|
Kategorie |
Deutsch |
Englisch |
|
General |
|
1 |
General |
bis (in/zu) [prep]
|
to |
|
|
2 |
General |
mattgrüner bis graublauer Farbton [adj]
|
glaucous |
|
3 |
General |
falb (fahlgelb bis graubraun) [adj]
|
dun |
|
4 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
brimful |
|
5 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
brimfull |
|
6 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
brimming |
|
7 |
General |
bis zu den Hüften [adj]
|
waist-deep |
|
8 |
General |
bis zu den Hüften [adj]
|
waist-high |
|
9 |
General |
bis jemand beipflichtete [adj]
|
until someone acceded |
|
10 |
General |
voll bis oben hin [adj]
|
as drunk as a skunk |
|
11 |
General |
von Kopf bis Fuß bewaffnet [adj]
|
armed from tip to toe |
|
12 |
General |
bewaffnet von Kopf bis Fuß [adj]
|
armed from tip to toe |
|
13 |
General |
voll bis zum Rand mit [adj]
|
brimfull of |
|
14 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
brimmed |
|
15 |
General |
voll bis zum Rand mit [adj]
|
brimming with |
|
16 |
General |
bis zur Unkenntlichkeit verbrannt [adj]
|
burned beyond recognition |
|
17 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
chock full |
|
18 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
chockablock |
|
19 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
chockfull |
|
20 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
choke-full |
|
21 |
General |
voll bis zum Rand [adj]
|
chuck-full |
|
|
22 |
General |
voll bis zum Rande [adj]
|
full to overflowing |
|
23 |
General |
bis oben hin voll [adj]
|
full to overflowing |
|
24 |
General |
bis jetzt [adv]
|
heretofore |
|
25 |
General |
bis dahin [adv]
|
formerly |
|
26 |
General |
bis dahin [adv]
|
earlier |
|
27 |
General |
(bis) spätestens [adv]
|
by |
|
28 |
General |
bis auf [adv]
|
(right) down to |
|
29 |
General |
bis zur Unkenntlichkeit [adv]
|
unrecognizably |
|
30 |
General |
bis dahin [adv]
|
theretofore (formal) |
|
31 |
General |
bis in die Knochen (vorangestellt) [adv]
|
through and through (postpositive) |
|
32 |
General |
bis jetzt [adv]
|
till now |
|
33 |
General |
bis vor kurzem [adv]
|
till recently |
|
34 |
General |
bis zu einem gewissen Grad [adv]
|
to a certain extent |
|
35 |
General |
bis zu einem gewissen Grad [adv]
|
to a certain degree |
|
36 |
General |
bis auf den letzten Mann [adv]
|
to a man |
|
37 |
General |
bis dahin [adv]
|
previously |
|
38 |
General |
bis zur letzten Minute [adv]
|
to the last |
|
39 |
General |
bis jetzt [adv]
|
hitherto |
|
40 |
General |
bis jetzt [adv]
|
up to now |
|
41 |
General |
bis vor kurzem [adv]
|
until recently |
|
42 |
General |
bis jetzt [adv]
|
up till now |
|
43 |
General |
bis vor kurzem [adv]
|
until shortly |
|
44 |
General |
bis vor kurzem [adv]
|
till lately |
|
45 |
General |
(bis) zu einem gewissen Grad [adv]
|
(up) to a point |
|
46 |
General |
(bis) zu einem gewissen Punkt [adv]
|
(up) to a point |
|
47 |
General |
(bis) hierhin [adv]
|
(up) until this point |
|
48 |
General |
(bis) zu diesem Punkt [adv]
|
(up) until this point |
|
49 |
General |
von A bis Z [adv]
|
a to izzard |
|
50 |
General |
den ganzen Weg bis [adv]
|
all the way through |
|
51 |
General |
bis in die Puppen [adv]
|
all hours |
|
52 |
General |
bis zur Hälfte von [adv]
|
as much as half of |
|
53 |
General |
bis ins kleinste Detail [adv]
|
blow-by-blow |
|
54 |
General |
bis zur Brust [adv]
|
breast-deep |
|
55 |
General |
bis Juli [adv]
|
by july |
|
56 |
General |
bis dahin [adv]
|
by that time |
|
57 |
General |
bis zu diesem Zeitpunkt [adv]
|
by that time |
|
58 |
General |
bis Jahresende [adv]
|
by the end of year |
|
59 |
General |
bis Ende dieses Jahres [adv]
|
by the end of year |
|
60 |
General |
bis Ende des Jahres [adv]
|
by the end of year |
|
61 |
General |
bis zum Jahresende [adv]
|
by year-end |
|
|
62 |
General |
bis Jahresende [adv]
|
by year-end |
|
63 |
General |
bis zum Ende dieses Jahres [adv]
|
by year-end |
|
64 |
General |
bis tief in die Nacht [adv]
|
deep into the night |
|
65 |
General |
bis tief in die Nacht hinein [adv]
|
deep into the night |
|
66 |
General |
bis zum Ende [adv]
|
down the line |
|
67 |
General |
bis dahin [adv]
|
ere then |
|
68 |
General |
bis spät in die Nacht [adv]
|
far into the night |
|
69 |
General |
bis tief in die Nacht [adv]
|
far into the night |
