|
Kategorie |
Spanisch |
Englisch |
|
Common |
|
1 |
Common |
te [pron]
|
you |
|
2 |
Common |
te [pron]
|
to you |
|
General |
|
3 |
General |
te [f]
|
name of the letter t |
|
4 |
General |
te [f]
|
letter t and the sound it represents |
|
5 |
General |
te [pron]
|
you |
|
6 |
General |
ta-te-ti [m]
|
tic-tac-toe |
|
7 |
General |
preparar (te Café) [v]
|
brew |
|
8 |
General |
te [pron]
|
for you |
|
9 |
General |
te [pron]
|
from you |
|
10 |
General |
te [pron]
|
your |
|
11 |
General |
¿qué te trae por aquí? [interj]
|
what brings you here? |
|
12 |
General |
¡que dios te bendiga! [interj]
|
god bless you |
|
13 |
General |
nunca te rindas [interj]
|
never say die |
|
14 |
General |
no te apresures [interj]
|
easy does it |
|
15 |
General |
puta que te parió [interj]
|
your mother |
|
16 |
General |
¡chápate esa, mientras te mando la otra! [expr]
PR
|
prepare oneself for the next one |
|
17 |
General |
no te hagás [expr]
HN
SV
NI
CU
|
don't play dumb |
|
18 |
General |
no te hagás [expr]
EC
|
stop playing coy |
|
|
19 |
General |
dios te bendiga [expr]
HN
NI
VE
|
take care |
|
20 |
General |
te conozcomosca [expr]
HN
SV
NI
CO:W
EC
BO:W
CL
|
ad hominem |
|
21 |
General |
alabate pato, que mañana te mato [expr]
NI
PA
UY
|
enjoy it while you can |
|
22 |
General |
¿cómo te quedó el ojo? [expr]
MX
PA
|
show-off |
|
23 |
General |
¿cómo te quedó el ojo? [expr]
MX
PA
|
run one's mouth |
|
24 |
General |
¿cómo te quedó el ojo? [expr]
MX
PA
|
brag |
|
25 |
General |
¿cómo te quedó el ojo? [expr]
MX
|
did you see that too? |
|
26 |
General |
¿cómo te quedó el ojo? [expr]
MX
PA
|
boast |
|
27 |
General |
¿cómo te quedó el ojo? [expr]
MX
|
what do you think? |
|
28 |
General |
te tengo [cont]
|
gotcha |
|
29 |
General |
te atrapé [cont]
|
gotcha |
|
30 |
General |
te agarré [cont]
|
gotcha |
|
31 |
General |
que la boca se te haga chicharrón [n]
MX
NI
|
shut your mouth! |
|
32 |
General |
que la boca se te haga chicharrón [n]
MX
NI
|
it expresses that he who foresees possible evils must be silent |
|
33 |
General |
dale al que no te dio [n]
CU
|
commotion |
|
34 |
General |
dale al que no te dio [n]
CU
|
brawl |
|
35 |
General |
dime que te diré [n]
CU
|
aggressive and confusing discussion/debate |
|
36 |
General |
¡chúpate esa, en lo que yo te mondo la otra! [n]
PR
|
be prepared for the next one! |
|
37 |
General |
¡mala centella te parta! [n]
PR
rur.
|
goddamnit! |
|
38 |
General |
corre que te alcanzo [n]
MX
HN
SV
NI
PA
|
diarrhea |
|
|
39 |
General |
corre que te alcanzo [n]
MX
HN
SV
NI
PA
|
the runs |
|
40 |
General |
no te importa
|
you don't mind |
|
41 |
General |
algo que no te puedes perder
|
a must |
|
42 |
General |
se te fue el tren
|
that ship has sailed |
|
43 |
General |
te acompaño en el sentimiento
|
my condolences |
|
44 |
General |
conociéndote como te conozco
|
knowing you |
|
45 |
General |
que te vaya bien
|
good luck |
|
46 |
General |
no te retires
|
hold on |
|
47 |
General |
mezcla de agua caliente, leche, azúcar y te
|
cambric tea |
|
48 |
General |
te [pron]
|
objective case of tú |
|
49 |
General |
te [pron]
|
thee |
|
50 |
General |
riel de hongo en forma de te [m]
|
t-rail |
|
51 |
General |
¡te ruego! [interj]
|
prithee |
|
52 |
General |
¡dios te guarde! [interj]
|
hail |
|
53 |
General |
alza que te han visto [m]
EC
|
dance to lively music where the couples are joined only by the arms, which are extended and intertwined in order to form elegant and provocative poses |
|
54 |
General |
puta que te parió [f]
AR
CL
|
one's mother |
|
55 |
General |
puta que te parió [f]
AR
CL
|
your mother |
|
56 |
General |
puta que te parió [f]
AR
CL
|
yo momma |
|
57 |
General |
allá te las campanees [adv]
PR
|
it's up to you |
|
58 |
General |
no te hagás [interj]
HN
SV
NI
CU
|
give it a rest |
|
59 |
General |
¿cómo te parece? [interj]
CO
VE
EC
|
what do you think? |
|
60 |
General |
no te jode [interj]
derog.
|
doesn't it bother you? |
|
61 |
General |
no te jode [interj]
derog.
|
it doesn't bother you? |
|
62 |
General |
no te preocupes
inf.
