Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
the better
the better
Verlauf
Bedeutungen, die der Begriff
"the better"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
Common
1
Common
make better
mejorar
[v]
2
Common
better safe than sorry
más vale prevenir que curar
General
3
General
get better
aliviarse
[v]
4
General
get better
curarse
[v]
5
General
be better
ser mejor
[v]
6
General
get better
mejorarse
[v]
7
General
get better
ponerse bueno
[v]
8
General
(situation) get better
mejorar
[v]
9
General
better than
mejor
[adj]
10
General
even better
sahumado
[adj]
11
General
get better
adelantar
[v]
12
General
get better
curar
[v]
13
General
get better
curarse
[v]
14
General
make better
embonar
[v]
15
General
make taste better
engañar
[v]
16
General
get better
guarir
[v]
17
General
get better
mejorar
[v]
18
General
get better
mejorarse
[v]
19
General
better situate oneself
mejorarse
[v]
20
General
get better
progresar
[v]
21
General
think it better
servirse
[v]
22
General
better oneself
superarse
[v]
23
General
better than
mejor
[adv]
24
General
a better angle
un mejor ángulo
[m]
25
General
better position
mejor posición
[m]
26
General
better paid job
trabajo mejor pagado
[m]
27
General
making better
mejoría
[f]
28
General
making better
mejora
[f]
29
General
better quality
mejor calidad
[f]
30
General
seen better days
descompuesto
[adj]
31
General
made better
mejorado
[adj]
32
General
better off
mejor de dinero
[adj]
33
General
better-than-thou
presumido
[adj]
34
General
better-than-thou
santurrón
[adj]
35
General
better-than-thou
santurrona
[adj]
36
General
better-than-thou
vanidoso
[adj]
37
General
make better
endulzar
[v]
38
General
get better
sanar
[v]
39
General
get better
mejorarse
[v]
40
General
(everything) go better
ir mejor (todo)
[v]
41
General
(everything) get better
ir mejor (todo)
[v]
42
General
(everything) go better
mejorar (todo)
[v]
43
General
(everything) get better
mejorar (todo)
[v]
44
General
think it better
tener a bien
[v]
45
General
think it better
estimar conveniente
[v]
46
General
get better
convalecer
[v]
47
General
meliorate (make better)
bonificar
[v]
48
General
get better
recuperarse
[v]
49
General
make better
corregir
[v]
50
General
get the better of
vencer
[v]
51
General
get the better of
superar
[v]
52
General
make better
sanar
[v]
53
General
make better
curar
[v]
54
General
get the better of someone
poder con alguien
[v]
55
General
better oneself
mejorarse
[v]
56
General
change for the better
cambiar para bien
[v]
57
General
be better off
estar en mejores condiciones
[v]
58
General
be better off
estar en mejor situación
[v]
59
General
be better off
estar mejor
[v]
60
General
be better off with
estar mejor con
[v]
61
General
be better than ever
ser mejor que nunca
[v]
62
General
better oneself
mejorarse uno mismo
[v]
63
General
take a turn for the better
tomar un giro favorable
[v]
64
General
look better
quedar mejor
[v]
65
General
have seen better days
estar de capa caída
[v]
66
General
have seen better days
andar de capa caída
[v]
67
General
have seen better days
haber visto mejores días
[v]
68
General
make someone feel better
reconfortar a alguien
[v]
69
General
get better
ventajear
[v]
70
General
be better than
ser mejor que
[v]
71
General
change for the better
cambiar para mejor
[v]
72
General
be on a better footing than ever
estar en mejores condiciones que nunca
[v]
73
General
be on a better footing than ever
estar en mejor situación que nunca
[v]
74
General
do one better (than somebody/something)
hacerse mejor (que algo)
[v]
75
General
do a better job
hacer un trabajo mejor
[v]
76
General
do better
hacerlo mejor
[v]
77
General
do one better (than somebody/something)
hacerlo mejor (que alguien)
[v]
78
General
a lot better
mucho mejor
[adv]
79
General
a lot better
muchísimo mejor
[adv]
80
General
better late than never
más vale tarde que nunca
[adv]
81
General
better late than never
nunca es tarde si la dicha es buena
[adv]
82
General
the sooner the better
cuanto antes mejor
[adv]
83
General
better by far
mucho mejor
[adv]
84
General
better-than-average
mejor que el promedio
[adv]
85
General
better-than-average
por encima de la media
[adv]
86
General
better than thought
mejor de lo que se pensaba
[adv]
87
General
better by far
de lejos (está) mejor
[adv]
88
General
better living conditions
mejores condiciones de vida
[f/pl]
89
General
better opportunities
mejores oportunidades
[f/pl]
90
General
present company considered better than/above that (courtesy)
mejorando lo presente
[expr]
91
General
half a loaf is better than none
peor es nalgas
[expr]
NI
CR
92
General
better than nothing
peor es nalgas
[expr]
NI
CR
93
General
better half
freno de mano
[n]
GT
CR
BO
94
General
my better half
mi peor es nada
[n]
MX
NI
PA
VE
EC
BO
CL
AR
UY
derog.
