|
- They tried to deconstruct the concept of beauty.
- Güzellik kavramını yapısöküme uğratmaya gayret etmişlerdir.
- You have integrated the concept of sustainability throughout, as we have always requested.
- Her zaman talep ettiğimiz gibi sürdürülebilirlik kavramını baştan sona entegre ettiniz.
- This is a different concept altogether and this is the correct word.
- Bu tamamen farklı bir kavramdır ve doğru kelime de budur.
- Perhaps for them the concept of democracy is too recent for them to have adopted it completely.
- Belki de onlar için demokrasi kavramı tamamen benimsenemeyecek kadar yenidir.
- We have amendments by the ELDR Group on the subjects of family relations and the concept of the family.
- ELDR Grubu'nun aile ilişkileri ve aile kavramı konularında yaptığı değişiklikler önümüzde.
- Then on the question of fair treatment I would like to stress in particular the use of the safe third country concept.
- Adil muamele konusunda ise özellikle güvenli üçüncü ülke kavramının kullanılmasını vurgulamak istiyorum.
- We have the concept of the internal market; let us at last make it a reality.
- Bizler İç pazar kavramına sahibiz; gelin sonunda bunu gerçeğe dönüştürelim.
- Now we have European citizenship, a concept that has no meaning at all.
- Artık hiçbir anlamı olmayan bir kavram olan Avrupa vatandaşlığına sahibiz.
- It is in this context that the concept of frontloading enters the picture as the instrument we came to use.
- Bu bağlamda, önden yükleme kavramı, kullanmaya başladığımız araç olarak resme girmektedir.
- In this report, the Commission is being asked to distribute information on the concept of parity democracy.
- Bu raporda, Komisyon'dan eşitlikçi demokrasi kavramı hakkında bilgi dağıtması istenmektedir.
- We need to develop a common and comprehensive definition and concept of security and risks to security.
- Güvenlik ve güvenliğe yönelik riskler konusunda ortak ve kapsamlı bir tanım ve kavram geliştirmemiz gerekmektedir.
- Our intention is to convey this concept and these values in a debate which embraces the education systems too.
- Niyetimiz bu kavramı ve bu değerleri eğitim sistemlerini de kapsayan bir tartışma içinde aktarmaktır.
- This is a new concept which has been accepted here for the first time.
- Bu, burada ilk kez kabul edilen yeni bir kavramdır.
- The concept of supranational law is a Roman achievement.
- Uluslarüstü hukuk kavramı bir Roma başarısıdır.
- Although a step in the right direction, it is a concept capable of further development.
- Doğru yönde atılmış bir adım olmakla birlikte, daha da geliştirilebilecek bir kavramdır.
- This is a different concept altogether and this is the correct word.
- Bu tamamen farklı bir kavramdır ve doğru kelime budur.
- Allow me to start with the principles on which the concept of lifelong learning should be based.
- Hayat boyu öğrenme kavramının dayandırılması gereken ilkelerle başlamama izin verin.
- But this concept also plays a key role in food safety.
- Ancak bu kavram gıda güvenliğinde de kilit bir rol oynamaktadır.
- Security has become a global and indivisible concept, quite different from traditional concepts.
- Güvenlik, geleneksel kavramlardan oldukça farklı, küresel ve bölünmez bir kavram haline gelmiştir.
- I have been accused of failing to include the concept of multifunctionality in my own-initiative report.
- Kendi girişim raporumda çok işlevlilik kavramına yer vermemekle suçlandım.
- The reality, however, is that the EU's administration is such that responsibility is an entirely undefined concept.
- Ancak gerçek şu ki, AB'nin yönetimi, sorumluluğun tamamen tanımsız bir kavram olduğu yönündedir.
- This concept was adopted in 1992.
- Bu kavram 1992 yılında kabul edilmiştir.
- The concept of a state of war best describes the situation.
- Savaş durumu kavramı durumu en iyi şekilde açıklamaktadır.
- We have amendments by the ELDR Group on the subjects of family relations and the concept of the family.
- ELDR Grubu tarafından aile ilişkileri ve aile kavramı konularında değişiklikler yaptık.
- What we need is an all-embracing concept of the peaceful development of the poor countries.
- İhtiyacımız olan şey, yoksul ülkelerin barışçıl kalkınmasına yönelik herkesi kucaklayan bir kavramdır.