|
70 |
General |
von A bis Z [adv]
|
from a to izzard |
|
71 |
General |
von der Geburt bis zum Tod [adv]
|
from birth till death |
|
72 |
General |
bis auf die Zehen [adv]
|
from bonnet to heels |
|
73 |
General |
vom Scheitel bis zur Sohle [adv]
|
from bonnet to heels |
|
74 |
General |
von der Kindheit bis zum Erwachsenenalter [adv]
|
from childhood to adulthood |
|
75 |
General |
von der ersten bis zur letzten Seite [adv]
|
from cover to cover |
|
76 |
General |
von Anfang bis Ende [adv]
|
from cover to cover |
|
77 |
General |
von spät bis früh [adv]
|
from dusk till dawn |
|
78 |
General |
von der Abenddämmerung bis zum Morgengrauen [adv]
|
from dusk till dawn |
|
79 |
General |
von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch [adv]
|
from dusk till dawn |
|
80 |
General |
von Anfang bis Ende [adv]
|
from end to end |
|
81 |
General |
von vorne bis hinten [adv]
|
from end to end |
|
82 |
General |
vom Acker bis zum Teller [adv]
|
from field to fork |
|
83 |
General |
von Anfang bis Ende [adv]
|
from first to last |
|
84 |
General |
von fünf bis zehn [adv]
|
from five to ten |
|
85 |
General |
von jetzt bis morgen [adv]
|
from now until tomorrow |
|
86 |
General |
von der Vergangenheit bis heute [adv]
|
from past to today |
|
87 |
General |
von morgens bis abends [adv]
|
from sun to sun |
|
88 |
General |
seit diesem Tag bis heute [adv]
|
from that day to this |
|
89 |
General |
bis auf die Zehen [adv]
|
from the top of the head to the bottom of the feet |
|
90 |
General |
vom Scheitel bis zur Sohle [adv]
|
from the top of the head to the bottom of the feet |
|
91 |
General |
von Anfang bis Ende [adv]
|
from the top on down |
|
92 |
General |
von damals bis heute [adv]
|
from then till now |
|
93 |
General |
von heute bis morgen [adv]
|
from today to tomorrow |
|
94 |
General |
vom Scheitel bis zur Sohle [adv]
|
from top to toe |
|
95 |
General |
von oben bis unten [adv]
|
from top to toe |
|
96 |
General |
von Kopf bis Fuß [adv]
|
from top to toe |
|
97 |
General |
sogar bis [adv]
|
even until |
|
98 |
General |
von vorne bis hinten [adv]
|
hand and foot |
|
99 |
General |
von der Ferse bis zu dem Zeh [adv]
|
heel to toe |
|
100 |
General |
bis ins kleinste Detail [adv]
|
in minute detail |
|
101 |
General |
bis ins Detail [adv]
|
in minute detail |
|
102 |
General |
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag [m]
|
till doomsday |
|
103 |
General |
Kampf bis zum Tod [m]
|
death match |
|
104 |
General |
vertikale Höhe (bis Abwicklung) [f]
|
vertical height |
|
105 |
General |
Walzblech (bis 5 mm) [n]
|
sheet |
|
106 |
General |
Walzblech (bis 5 mm) [n]
|
sheet metal |
|
107 |
General |
Walzblech (bis 5 mm) [n]
|
sheet of metal |
|
108 |
General |
Bücherregal bis zur Decke [n]
|
book stack |
|
109 |
General |
Glas, das bis zum Rand voll ist [n]
|
brimmer |
|
110 |
General |
bis (in/zu) [prp]
|
by |
|
111 |
General |
bis auf etwas [prp]
|
apart from something |
|
112 |
General |
bis (in/zu) [prp]
|
until |
|
113 |
General |
bis (in/zu) [prp]
|
til |
|
114 |
General |
bis (in/zu) [prp]
|
till |
|
115 |
General |
etwas durchhören (vom Anfang bis zum Ende anhören) (Audio) [v]
|
listen through something (audio) |
|
116 |
General |
bis zum Wahnsinn lieben [v]
|
love to distraction |
|
117 |
General |
von ... über ... bis ... gehen [v]
|
range from ... over ... to ... |
|
118 |
General |
von ... über ... bis ... reichen [v]
|
range from ... over ... to ... |
|
119 |
General |
gehen bis zu [v]
|
reach (for) |
|
120 |
General |
bis an etwas langen [v]
|
reach something |
|
121 |
General |
bis zum Überdruss [v]
|
satiety |
|
122 |
General |
herunterreichen (bis) [v]
|
come down (to) |
|
123 |
General |
bis an die Hüften reichen [v]
|
come up to the waist |
|
124 |
General |
bis heute [v]
|
date |
|
125 |
General |
bis jetzt [v]
|
date |
|
126 |
General |
bis dato [v]
|
date |
|
127 |
General |
etwas bis zur Besessenheit tun [v]
|
do something to the point of obsession |
|
128 |
General |
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [v]
|
drain the cup |
|
129 |
General |
den Kelch bis zur Neige leeren [v]
|
drain the cup of sorrow (to the last) |
|
130 |
General |
sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken [v]
|
drink oneself into a stupor |
|
131 |
General |