95
General
better half
cara mitad
96
General
better half
media naranja
97
General
the better of the two
el mejor de los dos
98
General
the better part of
la mayor parte de
99
General
better (somesomeone who bets)
apostador
[m]
100
General
contract the eyes to see better
amusgar
[v]
101
General
change for a better job
desensebar
[v]
102
General
become better
enmendarse
[v]
103
General
grow better
mejorarse
[v]
104
General
get better
restablecerse
[v]
105
General
change for the better/worse
pasar
[v]
106
General
become better
mejorarse
[v]
107
General
become better
vovlerse mejor
[v]
108
General
become better
hacerse mejor (alguien)
[v]
109
General
make better
enmendar
[v]
110
General
be better
valer más
[v]
111
General
be better
estar mejor
[v]
112
General
make better
reformar
[v]
113
General
grow better
mejorarse
[v]
114
General
grow better
corregirse
[v]
115
General
get better
mejorar de salud
[v]
116
General
grow better
ponerse mejor
[v]
117
General
grow better
enmendarse
[v]
118
General
better off
en mejor posición
[adv]
119
General
better and better
de mejor a mejor
[adv]
120
General
better and better
cada vez mejor
[adv]
121
General
so much the better
tanto mejor
[expr]
122
General
all the better
tanto mejor
123
General
better and better
más y mejor
124
General
better so
más vale así
125
General
game of chance involving better on a set of numbers
fracatán
[m]
DO
126
General
temporary employment while looking for another better job
escampadero
[m]
CO
127
General
game of chance involving better on a set of numbers
ralladito
[m]
DO
128
General
person who thinks he or she is better than others
hediondo
[m]
DO
VE
129
General
nail set at an angle for better grip
lancero
[m]
GT
130
General
better half
empate
[m]
CU
VE
131
General
stallion in better condition than they appear
tapado
[m]
BO
PY
AR
UY
132
General
concavity in the form of a horseshoe that is made in the hulls of the horses so that they can be better settle on the ground
agarradera
[f]
AR
UY
133
General
(among the paperers) a common paper that is usually placed under the final piece for a better fix
camisa
[f]
BO
CL
134
General
mare in better condition than they appear
tapada
[f]
BO
PY
AR
UY
135
General
who has lost their better judgment
desorbitado
[adj]
HN
CU
PE
rare
136
General
in better condition than they appear
tapado
[adj]
BO
PY
AR
UY
137
General
have the edge on/over (be slightly better than someone or something else)
garnachear
[v]
SCN
138
General
cover a surface with several parallel lines to better define a space
achurar
[v]
CL
139
General
control and make constant the speed of a vehicle with a new engine (for a better future performance)
aflojar
[v]
MX
140
General
get better
alebrescarse
[v]
DO
141
General
get better
ameliorar (francés)
[v]
DO
142
General
cause someone to behave better
abuenar
[v]
AR
143
General
become a better person by improving one's behavior
abuenarse
[v]
AR
144
General
leap on food in order to serve oneself more or better quality food
acarancharse
[v]
AR:Nw
145
General
make someone lose their better judgment
dementizar
[v]
MX
rare
146
General
get better
componerse
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
VE
AR
UY
147
General
get better
endurarse
[v]
EC
rare
148
General
get better
empelucharse
[v]
PA
149
General
hold something up until a better time
palanganear
[v]
GT
150
General
get better
repechar
[v]
AR
UY
151
General
get better
runachar
[v]
AR:Nw
rur.
