|
- This situation in fact was validated by the World Trade Organisation.
- Bu durum aslında Dünya Ticaret Örgütü tarafından da onaylanmıştır.
- World Trade Organisation membership has been requested.
- Dünya Ticaret Örgütü üyeliği talep edilmiştir.
- I will now comment on Russia's accession to the World Trade Organisation.
- Şimdi Rusya'nın Dünya Ticaret Örgütüne katılımı hakkında yorum yapacağım.
- A round of World Trade Organisation negotiations is therefore necessary, of course, but it is in no way sufficient.
- Bu nedenle Dünya Ticaret Örgütü müzakerelerinin bir turu elbette gereklidir, ancak hiçbir şekilde yeterli değildir.
- The European Union will be the first member of the World Trade Organisation to take this step.
- Avrupa Birliği, Dünya Ticaret Örgütü'nün bu adımı atan ilk üyesi olacaktır.
- How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
- Dünya Ticaret Örgütünü ilgilendiren konularda nasıl bir yol izlemeliyiz?
- Membership of the World Trade Organisation is very important, as is acceptance of the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolünün kabulü gibi Dünya Ticaret Örgütü üyeliği de çok önemlidir.
- In particular, the World Trade Organisation and the OECD still offer great opportunities.
- Özellikle Dünya Ticaret Örgütü ve OECD hala büyük fırsatlar sunmaktadır.
- It constitutes a positive alternative to parts of the World Trade Organisation's practice.
- Bu, Dünya Ticaret Örgütü'nün bazı uygulamalarına olumlu bir alternatif teşkil etmektedir.
- There is, of course, the World Trade Organisation, which requires that we observe certain rules.
- Elbette bir de Dünya Ticaret Örgütü var ki bu da belli kurallara uymamızı gerektiriyor.
- China's accession to the World Trade Organisation last November in Doha is of crucial importance.
- Çin'in geçtiğimiz Kasım ayında Doha'da gerçekleştirilen Dünya Ticaret Örgütü'ne katılımı büyük önem taşımaktadır.
- It is also the day that the new Director-General of the World Trade Organisation takes office.
- Bugün aynı zamanda Dünya Ticaret Örgütü'nün yeni Genel Direktörünün göreve başladığı gün.
- It is also the day that the new Director-General of the World Trade Organisation takes office.
- Bugün aynı zamanda Dünya Ticaret Örgütü'nün yeni Genel Direktörünün göreve başladığı gündür.
- We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.
- Bu nedenle hepimiz geçtiğimiz sonbaharda Dünya Ticaret Örgütü'nden arabuluculuk yapmasını istedik.
- This can only be achieved if agreement can be reached by member countries of the World Trade Organisation.
- Bu ancak Dünya Ticaret Örgütü'ne üye ülkeler arasında bir anlaşmaya varılması halinde başarılabilir.
- Only with China, both the People's Republic and Taiwan, will the WTO become a real world trade organisation.
- Sadece Çin ile, hem Halk Cumhuriyeti hem de Tayvan ile, DTÖ gerçek bir dünya ticaret örgütü haline gelecektir.
- We view with concern the decisions of the meeting of the World Trade Organisation.
- Dünya Ticaret Örgütü toplantısından çıkan kararları endişe ile izliyoruz.
- Lithuania is on its way to joining the World Trade Organisation.
- Litvanya Dünya Ticaret Örgütüne katılma yolunda ilerliyor.
- This all amounts to a major problem for the World Trade Organisation.
- Tüm bunlar Dünya Ticaret Örgütü için büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- The European Union was right to lodge a complaint with the World Trade Organisation about these Draconian measures.
- Avrupa Birliği bu acımasız önlemler konusunda Dünya Ticaret Örgütü'ne şikayette bulunmakta haklıydı.
- The proposals will put us in a stronger position in the World Trade Organisation negotiations.
- Bu teklifler bizi Dünya Ticaret Örgütü müzakerelerinde daha güçlü bir konuma getirecektir.