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen [v]
|
execute the order by the end of next week |
|
132 |
General |
jemanden (oben bis unten) mustern [v]
|
eye someone up |
|
133 |
General |
bis zum Äußersten treiben [v]
|
go (the) whole hog |
|
134 |
General |
bis zum Äußersten treiben [v]
|
go all out |
|
135 |
General |
bis über beide Ohren verliebt sein [v]
|
have a crush on someone |
|
136 |
General |
bis mindestens [v]
|
at least |
|
137 |
General |
bis auf die Zähne bewaffnet sein [v]
|
be armed to the teeth |
|
138 |
General |
bis zum Äußersten gedehnt sein [v]
|
be at full stretch |
|
139 |
General |
bis über beide Ohren verliebt sein [v]
|
be crazy about someone |
|
140 |
General |
bis über die Ohren verliebt sein [v]
|
be head over heels in love |
|
141 |
General |
bis ... haftbar sein [v]
|
be liable to the extent of ... |
|
142 |
General |
bis zum Hals in Arbeit stecken [v]
|
be mired in work |
|
143 |
General |
bis ins Mark verdorben sein [v]
|
be rotten to the core |
|
144 |
General |
die Nägel bis zum Fleisch abkauen [v]
|
bite one's nails to the quick |
|
145 |
General |
bis zu ... Bücher ausleihen [v]
|
borrow up to ... books |
|
146 |
General |
bis zur Grenze der Belastbarkeit [v]
|
breaking point |
|
147 |
General |
etwas sequestrieren (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht) [v]
|
sequester something |
|
148 |
General |
etwas sequestrieren (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht) [v]
|
sequestrate something |
|
149 |
General |
(bis zum Ende) durchhalten [v]
|
stay the course |
|
150 |
General |
sich erstrecken (bis) [v]
|
stretch (to) |
|
151 |
General |
zurückreichen {vi} bis [v]
|
stretch back to |
|
152 |
General |
sich bis auf die Unterwäsche ausziehen [v]
|
strip down to one's underwear |
|
153 |
General |
bis zum Anschlag aufdrehen [v]
|
turn something as far as it will go |
|
154 |
General |
bis 3 Uhr warten [v]
|
wait until three o'clock |
|
155 |
General |
bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten [v]
|
work to the limit of one's capacities |
|
156 |
General |
bis zum Schluss [v]
|
the last |
|
157 |
General |
zurückgehen bis [v]
|
to date back to |
|
158 |
General |
zurückreichen bis [v]
|
to date back to |
|
159 |
General |
durchtanzen bis [v]
|
to dance away till |
|
160 |
General |
bis zum Äußersten [v]
|
the utmost |
|
161 |
General |
jemanden bis nach Hause begleiten [v]
|
accompany someone to one's house |
|
162 |
General |
bis zur Unkenntlichkeit verbrannt sein [v]
|
be burned beyond recognition |
|
163 |
General |
bis zu einem gewissen Grad richtig sein [v]
|
be correct to a certain degree |
|
164 |
General |
bis zu einem gewissen Grad richtig sein [v]
|
be partly true |
|
165 |
General |
bis zu einem gewissen Umfang korrekt sein [v]
|
be correct to a certain degree be partly true |
|
166 |
General |
bis zu einem gewissen Grad richtig sein [v]
|
be correct to a limited degree |
|
167 |
General |
bis zu einem gewissen Umfang korrekt sein [v]
|
be correct to a limited degree |
|
168 |
General |
für unschuldig gelten, bis Schuld nachgewiesen wurde [v]
|
be innocent until proven guilty |
|
169 |
General |
unschuldig sein, bis die Schuld bewiesen wurde [v]
|
be innocent until proven guilty |
|
170 |
General |
bis über beide Ohren verliebt sein [v]
|
be madly in love |
|
171 |
General |
bis zum Hals drinstecken [v]
|
be in over head |
|
172 |
General |
bis zum Hals in einer illegalen Sache stecken [v]
|
be in something up to one's eyes |
|
173 |
General |
sich erstrecken bis [v]
|
be ranging to the |
|
174 |
General |
bis zu einem gewissen Maße korrekt sein [v]
|
be true to a certain extent |
|
175 |
General |
bis zu einem gewissen Grad wahr sein [v]
|
be true to a certain extent |
|
176 |
General |
bis zu einem gewissen Maße korrekt sein [v]
|
be true to a limited extent |
|
177 |
General |
bis zu einem gewissen Grad wahr sein [v]
|
be true to a limited extent |
|
178 |
General |
bis zum Ende [v]
|
by the end of |
|
179 |
General |
jemanden mit Geschwindigkeiten von bis zu 100 Meilen pro Stunde erwischen [v]
|
clock someone at speeds of up to one hundred miles per hour |
|
180 |
General |
reichen bis [v]
|
come down to |
|
181 |
General |
bis zur Gegenwart kommen [v]
|
come until today |
|
182 |
General |
jemandem bis zur Schulter gehen [v]
|
come up to someone's shoulder |