152
General
get better
adelantar
[v]
disused
153
General
get better
alentarse
[v]
MX
HN
SV
NI
CR
PA
AN
CO
VE
EC
CL
154
General
make better
bonificar
[v]
disused
155
General
get better
chapearse
[v]
BO
156
General
make turn for the better
chapearse
[v]
BO
157
General
get better
guarecer
[v]
disused
158
General
you should know better
no hay que ser
[interj]
MX
Idioms
159
Idioms
better half
media naranja
[f]
160
Idioms
get the better of
afectar
[v]
161
Idioms
be feeling better
encontrarse mejor
[v]
162
Idioms
comport oneself with better behavior
mejorar la conducta
[v]
163
Idioms
comport oneself with better behavior
comportarse mejor
[v]
164
Idioms
take a turn for the better
mejorar
[v]
165
Idioms
take a turn for the better
salir del paso
[v]
166
Idioms
take a turn for the better
evolucionar para mejor
[v]
167
Idioms
take a turn for the better
cambiar para bien
[v]
168
Idioms
take a turn for the better
recuperarse de una enfermedad
[v]
169
Idioms
get the better of
batir en brecha
[v]
170
Idioms
deserve better from someone
merecer un tratamiento mejor de alguien
[v]
171
Idioms
go on to a better land
pasar a mejor vida
[v]
172
Idioms
go on to a better land
irse al otro barrio
[v]
173
Idioms
have better of someone
aventajar a alguien
[v]
174
Idioms
have better of someone
prevalecer sobre alguien
[v]
175
Idioms
be much better or much more advanced
dar sopas con honda
[v]
176
Idioms
be far better than someone
darle cien vueltas a alguien
[v]
177
Idioms
be far better than someone
darle mil vueltas a alguien
[v]
178
Idioms
take a turn for the better
desentramparse
[v]
179
Idioms
have nothing better to do
no tener nada mejor que hacer
[v]
180
Idioms
meet one's better half
encontrar su media naranja
[v]
181
Idioms
meet one's better half
encontrar su príncipe azul
[v]
182
Idioms
find one's better half
encontrar su media naranja
[v]
183
Idioms
find one's better half
encontrar su príncipe azul
[v]
184
Idioms
get the better of someone
ganarle la batalla a alguien
[v]
185
Idioms
see better days
ver tiempos más felices
[v]
186
Idioms
see better days
ver mejores días
[v]
187
Idioms
regard someone as better than someone else
considerar que alguien es mejor que otro
[v]
188
Idioms
better not bring that up again
mejor no revolver el asunto
[v]
189
Idioms
better not stir that up again
mejor no revolver el asunto
[v]
190
Idioms
less said (about something) the better
mejor no revolver el asunto
[v]
191
Idioms
think better of
cambiar de idea
[v]
192
Idioms
think better of
pensarlo mejor
[v]
193
Idioms
be clearly better than or noticeably different from ordinary people or things
salirse del montón
[v]
194
Idioms
be someone special or different than the others (for better or for worse)
ser alguien un caso
[v]
195
Idioms
be better than expected
ser miel sobre hojuelas
[v]
196
Idioms
be better than someone
mejorar a alguien
[v]
197
Idioms
be much better than someone
encumbrarse sobre alguien
[v]
198
Idioms
be in better condition
estar mejor de salud
[v]
199
Idioms
be getting better
hacer su pacotilla
[v]
200
Idioms
go better
ir aleando
[v]
201
Idioms
get better
ir aleando
[v]
202
Idioms
be much better than someone else
dar sopas con honda a alguien
[v]
203
Idioms
move to a better position
escalar puestos
[v]
204
Idioms
get an advantage over someone by doing something sooner or better than them
tomarle la delantera a alguien
[v]
205