|
don't worry |
|
63 |
General |
no te azotes, que hay chayotes
MX
|
don't fret about it |
|
Idioms |
|
64 |
Idioms |
ganar dinero con algo que te puede avergonzar [v]
|
cry all the way to the bank |
|
65 |
Idioms |
dale a alguien la mano y te toma hasta el codo [v]
|
give someone an inch and he'll take a yard |
|
66 |
Idioms |
dale a alguien un dedo y te toma la mano [v]
|
give someone an inch and he'll take a yard |
|
67 |
Idioms |
morder la mano que te da de comer [v]
|
bite the hand that feeds you |
|
68 |
Idioms |
no saber qué te golpeó [v]
|
not know what hit you |
|
69 |
Idioms |
haz lo que te apetezca [v]
|
be my guest |
|
70 |
Idioms |
como te parezca [v]
|
be my guest |
|
71 |
Idioms |
acéptalo, te guste o no [v]
|
put that in your pipe and smoke it |
|
72 |
Idioms |
caminar hasta que se te pase [v]
|
walk it off |
|
73 |
Idioms |
mal que te pese [adv]
|
like it or not |
|
74 |
Idioms |
mal que te pese [adv]
|
like it or lump it |
|
75 |
Idioms |
al cabo de dios te salve [adv]
|
after a long time |
|
76 |
Idioms |
mal que te pese [adv]
|
unwillingly |
|
77 |
Idioms |
mal que te pese [adv]
|
against your better judgement |
|
78 |
Idioms |
ojos que te vieron ir [interj]
|
that's the last I'll see of that |
|
|
79 |
Idioms |
ojos que te vieron ir [interj]
|
I hope to see them again |
|
80 |
Idioms |
otra te pego [interj]
|
like a broken record |
|
81 |
Idioms |
válgate que te valga [interj]
|
oh wow |
|
82 |
Idioms |
válgate que te valga [interj]
|
holy cow |
|
83 |
Idioms |
así dios te dé la gloria [expr]
|
pray for |
|
84 |
Idioms |
así dios te dé la gloria [expr]
|
may god grant you |
|
85 |
Idioms |
así dios te guarde [expr]
|
pray for |
|
86 |
Idioms |
así dios te guarde [expr]
|
may god grant you |
|
87 |
Idioms |
dios te ayude [expr]
|
god bless you |
|
88 |
Idioms |
dios te ayude [expr]
|
heaven help you |
|
89 |
Idioms |
mejor te ayude dios [expr]
|
god help you |
|
90 |
Idioms |
mala landre te coma [expr]
|
curse you! |
|
91 |
Idioms |
mala landre te mate [expr]
|
curse you! |
|
92 |
Idioms |
ahí te quedan las llaves [expr]
|
you are in charge |
|
93 |
Idioms |
dichosos los ojos que te ven [expr]
|
it's great to see you |
|
94 |
Idioms |
ojos que te vieron ir [expr]
|
that ship has sailed |
|
95 |
Idioms |
trabajo te mando [expr]
|
that will be difficult |
|
96 |
Idioms |
trabajo te mando [expr]
|
that's a long road to walk |
|
97 |
Idioms |
si te he visto no me acuerdo [expr]
|
give a person an inch and they'll take a mile |
|
98 |
Idioms |
si te he visto no me acuerdo [expr]
|
no good deed goes unpunished |
|
99 |
Idioms |
si te he visto ya no me acuerdo [expr]
|
give a person an inch and they'll take a mile |
|
100 |
Idioms |
si te he visto ya no me acuerdo [expr]
|
no good deed goes unpunished |
|
101 |
Idioms |
si te vi no me acuerdo [expr]
|
give a person an inch and they'll take a mile |
|
102 |
Idioms |
si te vi no me acuerdo [expr]
|
no good deed goes unpunished |
|
103 |
Idioms |
si te vi ya no me acuerdo [expr]
|
give a person an inch and they'll take a mile |
|
104 |
Idioms |
si te vi ya no me acuerdo [expr]
|
no good deed goes unpunished |
|
105 |
Idioms |
te iré a ver cuando esté en la ciudad
|
i'll look you up when i'm in town |
|
106 |
Idioms |
yo te conozco bacalao, aunque vengas disfrazado
|
I know your game |
|
107 |
Idioms |
antes que te cases, mira lo que haces
|
look before you leap |
|
108 |
Idioms |
si esta víbora te pica, no hay remedio en la botica
|
you’re playing with fire |
|
109 |
Idioms |
para que no (te) olvides
|
lest you forget |
|
110 |
Idioms |
te aguantas
|
suck it up |
|
111 |
Idioms |
te jodes
|
suck it up |
|
112 |
Idioms |
no te preocupes
|
don't sweat it |
|
113 |
Idioms |
¿cómo te las arreglas con…?
|
how are you fixed for something? |
|
114 |
Idioms |
no te entregues
|
never say die |
|
115 |
Idioms |
necesitas que te examinen la cabeza
|
need your head examining |
|
116 |
Idioms |
les das la mano y te cogen el brazo
|
give them an inch and they'll take a mile |
|
117 |
Idioms |
no te tortures
|
don't beat yourself up |
|
118 |
Idioms |
coge la ocasión al vuelo antes de que te enseñe el rabo
|
make hay while the sun shines |
|
119 |
Idioms |
no te ahogues en un vaso de agua
|
don't make a mountain out of a molehill |
|
120 |
Idioms |
no se te escapa una
|
no flies on you |
|
121 |
Idioms |
si te gusta bien y si no también
|
hobson's choice |
|
122 |
Idioms |
cuando te sople bien el viento, aprovéchalo
|
make hay while the sun shines |
|
123 |
Idioms |
cría cuervos y te sacarán los ojos
|
bite the hand that feeds you! |
|
124 |
Idioms |
nunca te rindas
|
never say die |
|
125 |
Idioms |
todo te va bien
|
live a charmed life |
|
126 |
Idioms |
parecer que te atropelló un camión
|
look like death warmed over |
|
127 |
Idioms |
te metieron el perro
|
buy a pig in a poke |
|
128 |
Idioms |
¡no te andes con rodeos!
