when you - Türkçe İngilizce Sözlük
Geçmiş

when you



"when you" teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 223 sonuç

İngilizce Türkçe
General
quit when you are on top f. zirvede bırakmak
when you arrived zf. vardığında
when you arrive zf. vardığında
Phrases
when you speak of expr. denince
when you say expr. denilince
when you say expr. denince
when you speak of expr. denilince
Proverb
why buy a cow when you can get milk for free maşa varken elimi niye ateşe sokayım
why buy a cow when you can get milk for free nerede beleş oraya yerleş
why buy a cow when you can get milk for free bedava bulabiliyorsam neden para vereyim
you can't take it with you when you die dünya malı dünyada kalır
When you lie down with dogs you get fleas körle yatan şaşı kalkar
When you lie down with dogs you get fleas itle yatan pireyle kalkar
when life gives you lemons, make lemonade hayat limon veriyorsa limonata yap
Colloquial
since when do you care? expr. ne zamandan beri umurunda?
cross that bridge when you come to it expr. o işi de/onu da zamanı gelince hallederiz
when you think about it expr. düşününce
when you get a moment expr. vaktin olduğunda
when you get a moment expr. müsait olduğunda/olduğunuzda
when you get a moment expr. uygun olduğunda
when you get a moment expr. zamanın olduğunda
(I'll) see you when I see you expr. ne zaman denk gelirse görüşürüz
(I'll) see you when I see you expr. ne zaman rast gelirsek görüşürüz
(I'll) see you when I see you expr. görüştüğümüz zaman görüşürüz
(I'll) see you when I see you expr. daha sonra görüşürüz
(I'll) see you when I see you expr. denk gelirsek görüşürüz
(I'll) see you when I see you expr. geldiğinde/geldiğimde görüşürüz
dyjhiw (don't you just hate it when) expr. .. .olduğunda sen de nefret etmiyor musun?
dyjhiw (don't you just hate it when) expr. … olduğunda çok can sıkıcı olmuyor mu?
ready when you are expr. ne zaman istersen
ready when you are expr. ne zaman hazır olursan
ready when you are expr. sen ne zaman hazır olursan
ready when you are expr. sen de hazır olduğunda
ready when you are expr. sen de hazırsan
Idioms
(do something) as/if/when the spirit moves you f. (bir şeyi) canın istediğinde/isterse/istediği zaman (yapmak)
(do something) as/if/when the spirit moves you f. (bir şeyi) keyfin gelince/gelirse/geldiği zaman (yapmak)
(do something) as/if/when the spirit moves you f. (bir şeyi) keyfine göre (yapmak)
cross abridge when you come to it f. sorunlarla ancak ortaya çıktığında uğraşmak
cross abridge when you come to it f. o zaman geldiğinde düşünmek
cross abridge when you come to it f. zamanı gelince bakmak/harekete geçmek
cross your bridges when you come to them f. sorunlarla ancak ortaya çıktığında uğraşmak
cross your bridges when you come to them f. o zaman geldiğinde düşünmek
cross your bridges when you come to them f. zamanı gelince bakmak/harekete geçmek
hang up your fiddle when you come home [us] f. ailesinin yanındayken keyfi kaçmak
when you think about it expr. düşünecek olursan
when you think about it expr. bir düşünürsen
when the spirit moves you expr. bir şeyi keyfi gelince yapmak
when the spirit moves you expr. bir şeyi ancak istediğinde yapmak
smile when you say that! expr. şaka yapıyorsun!
I'll look you up when I'm in town expr. (bir daha) şehre gelince/geldiğimde, seni ararım
smile when you say that expr. yapmazsın sen!
as/if/when the spirit moves you expr. canın istediğinde/isterse/istediği zaman
as/if/when the spirit moves you expr. keyfin gelince/gelirse/geldiği zaman
as/if/when the spirit moves you expr. keyfine göre
when you get right down to it expr. her şeyi göz önüne aldığında
when you get right down to it expr. gerçekten düşününce
when you get right down to it expr. etraflıca düşününce
when you get right down to it expr. iyice düşününce
when you get right down to it expr. açıkça söylenecek olursa
Speaking
when you're in army you got a lot of time to think i. askerdeyken düşünecek çok vaktin oluyor
when you get off work today come right home ünl. bugün işten çıkınca direkt eve gel
you're not you when you're hungry expr. açken sen sen değilsin
what do you buy when you go shopping? expr. alışverişe çıktığında ne alırsın?
you should fasten your seatbelt when you drive expr. araba sürerken emniyet kemerini takmalısın
when you come to my age expr. benim yaşıma geldiğinde
when you get to be my age expr. benim yaşıma geldiğinde
just let me know when you hear anything at all expr. bir şeyler öğrenirsen bana da haber ver
what went through your head when you did that? expr. bunu yaparken aklından neler geçiyordu?
when you see this sign expr. bu işareti gördüğünde
when do you start this job? expr. bu işe ne zaman başlıyorsun?
when you have a body like that everything fits you perfectly expr. böyle bir vücudun olduğunda her şey üzerine tam oturur
what will you be when you grow up? expr. büyüdüğünde ne olacaksın?