- The reality, however, is that the EU's administration is such that responsibility is an entirely undefined concept.
- Ancak gerçek şu ki AB'nin yönetimi, sorumluluğun tamamen tanımsız bir kavram olduğu yönündedir.
- Nor can the concept of specific regions contained in Amendment No 3 be accepted.
- Değişiklik No.3'te yer alan belirli bölgeler kavramı da kabul edilemez.
- The concept of an ally must not be a one-way road.
- Müttefik kavramı tek yönlü bir yol olmamalıdır.
- There is, therefore, widespread acceptance of the concept and interest in it.
- Bu nedenle, kavramın yaygın bir kabulü ve buna yönelik bir ilgi söz konusudur.
- This is not the significant added value that we need for a new qualitative concept of 'neighbour'.
- Bu, yeni bir niteliksel "komşu" kavramı için ihtiyacımız olan önemli bir katma değer değildir.
- The concept of ‘European citizenship’ must not be an exclusively legal argument.
- Avrupa vatandaşlığı' kavramı sadece hukuki bir argüman olmamalıdır.
- This concept must therefore be introduced.
- Bu nedenle bu kavram tanıtılmalıdır.
- Immunity in these Berlusconi days is a difficult concept and we should not challenge our electorate.
- Bu Berlusconi günlerinde birlik zor bir kavramdır ve seçmenlerimize meydan okumamalıyız.
- We should not define the concept of human rights so widely that every human desire and affliction is embraced.
- İnsan hakları kavramını, her türlü insani arzu ve sıkıntıyı kucaklayacak kadar geniş tanımlamamalıyız.
- Mr Bastos, I agree with your concept of fair negotiations.
- Sayın Bastos, adil müzakere kavramınıza katılıyorum.
- We must therefore embrace the concept of plurality in the field of religion, too.
- Dolayısıyla din alanında da çoğulculuk kavramını benimsemeliyiz.
- This is a purely economic concept.
- Bu tamamen ekonomik bir kavramdır.
- To some extent they lose sight of the original concept of human rights.
- Bir dereceye kadar insan haklarının orijinal kavramını gözden kaçırıyorlar.
- The EC Treaty does not refer to the concept of mountain regions as such.
- AT Antlaşması'nda dağ bölgeleri kavramına atıfta bulunulmamaktadır.
- It is a concept that is contained within similar laws in most of the Member States.
- Üye Devletlerin çoğunda benzer yasalarda yer alan bir kavramdır.
- The internal market needs a uniform competition policy, not only in terms of concept but also in terms of application.
- İç pazarın sadece kavram olarak değil uygulama açısından da yeknesak bir rekabet politikasına ihtiyacı vardır.
- Such a definition without the concept of remuneration?
- Ücretlendirme kavramı olmadan böyle bir tanımlama mı olur?
- Sustainable development as a concept and idea makes for new economic opportunities.
- Bir kavram ve fikir olarak sürdürülebilir kalkınma yeni ekonomik fırsatlar yaratmaktadır.
- Whereas in Rio we did not get beyond the concept of sustainable development, Johannesburg was associated with action.
- Rio'da sürdürülebilir kalkınma kavramının ötesine geçemezken, Johannesburg eylemle ilişkilendirildi.
- The concept of prosperity includes both economic growth and social equilibrium.
- Refah kavramı hem ekonomik büyümeyi hem de sosyal dengeyi içermektedir.
- A specific working group has been set up to further develop this concept.
- Bu kavramı daha da geliştirmek üzere özel bir çalışma grubu kurulmuştur.
- A concept which, by the way, since Durban, has had all kinds of unpleasant connotations.
- Bu arada, Durban'dan bu yana her türlü nahoş çağrışıma sahip olan bir kavram.
- That is such a vague concept that Member States, if they so wish, can more or less do their own thing.
- Bu o kadar muğlak bir kavram ki Üye Devletler isterlerse aşağı yukarı kendi bildiklerini yapabilirler.
- What I do not see is a proper concept of democracy that involves starting from the bottom.
- Benim göremediğim şey, en alttan başlamayı içeren uygun bir demokrasi kavramıdır.
- Now we have European citizenship, a concept that has no meaning at all.
- Artık hiçbir anlamı olmayan bir Avrupa vatandaşlığı kavramımız var.