|
make no bones about it! |
|
129 |
Idioms |
no te metas en los asuntos ajenos
|
live and let live |
|
130 |
Idioms |
no te hagas drama
|
it's no skin off my teeth |
|
131 |
Idioms |
no te vas a quedar de pie
|
it'll knock you on your ass |
|
132 |
Idioms |
te derribará
|
it'll knock you on your butt |
|
133 |
Idioms |
te va a dejar de culo
|
it'll knock you on your butt |
|
134 |
Idioms |
te vas a caer de espaldas
|
it'll knock you on your ass |
|
135 |
Idioms |
te va a dejar atónito
|
it'll knock you on your ass |
|
136 |
Idioms |
tengo que irme ya te veo después
|
I've got to fly see you later |
|
137 |
Idioms |
eso te demuestra que
|
it just goes to show you something |
|
138 |
Idioms |
que te sirva de lección
|
it just goes to show you something |
|
139 |
Idioms |
lo que más te apetezca
|
whatever floats your boat |
|
140 |
Idioms |
lo que más te apetezca
|
whatever humps your camel |
|
141 |
Idioms |
lo que más te apetezca
|
whatever tickles your pickle |
|
142 |
Idioms |
lo que más te apetezca
|
whatever turns you on |
|
143 |
Idioms |
lo que más te guste
|
whatever turns you on |
|
144 |
Idioms |
lo que te parezca mejor
|
whatever floats your boat |
|
145 |
Idioms |
lo que te parezca mejor
|
whatever turns you on |
|
146 |
Idioms |
¡te lo juro por dios!
|
i swear to god! |
|
147 |
Idioms |
cuando se te acaban las fichas
|
when the chips are down |
|
148 |
Idioms |
cuando te dejas llevar por la inspiración
|
when the spirit moves you |
|
149 |
Idioms |
cuando te sientes inspirado
|
when the spirit moves you |
|
150 |
Idioms |
¿qué te aflige?
|
what is ailing you |
|
151 |
Idioms |
¿qué te aflige?
|
what is biting you |
|
152 |
Idioms |
qué te hizo pensar que
|
what possessed you |
|
153 |
Idioms |
quisiera que la tierra te tragase
|
wish the ground would swallow you up |
|
154 |
Idioms |
quisiera que te trague la tierra
|
wish the ground would swallow you up |
|
155 |
Idioms |
no permitas que te engañen
|
don't take any wooden nickels |
|
156 |
Idioms |
no te calientes
|
keep your wig on |
|
157 |
Idioms |
no te atrevas
|
don't go there |
|
158 |
Idioms |
no te enfades
|
keep your hair on |
|
159 |
Idioms |
no te enojes
|
keep your hair on |
|
160 |
Idioms |
no te enojes
|
keep your wig on |
|
161 |
Idioms |
no te escondas de mí
|
don't disappear on me |
|
162 |
Idioms |
no te excites
|
keep your hair on |
|
163 |
Idioms |
no te hagas ilusiones
|
don't hold your breath |
|
164 |
Idioms |
no te he visto desde hace una eternidad
|
i haven't seen you in a month of sundays |
|
165 |
Idioms |
no te involucres en problemas
|
keep your nose clean |
|
166 |
Idioms |
no te irrites
|
keep your wig on |
|
167 |
Idioms |
no te lo gastes todo en una sola cosa
|
don't spend it all in one place |
|
168 |
Idioms |
no te ocultaré (algo)
|
i don't mind telling you (something) |
|
169 |
Idioms |
no te preocupes
|
keep your hair on |
|
170 |
Idioms |
no te preocupes
|
let it go |
|
171 |
Idioms |
no te preocupes por cosas insignificantes
|
don't sweat the small stuff |
|
172 |
Idioms |
no te preocupes por pequeñeces
|
don't sweat the small stuff |
|
173 |
Idioms |
no te sulfures
|
keep your wig on |
|
174 |
Idioms |
si es una araña, te pica
|
if it was a snake it woulda bit you |
|
175 |
Idioms |
si es una serpiente, te pica
|
if it was a snake it woulda bit you |
|
176 |
Idioms |
si es una víbora, te pica
|
if it was a snake it woulda bit you |
|
177 |
Idioms |
si fuese un perro, te muerde
|
if it was a snake it woulda bit you |
|
178 |
Idioms |
si le das la mano, te agarran el brazo entero
|
if you give him cloth, he'll ask for the lining |
|
179 |
Idioms |
si no te gusta, no me importa
|
if you don't like it, you can lump it |
|
180 |
Idioms |
si no te gusta, te aguantas
|
if you don't like it, lump it |
|
181 |
Idioms |
ojalá te trague la tierra
|
wish the ground would swallow you up |
|
182 |
Idioms |
no te lo gastes todo de golpe (con ironía cuando se le da poco dinero a alguien)
|
don't spend it all in one place |
|
183 |
Idioms |
no te metas en líos
|
keep your nose clean |
|
184 |
Idioms |
si te acuestas con niños, amaneces mojado
|
if you lie down with dogs you will get up with fleas |
|
185 |
Idioms |
no te pongas el parche antes de que te salga el grano
|
don't cry before you are hurt |
|
186 |
Idioms |
si te dieran a elegir
|
if you had your druthers |
|
187 |
Idioms |
si te acuestas con perros, tendrás pulgas
|