|
183 |
General |
die Nägel bis aufs Fleisch abschneiden [v]
|
cut one's nails to the quick |
|
184 |
General |
etwas bis auf den Knochen schneiden [v]
|
cut something to the bone |
|
185 |
General |
zurückgehen bis [v]
|
date back to old times |
|
186 |
General |
zurückreichen bis [v]
|
date back to old times |
|
187 |
General |
von oben bis unten trocknen [v]
|
die back |
|
188 |
General |
die Flagge bis zur Hälfte senken [v]
|
dip the flag |
|
189 |
General |
essen, bis man satt ist [v]
|
eat till you're full |
|
190 |
General |
essen, bis man satt ist [v]
|
eat until you're full |
|
191 |
General |
sich steigern bis [v]
|
escalate into |
|
192 |
General |
reichen bis nach [v]
|
extend all the way to |
|
193 |
General |
reichen bis hin [v]
|
extend all the way to |
|
194 |
General |
reichen bis [v]
|
extend along |
|
195 |
General |
hinreichen bis [v]
|
extend along |
|
196 |
General |
verlängern bis [v]
|
extend along |
|
197 |
General |
sich ziehen bis [v]
|
extend along |
|
198 |
General |
reichen bis [v]
|
extend to |
|
199 |
General |
sich erstrecken bis [v]
|
extend to |
|
200 |
General |
sich ausdehnen bis [v]
|
extend to |
|
201 |
General |
sich ziehen bis [v]
|
extend to |
|
202 |
General |
bis nächste Woche verlängern [v]
|
extend to next week |
|
203 |
General |
von Kopf bis Fuß beäugen [v]
|
eye from head to foot |
|
204 |
General |
von Kopf bis Fuß mustern [v]
|
eye from head to foot |
|
205 |
General |
von Kopf bis Fuß kritisch anschauen [v]
|
eye from head to foot |
|
206 |
General |
jemanden bis zum Tod auspeitschen [v]
|
flog someone to death |
|
207 |
General |
die Zwiebeln anbraten, bis sie rosa sind [v]
|
fry the onions until pink in colour |
|
208 |
General |
die Zwiebeln anbraten, bis sie goldbraun sind [v]
|
fry the onions until they turn golden brown |
|
209 |
General |
jemanden bis nach Hause mitnehmen [v]
|
give somebody a lift home |
|
210 |
General |
jemanden bis nach Hause mitfahren lassen [v]
|
give somebody a lift home |
|
211 |
General |
jemandem bis nach Hause eine Mitfahrgelegenheit geben [v]
|
give somebody a lift home |
|
212 |
General |
jemanden bis zum Hotel mitnehmen [v]
|
give somebody a lift to hotel |
|
213 |
General |
jemanden bis zum Hotel mitfahren lassen [v]
|
give somebody a lift to hotel |
|
214 |
General |
jemandem bis zum Hotel eine Mitfahrgelegenheit geben [v]
|
give somebody a lift to hotel |
|
215 |
General |
jemanden bis zum Flughafen mitnehmen [v]
|
give somebody a lift to the airport |
|
216 |
General |
jemanden bis zum Flughafen mitfahren lassen [v]
|
give somebody a lift to the airport |
|
217 |
General |
jemandem bis zum Flughafen eine Mitfahrgelegenheit geben [v]
|
give somebody a lift to the airport |
|
218 |
General |
jemanden bis nach Hause mitnehmen [v]
|
give someone a ride to home |
|
219 |
General |
jemanden bis nach Hause mitfahren lassen [v]
|
give someone a ride to home |
|
220 |
General |
jemandem bis nach Hause eine Mitfahrgelegenheit geben [v]
|
give someone a ride to home |
|
221 |
General |
jemanden bis zum Flughafen mitnehmen [v]
|
give someone a ride to the airport |
|
222 |
General |
jemanden bis zum Flughafen mitfahren lassen [v]
|
give someone a ride to the airport |
|
223 |
General |
jemandem bis zum Flughafen eine Mitfahrgelegenheit geben [v]
|
give someone a ride to the airport |
|
224 |
General |
jemanden bis zum Hotel mitnehmen [v]
|
give someone a ride to the hotel |
|
225 |
General |
jemanden bis zum Hotel mitfahren lassen [v]
|
give someone a ride to the hotel |
|
226 |
General |
jemandem bis zum Hotel eine Mitfahrgelegenheit geben [v]
|
give someone a ride to the hotel |
|
227 |
General |
bis zum Äußersten gehen [v]
|
go to extremes |
|
228 |
General |
bis über beide Ohren grinsen [v]
|
grin like a cheshire cat |
|
229 |
General |
Gewinne bis heute [pl]
|
achievements to date |
|
230 |
General |
Erfolge bis heute [pl]
|
achievements to date |
|
231 |
General |
Kinder bis zu drei Jahren [pl]
|
children up to three years of age |
|
232 |
General |
Erklärungen bis 1600 [pl]
|
early accounts to 1600 |
|
233 |
General |
frühe Werke bis 1800 [pl]
|
early works to 1800 |
|
234 |
General |
Erfahrungen bis jetzt [pl]
|
experiences up to now |
|
235 |
General |
bis bald [interj]
|
bye bye |
|
236 |
General |
bis bald! [interj]
|
bye-bye! |
|