when you grow up and have kids you will understand me expr. büyüyüp çocukların olduğunda beni anlarsın
when did you do all this? expr. bütün bunları ne zaman yaptın?
when did you do this? expr. bunu ne zaman yaptınız?
when can you get here? expr. buraya ne zaman gelebilirsin?
when are you going to give me some food? expr. bana ne zaman yiyecek bir şeyler vereceksin?
when will you come here? expr. buraya ne zaman geleceksin?
when did you do this? expr. bunu ne zaman yaptın?
when can you come here? expr. buraya ne zaman gelebilirsin?
what do you want to be when you grow up? expr. büyüyünce ne olmak istiyorsun?
when you come here expr. buraya geldiğinde
when do you use your computer? expr. bilgisayarını ne zaman kullanırsın?
what did you have for breakfast when you were a child? expr. çocukken kahvaltıda ne yerdin?
did you ever keep a journal when you were a kid? expr. çocukken hiç günlük tuttun mu?
when you want expr. canın istediğinde
what did you want to be when you were a kid? expr. çocukken ne olmak isterdin?
do you remember that night when the kid got kidnapped? expr. çocuğun kaçırıldığı geceyi hatırlıyor musun?
come back when you can stay longer expr. daha uzun vaktiniz olduğunda yine gelin
when the spirit moves you expr. canın istediğinde
when are you due? expr. doğum ne zaman?
let us know when you come expr. geldiğinizde bize haber verin
when are you coming home? expr. eve ne zaman dönüyorsun?
when was the last time you had a girl friend expr. en son ne zaman bir kız arkadaşın oldu
when did you find out that you were pregnant? expr. hamile olduğunu ne zaman öğrendin?
see you when i see you expr. görüştüğümüz zaman görüşürüz
when is the last time you ate pizza? expr. en son ne zaman pizza yedin?
when was the last time you slept? expr. en son ne zaman uyudun?
when you least expect it expr. hiç beklemediğin bir anda
what happened when you got home? expr. eve gittiğinde ne oldu?
when was the last time you got together with a friend of yours? expr. en son ne zaman bir arkadaşınla buluştun?
when was the last time you went to school? expr. en son ne zaman okula gittin?
when you are good and ready expr. hazır olduğunda
what happens when you catch the flu? expr. grip olduğunda ne olur?
what happens when you catch the flu? expr. gribe yakalandığında ne olur?
didn't you see me when you came in? expr. girerken beni görmedin mi?
when was the last time you got together with a friend of yours? expr. en son ne zaman bir arkadaşınla görüştün?
when you ready come and get it expr. hazır oldugunda gel ve onu al
let us know when you come expr. geldiğinde bize haber ver
when is the last time you had something to eat? expr. en son ne zaman yemek yedin?
when you least expect it expr. hiç beklemediğiniz bir anda
when you go up in front of the judge expr. hakimin karşısına çıktığında
when you are ready expr. hazır olduğunda
when you get a chance expr. fırsat bulduğunda
when was the last time you were here? expr. en son ne zaman gelmiştin buraya?
when you are done with expr. işiniz bittiğinde
when you finish turn off the lights expr. işin bitince ışıkları söndür
when do you go to work? expr. işe ne zaman gidersin?
when do you go to work? expr. işe ne zaman gidiyorsun?
when do you go to work? expr. işe ne zaman gideceksin?
when will you be finished/done? expr. işin ne zaman biter?
when will you be finished/done? expr. işiniz ne zaman biter?
when did you learn to read? expr. okumayı ne zaman öğrendin?
when will you go? expr. ne zaman gidiyorsunuz?
when were you born? expr. kaçlısın?
when will you go? expr. ne zaman gideceksiniz?
when you get a minute expr. müsait olduğunuzda
when you are available expr. müsait olduğun zaman
don't run when you lose expr. kaybedince kaçma
when you get a chance expr. müsait olduğunuzda
when was the last time you saw it? expr. onu en son ne zaman gördün?
when did you start smoking? expr. ne zaman sigaraya başladın?
when will you retire? expr. ne zaman emekli olacaksınız?
when did you learn to read and write? expr. okuma yazmayı ne zaman öğrendin?
when will you be there? expr. ne zaman orada olursun?
when did you last see him? expr. onu en son ne zaman gördünüz?
when was the last time you saw your son? expr. oğlunuzu en son ne zaman gördünüz?
you can't take it with you when you go expr. kefenin cebi yok
when will you have time? expr. ne zaman zamanın olur?
do you know when you'll be home? expr. ne zaman evde olacağını biliyor musun?
when are you planning to come? expr. ne zaman gelmeyi planlıyorsun?
when did you wake up? expr. ne zaman uyandın?
when were you born? expr. kaç doğumlusun?
see you when i see you expr. ne zaman rast gelirsek görüşürüz
what do you do when you get home from school? expr. okuldan eve gelince ne yaparsın?
when do you have time? expr. ne zaman zamanın olur?
you can't take it with you when you die expr. kefenin cebi yok
when did you go there? expr. oraya ne zaman gittin?