if you lie down with dogs you will get up with fleas |
|
188 |
Idioms |
si te dieran la opción
|
if you had your druthers |
|
189 |
Idioms |
no te robo más tiempo
|
i'll have to let you go |
|
190 |
Idioms |
si te sientes aludido, por algo será
|
if the cap fits wear it |
|
191 |
Idioms |
que no se te vaya la mano (al tratar de solucionar un problema)
|
don't throw the baby with bathwater |
|
192 |
Idioms |
si fuera un perro, te mordería
|
if it was a snake it woulda bit you |
|
193 |
Idioms |
si te gusta, bien, y si no, también
|
if you don't like it, lump it |
|
194 |
Idioms |
te quiero mucho pero tengo que dejarte
|
i'll love you and leave you |
|
195 |
Idioms |
no te pongas el parche antes de que te salga la herida
|
don't cry before you are hurt |
|
196 |
Idioms |
te buscaré cuando llegue a la ciudad
|
I'll look you up when I'm in town |
|
197 |
Idioms |
te debo una
|
i owe you one |
|
198 |
Idioms |
te dejaré ir
|
i'll let you go |
|
199 |
Idioms |
te desafío a que
|
i double dare you |
|
200 |
Idioms |
te agradeceré si no te entrometes en mis cosas
|
i'll thank you to mind your own business |
|
201 |
Idioms |
te amaré y te dejaré
|
i'll love you and leave you |
|
202 |
Idioms |
te agradezco que no te metas donde no debes
|
i'll thank you to mind your own business |
|
203 |
Idioms |
te agradezco que no te metas en mis asuntos
|
i'll thank you to mind your own business |
|
204 |
Idioms |
te amo hasta el infinito
|
I love you to the moon and back |
|
205 |
Idioms |
te apuesto que
|
I'll give you odds that |
|
206 |
Idioms |
te juego que
|
i'll give you odds that |
|
207 |
Idioms |
no te sulfures
|
keep your hair on |
|
208 |
Idioms |
por si te interesa
|
for all it's worth |
|
209 |
Idioms |
te quiero más que a nada
|
I love you to the moon and back |
|
210 |
Idioms |
¡que te vaya muy bien!
|
break a leg! |
|
211 |
Idioms |
oye lo que te digo
|
get a load of this! |
|
212 |
Idioms |
te sentará divinamente
|
it will put hairs on your chest |
|
213 |
Idioms |
acuérdate de lo que te digo
|
mark my words! |
|
214 |
Idioms |
¡que te vaya bonito!
|
break a leg! |
|
215 |
Idioms |
morder la mano que te alimenta
|
bite the hand that feeds one |
|
216 |
Idioms |
te puedes fiar de su palabra
|
his word is as good as his bond |
|
217 |
Idioms |
hasta que te canses
|
until you're blue in the face |
|
218 |
Idioms |
no te sulfures
|
keep your head on |
|
219 |
Idioms |
no te sulfures
|
keep your shirt on |
|
220 |
Idioms |
lo que te espera
|
what you are in for |
|
221 |
Idioms |
como tu madre te trajo al mundo
|
in your birthday suit |
|
222 |
Idioms |
lo que más te gusta
|
you dig it the most |
|
223 |
Idioms |
no te metas en lo que no te importa
|
don't poke your nose into my business |
|
224 |
Idioms |
no te metas en lo que no te importa
|
get your nose out of my business |
|
225 |
Idioms |
no te metas en lo que no te importa
|
don't stick your nose into my business |
|
226 |
Idioms |
no te metas en lo que no te importa
|
don't stick your nose in my business |
|
227 |
Idioms |
no te ahogues en un vaso de agua
|
don't sweat the small stuff |
|
228 |
Idioms |
tú te lo has buscado
|
you brought it on yourself |
|
229 |
Idioms |
una manzana cada día, de médico te ahorraría
|
an apple a day keeps the doctor away |
|
230 |
Idioms |
¡quién te mandará hablar!
|
you and your big mouth! |
|
231 |
Idioms |
¡te aseguro que es así!
|
you can bet your bottom dollar |
|
232 |
Idioms |
¡te lo apuesto!
|
you bet your bottom dollar |
|
233 |
Idioms |
no te preocupes, siempre ocurren cosas
|
accidents will happen |
|
234 |
Idioms |
se te prende la bombilla
|
aha moment |
|
235 |
Idioms |
se te enciende la luz
|
aha moment |
|
236 |
Idioms |
adelantado a la época que te toca vivir
|
ahead one's your time |
|
237 |
Idioms |
adelantado al momento que te toca vivir
|
ahead one's your time |
|
238 |
Idioms |
no te preocupes, siempre ocurren accidentes
|
accidents will happen |
|
239 |
Idioms |
no te quejes, son las consecuencias de tus actos
|
as you make your bed, you lie on it |
|
240 |
Idioms |
cuando se te enciende la bombilla (el momento en el que logramos comprender algo)
|
aha moment |
|
241 |
Idioms |
¡así te lo digo!
|
as I live and breathe! |
|
242 |
Idioms |
¡te lo juro!
|
as I live and breathe! |
|
243 |
Idioms |
te apuesto que es así
|
as sure as hell |
|
244 |
Idioms |
¡te deseo éxito!
|
more power to you! |
|
245 |
Idioms |
¡te deseo éxito!
