why do - İspanyolca İngilizce Sözlük

why do

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "why do" with other terms in English Spanish Dictionary : 88 result(s)

İngilizce İspanyolca
Speaking
why do you need the money? ¿por qué necesitas el dinero?
why do you want to sell it? ¿por qué quiere venderlo?
do you know why i'm in trouble here? ¿sabes por qué tengo problemas aquí?
why do you care about that? ¿y por qué te importa eso?
why do you care so much? ¿por qué te preocupa tanto?
why'd you do that? ¿pero si soy?
do you know why we are here? ¿sabes por qué estamos aquí?
do you know why we're here? ¿sabes cuál es la razón por la que estamos aquí?
do you know why you feel this way? ¿sabes por qué te sientes así?
do you know why you're here? ¿sabes por qué estás aquí?
do you know why you're here? ¿sabe por qué está aquí?
why did you do that? ¿por qué has hecho eso?
why do you ask? ¿por qué me preguntas?
why did I do that? ¿por qué hice eso?
why did you do it? ¿por qué lo hizo?
why did you do this? ¿por qué hizo esto?
why did you do that? ¿por qué hizo eso?
why didn't I do that? ¿por qué no lo hice?
why do I look like this? ¿por qué me veo así?
why do I have to wear this? ¿por qué tengo que usar esto?
why do I look like this? ¿por qué luzco así?
why do people smoke? ¿por qué fuma la gente?
why do I love this woman that much? ¿por qué amo tanto a esta mujer?
why do people smoke? ¿por qué la gente fuma?
why do people travel? ¿por qué viaja la gente?
why do people want to be rich? ¿por qué la gente quiere ser rica?
why do we need money por qué necesitamos dinero
why do you ask? ¿por qué preguntas?
why do you always have to lay your problems at my doorstep? ¿por qué siempre esperas que resuelva tus problemas?
why do you always have to lay your problems at my doorstep? ¿por qué siempre me carga con sus problemas?
why do you always have to lay your problems at my doorstep? ¿por qué siempre me trae problemas?
why do you care about her/him so much? ¿por qué te interesas tanto por él/ella?
why do you do that? ¿por qué haces eso?
why do you care? ¿por qué te preocupas?
why do you do this to me? ¿por qué me haces esto?
why do you dress up like a superhero? ¿por qué te vistes como un superhéroe?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué complicas todo?
why do you feel tired? ¿por qué te sientes cansado?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacer todo tan complicado?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacer todo tan difícil?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué haces que todo sea tan difícil?
why do you let him walk around here like that? ¿por qué le permite pasear así por aquí?
why do you lie? ¿por qué mientes?
why do you keep following me? ¿por qué me sigues todo el tiempo?
why do you say that? ¿por qué dice eso?
why do you sleep early? ¿por qué se acuesta temprano?
why do you smoke that stuff? ¿por qué fumas esas cosas?
why do you think she still hates me so much? ¿por qué crees que ella aún me odia tanto?
why do you think it’s so popular? ¿por qué cree que es tan popular?
why do you think it’s so popular? ¿por qué crees que es tan popular?
why do you think you're feeling this way? ¿por qué cree usted que se siente así?
why do you think they're doing this? ¿por qué crees que ellos están haciendo esto?
why do you think that is? ¿por qué crees que es así?
why do you think you're here? ¿por qué crees que estás aquí?
why do you torture yourself? ¿por qué se tortura a usted mismo?
why do you think? ¿por qué cree?
why do you torture yourself? ¿por qué se tortura?
why do you want to know about her/him? ¿por qué quiere saber acerca de ella/él?
why do you want to work the night shift? ¿por qué quiere trabajar en el turno de noche?
why do you want to go there so bad? ¿por qué desea ir allí con tanta intensidad?
why don't we do something exciting ¿por qué no hacemos algo emocionante?
why don't you do us all a big favor? ¿por qué no nos haces un gran favor a todos?
why on earth did you do that? ¿por qué diablos hiciste eso?
why should a man do what he doesn't like to do? ¿por qué debería un hombre hacer lo que no quiere?
why would he do that? ¿por qué haría eso él?
why would he do that? ¿por qué haría él eso?
why would anybody do that? ¿por qué habría alguien de hacer eso?
why would I do that? ¿por qué habría de hacerlo yo?
why would I do it on purpose? ¿por qué haría yo eso a propósito?
why would she do something like that? ¿por qué haría ella tal cosa?
why would she do something like that? ¿por qué iba ella a hacer tal cosa?
why would she do that? ¿por qué haría ella tal cosa?
why would I do that? ¿por qué habría de hacer yo eso?
why would she do that? ¿por qué iba ella a hacer eso?
why would you do something like that? ¿por qué harías tal cosa?
why wouldn't you do that ¿por qué no puede usted hacer eso?
why should a man do what he doesn't like to do? ¿por qué debería hacer alguien lo que no le gusta?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué lo complicas todo?
why do you smoke that stuff? ¿por qué te fumas eso? (drogas)
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacerlo todo tan complicado?
why do I look like this? ¿por qué tengo esta pinta?
why do you torture yourself? ¿por qué te torturas a ti mismo?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacerlo todo tan difícil?
Colloquial
(do I) look funny (why are you looking at me) tener monos en la cara [v]
why do you treat me like this? ¿por qué me tratas así?
Slang
why the fuck did you do that? ¿por qué mierda hiciste eso?
why the fuck did you do that? ¿por qué carajo hiciste eso?
why the fuck did you do that? ¿por qué carajo hiciste eso?