I would remind you that this is the level they had in 1999 and that in 2006 it will be 0.31%.
Bunun 1999 yılındaki seviye olduğunu ve 2006 yılında %0,31 olacağını hatırlatmak isterim.
I would remind you that this is the level they had in 1999 and that in 2006 it will be 0.31%.
Bunun 1999 yılındaki seviye olduğunu ve 2006 yılında %0,31 olacağını hatırlatmak isterim.
Hearing this song after so long really brings back the old times.
Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı duymak gerçekten eski zamanları hatırlatıyor.
The Constitution will be an historic development recalling the 1957 Treaty of Rome.
Anayasa, 1957 Roma Antlaşmasını hatırlatan tarihi bir gelişme olacaktır.
It has become apparent that existing Member States too need to be reminded of them.
Mevcut Üye Devletlere de bunların hatırlatılması gerektiği ortaya çıkmıştır.
Remember that the United States did not want to take part in this meeting, and that they often threatened to withdraw.
ABD'nin bu toplantıda yer almak istemediğini ve sık sık çekilme tehdidinde bulunduğunu hatırlatırız.