237 |
General |
bis bald [interj]
|
c ya (see you) |
|
238 |
General |
bis dann [interj]
|
c ya (see you) |
|
239 |
General |
bis später [interj]
|
c ya (see you) |
|
240 |
General |
bis dann [interj]
|
good bye |
|
241 |
General |
bis dann [interj]
|
good-by |
|
242 |
General |
bis dann [interj]
|
good-bye! |
|
243 |
General |
bis hinunter zu [prep]
|
down to |
|
244 |
General |
von ... bis ... [prep]
|
from through |
|
245 |
General |
von ... bis ... [prep]
|
from to |
|
246 |
General |
bis bald
|
see you…soon! |
|
247 |
General |
von ... bis
|
from ... to |
|
248 |
General |
von oben bis unten
|
from top to bottom |
|
249 |
General |
bis heute
|
down to the present day |
|
250 |
General |
bis mittags
|
up to midday |
|
251 |
General |
bis sieben
|
up to seven |
|
252 |
General |
bis auf
|
up to |
|
253 |
General |
(solange) bis der Haftbefehl vorliegt
|
pending the arrest warrant |
|
254 |
General |
Kind im Alter von neun bis zwölf
|
preteen |
|
255 |
General |
Kind im Alter von neun bis zwölf
|
preteenager |
|
256 |
General |
neue und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge
|
new and formerly unrecognized interactions |
|
257 |
General |
Auftrag gültig bis auf Widerruf
|
open order |
|
258 |
General |
bis in den Frühling
|
into spring |
|
259 |
General |
bis heute
|
hitherto |
|
260 |
General |
bis jetzt
|
hitherto |
|
261 |
General |
bis dahin
|
hitherto |
|
262 |
General |
Auftrag gültig bis auf Widerruf
|
good-till-cancelled order |
|
263 |
General |
Auftrag gültig bis auf Widerruf
|
GTC order |
|
264 |
General |
bis auf den letzten Platz gefüllt
|
filled to capacity |
|
265 |
General |
bis auf etwas
|
except something |
|
266 |
General |
Lieferung bis
|
delivery by |
|
267 |
General |
Lieferung bis (spätestens)
|
delivery by |
|
268 |
General |
bis zur Unkenntlichkeit entstellt
|
disfigured beyond recognition |
|
269 |
General |
bis zur dritte Dezimalstelle berechet
|
carried to three decimal places |
|
270 |
General |
zwei- bis dreimal täglich
|
2 to 3 times daily |
|
271 |
General |
alle bis auf eins
|
all save one |
|
272 |
General |
bis auf
|
apart from |
|
273 |
General |
bis auf Widerruf
|
until cancelled |
|
274 |
General |
bis zum heutigen Tage
|
unto this day |
|
275 |
General |
gültig bis
|
valid thru |
|
276 |
General |
gültig bis
|
valid through |
|
277 |
General |
nass bis auf die Haut
|
wet to the skin |
|
278 |
General |
von Jahresbeginn bis heute
|
year-to-date (ytd) |
|
279 |
General |
bis jetzt
|
yet |
|
280 |
General |
zurückgereicht bis
|
stretched back to |
|
281 |
General |
zurückreichend bis
|
stretching back to |
|
282 |
General |
bis auf
|
through |
|
283 |
General |
bis zu
|
through |
|
284 |
General |
bis auf
|
thru |
|
285 |
General |
bis zu
|
thru |
|
286 |
General |
bis ins hohe Alter
|
till in old/great age |
|
287 |
General |
bis in den Tod
|
till death |
|
288 |
General |
Zu verkaufen bis:
|
Sell by:/Display until: |
|
289 |
General |
reichte von ... bis
|
ranged from ... to |
|
290 |
General |
ging von ... bis
|
ranged from ... to |
|
291 |
General |
bis Montag!
|
see you on Monday! |
|
292 |
General |
bis dahin
|
up until then |
|
293 |
General |
bis dann
|
till then |
|
294 |
General |
bis zum Gebrauch
|
until needed |
|
295 |
General |
gültig bis einschließlich
|
valid thru |
|
296 |
General |
bis dahin
|
till then |
|
297 |
General |
bis zu
|
up to |
|
298 |
General |
mindestens haltbar bis
|
best before |
|
299 |
General |
bis auf
|
up to |
|
300 |
General |
bis auf
|
except for |
|
301 |
General |
bis nach ...
|
as far away as ... |
|
302 |
General |
bis dahin
|
until then |
|
303 |
General |
bis später
|
see you later |
|
304 |
General |
bis ins Mark
|
marrow-deep |
|
305 |
General |
bis dahin
|
by then |
|
306 |
General |
Sonnenauf bis Sonnenuntergang
|
sunrise to sunset |
|
307 |
General |
bis zur Hälfte
|
up to 50% |
|
308 |
General |
bis morgen
|
by tomorrow |
|
309 |
General |
bis zum Morgen
|
until morning |
|
310 |
General |
bis 2014
|
till twenty fourteen |
|
311 |
General |
bis vor kurzem
|
until some time ago |
|
312 |
General |
bis zum Äußersten
|
to the death |
|
Idioms |
|
313 |
Idioms |
bis auf die Haut durchnässt sein [v]
|
be soaked to the skin |
|
314 |
Idioms |
bis auf die Haut nass sein [v]
|
be soaked to the skin |
|
315 |
Idioms |