|
more power to your elbow! |
|
246 |
Idioms |
que te lleve el diablo
|
may the devil take you |
|
247 |
Idioms |
dime con quien andas y te diré quién eres
|
man is known by the company he keeps |
|
248 |
Idioms |
no me preguntes y no te mentiré
|
ask me no questions I'll tell you no lies |
|
249 |
Idioms |
si te metes con el toro, ligarás una cornada (literal)
|
mess with a bull you get the horns |
|
250 |
Idioms |
no te lo tomes a pecho
|
don't take it personally |
|
251 |
Idioms |
dime con quién andas y te diré quién eres
|
a man is known by the company he keeps |
|
252 |
Idioms |
¿te has tragado la lengua?
|
have you lost your tongue? |
|
253 |
Idioms |
si la vida te da limones, haz limonada
|
when life hands you lemons, make lemonade |
|
254 |
Idioms |
¿te ha comido la lengua el gato?
|
cat got your tongue? |
|
255 |
Idioms |
no te lo juegues todo a una sola carta
|
don't put all your eggs in one basket |
|
256 |
Idioms |
lo que te haga feliz
|
whatever floats your boat |
|
257 |
Idioms |
morder la mano que te da de comer
|
bite the hand that feeds you |
|
258 |
Idioms |
que te mueres
|
to die for |
|
259 |
Idioms |
que te mueres
|
fantastic |
|
260 |
Idioms |
que te mueres
|
great |
|
261 |
Idioms |
te conozco bacalao aunque vengas disfrazao
|
I know what your little game is |
|
262 |
Idioms |
te lo juro por mi honor
|
cross my heart (and hope to die) |
|
263 |
Idioms |
te lo juro por mi vida
|
cross my heart (and hope to die) |
|
264 |
Idioms |
¿el gato te comió la lengua?
|
cat got your tongue? |
|
265 |
Idioms |
¿te comieron la lengua los ratones?
|
cat got your tongue? |
|
266 |
Idioms |
que dios te lo pague
|
charge it to the dust and let the rain settle it |
|
267 |
Idioms |
¿se te comió la lengua el gato?
|
cat got your tongue? |
|
268 |
Idioms |
cría cuervos y te sacarán los ojos
|
cherish a viper in one's bosom |
|
269 |
Idioms |
quien bien te quiere te hará llorar
|
be cruel to be kind |
|
270 |
Idioms |
si te vistes elegante, la gente asume que lo eres
|
fine feathers make fine birds |
|
271 |
Idioms |
acostarse con el director/productor para que te den un papel (en una película/serie)
|
the casting couch |
|
272 |
Idioms |
haz lo que te corresponde
|
do your share |
|
273 |
Idioms |
como te veo me vi, como me ves te verás
|
been there and done that! |
|
274 |
Idioms |
dales la mano y te cogerán el codo
|
give them an inch and they'll take a mile |
|
275 |
Idioms |
dales un dedo y te cogerán la mano
|
give them an inch and they'll take a mile |
|
276 |
Idioms |
que alguien te deje cuando estás en problemas
|
give you the baby to hold |
|
277 |
Idioms |
como te de la gana (ir/hacer)
|
go-as-you-please |
|
278 |
Idioms |
como te plazca (ir/hacer)
|
go-as-you-please |
|
279 |
Idioms |
tengo que irme volando, te veo más tarde
|
got to fly see you later |
|
280 |
Idioms |
¡aguanta y no te quejes!
|
grin and bear it! |
|
281 |
Idioms |
¿te parece bien?
|
how do you like them apples! |
|
282 |
Idioms |
¿qué te parece eso?
|
how do you like them apples! |
|
283 |
Idioms |
¿qué te parece?
|
how do you like them apples! |
|
284 |
Idioms |
no te incumbe
|
none of your beeswax |
|
285 |
Idioms |
(no te preocupes) no te va a comer
|
not eat you |
|
286 |
Idioms |
cría cuervos y te sacarán los ojos
|
nourish a viper in one's bosom |
|
287 |
Idioms |
palabra por palabra (para que te entienda alguien a quien le cuesta)
|
in words of one syllable |
|
288 |
Idioms |
el que más rabia te dé
|
whichever one you like |
|
289 |
Idioms |
te vieron la cara
|
they must have seen you coming |
|
290 |
Idioms |
antes de que te enteres
|
before you know it |
|
291 |
Idioms |
antes de que te des cuenta
|
before you know it |
|
292 |
Idioms |
te han timado
|
they must have seen you coming |
|
293 |
Idioms |
te toca jugar
|
the ball is on your court |
|
294 |
Idioms |
te toca jugar ahora
|
the ball's in your court now |
|
295 |
Idioms |
te toca mover ahora
|
the ball's in your court now |
|
296 |
Idioms |
si no te gusta, te aguantas
|
like it or lump it |
|
297 |
Idioms |
¡no te entiendo!
|
smile when you say that |
|
298 |
Idioms |
alguien se te adelantó
|
someone beat you to it |
|
299 |
Idioms |
¡que te recontra!