Idioms
come out better off
estar mejorado en tercio y quinto
[v]
206
Idioms
go to a better place
volar al cielo
[v]
207
Idioms
know better than to do something
no pecar de ignorancia
[v]
208
Idioms
make someone better
poner bien a alguien
[v]
209
Idioms
get better
ponerse alguien bien
[v]
210
Idioms
better late than never
a buenas horas mangas verdes
[adv]
211
Idioms
better with age
de bien en mejor
[adv]
212
Idioms
better each time
de bien en mejor
[adv]
213
Idioms
couldn't be better
a pedir de boca
[adv]
214
Idioms
more and better
a más y mejor
[adv]
215
Idioms
against my better judgement
mal que me pese
[adv]
216
Idioms
against your better judgement
mal que te pese
[adv]
217
Idioms
against his/her/their better judgement
mal que le pese
[adv]
218
Idioms
something is better than nothing
algo es algo
[expr]
219
Idioms
better today than tomorrow
antes hoy que mañana
[expr]
220
Idioms
for lack of a better way of putting it
valga la expresión
[expr]
221
Idioms
two heads are not better than one
no cantar bien dos gallos en un gallinero
[expr]
222
Idioms
there is no better
el no va más
[expr]
223
Idioms
much better
mejor que mejor
[expr]
224
Idioms
all the better
tanto mejor
[expr]
225
Idioms
so much the better
tanto mejor
[expr]
226
Idioms
all the better
tanto que mejor
[expr]
227
Idioms
so much the better
tanto que mejor
[expr]
228
Idioms
two heads are better than one
más ven cuatro ojos que dos
[expr]
229
Idioms
better dead than slave
antes quebrar que doblar
[expr]
230
Idioms
it'd better if it did
más valiera
[expr]
231
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
apoderarse de alguien (la curiosidad/la ira)
232
Idioms
hindsight is better that foresight
después de atole
233
Idioms
(curiosity) get better of somebody
sucumbir a la curiosidad
234
Idioms
better late than never
más vale tarde que nunca
235
Idioms
better than sex
más placentero que el sexo
236
Idioms
better than nothing
mejor que nada
237
Idioms
better safe than sorry
más vale prevenir que curar
238
Idioms
better be sure than sorry
la cautela es buena consejera
239
Idioms
better to be safe than sorry
más vale ser precavido que lamentarlo
240
Idioms
better luck next time
mejor suerte la próxima vez
241
Idioms
better half
media naranja
242
Idioms
better safe than sorry
más vale ser cuidadoso que arrepentido
243
Idioms
better left unsaid
es mejor no decirlo
244
Idioms
my better half
mi media naranja
245
Idioms
better lose the saddle than the horse
más vale tener una pequeña pérdida que seguir arriesgando y perderlo todo
246
Idioms
better to be safe than sorry
más vale prevenir que curar
247
Idioms
better lose the saddle than the horse
la cautela es buena consejera
248
Idioms
better keep still about it
mejor callarse
249
Idioms
better late than never
mejor tarde que nunca
250
Idioms
I've seen better heads on nickel beers
(es) tonto
251
Idioms
I've seen better heads on nickel beers
(es) burro
252
Idioms
I've seen better heads on nickel beers
no tiene los patitos en fila
253
Idioms
I've seen better heads on nickel beers
(es) zoquete
254
Idioms
get better of someone
prevalecer sobre alguien
255
Idioms
get the better of
vencer
256
Idioms
get the better of somebody
vencer a alguien
257
Idioms
build a better mousetrap
mejorar algo
258
Idioms
get the better of somebody
afectar a alguien
259
Idioms
know better than to do something
saber que no se debe hacer algo