bis zum Hals in der Scheiße stecken [v]
|
be up shit creek |
|
316 |
Idioms |
bis zum Hals in der Scheiße stecken [v]
|
be up shit creek without a creek |
|
317 |
Idioms |
bis zum Hals in der Scheiße stecken [v]
|
be up shit creek without a paddle |
|
318 |
Idioms |
es bis hier haben [v]
|
be up to here |
|
319 |
Idioms |
bis zum Hals in Schulden stecken [v]
|
be up to one's ears in debt |
|
320 |
Idioms |
bis zum Hals in Schulden stecken [v]
|
be up to one's eyes in debt |
|
321 |
Idioms |
bis zum Hals in Arbeit stecken [v]
|
be up to one's eyes in work |
|
322 |
Idioms |
bis zum Hals in Schulden stecken [v]
|
be up to the eyes in debt |
|
323 |
Idioms |
bis in die Haarspitzen erröten [v]
|
blush to the roots of one's hair |
|
324 |
Idioms |
bis über beide Ohren erröten [v]
|
blush to the roots of one's hair |
|
325 |
Idioms |
bis über beide Ohren erröten [v]
|
blush/flush to the roots of your hair |
|
326 |
Idioms |
bis in die Haarspitzen erröten [v]
|
blush/flush to the roots of your hair |
|
327 |
Idioms |
jemandem etwas bis vor die Tür bringen [v]
|
bring (something to someone's doorstep |
|
328 |
Idioms |
bis spät in die Nacht lernen [v]
|
burn the midnight oil |
|
329 |
Idioms |
bis spät in die Nacht arbeiten [v]
|
burn the midnight oil |
|
330 |
Idioms |
bis tief in die Nacht arbeiten [v]
|
burn the midnight oil |
|
331 |
Idioms |
bis spät in die Nacht hinein arbeiten [v]
|
burn the midnight oil |
|
332 |
Idioms |
bis zum Morgengrauen arbeiten [v]
|
burn the midnight oil |
|
333 |
Idioms |
bis zum Morgengrauen lernen [v]
|
burn the midnight oil |
|
334 |
Idioms |
bis zum Wahnsinn lieben
|
to love to distraction |
|
335 |
Idioms |
bis spät in die Nacht hinein arbeiten
|
to burn the midnight oil |
|
336 |
Idioms |
bis auf die Knochen abgemagert sein
|
be reduced to a skeleton |
|
337 |
Idioms |
bis über beide Ohren verliebt sein
|
be head over heels in love |
|
338 |
Idioms |
bis über beide Ohren in etwas stecken
|
be up to one's eyeballs in something |
|
339 |
Idioms |
jemandem steht das Wasser bis zum Hals
|
somebody is up to his/her neck in it |
|
340 |
Idioms |
bis zum Abwinken
|
till the cow comes home |
|
341 |
Idioms |
bis über den Kopf
|
above one's head |
|
342 |
Idioms |
bis über den Kopf
|
above one's huckleberry |
|
343 |
Idioms |
von oben bis unten voll Dreck
|
ain't fittin' to roll with a pig |
|
344 |
Idioms |
ein Leben lang, bis zum Ende
|
all the way down the line |
|
345 |
Idioms |
bis an die Zähne bewaffnet
|
armed to the teeth |
|
346 |
Idioms |
bis zu den Zähnen bewaffnet
|
armed to the teeth |
|
347 |
Idioms |
böse bis auf die Knochen
|
bad to the bone |
|
348 |
Idioms |
bis über beide Ohren drinstecken
|
be in way over one's head |
|
349 |
Idioms |
bis über beide Ohren verknallt sein
|
be head over heels in love |
|
350 |
Idioms |
bis über beide Ohren verknallt sein in
|
be head over heels in love with |
|
351 |
Idioms |
bis über beide Ohren verknallt sein in jemanden
|
be head over heels in love with someone |
|
352 |
Idioms |
bis über beide Ohren verliebt sein in
|
be head over heels in love with |
|
353 |
Idioms |
bis über beide Ohren verliebt sein in jemanden
|
be head over heels in love with someone |
|
354 |
Idioms |
bis zum Bersten gefüllt sein
|
be bulging at the seams |
|
355 |
Idioms |
bis zum Bersten gefüllt sein
|
be bursting at the seams |
|
356 |
Idioms |
das Wasser bis zum Hals haben
|
be in deep water |
|
357 |
Idioms |
das Wasser bis zum Hals haben
|
be in deep waters |
|
358 |
Idioms |
das Wasser bis zum Hals stehen haben
|
be in deep water |
|
359 |
Idioms |
das Wasser bis zum Hals stehen haben
|
be in deep waters |
|
360 |
Idioms |
durchgefroren, bis auf die Knochen sein
|
be chilled to the bone |
|
361 |
Idioms |
mit jemandem (wegen etwas) streiten, bis die Fetzen fliegen
|
be at loggerheads (with sb) (over sth) |
|
362 |
Idioms |
mit jemandem (wegen etwas) streiten, bis die Fetzen fliegen
|
be at loggerheads with someone |
|
363 |
Idioms |
von einem Ort bis zum Tod nicht weggehen
|
be carried out feet first |
|
364 |
Idioms |
sich bis aufs Messer bekämpfen
|
be at hammer and tongs |
|
365 |
Idioms |
sich bis aufs Messer bekämpfen
|
be at it hammer and tongs |
|
366 |
Idioms |
ausgekühlt, bis auf die Knochen sein
|
be chilled to the bone |
|
367 |
Idioms |
ausgekühlt, bis auf die Knochen sein
|