|
so's your old man! |
|
300 |
Idioms |
sopla, vivo te lo doy [m]
disused
|
stick passing game |
|
301 |
Idioms |
a como te criaste [adv]
BO:N
|
carelessly |
|
302 |
Idioms |
a la que te criaste [adv]
BO
CL
AR
UY
|
carelessly |
|
303 |
Idioms |
a lo que te criaste [adv]
CL
|
carelessly |
|
304 |
Idioms |
a como te criaste [adv]
BO:N
|
without thinking |
|
305 |
Idioms |
a la que te criaste [adv]
BO
CL
AR
UY
|
without thinking |
|
306 |
Idioms |
a lo que te criaste [adv]
CL
|
without thinking |
|
307 |
Idioms |
a como te criaste [adv]
BO:N
|
without using one's noggin |
|
308 |
Idioms |
a la que te criaste [adv]
BO
CL
AR
UY
|
without using one's noggin |
|
309 |
Idioms |
a lo que te criaste [adv]
CL
|
without using one's noggin |
|
310 |
Idioms |
¡adiós ojos que te vieron, paloma turca! [interj]
VE
|
oh how I miss that! |
|
311 |
Idioms |
¿cómo te quedó el ojo? [interj]
NI
DO
VE
PY
PA
CO
CL
PE
|
oh wow! |
|
312 |
Idioms |
que la boca se te haga a un lado [expr]
UY
|
hold your tongue |
|
313 |
Idioms |
que la boca se te haga chicharrón [expr]
MX
|
shut up |
|
Speaking |
|
314 |
Speaking |
te diré algo [v]
|
tell you what |
|
315 |
Speaking |
si no sabes qué hacer, no te puedo ayudar [v]
|
if you don't know what to do i can't help you |
|
316 |
Speaking |
no te preocupes [inf]
|
don't worry |
|
317 |
Speaking |
te extraño [inf]
|
i miss you |
|
318 |
Speaking |
que te diviertas [inf]
|
have fun |
|
319 |
Speaking |
te quiero [inf]
|
i love you |
|
320 |
Speaking |
te amo [inf]
|
i love you |
|
321 |
Speaking |
¿cómo te llamas? [inf]
|
what's your name? |
|
322 |
Speaking |
¿cómo te contacto?
|
how do i reach you? |
|
323 |
Speaking |
¿cómo te contacto?
|
how do I contact you? |
|
324 |
Speaking |
¿cómo te lo explico?
|
how to tell you this |
|
325 |
Speaking |
¿no te gustaron los términos?
|
you didn't like the terms? |
|
326 |
Speaking |
¿qué te parece?
|
how about that? |
|
327 |
Speaking |
¿qué te pasa?
|
what is wrong with you? |
|
328 |
Speaking |
¿qué te dije?
|
did you see that? |
|
329 |
Speaking |
¿te quedas a cenar?
|
are you staying for dinner? |
|
330 |
Speaking |
¿te estoy avergonzando?
|
am i embarrassing you? |
|
331 |
Speaking |
¿y por qué te importa eso?
|
why do you care about that? |
|
332 |
Speaking |
aquí dice que te condenaron por un delito
|
says here you've been convicted of a felony |
|
333 |
Speaking |
es el único lugar donde te veré
|
that's the only place i'll meet you |
|
334 |
Speaking |
eso no te lo puedo rebatir
|
can't argue with that |
|
335 |
Speaking |
necesito que te marches
|
i need you to leave |
|
336 |
Speaking |
no te engañes
|
don't lie to yourself |
|
337 |
Speaking |
no te engañes
|
don’t kid yourself |
|
338 |
Speaking |
no te levantes
|
don’t get up |
|
339 |
Speaking |
no te desmayes
|
don't pass out |
|
340 |
Speaking |
no te engañes
|
don’t be fooled |
|
341 |
Speaking |
no te engañes
|
don't fool yourself |
|
342 |
Speaking |
no te necesito más
|
i don't need you no more |
|
343 |
Speaking |
no te preocupes
|
do not worry |
|
344 |
Speaking |
si te doy este dinero
|
if i give you this money |
|
345 |
Speaking |
te conozco
|
i know you |
|
346 |
Speaking |
te digo la verdad
|
i tell the truth |
|
347 |
Speaking |
te entiendo
|
I get that |
|
348 |
Speaking |
te puedo hacer un sándwich
|
i can make you a sandwich |
|
349 |
Speaking |
te veré después
|
I'll see you later |
|
350 |
Speaking |
te veré después
|
see you later |
|
351 |
Speaking |
te veré afuera
|
i'll see you outside |
|
352 |
Speaking |
te ves mejor
|
you look better |
|
353 |
Speaking |
te volviste ambicioso
|
you got ambitious |
|
354 |
Speaking |
tú te reíste de él
|
you laughed at him |
|
355 |
Speaking |
¿te avergüenzas de tu pareja?
|
are you ashamed of your partner? |
|
356 |
Speaking |
¿te avergüenzas de tu pareja?
|
are you embarrassed of your partner? |
|
357 |
Speaking |
que dios te bendiga
|
bless you |
|
358 |
Speaking |
te felicito
|
congratulations |
|
359 |
Speaking |
no te culpes
|
do not blame yourself |
|
360 |
Speaking |
no te vayas
|
do not go |
|
361 |
Speaking |
¿te gusta el clima?
|
do you like weather? |
|
362 |
Speaking |
no te preocupes
|
don’t worry |
|
363 |
Speaking |
no te culpes
|
don’t blame yourself |
|
364 |
Speaking |
no te vayas
|
don't go |
|
365 |
Speaking |
¿no te gusta la fruta?
|
don't you like fruit? |
|
366 |
Speaking |
que dios te bendiga
|
god bless you |
|
367 |
Speaking |
te felicito
|
Good for you |
|
368 |
Speaking |
te felicito
|
Happy for you |
|
369 |
Speaking |
¿cómo te sientes?
|
how are you feeling? |
|
370 |
Speaking |
¿cómo te sientes?