when did you go there? expr. oraya ne zaman gittiniz?
when did you go there? expr. oraya ne ara gittin?
when will you go? expr. ne zaman gideceksin?
when did you watch? expr. ne zaman izledin?
when did you watch? expr. ne zaman seyrettin?
when are you going to marry? expr. ne zaman evleneceksin?
when will you go? expr. ne zaman gidiyorsun?
when was the last time you saw your son? expr. oğlunu en son ne zaman gördün?
what do you do when you get home from school? expr. okuldan geldiğinde ne yaparsın?
when do you have breakfast? expr. ne zaman kahvaltı yaparsınız?
when are you going to accept it? expr. ne zaman kabul edeceksin?
when did you come back? expr. ne zaman döndün?
you never know when you might need it expr. ne zaman ihtiyaç duyacağını asla bilemezsin
when you are available expr. müsait olduğunda
when are you two getting married? expr. ne zaman evleniyorsunuz bakalım?
when do you come home? expr. ne zaman eve gelirsin?
when are you going? expr. ne zaman gidiyorsun?
when will you go? expr. ne zaman gideceksin?
when were you born expr. ne zaman doğdun
when did you get robbed? expr. ne zaman soyuldun?
when are you going? expr. ne zaman gidiyorsunuz?
when did you go to the university? expr. ne zaman üniversiteye gittin?
what makes you feel better when you are in a bad mood? expr. kötü bir ruh hali içinde olduğunuzda size kendinizi ne iyi hissettirir?
when are you free? expr. ne zaman müsaitsin?
when did you find out? expr. ne zaman öğrendin?
call me when you get there expr. oraya vardığında/ulaştığında beni ara
when will you come here? expr. ne zaman geleceksin buraya?
when did you last see her? expr. onu en son ne zaman gördünüz?
when are you free? expr. ne zaman boşsun?
when was the last time you saw her? expr. onu en son ne zaman gördün?
when do you have breakfast? expr. ne zaman kahvaltı yaparsın?
when you get a minute expr. müsait olduğunda
when did you say he was here last? expr. o buraya en son ne zaman geldi dediniz?
when you get a chance expr. müsait olduğun zaman
when you please expr. ne zaman isterseniz
when will you come? expr. ne zaman geleceksin?
when will you fly? expr. ne zaman uçacaksınız?
when will you retire? expr. ne zaman emekli olacaksın?
when you get a chance expr. müsait olduğunda
what do you do when you get home from school? expr. okuldan gelince ne yaparsın?
you know what's gonna happen when you die? expr. öldüğünüz zaman ne olacağını biliyor musunuz?
when was the last time you saw him? expr. onu en son ne zaman gördün?
you never know when you might need it expr. ne zaman ihtiyaç duyacağın belli olmuyor
when did you come expr. ne zaman geldin
what difficulties do you have when writing poetry? expr. şiir yazarken nasıl/ne gibi zorluklar yaşıyorsun?
when you come home expr. sen eve geldiğinde
when you come here expr. sen buraya gelince
when will you wake up? expr. saat kaçta uyanacaksın?
when was the last time you two saw each other? expr. siz ikiniz birbirinizi en son ne zaman gördünüz?
when he comes for you expr. senin için geldiğinde
when I see you again expr. seni tekrar gördüğümde
who needs money when you got good looks? expr. sende bu güzellik varken parayı kim ne yapsın?
when I first saw you expr. seni ilk gördüğümde
when I tell you to expr. sana söylediğimde
when will you wake up? expr. saat kaçta uyanacaksınız?
when can he come and visit you? expr. seni ne zaman gelip görebilir?
when I didn't hear from you expr. senden haber almayınca
who do you mean when you say you expr. sen derken kimi kastediyorsun
when you smile expr. sen gülümsediğinde
when do you wake up in the mornings? expr. sabahları kaçta kalkıyorsun?
when will you sleep? expr. sen ne zaman uyuyacaksın?
when will you come again expr. tekrar ne zaman geleceksin
when did you go to the university? expr. üniversiteye ne zaman gittin?
I'll call you when i get in expr. vardığımda seni seni ararım
when you get a minute expr. uygun olduğunda
Chat Usage
when did you last have sex? expr. en son ne zaman seks yaptın?
when was the last time you had sex? expr. en son ne zaman seks yaptın?
when did you last have sex? expr. en son ne zaman seviştin?
when was the last time you had sex? expr. en son ne zaman seviştin?
Slang
when the hell did you grow up? expr. sen ne ara büyüdün ya?
why buy the cow when you can get (the) milk for free? expr. bedava bulabiliyorsam neden para vereyim
why buy the cow when you can get (the) milk for free? expr. maşa varken elimi niye ateşe sokayım
why buy the cow when you can get (the) milk for free? expr. nerede beleş oraya yerleş
why buy a cow when you can get (the) milk for free? expr. bir kadınla zaten sevişebiliyorsam neden evleneyim
why buy a cow when you can get (the) milk for free? expr. bir adamın sevişecek partneri varsa evlenmeye neden gerek duysun