be chilled to the marrow |
|
368 |
Idioms |
sich streiten, bis die Fetzen fliegen
|
be at hammer and tongs |
|
369 |
Idioms |
sich streiten, bis die Fetzen fliegen
|
be at daggers drawn |
|
370 |
Idioms |
sich streiten, bis die Fetzen fliegen
|
be at it hammer and tongs |
|
371 |
Idioms |
bis über beide Ohren in etwas stecken
|
be over one's head |
|
372 |
Idioms |
jemandes Geschichte bis ins kleinste Detail glauben
|
believe one's story hook line and sinker |
|
373 |
Idioms |
das Beste bis jetzt
|
best thing since sliced bread |
|
374 |
Idioms |
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
borrowing to the hilt |
|
375 |
Idioms |
bis zum Bersten gefüllt
|
bulging at the seams |
|
376 |
Idioms |
ausgekühlt bis auf die Knochen
|
chilled to the bone |
|
377 |
Idioms |
bis auf die Knochen durchgefroren
|
chilled to the marrow |
|
378 |
Idioms |
bis auf die Knochen durchgefroren
|
chilled to the bone |
|
379 |
Idioms |
ausgekühlt bis auf die Knochen
|
chilled to the marrow |
|
Phrases |
|
380 |
Phrases |
bis spätestens Donnerstag [adj]
|
by Thursday at the latest |
|
381 |
Phrases |
bis zur letzten Minute [adv]
|
to the last moment/minute |
|
382 |
Phrases |
bis dato [adv]
|
up to now |
|
383 |
Phrases |
bis heute [adv]
|
up to now |
|
384 |
Phrases |
bis jetzt [adv]
|
up to now |
|
385 |
Phrases |
bis jetzt [adv]
|
up to the present |
|
386 |
Phrases |
bis zu 10 Personen [adv]
|
up to ten persons |
|
387 |
Phrases |
bis zum Anschlag [adv]
|
up to the stop |
|
388 |
Phrases |
bis zu [adv]
|
up until |
|
389 |
Phrases |
bis auf [adv]
|
up until |
|
390 |
Phrases |
(bis) spätestens [adv]
|
at the latest (postpositive) |
|
391 |
Phrases |
bis zu [prp]
|
up to |
|
392 |
Phrases |
bis auf [prp]
|
up to |
|
393 |
Phrases |
warten bis sich die Sache von selbst erledigt [v]
|
wait until things sort themselves out |
|
394 |
Phrases |
Ich wurde bis auf die Haut naß
|
i got soaked to the skin |
|
395 |
Phrases |
Er arbeitet von früh bis spät
|
he works from morning to night |
|
396 |
Phrases |
Er ist bis über beide Ohren verliebt
|
he's head over ears in love |
|
397 |
Phrases |
Ich warte lieber bis zum Abend
|
i should prefer to wait until evening |
|
398 |
Phrases |
bis hierher und nicht weiter
|
so far and no further |
|
399 |
Phrases |
Es dauert lange bis der Zug kommt
|
the train will be long in coming |
|
400 |
Phrases |
Es hat Zeit bis morgen
|
it will do tomorrow |
|
401 |
Phrases |
Warten Sie bis Sie dran sind!
|
wait your turn! |
|
402 |
Phrases |
Sie ist bis über beide Ohren verliebt
|
she's head over heels in love |
|
403 |
Phrases |
bis zum Anschlag
|
as far as it will go |
|
404 |
Phrases |
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
|
until the cows come home |
|
405 |
Phrases |
bis dir Hören und Sehen vergeht
|
until you don't know what hit you |
|
406 |
Phrases |
bis zu einem gewissen Grad
|
up to a certain extent |
|
407 |
Phrases |
(bis) spätestens
|
no later than |
|
408 |
Phrases |
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da.
|
Not many people have arrived yet. |
|
409 |
Phrases |
Geöffnet von 9 bis 6.
|
Open from 9 to 6. |
|
410 |
Phrases |
bis hierher
|
thus far |
|
411 |
Phrases |
bis jetzt
|
thus far |
|
412 |
Phrases |
bis Ultimo
|
till the last minute |
|
413 |
Phrases |
bis zum heutigen Tag
|
till the present day |
|
414 |
Phrases |
bis auf den heutigen Tag
|
till the present day |
|
415 |
Phrases |
bis dahin
|
till then |
|
416 |
Phrases |
bis nachher
|
till then |
|
417 |
Phrases |
bis wann?
|
till when? |
|
418 |
Phrases |
bis heute
|
till this day |
|
419 |
Phrases |
bis morgen
|
till tomorrow |
|
420 |
Phrases |
bis zum bitteren Ende
|
to the bitter end |
|
421 |
Phrases |
bis zum letzten Moment
|
to the last |
|
422 |
Phrases |
bis zuletzt
|
to the last |
|
423 |
Phrases |
bis zum letzten Moment
|
to the last moment/minute |
|
424 |
Phrases |
bis zuletzt
|
to the last moment/minute |
|
425 |
Phrases |
bis zum Überdruss
|
to the point of satiety |
|
426 |
Phrases |
bis zum heutigen Tag
|
to the present day |
|
427 |
Phrases |
bis auf den heutigen Tag
|
to the present day |
|
428 |
Phrases |
bis heute
|
so far |
|
429 |
Phrases |
bis dato
|
so far |
|
430 |
Phrases |
bis jetzt
|
so far |
|
431 |
Phrases |
Bis hierher und nicht weiter.
|
So far and no further. |
|
432 |
Phrases |
Bis dann!