260
Idioms
get better of someone
derrotar a alguien
261
Idioms
know better than to do something
haber aprendido que no conviene hacer algo
262
Idioms
get the better of
superar
263
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
(un sentimiento/la curiosidad/el enojo) domina a alguien
264
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
(un sentimiento/la curiosidad/el enojo) le gana a alguien
265
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
(un sentimiento/la curiosidad/el enojo) supera a alguien
266
Idioms
for better or for worse
para mejor o para peor
267
Idioms
for better or for worse
en las buenas y en las malas
268
Idioms
for better or worse
para mejor o para peor
269
Idioms
for better or worse
en las buenas y en las malas
270
Idioms
for better or worse
nos guste o no
271
Idioms
all the better
tanto mejor
272
Idioms
half a loaf is better than no bread
a falta de pan, buenas son tortas
273
Idioms
better and better
tanto que mejor
274
Idioms
better and better
mejor que mejor
275
Idioms
half a loaf is better than none/no bread
menos da una piedra
276
Idioms
all the better
mejor que mejor
277
Idioms
be better off
estar mejor
278
Idioms
be better than one's word
cumplir con creces
279
Idioms
a heap sight better
mucho mejor
280
Idioms
be a change for the better
ser un cambio favorable
281
Idioms
be better than one's word
hacer más que lo que uno dijo
282
Idioms
be better off
irle mejor
283
Idioms
be a change for the better
ser un cambio para mejor
284
Idioms
half a loaf is better than none
algo es algo, peor es nada
285
Idioms
one's better half
su media naranja
286
Idioms
brain is better than brawn
más vale maña que fuerza
287
Idioms
half a loaf is better than none
a falta de pan, buenas son tortas
288
Idioms
discretion is the better part of courage
una retirada a tiempo es una victoria
289
Idioms
discretion is the better part of valor
una retirada a tiempo es una victoria
290
Idioms
a picture is better than a thousand words.
una imagen vale más que mil palabras
291
Idioms
for want of a better word
a falta de una palabra mejor
292
Idioms
health is better than wealth
la salud importa más que el dinero
293
Idioms
half a loaf is better than no bread
más vale algo que nada
294
Idioms
half a loaf is better than none
peor es nada
295
Idioms
half a loaf is better than none
más vale algo que nada
296
Idioms
half a loaf is better than no bread
peor es nada
297
Idioms
one's better half
media naranja
298
Idioms
one's better half
peor es nada
299
Idioms
one's better self
la conciencia de uno
300
Idioms
better half
la media naranja
301
Idioms
the better part of
más de la mitad de
302
Idioms
the better part of
la mayor parte de
303
Idioms
the better part of
buena parte de
304
Idioms
the better part of an hour
casi una hora
305
Idioms
couldn't be better
nos ha salido redondo
306
Idioms
the fewer the better
cuantos menos mejor
307
Idioms
better off
más acomodado
308
Idioms
better to ask the way than go astray
preguntando se va a roma
309
Idioms
prevention is better than cure
más vale prevenir que curar
310
Idioms
couldn't be better
a pedir de boca
311
Idioms
have better luck in love or work than others
dar caída y limpia
[v]
EC
312
Idioms
feel very satisfied after obtaining something better than what was expected
darse con piedras en el pecho
[v]
CR
PR
313
Idioms
