposite of what they should (person) como la chingada [adj] MX
be something far above the capacity of a person or what he deserves ser mucho camisón para petra [v] VE
pretend to believe what someone is saying in order to get to the end of the story dar soga [v] CUDO
appropriate the majority of what is distributed among several people despacharse con la cuchara grande [v] MXPR
appropriate the majority of what is distributed among several people despacharse con el cucharón [v] PR
appropriate the majority of what is distributed among several people despacharse hermoso [v] NI
pretend to believe what someone is saying in order to get to the end of the story dar cordel [v] DO
get someone's hopes up by giving them a little of what they like dar el dulce [v] SVAR
retract what one said or promised at the very last moment out of fear ser chiva [v] MX
suffer the frustration of not receiving what was expected quedar como la gata de abella, mirando la fiambrera [v] UY
get a job because of who you know not what you know coger cola [v] VE
not be able to make heads or tails of what is said comer torta [v] VE
politely ask a guest to share the food, saying that what is served is not of the quality they deserve hacerse la pegadura [v] EC
be the opposite of what on expected llevar a uno mandinga [v] PR
fall between two stools: be left with neither of what is desired quedarse sin inés y sin el retrato [v] CR
end up with neither of what is desired quedar sin beatriz y sin el retrato [v] HNNI
have a clear idea of what will happen in the future saber para dónde va la micro [v] CL
be far above capacity of what one deserves ser mucho camisón para petra [v] VE
intentionally ignoring what is being said or deliberately changing the topic of conversation cortando varas [adv] GT
the opposite of what was expected con sus crespos hechos [adv] BO
it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present lo que no es de mi año, no es mi daño [expr] BO
Speaking
what day of the week is it? ¿que día de la semana es hoy?
what kind of rumor is that? ¿qué estúpido rumor es ése?
i'm not sure what i'm more afraid of no sé de qué tengo más miedo
what do you think of this? ¿qué opinas de esto?
you get out of it what you put into it lo que das te vuelve
it's kind of what I do es más o menos lo que hago
you know what this remind me of? ¿sabe a lo que esto me recuerda?
you know what this remind me of? ¿sabes a qué me recuerda esto?
you only get out of life what you put in uno cosecha lo que siembra
you get out of it what you put into it recogemos lo que sembramos
you get out of it what you put into it como siembres, recogerás
do what's best for all of us haz lo mejor para todos nosotros
do what's best for all of us haz lo que sea mejor para todos nosotros
do you have any sense of what's going on around you? ¿tiene alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor?
do you have any sense of what's going on around you? ¿tienes alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor?
because of what he did to me por lo que él me hizo
that's what i'm afraid of de eso tengo miedo
what is the time of day? ¿qué horas son?
what is the time of day? ¿qué hora es?
what's his line of business? ¿a qué negocios se dedica?
what do you of this word? ¿qué entiendes tú por esta palabra?
what is the date of today? ¿qué fecha es hoy?
what is the date of today? ¿qué día es hoy?
what are you afraid of? ¿a qué le tienes miedo?
what is your line of work? ¿a qué te dedicas?
what do you make of it? ¿qué te parece esto?
what is the date of today? ¿cuál es la fecha de hoy?
what is the meaning of...? ¿cuál es el significado de...?
that's what I was afraid of eso es lo que me temía
that's what i'm afraid of eso es lo que me temo
what a lot of cars! ¡cuántos coches!
what a lot of food! ¡cuánta comida!
what has become of...? ¿qué ha sido de...?
what did you think of...? ¿qué le ha parecido...?
what do you think of it? ¿qué le parece?
what a waste of time! ¡qué pérdida de tiempo!
what a waste of time! ¡qué manera de perder el tiempo!
what do you think of...? ¿qué me dices de...?
what's your opinion of...? ¿qué me dices de...?
what a crock of shit! ¡qué montón de mierda!
what would have become of...? ¿qué sería de...?
what do you think of it? ¿qué te parece?
what kind of car is it? ¿qué tipo de coche es?
what business is it of yours? ¿quién te ha dado vela en este entierro?
what of it? ¿y qué?
despite what you think of me pese a lo que piensas de mí
what is the good of it? ¿para qué sirve?
what of that? ¿qué importa eso?
what of that? ¿y qué?
what do you think (of this)? ¿qué le parece?
what is the use of it? ¿para qué sirve?
what of that? ¿qué quiere usted decir con eso?
show them what you're made of muéstrales de lo que eres capaz
what kind of food do you like? ¿qué tipo de comida te gusta?
what kind of house do you live in? ¿en qué tipo de casa vives?
what kind of house do you live in? ¿cómo es la casa donde vives?
what kind of ice cream do you want? ¿de qué quieres el helado?
what kind of ice cream do you want? ¿qué clase de helado quieres?
what kind of job are you looking for? ¿qué clase de trabajo estás buscando?
what kind of love is it? ¿qué tipo de amor es ese?
what kind of job are you looking for? ¿qué tipo de trabajo estás buscando?
what kind of love is this? ¿qué tipo de amor es este?
what kind of man do you think i am? ¿qué clase de hombre crees que soy?
what kind of music do you listen to? ¿qué tipo de música escuchas?
what kind of question is that? ¿qué clase de pregunta es esa?
what kind of plans qué tipo de planes
what kind of question is that? ¿qué tipo de pregunta es esa?
what kind of sites do you like? ¿qué tipo de lugares te gustan?
what kind of songs do you sing? ¿qué tipo de canciones cantas?
what kind of room are you looking for? ¿qué tipo de habitación estás buscando?
what kind of songs do you write? ¿qué tipo de canciones escribes?
what kind of songs do you sing? ¿qué clase de canciones cantas?
what kind of studies qué tipo de estudios
what kind of things? ¿qué clase de cosas?
what kind of trouble? ¿qué tipo de problemas?
what kinds of films do you like? ¿qué tipos de películas te gustan?
what kind of tv programmes do you like ¿qué tipo de programas de televisión te gustan?
what of it? y eso ¿qué importa?
what of it y eso qué importa
what of ...? ¿y qué..?
what of it? entonces, ¿qué?
what of it? ¿y entonces?
what of it? es decir, ¿qué?
what of it? ¿y qué con eso?
what of it? y eso, ¿qué importa?
what of it? y a usted, ¿qué le importa?
what of it? y a ti, ¿qué te importa?
what of it? y a usted, ¿qué le interesa?
what part of turkey are you from? ¿de qué región de turquía eres tú?
what part of england are you from? ¿de qué región de inglaterra eres tú?
what part of england are you from? ¿de qué parte de inglaterra eres tú?
what percentage of our brains do we use? ¿qué porcentaje de nuestro cerebro usamos?
what percentage of people did not vote? ¿qué porcentaje de gente no votó?
what percentage of the brain do humans use? ¿qué porcentaje del cerebro usan los seres humanos?
what sort of job are you looking for? ¿qué clase de trabajo estás buscando?
what sort of job are you looking for? ¿qué tipo de trabajo estás buscando?
what sort of tv programmes do you like? ¿qué tipo de programas de televisión te gustan?