|
- The latter is dependent on the goodwill of the company in actually deleting his or her name.
- İkincisi, şirketin ismini fiilen silme konusundaki iyi niyetine bağlıdır.
- The goodwill is there to reach an agreement at the forthcoming European Council.
- Önümüzdeki Avrupa Konseyi'nde bir anlaşmaya varmak için iyi niyet mevcuttur.
- Hundreds of billions in paying off goodwill are putting a serious strain on business and are hampering recovery.
- Yüz milyarlarca dolarlık iyi niyet ödemeleri iş dünyasını ciddi şekilde zorlamakta ve toparlanmayı engellemektedir.
- The goodwill is there to reach an agreement at the forthcoming European Council.
- Önümüzdeki Avrupa Konseyinde bir anlaşmaya varmak için iyi niyet mevcuttur.
- We adopted this Commission proposal with a very great deal of goodwill.
- Bu Komisyon teklifini çok büyük bir iyi niyetle kabul ettik.
- Those agreements should not be seen as political goodwill signals.
- Bu anlaşmalar siyasi iyi niyet sinyalleri olarak görülmemelidir.
- With goodwill and imagination this circle can be squared.
- İyi niyet ve hayal gücü ile bu çemberin karesi alınabilir.
- Lofty ideals and expressions of goodwill are not enough.
- Yüce idealler ve iyi niyet ifadeleri yeterli değildir.
- The United Nations is the body that commands the support and goodwill of the broader international community.
- Birleşmiş Milletler, geniş uluslararası toplumun desteğine ve iyi niyetine sahip bir kurumdur.
- Personally, I have no confidence in Saddam Hussein's goodwill.
- Şahsen ben Saddam Hüseyin'in iyi niyetine hiç güvenmiyorum.
- It would be an extraordinary manifestation of Turkey's goodwill.
- Türkiye'nin iyi niyetinin olağanüstü bir tezahürü olacaktır.
- However, in a spirit of goodwill, I withdraw these amendments as well.
- Ancak, iyi niyet çerçevesinde bu değişiklikleri de geri çekiyorum.
- This will guarantee the continuing goodwill of current EU farmers towards enlargement.
- Bu, mevcut AB çiftçilerinin genişlemeye yönelik iyi niyetinin devam etmesini garanti altına alacaktır.
- This will guarantee the continuing goodwill of current EU farmers towards enlargement.
- Bu da mevcut AB çiftçilerinin genişlemeye yönelik iyi niyetlerinin devamını garanti altına alacaktır.
- I hope you do not feel that you received the rough end of my treatment in this season of goodwill.
- Umarım bu iyi niyet mevsiminde size kötü davrandığımı düşünmüyorsunuzdur.
- Our future depends on the goodwill of a small elite.
- Geleceğimiz küçük bir seçkin grubun iyi niyetine bağlı.
Show More (13)
|