Englisch | Spanisch | |
---|---|---|
Slang | ||
Slang | pop someone | golpear a alguien [v] |
Englisch | Spanisch | |
---|---|---|
Idioms | ||
Idioms | have a pop at someone | poner a alguien como hoja de perejil [v] |
Idioms | have a pop at someone | poner a alguien a parir [v] |
Idioms | take a pop at someone | darle un puñetazo a alguien [v] |
Phrasals | ||
Phrasals | pop someone off | asesinar a alguien [v] |
Phrasals | pop someone (on something) | golpear a alguien (en algún lugar) [v] |
Colloquial | ||
Colloquial | take a pop at someone | atizar un mamporro a alguien [v] |
Colloquial | take a pop at someone | sacudir un mamporro a alguien [v] |
Colloquial | a disproportionate obsession with someone or something [pop.] | camote [m] PE |
British Slang | ||
British Slang | have a pop at (someone) | molestar (a alguien) [v] |
British Slang | have a pop at (someone) | insultar (a alguien) [v] |
British Slang | have a pop at (someone) | agredir (a alguien) [v] |