- It constitutes a positive alternative to parts of the World Trade Organisation's practice.
- Dünya Ticaret Örgütü'nün bazı uygulamalarına olumlu bir alternatif oluşturmaktadır.
- That is why agreements must be made globally, preferably in the context of the World Trade Organisation.
- Bu nedenle anlaşmalar küresel olarak tercihen Dünya Ticaret Örgütü bağlamında yapılmalıdır.
- China will need to observe the letter and spirit of the regulations of the World Trade Organisation.
- Çin'in Dünya Ticaret Örgütü düzenlemelerinin lafzına ve ruhuna riayet etmesi gerekecektir.
- It will also contribute towards more transparency in the activities of the World Trade Organisation.
- Ayrıca Dünya Ticaret Örgütü'nün faaliyetlerinde daha fazla şeffaflık sağlanmasına katkıda bulunacaktır.
- In September the World Trade Organisation will be holding its ministerial-level meeting in Cancún.
- Eylül ayında Dünya Ticaret Örgütü Cancún'da bakanlar düzeyindeki toplantısını gerçekleştirecek.
- The World Bank and the World Trade Organisation should also be involved.
- Dünya Bankası ve Dünya Ticaret Örgütü de bu sürece dahil olmalıdır.
- We all, therefore, asked the World Trade Organisation for mediation last autumn.
- Bu nedenle hepimiz geçtiğimiz sonbaharda Dünya Ticaret Örgütü'nden arabuluculuk talebinde bulunduk.
- We must take Kyoto to the next round at the World Trade Organisation.
- Kyoto'yu Dünya Ticaret Örgütü'nde bir sonraki tura taşımalıyız.
- This is an argument in our dispute in the World Trade Organisation.
- Bu, Dünya Ticaret Örgütü'ndeki anlaşmazlığımızda yer alan bir argüman.
- China has decided to join the World Trade Organisation.
- Çin, Dünya Ticaret Örgütüne katılmaya karar verdi.
- For the same reason, I also welcome the accession of Taiwan to the World Trade Organisation.
- Aynı nedenle Tayvan'ın Dünya Ticaret Örgütüne katılımını da memnuniyetle karşılıyorum.
- The World Trade Organisation is a tremendous economic success story.
- Dünya Ticaret Örgütü muazzam bir ekonomik başarı öyküsüdür.
- The Conference of the World Trade Organisation in Qatar in itself justifies tempered optimism.
- Dünya Ticaret Örgütü'nün Katar'daki konferansı bile başlı başına ılımlı bir iyimserliği haklı çıkarmaktadır.
- We Europeans were isolated in the World Trade Organisation.
- Biz Avrupalılar Dünya Ticaret Örgütü'nde izole edildik.
- This is a matter for the World Trade Organisation, but progress, I regret, is far too slow.
- Bu Dünya Ticaret Örgütü'nün meselesidir ancak üzülerek belirtmeliyim ki ilerleme çok yavaş olmaktadır.
- These aims will serve to allow Russia to join the World Trade Organisation as soon as possible.
- Bu hedefler Rusya'nın Dünya Ticaret Örgütüne mümkün olan en kısa sürede katılmasına hizmet edecektir.
- The World Trade Organisation has a future.
- Dünya Ticaret Örgütü'nün bir geleceği var.
- Membership of the World Trade Organisation is very important, as is acceptance of the Kyoto Protocol.
- Kyoto Protokolü'nün kabulü gibi Dünya Ticaret Örgütü üyeliği de çok önemlidir.
- This is, and will continue to be, connected with developments within the World Trade Organisation.
- Bu, Dünya Ticaret Örgütü'ndeki gelişmelerle bağlantılıdır ve böyle olmaya da devam edecektir.
- This is an argument in our dispute in the World Trade Organisation.
- Bu, Dünya Ticaret Örgütü'ndeki anlaşmazlığımızın bir argümanıdır.
Show More (38)
|