|
So long! |
|
433 |
Phrases |
bis auf Widerruf
|
until countermanded |
|
434 |
Phrases |
bis auf Widerruf
|
until further notice |
|
435 |
Phrases |
bis auf weiteres
|
until further notice |
|
436 |
Phrases |
bis ans Lebensende
|
until one's death |
|
437 |
Phrases |
bis auf Widerruf
|
until revoked |
|
438 |
Phrases |
bis zum nächsten Mal
|
until next time |
|
439 |
Phrases |
bis jetzt
|
until now |
|
440 |
Phrases |
bis zum Anschlag
|
until stop |
|
441 |
Phrases |
bis der Wechsel fällig wird
|
until the bill matures |
|
442 |
Phrases |
bis die Gebühren bezahlt sind
|
until the charges are paid |
|
443 |
Phrases |
bis in die Puppen
|
until the small hours (of the morning) |
|
444 |
Phrases |
bis zu deren Ankunft
|
until their arrival |
|
445 |
Phrases |
bis die Fracht bezahlt ist
|
until the freight has been paid |
|
446 |
Phrases |
bis wann?
|
until when |
|
447 |
Phrases |
bis nachher
|
until then |
|
448 |
Phrases |
bis dahin
|
until then |
|
449 |
Phrases |
bis zum Gehtnichtmehr
|
until you're blue in the face |
|
450 |
Phrases |
bis auf
|
up till |
|
451 |
Phrases |
bis zu
|
up till |
|
452 |
Phrases |
bis zu einem gewissen Grade
|
up to a certain point |
|
453 |
Phrases |
bis zu einem gewissen Punkt
|
up to a certain point |
|
454 |
Phrases |
bis einschließlich nächster Woche
|
up to and including next week |
|
455 |
Phrases |
Zu verbrauchen bis:
|
Use by: |
|
456 |
Phrases |
alle bis auf einen
|
all but one |
|
457 |
Phrases |
Und sie lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
|
And they lived happily ever after |
|
458 |
Phrases |
bis zu
|
as far as |
|
459 |
Phrases |
hinunter bis zu
|
as low as |
|
460 |
Phrases |
bis zu
|
as many as |
|
461 |
Phrases |
bis jetzt
|
as yet |
|
462 |
Phrases |
bis allerspätestens
|
at the very latest |
|
463 |
Phrases |
Mindestens haltbar bis:
|
Best before: |
|
464 |
Phrases |
bis jetzt
|
by now |
|
465 |
Phrases |
bis dahin
|
by then |
|
466 |
Phrases |
bis heute
|
by today |
|
467 |
Phrases |
bis morgen
|
by tomorrow |
|
468 |
Phrases |
von 13 bis 15 Uhr geschlossen
|
closed from 1 to 3 p.m. |
|
469 |
Phrases |
bis zum heutigen Tag
|
down to the present day |
|
470 |
Phrases |
auf absehbare Zeit (bis auf weiteres)
|
for the foreseeable future (for the time being) |
|
471 |
Phrases |
bis auf Widerruf
|
for the time being |
|
472 |
Phrases |
bis auf weiteres
|
for the time being |
|
473 |
Phrases |
von A bis Z <von bis>
|
from A to Z |
|
474 |
Phrases |
von Anfang bis Ende
|
from beginning to end |
|
475 |
Phrases |
vom Bug bis zum Heck
|
from bow to stern |
|
476 |
Phrases |
von Kopf bis Fuß
|
from head to toe |
|
477 |
Phrases |
von Kopf bis Fuß
|
from head to foot |
|
478 |
Phrases |
von Montag bis Freitag
|
from Monday to Friday |
|
479 |
Phrases |
von morgens bis abends
|
from morning to night |
|
480 |
Phrases |
vom (von dem) Morgen bis zum Abend
|
from morning till night |
|
481 |
Phrases |
von früh bis spät
|
from morning till night |
|
482 |
Phrases |
vom Anfang bis zum Ende
|
from start to finish |
|
483 |
Phrases |
von oben bis unten [übertragen]
|
from stem to stern |
|
484 |
Phrases |
vom Anfang bis zum Ende [übertragen]
|
from stem to stern |
|
485 |
Phrases |
von vorn bis hinten [übertragen]
|
from stem to stern |
|
486 |
Phrases |
von der Wiege bis zur Bahre
|
from the cradle to the grave |
|
487 |
Phrases |
vom Zeichen bis zum Schluss
|
from the sign to the end |
|
488 |
Phrases |
von oben bis unten
|
from top to bottom |
|
489 |
Phrases |
voll bis zum Rand
|
full to the brim |
|
490 |
Phrases |
bis frühestens
|
not earlier than |
|
491 |
Phrases |
bis Weihnachten
|
by Christmas |
|
492 |
Phrases |
bis Freitag
|
by Friday |
|
493 |
Phrases |
bis spätestens Sonntag
|
by Sunday at the latest |
|
494 |
Phrases |
bis ins Detail
|
in every detail |
|
495 |
Phrases |
(und) sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage
|
(and) they lived happily ever after |
|
496 |
Phrases |
(und) sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage
|
(and) they lived happily ever after |
|
497 |
Phrases |
(und) sie waren glücklich bis in alle Zeiten
|
(and) they lived happily ever after |
|
498 |
Phrases |
(und) sie lebten vergnügt bis an ihr seliges Ende
|
(and) they lived happily ever after |
|
499 |
Phrases |
(und) sie lebten glücklich zusammen bis ans Ende ihres Lebens
|
(and) they lived happily ever after |
|
500 |
Phrases |
(und) sie lebten glücklich bis ans Ende ihres Lebens
|
(and) they lived happily ever after |
|