|
Category |
Turkish |
English |
|
General |
|
1 |
General |
allah aşkına |
for god's sake interj.
|
|
For God's sake, do not let us also fish the poor to the brink of catastrophe too.
Allah aşkına, yoksulları da felaketin eşiğine getirmeyelim.
More Sentences
|
2 |
General |
allah aşkına! |
for goodness sake! interj.
|
|
For goodness sake.
Allah aşkına.
More Sentences
|
Colloquial |
|
3 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for goodness' sake! expr.
|
|
For goodness' sake, don't say that!
Tanrı aşkına, böyle söyleme!
More Sentences
|
4 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for heaven's sake! expr.
|
|
For heaven's sake, let us not isolate Iraqi society.
Tanrı aşkına, Irak toplumunu izole etmeyelim.
More Sentences
|
5 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for pete's sake! expr.
|
|
For Pete's sake turn that music down!
Tanrı aşkına şu müziğin sesini kısın!
More Sentences
|
6 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for christ's sake! expr.
|
|
For Christ's sake, stop it!
Tanrı aşkına, şunu kes!
More Sentences
|
7 |
Colloquial |
allah aşkına… |
in the world expr.
|
|
How in the world did you find me?
Allah aşkına beni nasıl buldun?
More Sentences
|
8 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
in god's name expr.
|
|
How, in God's name, can we get out of this ambiguous situation?
Tanrı aşkına, bu muğlak durumdan nasıl kurtulabiliriz?
More Sentences
|
Slang |
|
9 |
Slang |
(argo) tanrı aşkına |
for fuck's sake expr.
|
|
For fuck's sake, where did I put my goddamn house keys?
Tanrı aşkına, lanet olası ev anahtarlarımı nereye koydum?
More Sentences
|
General |
|
10 |
General |
aşkına karşılık bulmak |
(one's love) be reciprocated v.
|
|
11 |
General |
aşkına karşılık vermek |
requite one's love v.
|
|
12 |
General |
aşkına karşılık vermek |
reciprocate one's love v.
|
|
13 |
General |
aşkına karşılık almak |
be loved in return v.
|
|
14 |
General |
aşkına karşılık bulmak |
be loved in return v.
|
|
15 |
General |
aşkına karşılık bulmak |
be loved back v.
|
|
16 |
General |
aşkına karşılık almak |
be loved back v.
|
|
|
17 |
General |
allah aşkına! |
upon my life! interj.
|
|
18 |
General |
allah aşkına |
for pity's sake interj.
|
|
19 |
General |
allah aşkına |
for heaven's sake interj.
|
|
20 |
General |
allah aşkına |
for heavens sake! interj.
|
|
21 |
General |
tanrı aşkına |
for the sake of god interj.
|
|
22 |
General |
allah aşkına! |
for heaven's sake! interj.
|
|
23 |
General |
tanrı aşkına! |
for god's sake! interj.
|
|
24 |
General |
tanrı aşkına |
for the love of god interj.
|
|
25 |
General |
isa aşkına |
bejabers interj.
|
|
26 |
General |
git allah aşkına |
harrumph interj.
|
|
27 |
General |
git allah aşkına |
harumph interj.
|
|
Phrases |
|
28 |
Phrases |
allah aşkına |
for conscience's sake expr.
|
|
29 |
Phrases |
pir aşkına |
just for love expr.
|
|
30 |
Phrases |
(biri/bir şey) aşkına |
in the name of (someone or something) expr.
|
|
Colloquial |
|
31 |
Colloquial |
allah aşkına |
in (the) blazes? interj.
|
|
32 |
Colloquial |
allah aşkına |
in blue blazes? interj.
|
|
33 |
Colloquial |
allah aşkına |
the blazes interj.
|
|
34 |
Colloquial |
allah aşkına |
what/where/who the ˈblazes...? interj.
|
|
35 |
Colloquial |
allah aşkına |
what the (blue) blazes interj.