- We are friends with the House of Saud, where democracy is a completely unknown concept.
- Demokrasinin hiç bilinmeyen bir kavram olduğu Suud Hanedanı ile dostuz.
- This concept is, in my view, wide open to misuse.
- Bana göre bu kavram suiistimale çok açık.
- We are also opposed to the concept of public service being lost in the pursuit of profit.
- Kamu hizmeti kavramının kâr arayışı içinde kaybolmasına da karşıyız.
- Why withdraw the location clause and the concept of territory?
- Konum maddesi ve bölge kavramı neden geri çekildi?
- The concept of ‘European citizenship’ must not be an exclusively legal argument.
- "Avrupa vatandaşlığı" kavramı sadece hukuki bir argüman olmamalıdır.
- I would also like to remind you about the vital concept of location advantages.
- Ben de size konum avantajı gibi hayati bir kavramı hatırlatmak isterim.
- The concept of trust is a key one to any discussion about the economy.
- Güven kavramı, ekonomiyle ilgili her türlü tartışmada anahtar bir kavramdır.
- It is this concept that the United States is now disregarding, thus opening the door to new acts of barbarism.
- ABD'nin şu anda göz ardı ettiği bu kavram, yeni barbarlık eylemlerine kapı açmaktadır.
- The justification of Amendment No 1 in the report mentions the concept of 'forced prostitution'.
- Raporda yer alan 1 No'lu Değişikliğin gerekçesinde 'zorla fuhuş' kavramından bahsediliyor.
- There the concept of flexibility was adopted for the intergovernmental conference.
- Orada esneklik kavramı hükümetler arası konferans için benimsenmiştir.
- The concept of a single European budget is, fundamentally, in line with the new integrated monetary system.
- Tek bir Avrupa bütçesi kavramı, temelde yeni entegre para sistemi ile uyumludur.
- My group, however, rejects the concept of a safe third country.
- Ancak benim grubum güvenli bir üçüncü dünya ülkesi kavramını reddediyor.
- Behind each of the speeches there is what I believe to be a fundamental concept.
- Konuşmaların her birinin ardında, temel bir kavram olduğuna inandığım bir şey var.
- What applies here is Rule 37, which does not provide for the concept of author.
- Burada geçerli olan, yazar kavramını öngörmeyen 37. Kuraldır.
- The concept of sustainable development must be given a practical dimension.
- Sürdürülebilir kalkınma kavramına pratik bir boyut kazandırılmalıdır.
- European citizenship is an abstract concept which lacks any legal form.
- Avrupa vatandaşlığı, herhangi bir yasal şekli olmayan soyut bir kavramdır.
- The concept of interpretation, in particular, plays an important role in the debate about prior knowledge.
- Özellikle yorumlama kavramı, ön bilgi tartışmalarında önemli bir rol oynamaktadır.
- This is a purely economic concept.
- Bu tamamen ekonomik bir kavram.
- Anyone who has been to the United States will know the Americans find the concept difficult to understand.
- Amerika Birleşik Devletleri'nde bulunmuş olan herkes, Amerikalıların bu kavramı anlamakta zorlandıklarını bilir.
- I join with colleagues who have said how dangerous this is as a concept.
- Bunun bir kavram olarak ne kadar tehlikeli olduğunu söyleyen meslektaşlarıma katılıyorum.
- I consider that to be a modern concept.
- Bunun modern bir kavram olduğunu düşünüyorum.
- The stability on which the euro is based goes beyond the technical definition of the concept.
- Avro'nun dayandığı istikrar, kavramın teknik tanımının ötesine geçmektedir.
- Albeit by a narrow majority, the European Parliament opted at first reading for the concept of maximum harmonisation.
- Dar bir çoğunlukla da olsa Avrupa Parlamentosu ilk okumada azami uyum kavramını tercih etti.
- Mr Méndez de Vigo replied that the concept of 'people' was outdated.
- Sayın Méndez de Vigo, 'halk' kavramının modasının geçtiğini söyledi.
- We will pursue this concept of the two aspects of agriculture in our discussions.
- Tarımın bu iki yönü kavramını tartışmalarımızda takip edeceğiz.
- The concept of good governance is often tainted with paternalism.