|
how do you feel? |
|
371 |
Speaking |
te felicito
|
I congratulate you |
|
372 |
Speaking |
te doy mi palabra
|
i give you my word |
|
373 |
Speaking |
te tengo un regalo
|
i got you a present |
|
374 |
Speaking |
te tengo un regalo
|
I have a gift for your |
|
375 |
Speaking |
es sólo que no quiero que te lastimes
|
i just don't want you to get hurt |
|
376 |
Speaking |
te amaré para siempre
|
i love you forever |
|
377 |
Speaking |
te extraño demasiado
|
i miss you so much |
|
378 |
Speaking |
te debo una deuda de vida
|
I owe you a life debt |
|
379 |
Speaking |
creo que te equivocaste de chico
|
i think you got the wrong guy |
|
380 |
Speaking |
te lo explicaré más tarde
|
i'll explain later |
|
381 |
Speaking |
te pido que confíes en mí
|
I'm asking you to trust me |
|
382 |
Speaking |
te veo al otro lado
|
see you on the other side |
|
383 |
Speaking |
te veo allí
|
see you there |
|
384 |
Speaking |
ellos te escogieron
|
they chose you |
|
385 |
Speaking |
te lo agradecemos mucho
|
we appreciate it |
|
386 |
Speaking |
te estarán esperando cuando vuelvas
|
we'll be waiting for you when you get back |
|
387 |
Speaking |
¿qué te está tomando tanto tiempo?
|
what's taking so long? |
|
388 |
Speaking |
¿por qué te preocupa tanto?
|
why do you care so much? |
|
389 |
Speaking |
¿por qué no te sientas aquí, para mí?
|
why don't you have a seat here for me? |
|
390 |
Speaking |
te tengo
|
you got it |
|
391 |
Speaking |
te ves bien, amigo
|
you look good, man |
|
392 |
Speaking |
te encantaba
|
you loved it |
|
393 |
Speaking |
te va a encantar este lugar
|
you're gonna love this place |
|
394 |
Speaking |
te toca
|
you're up |
|
395 |
Speaking |
el amigo que te mencioné
|
the friend i told you about |
|
396 |
Speaking |
el amigo del que te hablé
|
the friend i told you about |
|
397 |
Speaking |
¿te has vuelto loco?
|
have you lost your marbles? |
|
398 |
Speaking |
no te preocupes, campeón
|
take it easy, champ |
|
399 |
Speaking |
ni se te ocurra (hacerlo)
|
don't even look like you're doing it |
|
400 |
Speaking |
no te olvides de abrocharte el cinturón de seguridad
|
don't forget to fasten your seat belt |
|
401 |
Speaking |
no te enfurruñes
|
don't sulk |
|
402 |
Speaking |
nadie te está cuestionando
|
no one's questioning you |
|
403 |
Speaking |
¡ni te animes!
|
don't you dare! |
|
404 |
Speaking |
no te contengas
|
don't hold back |
|
405 |
Speaking |
¿te quedaste con hambre?
|
are you full? |
|
406 |
Speaking |
¿ya se te pasó el enojo?
|
are you done being pissed? |
|
407 |
Speaking |
no te desalientes
|
don't be discouraged |
|
408 |
Speaking |
no es de extrañar que él te haya dejado
|
no wonder he left you |
|
409 |
Speaking |
¿no te parece?
|
don't you think so? |
|
410 |
Speaking |
no te ausentes por mucho tiempo
|
don't be gone too long |
|
411 |
Speaking |
no trates a los demás como no quieres que te traten
|
don't treat people the way you don't want to be treated |
|
412 |
Speaking |
no te molestes
|
don't trouble yourself |
|
413 |
Speaking |
no te estropees el cabello
|
don't mess your hair up |
|
414 |
Speaking |
¡no te creas que tendrás éxito!
|
don't fancy your chances! |
|
415 |
Speaking |
no te des la vuelta
|
don't turn around |
|
416 |
Speaking |
no te pases de listo conmigo
|
don't get smart with me |
|
417 |
Speaking |
¡hace fleje que no te veía!
|
long time no see! |
|
418 |
Speaking |
nunca te entregues
|
never give up |
|
419 |
Speaking |
¡no te muevas!
|
don't move! |
|
420 |
Speaking |
¿qué te parece?
|
how about |
|
421 |
Speaking |
recuerda lo que te dije
|
don't forget what i told you |
|
422 |
Speaking |
¡no te andes con rodeos!
|
make no bones about it! |
|
423 |
Speaking |
apenas te fuiste
|
as soon as you went |
|
424 |
Speaking |
¿cómo te va?
|
what's cooking? |
|
425 |
Speaking |
no te tomes la molestia
|
don't go to the bother |
|
426 |
Speaking |
¡no te rindas tan fácilmente!
|
don't give up without a fight! |
|
427 |
Speaking |
¿no te acuerdas de mí?
|
don't you remember me? |
|
428 |
Speaking |
¿cómo te sientes hoy?
|
how are you feeling today? |
|
429 |
Speaking |
no te ofendas
|
don't take no offence |
|
430 |
Speaking |
no te apresures a juzgar
|
don't judge too quickly |
|
431 |
Speaking |
no te hagas el sabelotodo
|
don't be a smart ass |
|
432 |
Speaking |
¿es que nunca te aburres?
|
don't you ever get bored? |
|
433 |
Speaking |
no te preocupes
|
don't worry it |
|
434 |
Speaking |
no te alejes tanto
|
don't get too far |
|
435 |
Speaking |
no te pierdas
|
don't be a stranger |
|
436 |
Speaking |
no te confundas
|
don't get me wrong |
|
437 |
Speaking |
no hace falta que te disculpes
|
no need to apologize |
|
438 |
Speaking |
¡hacía la hueva que no te veía!