|
|
36 |
Colloquial |
git allah aşkına |
get away interj.
|
|
|
37 |
Colloquial |
allah aşkına |
in blue blazes? expr.
|
|
38 |
Colloquial |
allah aşkına |
what the (blue) blazes expr.
|
|
39 |
Colloquial |
allah aşkına! |
for mercy's sake! expr.
|
|
40 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for god's sakes! expr.
|
|
41 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for gosh sake! expr.
|
|
42 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for god's sake! expr.
|
|
43 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for goodness sakes! expr.
|
|
44 |
Colloquial |
tanrı aşkına! |
for christ sakes expr.
|
|
45 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
for chrissake expr.
|
|
46 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
for chrissakes expr.
|
|
47 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
by godfrey expr.
|
|
48 |
Colloquial |
tanrı/allah aşkına! |
god love a duck! expr.
|
|
49 |
Colloquial |
allah aşkına… |
in creation expr.
|
|
50 |
Colloquial |
allah aşkına |
in the name of heaven expr.
|
|
51 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
in the name of heaven expr.
|
|
52 |
Colloquial |
allah aşkına |
heavenly days expr.
|
|
53 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
heavenly days expr.
|
|
54 |
Colloquial |
allah aşkına |
in god's name expr.
|
|
55 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
in heaven's name expr.
|
|
56 |
Colloquial |
tanrı aşkına |
in the name of heaven expr.
|
|
57 |
Colloquial |
allah aşkına |
in heaven's name expr.
|
|
58 |
Colloquial |
allah aşkına, söylesene! |
pray tell expr.
|
|
59 |
Colloquial |
allah aşkına, söyle! |
pray tell expr.
|
|
Idioms |
|
60 |
Idioms |
tanrı aşkına |
for crying out loud expr.
|
|
61 |
Idioms |
allah aşkına |
(for) land sake (alive) [old-fashioned] [us] expr.
|
|
62 |
Idioms |
allah aşkına |
(for) land sakes (alive) [old-fashioned] [us] expr.
|
|
63 |
Idioms |
allah aşkına |
(for) land's sake (alive) [old-fashioned] [us] expr.
|
|
64 |
Idioms |
allah aşkına |
(for) land's sakes (alive) [old-fashioned] [us] expr.
|
|
65 |
Idioms |
(bir şey) aşkına |
for the love of (something) expr.
|
|
Speaking |
|
66 |
Speaking |
allah aşkına sana ne oldu? |
what on earth happened to you? expr.
|
|
67 |
Speaking |
neredeydin allah aşkına! |
where in heaven have you been? expr.
|
|
68 |
Speaking |
ne yaptın allah aşkına? |
what on earth have you done? expr.
|
|
69 |
Speaking |
onu niçin yaptın allah aşkına? |
why on earth did you do that? expr.
|
|
70 |
Speaking |
ne diyorsun tanrı aşkına? |
what on earth do you mean? expr.
|
|
71 |
Speaking |
tanrı aşkına biz burada ne yapıyoruz? |
what in heaven's name are we doing here? expr.
|
|
72 |
Speaking |
tanrı aşkına neden bana bunu söyledin? |
why in god's name did you tell me this? expr.
|
|
Slang |
|
73 |
Slang |
tanrı aşkına |
for fudge's sake expr.
|
|
74 |
Slang |
tanrı aşkına |
gee whiz expr.
|
|
75 |
Slang |
allah aşkına |
gee whiz expr.
|
|
76 |
Slang |
tanrı aşkına |
g exclam.
|
|
|
77 |
Slang |
allah aşkına |
ffs (for fuck's sake) exclam.
|
|
British Slang |
|
78 |
British Slang |
tanrı aşkına |
for fucksake expr.
|
|
Modern Slang |
|
79 |
Modern Slang |
tanrı aşkına |
all that is good and holy expr.
|
|
80 |
Modern Slang |
allah aşkına |
all that is good and holy expr.
|
|