feel very satisfied after obtaining something better than what was expected
darse con un canto en el pecho
[v]
CU
314
Idioms
feel very satisfied after obtaining something better than what was expected
darse con una piedra en los dientes
[v]
VE
CL
315
Idioms
think oneself better than others
darse el guille
[v]
PR
316
Idioms
lose one's better judgment
correrse el champú
[v]
CO
317
Idioms
do better than expected
irse en coche
[v]
CU
318
Idioms
end up doing better than one expected
ir en coche
[v]
CU
319
Idioms
play a fighter cock that one considers to be better than the opponent
jugar a la vista
[v]
PR
320
Idioms
get better
echar para adelante
[v]
PR
EC
321
Idioms
be better than someone at something
matar el punto
[v]
CL
AR
UY
322
Idioms
drink to feel better
matar el disgusto
[v]
BO
323
Idioms
get the better of
meter la puñalada
[v]
NI
BO
324
Idioms
turn out better than expected
salir cochero
[v]
CU
325
Idioms
turn out better than expected
salir en coche
[v]
CU
326
Idioms
turn out better than expected
salir en pela coche
[v]
CO:C,Ne
327
Idioms
pretend to be better
ser pura finta
[v]
PE
328
Idioms
couldn't do better
no servir mejor
[v]
DO
329
Idioms
get better
taparse de plata
[v]
CO:W
330
Idioms
that has seen better days
como coco rancio
[adv]
PR
331
Idioms
better late than never
más tarde que temprano
[adv]
BO
332
Idioms
better late than never
tarde que temprano
[adv]
CO
333
Idioms
get better
de buena data
[adv]
rare
334
Idioms
there's nothing better
no hay más flandes
[expr]
disused
335
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
hacerse dueño de alguien (un sentimiento)
fig.
Speaking
336
Speaking
if I didn't know any better
como si no tuviera otra posibilidad
[expr]
337
Speaking
if I didn't know any better
como si no supiera
[expr]
338
Speaking
if I didn't know any better
como si fuera tonto
[expr]
339
Speaking
that's better
así está mejor
340
Speaking
that's better
está mejor
341
Speaking
my idea works better
mi idea funciona mejor
342
Speaking
much better
mucho mejor
343
Speaking
come up with a better idea
pensar en una idea mejor
344
Speaking
you look better
te ves mejor
345
Speaking
i got something much better than that
tengo algo que va a ser mejor que eso
346
Speaking
i got something way better than that
tengo algo que va a ser mejor que eso
347
Speaking
things are getting better
las cosas están mejorando
348
Speaking
you better slow down
será mejor que desaceleres
349
Speaking
nothing could be better
nada podía ser mejor
350
Speaking
don't you think we deserve better?
¿no crees que merecemos algo mejor?
351
Speaking
better keep quiet about it
mejor callarse
352
Speaking
better keep quiet about it
mejor no decir nada
353
Speaking
don't you have anything better to do
¿no tienes cosas mejores que hacer?
354
Speaking
don't you have anything better to do
¿no tienes nada mejor que hacer?
355
Speaking
couldn't have said it better
no podría haberlo dicho mejor
356
Speaking
don't ever let anybody tell you they're better than you
no dejes que nadie te diga que es superior a ti
357
Speaking
could be better
podría ser mejor
358
Speaking
better late than never
más vale tarde que nunca
359
Speaking
are you feeling better?
¿te sientes mejor?
360
Speaking
better late than never
mejor tarde que nunca
361
Speaking
better hit the road
más vale irse
362
Speaking
don't you have anything better to do?
¿no tienes nada mejor que hacer?