|
long time no see! |
|
439 |
Speaking |
¡no te preocupes!
|
never you mind! |
|
440 |
Speaking |
no te muevas de acá
|
don't go anywhere |
|
441 |
Speaking |
¡no te enloquezcas!
|
don't go hog wild! |
|
442 |
Speaking |
no te acerques más
|
don't come any closer |
|
443 |
Speaking |
no te rebajes a su nivel
|
don't lower yourself to his level |
|
444 |
Speaking |
¿te dedicas a la música?
|
are you a musician? |
|
445 |
Speaking |
no te lo tomes a pecho
|
don't take it to heart |
|
446 |
Speaking |
no te preocupes, vas a estar bien
|
don't worry you'll be fine |
|
447 |
Speaking |
no te olvides que me debes una por esto
|
don't forget you owe me for this |
|
448 |
Speaking |
nadie te detiene
|
no one's stopping you |
|
449 |
Speaking |
no me digas que te tragas esa historia
|
don't tell me you buy that story |
|
450 |
Speaking |
no te hagas el chistoso
|
don't be funny |
|
451 |
Speaking |
no te drogues
|
don't do drugs |
|
452 |
Speaking |
no digas que te lo dije
|
don't quote me on it |
|
453 |
Speaking |
no te asustes
|
don't get nervous |
|
454 |
Speaking |
te sienta bien
|
looks good on you |
|
455 |
Speaking |
no te burles de él
|
don't make fun of him |
|
456 |
Speaking |
ni se te ocurra tocar
|
don't you dare touch |
|
457 |
Speaking |
¿no te conozco de algún lado?
|
don't i know you from somewhere? |
|
458 |
Speaking |
¿qué te parece eso?
|
how about that |
|
459 |
Speaking |
¿cómo te va?
|
how are you feeling? |
|
460 |
Speaking |
¡no te hagas problema!
|
don't worry! |
|
461 |
Speaking |
que no te agarre haciendo eso de nuevo
|
don't let me catch you doing that again |
|
462 |
Speaking |
¡no te adelantes!
|
don't speak too soon! |
|
463 |
Speaking |
¡ni te atrevas!
|
don't you dare! |
|
464 |
Speaking |
no dejes que nadie te diga que es superior a ti
|
don't ever let anybody tell you they're better than you |
|
465 |
Speaking |
¡que no te atrape haciendo eso de nuevo!
|
don't let me catch you doing that again! |
|
466 |
Speaking |
no te me mueras
|
don't die on me |
|
467 |
Speaking |
¿no te estás cansando?
|
aren't you getting bored? |
|
468 |
Speaking |
no te dejes llevar
|
don't get carried away |
|
469 |
Speaking |
no te entusiasmes
|
don't get carried away |
|
470 |
Speaking |
¿cómo te estás llevando?
|
how are you making out? |
|
471 |
Speaking |
no hagas que te lo suplique
|
don't make me beg |
|
472 |
Speaking |
¿nunca te aburres?
|
don't you ever get bored? |
|
473 |
Speaking |
la próxima vez que te pida que hagas algo
|
next time i ask you to do something |
|
474 |
Speaking |
no te esfuerces demasiado
|
don't work too hard |
|
475 |
Speaking |
no te preocupes, estarás bien
|
don't worry you'll be fine |
|
476 |
Speaking |
no te disgustes
|
don't upset yourself |
|
477 |
Speaking |
se te parece un poco
|
looks kind of like you |
|
478 |
Speaking |
¿cómo te va hoy?
|
how are you today |
|
479 |
Speaking |
no te enojes
|
don't be upset |
|
480 |
Speaking |
no te alteres
|
don't get nervous |
|
481 |
Speaking |
no te preocupes
|
don't be worrying yourself |
|
482 |
Speaking |
no te hagas el sabihondo
|
don't be a smart ass |
|
483 |
Speaking |
no te preocupes
|
no worries |
|
484 |
Speaking |
¿qué te parece eso?
|
how about this? |
|
485 |
Speaking |
no te alejes mucho
|
don't go far away |
|
486 |
Speaking |
no digas que no te lo dije
|
don't say I didn't tell you so |
|
487 |
Speaking |
no te involucres
|
don't get involved |
|
488 |
Speaking |
no te rindas
|
don't give up |
|
489 |
Speaking |
¿este trabajo te parece estresante?
|
are you finding this job stressful? |
|
490 |
Speaking |
nunca pensé que te vería aquí
|
never thought I'd see you here |
|
491 |
Speaking |
¿te sientes bien?
|
are you feeling okay? |
|
492 |
Speaking |
no dejes que el corazón te impida pensar
|
don't let your heart rule your head |
|
493 |
Speaking |
no dejes que te machaquen
|
don't let the bastards wear you down |
|
494 |
Speaking |
no te molestes
|
don't go to the trouble |
|
495 |
Speaking |
aunque te aferres mucho a algo igual lo perderás
|
no matter how hard you grab onto something you still lose it |
|
496 |
Speaking |
no te esfuerces
|
don't tire yourself |
|
497 |
Speaking |
que no te extrañe
|
don't look so surprised |
|
498 |
Speaking |
no te sientas mal por los demás
|
don't feel bad for the others |
|
499 |
Speaking |
¿te resultan familiares?
|
are you familiar with them? |
|
500 |
Speaking |
desde el momento en que te vi por primera vez
|
from the moment I first saw you |
|