- İyi yönetişim kavramı çoğu zaman paternalizm tarafından lekelenmektedir.
- In this way, the concept of human rights is diluted, watered down and devalued, which is pretty serious.
- Bu şekilde insan hakları kavramı sulandırılmakta ve değersizleştirilmektedir ki bu oldukça vahim bir durumdur.
- The concept of good governance is somewhat of a problem in itself.
- İyi yönetim kavramı kendi içinde bir sorun teşkil etmektedir.
- The concept of good governance is very vague, and people do not really understand what you are promising them.
- İyi yönetişim kavramı çok muğlak ve insanlar onlara ne vaat ettiğinizi gerçekten anlamıyor.
- I asked specific questions about the concept of family.
- Aile kavramı hakkında özel sorular sordum.
- In this way, the concept of human rights is diluted, watered down and devalued, which is pretty serious.
- Bu şekilde insan hakları kavramı sulandırılmakta ve değersizleştirilmektedir ki bu oldukça ciddi bir durumdur.
- It establishes the concept of a fortress Europe whose door will be open to a privileged few.
- Kapısı ayrıcalıklı bir azınlığa açık olacak bir kale Avrupa kavramı oluşturmaktadır.
- We are agreed, however, that the concept must be expanded.
- Bununla birlikte, kavramın genişletilmesi gerektiği konusunda hemfikiriz.
- Silence is a very relative concept.
- Sessizlik çok göreceli bir kavramdır.
- If these services are kept within the scope of the directive, the concept of port authority loses all meaning.
- Bu hizmetler direktif kapsamında tutulursa liman başkanlığı kavramı tüm anlamını yitirir.
- We wholeheartedly endorse the concept of the Food Box.
- Gıda Kutusu kavramını tüm kalbimizle destekliyoruz.
- I support making the concept of subsidiary protection status a part of the common refugee policy.
- İkincil koruma statüsü kavramının ortak mülteci politikasının bir parçası haline getirilmesini destekliyorum.
Show More (84)
|
|
- Let me say in conclusion that intercultural dialogue must play a special part in our entire concept.
- Son olarak kültürlerarası diyaloğun tüm konseptimizde özel bir rol oynaması gerektiğini belirtmek isterim.
- In order to finance this concept, we need first and foremost to reprogramme the existing structural programmes.
- Bu konsepti finanse edebilmek için öncelikle mevcut yapısal programların yeniden programlanması gerekmektedir.
- They are an important source of employment and a breeding ground for new business concepts.
- Önemli bir istihdam kaynağı ve yeni iş konseptleri için bir üreme alanıdır.
- That would be the logical way to implement the gender mainstreaming concept.
- Bu, toplumsal cinsiyet anaakımlaştırma konseptini uygulamanın mantıklı bir yolu olacaktır.
- This is an effective concept for simplifying the management of the Structural Funds.
- Bu, Yapısal Fonların yönetiminin basitleştirilmesi için etkili bir konsepttir.
- This is entirely in line with President Putin's economic concept of 'modernisation through Europeanisation'.
- Bu tamamen Başkan Putin'in "Avrupalılaşma yoluyla modernleşme" ekonomik konseptiyle uyumludur.
- What, in the context of a European concept of security, are our foreign policy priorities?
- Avrupa güvenlik konsepti bağlamında dış politika önceliklerimiz nelerdir?
- In my opinion, the Swedes have helped shape that new security concept in Europe.
- Bence İsveçliler Avrupa'daki bu yeni güvenlik konseptinin şekillenmesine yardımcı oldular.
- This is an effective concept for simplifying the management of the Structural Funds.
- Bu, Yapısal Fonların yönetimini basitleştirmek için etkili bir konsepttir.
- However, we still endorse the concept of establishing a bottom-up programme for the new Member States as well.
- Bununla birlikte, yeni Üye Devletler için de aşağıdan yukarıya bir program oluşturulması konseptini destekliyoruz.
- In order to finance this concept, we need first and foremost to reprogramme the existing structural programmes.
- Bu konsepti finanse edebilmek için her şeyden önce mevcut yapısal programları yeniden programlamamız gerekiyor.
- However, European defence policy is subject to agreement on a strategic concept.
- Ancak Avrupa savunma politikası, stratejik bir konsept üzerinde mutabakata varılmasına bağlıdır.
Show More (9)
|