363
Speaking
couldn't have been any better
no podría haber sido mejor
364
Speaking
better for you to stay out of it
mejor no te involucres
365
Speaking
better to stay that way
mejor mantenerse así
366
Speaking
better hit the road
es hora de marcharse
367
Speaking
better hit the road
ha llegado el momento de irse
368
Speaking
better keep still about it
mejor no hacer comentarios
369
Speaking
better keep still about it
es preferible mantener silencio
370
Speaking
better late than never
llegar tarde es mejor que no llegar
371
Speaking
you'd better believe it
sin duda alguna
372
Speaking
you make a better door than you do a window
no sos transparente, muévete de ahí
AR
UY
373
Speaking
you'd better believe it
más vale que lo creas
374
Speaking
you'd better not do it
más vale que no lo hagas
375
Speaking
you'd better not annoy me
más vale que no me molestes
376
Speaking
you'd better not upset me
más vale que no me hagas enojar
377
Speaking
you better believe it
créeme
378
Speaking
you make a better door than you do a window
crees que sos hijo de vidriero, muévete
AR
UY
379
Speaking
you know what i'd better be getting home
creo que sería mejor si me fuera a casa
380
Speaking
you know me better than anyone
me conoces mejor que nadie
381
Speaking
you better wake up
es hora de que te despiertes
382
Speaking
you know what i'd better be getting home
de hecho, mejor es si me voy a casa
383
Speaking
you better tell me right now
te conviene que me lo digas ya
384
Speaking
it's better this way
es mejor así
385
Speaking
it's better for us that way
es mejor así para nosotros
386
Speaking
it's better to have loved and lost than never to have loved at all
es mejor haber amado y perdido que jamás haber amado
387
Speaking
it's better not to strain yourself
es mejor que no te esfuerces
388
Speaking
it is better than nothing
es mejor que nada
389
Speaking
you better let me do this
es mejor que me dejes hacer esto
390
Speaking
you'll feel better if you cry
te sentirás mejor después de llorar
391
Speaking
it's much better on my side
para mí es mucho mejor así
392
Speaking
it's a change for the better
es un cambio positivo
393
Speaking
you better believe it
mejor créelo
394
Speaking
you better run
mejor corre
395
Speaking
you'd better believe it
mejor créelo
396
Speaking
you better kill me
mejor mátame
397
Speaking
you better believe it
mejor que lo creas
398
Speaking
you had better not
mejor que no…
399
Speaking
you'd better believe it
mejor que lo creas
400
Speaking
you'd better you hear it from me now than from somebody else later
mejor que te lo diga yo antes de que lo oigas por boca de otro
401
Speaking
you better get yourself together
mejor si te tranquilizas
402
Speaking
it is better than nothing
menos da una piedra
403
Speaking
you deserve better
mereces algo mejor
404
Speaking
you deserve better
mereces más que esto
405
Speaking
you better believe it
tienes que creer
406
Speaking
it's a change for the better
es una mejora
407
Speaking
you're going to feel better soon
pronto te sentirás mejor
408
Speaking
you can do better
puedes conseguir algo mejor
409
Speaking
you make a better door than you do a window
no eres invisible
410
Speaking
you can do better
puedes hacerlo mejor
411
Speaking
you can do better than that
puedes hacerlo mejor que eso
412
Speaking
you can do better than that
puedes hacerlo mejor
413
Speaking
your kids deserve better
tus hijos merecen algo mejor
414
Speaking
it doesn't get much better than this
esto es lo máximo
415
Speaking
it doesn't get much better than this
no hay nada mejor que esto
416
Speaking
you couldn't have asked for anything better
no hay nada mejor que pedir
417
Speaking
it has seen better days
ha tenido mejores momentos
418
Speaking
it has seen better days
ha tenido mejores épocas
419
Speaking
it has seen better days
ha visto mejores días
420
Speaking
you couldn't have asked for anything better
no podrías haber pedido algo más perfecto
421
Speaking
you couldn't have asked at a better time
no podrías haberlo pedido en un mejor momento
422
Speaking
you'd better believe it
será mejor que lo creas
423
Speaking
you had better
será mejor que
424
Speaking
you'd better quit it
será mejor que lo dejes
425
Speaking
you'd better not drink anymore
será mejor que no bebas más
426
Speaking
you'd better not upset me
será mejor que no me hagas enojar
427
Speaking
you'd better not do it
será mejor que no lo hagas
428
Speaking
you'd better not annoy me
será mejor que no me molestes
429
Speaking
you'd better give it up
será mejor que renuncies
430
Speaking
you had better not
será mejor que no…
431
Speaking
you better get dressed
será mejor que te vistas
432
Speaking
you'd better hurry up
será mejor que te apures
433
Speaking
you'd better get moving
será mejor que te vayas
434
Speaking
you'd better hurry up
será mejor que te des prisa
435
Speaking
you had better make the best of it
sería bueno que lo hicieras lo mejor que puedas
436
Speaking
you make a better door than you do a window
me estás tapando la vista
437
Speaking
you'll feel better if you cry
si lloras te sentirás mejor
438
Speaking
it's not going to get any better
las cosas no van a mejorar
439
Speaking
he's doing better than i am
a él le va mejor que a mí
440
Speaking
I'm better
estoy mejor
441
Speaking
get better soon
que te mejores pronto
442
Speaking
get better soon!
¡mejórate pronto!
443
Speaking
get better soon!
¡que te recuperes pronto!
444
Speaking
do you have a better idea?
¿tienes una idea mejor?
445
Speaking
do you have a better idea?
¿se te ocurre algo mejor?
446
Speaking
give me a chance to get to know you a little better
dame una oportunidad de conocerte un poco mejor
447
Speaking
something is better than nothing
algo es mejor que nada
448
Speaking
sooner the better
cuanto antes mejor
449
Speaking
i'll be better soon
pronto estaré mejor
450
Speaking
eat better
come mejor
451
Speaking
have you got a better idea?
¿tiene una idea mejor?
452
Speaking
have you got a better idea?
¿se le ocurre una idea mejor?
453
Speaking
he and his better half
él y su media naranja
454
Speaking
he had better not
hubiera sido mejor que no
455
Speaking
go somewhere with better reception
ve a un lugar con mejor conexión
456
Speaking
go somewhere with better reception
ve a un lugar con mejor señal
457
Speaking
he is probably better off than we are
está mejor de dinero que nosotros
458
Speaking
he should have known better than to do it
debería haber sabido más para hacerlo
459
Speaking
my better half
mi media naranja
460
Speaking
it's better than nothing
más vale algo que nada
461
Speaking
it's better than nothing
algo es algo
462
Speaking
that's way better
eso es mucho mejor
463
Speaking
I've got better things to do
tengo cosas mejores que hacer
464
Speaking
I've never been better
nunca estuve mejor
465
Speaking
I've never been better
nunca me he sentido mejor
466
Speaking
I've never been better
nunca he estado mejor
467
Speaking
i've never been better
nunca me sentí mejor
468
Speaking
I've never felt better
nunca me sentí mejor
469
Speaking
I've never felt better
nunca me he sentido mejor
470
Speaking
I've never felt better
nunca he estado mejor
471
Speaking
I've seen better
he visto mejores
472
Speaking
I've seen better
los/las he visto mejores
473
Speaking
as you would know better
como tú lo sabrás mejor
474
Speaking
I like it better
me gusta más
475
Speaking
it gets better and better
se pone cada vez mejor
476
Speaking
it would be better if...
será mejor que...
477
Speaking
I'd better go
será mejor que me marche
478
Speaking
you would be better off...
le convendría más ...
479
Speaking
it would be better to...
le convendría más ...
480
Speaking
I guess we better...
supongo que deberíamos...
481
Speaking
better than ever!
¡como nunca!
482
Speaking
I had better
haría bien en
483
Speaking
I had better
debería
484
Speaking
I'd better
haría bien en
485
Speaking
I'd better
debería
486
Speaking
I'd better hurry
Debería darme prisa
487
Speaking
you had better...
más vale que...
488
Speaking
it had better...
sería mejor que...
489
Speaking
it had better...
sería mejor si...
490
Speaking
you had better...
sería mejor si...
491
Speaking
you had better...
sería mejor que...
492
Speaking
you had better...
más vale que
493
Speaking
you'd better...
más vale que
494
Speaking
you had better...
harías mejor en...
495
Speaking
you had better not...
más vale que no...
496
Speaking
you'd better not...
más vale que no...
497
Speaking
you'd better...
harías mejor en...
498
Speaking
you'd better not...
harías mejor en no...
499
Speaking
you know me better than that
me conoces bien
500
Speaking
it's better to
es más sensato
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the better
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch