|
- The next item is the Council and Commission statements on Turkey.
- Bir sonraki gündem maddesi, Türkiye'ye ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the statements by the Council and the Commission on the Middle East.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon tarafından Orta Doğu'ya ilişkin yapılan açıklamalardır.
- No objections were raised when this item was included in the agenda.
- Bu madde gündeme eklendiğinde herhangi bir itiraz gelmemiştir.
- The next item is the Council and Commission statements on the Northern dimension.
- Bir sonraki madde Kuzey boyutuna ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Council and the Commission statement on Iraq.
- Bir sonraki madde, Irak'a ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- If that proviso were to be accepted, we would support having this item on the agenda.
- Bu şartın kabul edilmesi halinde, bu maddenin gündeme alınmasını destekleyeceğiz.
- The next item is the joint debate on asylum and immigration policy.
- Bir sonraki madde iltica ve göç politikasına ilişkin ortak tartışmadır.
- The next item is the Commission statement on corporate social responsibility.
- Bir sonraki madde kurumsal sosyal sorumluluğa ilişkin Komisyon beyanıdır.
- The next item is the Commission statement on the crisis on the international coffee market.
- Bir sonraki madde, uluslararası kahve piyasasındaki krize ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the extraordinary debate on the European Convention.
- Bir sonraki gündem maddesi, Avrupa Kurultayı'na ilişkin olağanüstü görüşmedir.
- The next item is the election of the Quaestors.
- Bir sonraki madde Quaestor'ların seçimi.
- The next item is the statements by the Council and the Commission on Euromed.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon'un Euromed ile ilgili açıklamalarıdır.
- Those items did not find favour with the majority in this House.
- Bu maddeler bu Meclisteki çoğunluğun hoşuna gitmedi.
- The next item is the Commission statement on the WTO agricultural trade negotiations.
- Bir sonraki madde DTÖ tarımsal ticaret müzakerelerine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- In particular, the Commission could in principle have accepted the following three items.
- Komisyon özellikle aşağıdaki üç maddeyi prensip olarak kabul edebilirdi.
- The sole item on today's agenda is the war in Iraq.
- Bugünün tek gündem maddesi Irak'taki savaştır.
- The second major item on the Copenhagen agenda will be Turkey's candidacy.
- Kopenhag gündeminin ikinci önemli maddesi Türkiye'nin adaylığı olacaktır.
- The next item is the Commission communication on the White paper on the reform of European governance.
- Bir sonraki madde Avrupa yönetişim reformuna ilişkin Beyaz Kitap hakkındaki Komisyon tebliğidir.
- The next item is a joint debate on the following two reports.
- Bir sonraki madde aşağıdaki iki rapor üzerinde yapılacak ortak tartışmadır.
- Item 37 emphasises this extremely clearly.
- Madde 37 bunu son derece açık bir şekilde vurgulamaktadır.
- The next item is a joint debate on 11 oral questions to the Council and the Commission.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon'a yöneltilen 11 sözlü soruya ilişkin ortak tartışmadır.
- All we would have to do is get a directory of development and put all the items in our programme, one after the other.
- Tek yapmamız gereken bir kalkınma rehberi oluşturmak ve tüm maddeleri birbiri ardına programımıza koymak.
- The second major item on the Copenhagen agenda will be Turkey's candidacy.
- Kopenhag gündeminin ikinci önemli maddesi ise Türkiye'nin adaylığı olacak.
- The first is item 9, which refers to the Council's two areas of work, namely the legislative and the executive.
- Bunlardan ilki, Konseyin yasama ve yürütme olmak üzere iki çalışma alanına atıfta bulunan 9. Maddedir.
- However, we must register our disagreement with the items at which the resolution becomes more specific.
- Bununla birlikte kararın daha spesifik hale geldiği maddelere katılmadığımızı kaydetmeliyiz.
- The next item is the Council and Commission statements on Chechnya.
- Bir sonraki gündem maddesi, Çeçenistan'a ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Commission statement on flooding in Mozambique.
- Bir sonraki madde Mozambik'teki sel felaketine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki gündem maddesi, büyük önem taşıyan güncel ve acil konuların görüşülmesidir.
- Let me begin with some items in my report.
- Raporumdaki bazı maddelerle başlamama izin verin.
- The next item is the Commission statement on the situation in Bolivia.
- Bir sonraki madde Bolivya'daki duruma ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- Now there are sometimes 30, 40 or 50 items on the agenda.
- Şimdi gündemde bazen 30, 40 veya 50 madde oluyor.
- Many of the items included in his report are ones which we, as a group, can fully support.
- Raporunda yer alan maddelerin birçoğu, grup olarak tamamen destekleyebileceğimiz maddelerdir.
- The next item is the debate on the following 5 motions for resolutions.
- Bir sonraki madde aşağıdaki 5 karar önergesinin görüşülmesidir.
- The next item is the Council and Commission statements on Afghanistan, one year after the Bonn Agreement.
- Bir sonraki madde Bonn Anlaşması'ndan bir yıl sonra Afganistan'a ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Council statement on the International Criminal Court.
- Bir sonraki gündem maddesi Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne ilişkin Konsey açıklaması.
- In other words, we feel that the summit declaration is a list of missing items and missed opportunities.
- Başka bir deyişle, zirve bildirgesinin eksik maddeler ve kaçırılmış fırsatlar listesi olduğunu düşünüyoruz.
- The next item is the Commission Statement on the 'Authorisation of generic medicines at WTO level'.
- Bir sonraki madde 'DTÖ düzeyinde jenerik ilaçların ruhsatlandırılmasına' ilişkin Komisyon Bildirisi.
- We shall then be able to withdraw our proposal under item I.
- O zaman I. Madde kapsamındaki teklifimizi geri çekebileceğiz.
- The next item is the election of the Vice-Presidents of the European Parliament.
- Bir sonraki gündem maddesi Avrupa Parlamentosu Başkan Yardımcılarının seçimidir.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemdeki bir sonraki madde İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- That was inventive as ever, in terms of making the subject fit the item on the agenda.
- Konuyu gündem maddesine uygun hale getirmek açısından her zamanki gibi yaratıcıydı.
- The remaining items will be held over to the vote tomorrow.
- Kalan maddeler yarın oylamaya sunulacaktır.
- The next item is the statement by the President-in-Office of the Council on the programme of the Danish presidency.
- Bir sonraki gündem maddesi Konsey Dönem Başkanının Danimarka dönem başkanlığı programına ilişkin açıklamasıdır.
- This is not an item of codecision, it is an item where we have an opinion.
- Bu bir karar maddesi değil, görüşümüzün olduğu bir maddedir.
- The next item is the debate on the Annual Report of the Court of Auditors for 2001.
- Bir sonraki madde Sayıştay'ın 2001 Yıllık Raporunun görüşülmesidir.
- The next item is Questions to the Commission (B5-0001/2003).
- Bir sonraki madde Komisyon'a yöneltilen sorulardır (B5-0001/2003).
- The next item is the continuation of the debate on the situation in Afghanistan.
- Bir sonraki madde Afganistan'daki duruma ilişkin tartışmanın devamıdır.
- The next item is the continuation of the debate on sales promotions in the internal market.
- Bir sonraki gündem maddesi, iç pazarda satış promosyonlarına ilişkin tartışmanın devamıdır.
- The next item is the Commission statement on the storms in Europe.
- Bir sonraki madde Avrupa'daki fırtınalara ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki gündem maddesi ise oylama.
- The next item is a debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki gündem maddesi, büyük önem taşıyan güncel ve acil konulara ilişkin bir tartışmadır.
- The proposal for an item on the Ethiopian famine has been withdrawn.
- Etiyopya'daki kıtlıkla ilgili madde önerisi geri çekilmiştir.
- The report - in its item 1, for example - is quite right to frame this as a demand.
- Rapor, örneğin 1. Maddesinde, bunu bir talep olarak tanımlamakta oldukça haklıdır.
- The next item is the Commission statement on the annual legislative and work programme for 2003.
- Bir sonraki madde, 2003 yılı yıllık yasama ve çalışma programına ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- Items 16, 26, 34 and 35 advocate the coordination and harmonisation of environmental and energy taxation.
- 16, 26, 34 ve 35. Maddeler çevre ve enerji vergilerinin koordinasyonunu ve uyumlaştırılmasını savunmaktadır.
- The next item is the presentation by the Council of the 2003 draft general budget.
- Bir sonraki madde, 2003 genel bütçe taslağının Konsey tarafından sunulmasıdır.
- The next item is Question Time (B5-0017/2002).
- Bir sonraki gündem maddesi Soru-Yanıt bölümüdür (B5-0017/2002).
- The next item is the Commission statement on the political and humanitarian situation in Afghanistan.
- Bir sonraki madde Afganistan'daki siyasi ve insani duruma ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the Council and Commission statements on Council reform.
- Bir sonraki madde Konsey reformuna ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Commission statement on Reforming the European Commission.
- Bir sonraki madde Avrupa Komisyonu'nun Reformuna ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the Council statement on the programme of the Belgian presidency.
- Bir sonraki madde Belçika dönem başkanlığı programına ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- The next item is the one-minute speeches on matters of political importance.
- Bir sonraki madde, siyasi öneme sahip konularda yapılacak bir dakikalık konuşmalardır.
- We thought that there should still be a vote on one section of item 6, namely the last one.
- 6. Maddenin bir bölümünün, yani son bölümünün oylanması gerektiğini düşündük.
- Enlargement will be the most important item on the agenda of the European Council meeting in Copenhagen.
- Genişleme, Kopenhag'daki Avrupa Konseyi toplantısının en önemli gündem maddesi olacaktır.
- The PPE-DE Group is requesting that this item be taken off the agenda.
- Avrupa Halk Partisi Grubu bu maddenin gündemden çıkarılmasını talep etmektedir.
- The next item is a joint debate on two reports on biofuels.
- Bir sonraki madde, biyoyakıtlara ilişkin iki raporun ortak tartışmasıdır.
- The next item is the Commission statement on the situation in Somalia.
- Bir sonraki madde Somali'deki duruma ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- That was the last item on the agenda.
- Bu gündemdeki son maddeydi.
- The second call in item 4 is a call for the Commission to reflect.
- 4. Maddedeki ikinci çağrı, Komisyonun düşünmesi için yapılan bir çağrıdır.
- The next item is the Commission statement on the G8 Summit.
- Bir sonraki madde G8 Zirvesine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the statement by the Commission on the White Paper on Reform of European Governance.
- Bir sonraki madde, Avrupa Yönetişimi Reformuna ilişkin Beyaz Kitap hakkında Komisyon tarafından yapılan açıklamadır.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki madde oylamadır.
- In the report, Parliament says that we have two items which are important.
- Raporda Parlamento, önemli olan iki maddemiz olduğunu söylüyor.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki gündem maddesi oylamadır.
- The next item is the Commission's presentation of the preliminary draft budget for the financial year 2003.
- Bir sonraki gündem maddesi, Komisyon'un 2003 mali yılı için bütçe ön taslağını sunmasıdır.
- On which item of the agenda do you wish to speak, sir?
- Gündemin hangi maddesi hakkında konuşmak istiyorsunuz, efendim?
- The next item is the Commission statement on the effects of the summer heatwave.
- Bir sonraki madde, yaz sıcak dalgasının etkilerine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- I therefore propose that we examine the next item on the agenda.
- Bu nedenle gündemdeki bir sonraki maddeyi incelemeyi öneriyorum.
- The next item is the Council and Commission statements on combating terrorism.
- Bir sonraki madde terörle mücadeleye ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The vote on this item will take place tomorrow at noon.
- Bu maddeye ilişkin oylama yarın öğle saatlerinde yapılacaktır.
- The first item is the Commission report on the progress made towards enlargement.
- İlk madde, genişleme yönünde kaydedilen ilerlemeye ilişkin Komisyon raporudur.
- The next item is the Commission statement on the common fisheries policy.
- Bir sonraki madde ortak balıkçılık politikasına ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the statement by the President-in-Office of the Council on the Spanish Presidency programme.
- Bir sonraki madde Konsey Dönem Başkanı'nın İspanya Dönem Başkanlığı programına ilişkin açıklamasıdır.
- I would like to make it clear that we still have time in the agenda to deal with this item.
- Gündemde bu maddeyi ele almak için hala zamanımız olduğunu açıkça belirtmek isterim.
- How will item 42 be received in Estonia, Poland or in Cyprus?
- 42. Madde Estonya'da, Polonya'da veya Kıbrıs'ta nasıl karşılanacak?
- This is a non-technological item, so the socialists should not be frightened of it.
- Bu teknolojik olmayan bir madde, dolayısıyla sosyalistler bundan korkmamalı.
- The next item is a joint debate on the following reports.
- Bir sonraki madde, aşağıdaki raporlar üzerine ortak bir tartışmadır.
- The next item is the Council and Commission statements on the international situation.
- Bir sonraki madde uluslararası duruma ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki madde ise oylama.
- The next item is the Council and Commission statements on combating terrorism.
- Bir sonraki gündem maddesi, terörizmle mücadeleye ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlal edildiği vakalara ilişkin tartışmalardır.
- There is a problem with the text at item 11, page 10, in the part about mountain wine-growing.
- Madde 11, sayfa 10'da dağ bağcılığı ile ilgili bölümde metinle ilgili bir sorun bulunmaktadır.
- I have received a request from 34 Members to postpone every item on the agenda to our July part-session.
- Gündemdeki tüm maddelerin Temmuz ayındaki oturumumuza ertelenmesi yönünde 34 Üyeden talep aldım.
- Looking at just those two simple items, success could still be within their grasp.
- Sadece bu iki basit maddeye bakıldığında, başarı hala ellerinin altında olabilirdi.
- The next item is the debate on the general budget of the European Union for the financial year 2003.
- Bir sonraki gündem maddesi, Avrupa Birliği'nin 2003 mali yılı genel bütçesinin görüşülmesidir.
- The next item is the debate on topical, urgent and important questions.
- Bir sonraki madde güncel, acil ve önemli sorulara ilişkin tartışmadır.
- This item is also about allocating greater resources to programmes for combating female unemployment.
- Bu madde aynı zamanda kadın işsizliğiyle mücadele programlarına daha fazla kaynak ayrılmasıyla da ilgilidir.
- The next item is the Council and Commission statements on the situation in Afghanistan.
- Bir sonraki madde Afganistan'daki duruma ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the joint debate on asylum and immigration policy.
- Bir sonraki gündem maddesi iltica ve göç politikasına ilişkin ortak tartışma.
- The next item is the Council and Commission statements on the situation in Afghanistan.
- Bir sonraki gündem maddesi, Afganistan'daki duruma ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Council and Commission statements on Echelon.
- Bir sonraki madde Echelon ile ilgili Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the statements by the Council and the Commission on combating hunger.
- Bir sonraki madde açlıkla mücadele konusunda Konsey ve Komisyon tarafından yapılan açıklamalardır.
- Allow me now to move on to the item on the agenda relating to Iraq.
- Şimdi Irak'la ilgili gündem maddesine geçmeme izin verin.
- The next item is the Commission communication on the sustainable development strategy.
- Bir sonraki madde sürdürülebilir kalkınma stratejisine ilişkin Komisyon bildirisidir.
- The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki madde, büyük önem taşıyan güncel ve acil konuların tartışılmasıdır.
- The next item is the Council and Commission statements on the future of cohesion policy.
- Bir sonraki madde, uyum politikasının geleceğine ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The first item is the vote on two requests for urgent procedure in relation to.
- İlk madde, aşağıdaki konularla ilgili iki acil prosedür talebinin oylanmasıdır.
- We are also voting against item 43, because it is wrongly worded.
- Ayrıca yanlış ifade edildiği için 43. Maddeye karşı oy kullanacağız.
- We shall resume the debate on this item at 9 p.m.
- Bu madde üzerindeki görüşmelere saat 21:00'de devam edeceğiz.
- The next item is the Council statement on the work programme of the Greek Presidency.
- Bir sonraki madde, Yunanistan Dönem Başkanlığı'nın çalışma programına ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- The next item is the Commission statement on services of general interest in Europe.
- Bir sonraki madde, Avrupa'da genel çıkarlara yönelik hizmetlere ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is Question Time (B5-0252/2002).
- Bir sonraki gündem maddesi Soru-Yanıt bölümüdür (B5-0252/2002).
- The next item is the Commission statement on the economic forecasts for spring; guidelines for employment.
- Bir sonraki madde, Komisyonun ilkbahar için ekonomik tahminlere ilişkin açıklaması; istihdam için kılavuz ilkeler.
- There is an omission in item 9 of the joint resolution.
- Ortak karar tasarısının 9. Maddesinde bir eksiklik var.
- The next item is the Commission statement on works councils and redundancies.
- Bir sonraki madde, iş konseyleri ve işten çıkarmalara ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- That is why my Group moves that this item be taken off the agenda.
- Bu nedenle Grubum bu maddenin gündemden çıkarılmasını talep etmektedir.
- The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki madde, büyük önem taşıyan güncel ve acil konulara ilişkin tartışmalardır.
- That concludes this item on the agenda.
- Böylece gündemin bu maddesi sona ermiştir.
- The next item is the Commission communication on Guidelines for the trans-European transport network.
- Bir sonraki madde, trans-Avrupa ulaştırma ağına ilişkin Kılavuz İlkeler hakkındaki Komisyon bildirisidir.
- As there are no more items on the agenda, I shall adjourn the session for fifteen minutes before the vote.
- Gündemde başka madde olmadığından oylamadan önce oturuma on beş dakika ara veriyorum.
- The next item is the continuation of the joint debate on the progress of the 12 candidate countries in 2000.
- Bir sonraki madde, 12 aday ülkenin 2000 yılında kaydettiği ilerlemeye ilişkin ortak tartışmanın devamıdır.
- The next item is the Commission communication on economic and social cohesion.
- Bir sonraki madde ekonomik ve sosyal uyum üzerine Komisyon bildirisidir.
- The next item is the Commission statement - Company restructuring in Europe.
- Bir sonraki madde Avrupa'da şirketlerin yeniden yapılandırılmasına ilişkin Komisyon bildirisidir.
- The next item is the statement by the President-in-Office of the Council on the programme of the Danish presidency.
- Bir sonraki madde Konsey Dönem Başkanının Danimarka dönem başkanlığı programına ilişkin açıklamasıdır.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemin bir sonraki maddesi İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- Item 3 of your resolution does, of course, have something to do with this.
- Kararınızın 3. Maddesinin elbette bununla bir ilgisi var.
- The next item is the Commission statement on its contribution to the work of the European Convention.
- Bir sonraki madde, Komisyon'un Avrupa Konvansiyonu çalışmalarına katkısına ilişkin açıklamasıdır.
- Do you still request that this item be placed on the agenda of this sitting?
- Bu maddenin bu oturumun gündemine alınmasını hala talep ediyor musunuz?
- The next item is the Commission communication on the European research area.
- Bir sonraki madde Avrupa araştırma alanına ilişkin Komisyon tebliğidir.
- I would like to bring in an oral amendment to item 21.
- 21. Maddeye sözlü bir değişiklik getirmek istiyorum.
- The next item is the Council and Commission statements on progress and perspectives in immigration and asylum policy.
- Bir sonraki madde göç ve iltica politikasındaki ilerleme ve perspektiflere ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- It is also important to mark the importance of this item of legislation.
- Bu mevzuat maddesinin önemine işaret etmek de önemlidir.
- The next item is the debate on the following seven motions for resolutions on human rights in Zimbabwe.
- Bir sonraki madde, Zimbabve'deki insan haklarına ilişkin aşağıdaki yedi karar önergesinin görüşülmesidir.
- The next item is the Commission statement on general product safety.
- Bir sonraki madde genel ürün güvenliğine ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the debate on the following six motions for a resolution.
- Bir sonraki madde aşağıdaki altı karar önergesinin görüşülmesidir.
- Item 2 states that, in October, 25% of the Fund must be available as a matter of obligation.
- Madde 2, Ekim ayında Fon'un %25'inin bir zorunluluk olarak hazır bulundurulması gerektiğini belirtmektedir.
- I was under the impression that the change to the last agenda meant that Chechnya would also be included in this item.
- Son gündemde yapılan değişikliğin Çeçenistan'ın da bu maddeye dahil edileceği anlamına geldiği izlenimine kapılmıştım.
- The first item on the Council's agenda will therefore be enlargement.
- Dolayısıyla Konsey'in gündemindeki ilk madde genişleme olacaktır.
- Does any Member wish to speak in favour of keeping this item?
- Bu maddenin kalması lehinde konuşmak isteyen üye var mı?
- That was the last item on the agenda.
- Bu gündemin son maddesiydi.
- The next item is the Commission communication on the external relations package.
- Bir sonraki gündem maddesi, dış ilişkiler paketine ilişkin Komisyon tebliğidir.
- The next item is the Commission Statement on the 'Authorisation of generic medicines at WTO level'.
- Bir sonraki madde "DTÖ düzeyinde jenerik ilaçların ruhsatlandırılmasına" ilişkin Komisyon Bildirisi.
- It is not purchased or consumed like an ordinary, everyday consumer item.
- Sıradan, günlük bir tüketim maddesi gibi satın alınmaz veya tüketilmez.
- This forum could also examine whether or not there is a need for the ombudsman referred to in item 51.
- Bu forum ayrıca 51. Maddede atıfta bulunulan ombudsmana ihtiyaç olup olmadığını da inceleyebilir.
- The next item is the debates on cases of violation of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki gündem maddesi insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlali vakalarına ilişkin müzakerelerdir.
- The next item is the statement by the Commission on the reopening of the Mont Blanc tunnel.
- Bir sonraki madde ise Mont Blanc tünelinin yeniden açılmasına ilişkin Komisyon tarafından yapılan açıklamadır.
- The next item is the debates on cases of violation of human rights, democracy and the rule of law.
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlal edildiği vakalara ilişkin tartışmalardır.
- The next item is the Commission statement on services of general interest in Europe.
- Bir sonraki madde Avrupa'da genel menfaatlere yönelik hizmetlere ilişkin Komisyon beyanıdır.
- The next item is the Commission statement on corporate social responsibility.
- Bir sonraki madde kurumsal sosyal sorumluluğa ilişkin Komisyon bildirisidir.
- The next item is the Council and Commission statements on completing the internal market.
- Bir sonraki madde iç pazarın tamamlanmasına ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Council and Commission statements on the situation in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
- Bir sonraki madde Eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti'ndeki duruma ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The plenary has substantively amended a Commission item by a large majority.
- Genel Kurul, bir Komisyon maddesini büyük bir çoğunlukla değiştirmiştir.
- The plenary has substantively amended a Commission item by a large majority.
- Genel Kurul, Komisyon'un bir maddesini büyük bir çoğunlukla değiştirmiştir.
- The sole item on today's agenda is the war in Iraq.
- Bugünün tek gündem maddesi Irak'taki savaş.
- Unfortunately, this item remained in place.
- Ne yazık ki bu madde yerinde kaldı.
- The next item is the Council and Commission statement on the situation in the Middle East.
- Bir sonraki madde Orta Doğu'daki duruma ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamasıdır.
- You will be aware of what we call on the Commission to do in items 27 to 44 of the report.
- Raporun 27 ila 44. Maddelerinde Komisyondan ne yapmasını istediğimizi biliyorsunuzdur.
- The fact that item 15 has been removed makes room for laxity in the Stability and Growth Pact.
- Madde 15'in kaldırılmış olması İstikrar ve Büyüme Paktı'nda gevşekliğe yer açmaktadır.
- The next item is Questions to the Commission (B5-0510/2002).
- Bir sonraki madde Komisyon'a yöneltilen sorulardır (B5-0510/2002).
- The next item is the statements by the Council and the Commission on Euromed.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyonun Euromed ile ilgili açıklamalarıdır.
- The next item is the Council and Commission statements on Echelon.
- Bir sonraki madde Echelon'a ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- I can say that my group will be verifying the final Budget against at least three items.
- Grubumun nihai Bütçeyi en az üç maddeye karşı doğrulayacağını söyleyebilirim.
- The next item is the debate on transport policy for 2010.
- Bir sonraki madde 2010 yılı ulaştırma politikasının görüşülmesidir.
- The next item is a joint debate on 11 oral questions to the Council and the Commission.
- Bir sonraki madde, Konsey ve Komisyon'a yöneltilen 11 sözlü soru üzerine ortak bir tartışmadır.
- This is not the central item on our political agenda, as it should be.
- Bu konu, olması gerektiği gibi siyasi gündemimizin ana maddesi değildir.
- Item 27 gives the reader the idea that there is no viable alternative to military service in Finland.
- 27. Madde okuyucuya Finlandiya'da askerlik hizmetine karşı uygulanabilir bir alternatif olmadığı fikrini vermektedir.
- I refer to item 11 on the order of business.
- İş sıralamasındaki 11. Maddeye atıfta bulunuyorum.
- The next item is the Council statement on the work programme of the Greek Presidency.
- Bir sonraki madde Yunanistan Dönem Başkanlığı'nın çalışma programına ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- The next item is the Commission statement on the closure of undertakings after receiving EU financial aid.
- Bir sonraki madde, AB mali yardımı aldıktan sonra işletmelerin kapatılmasına ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is questions to the Council (B5-0014/2002).
- Bir sonraki madde Konsey'e yöneltilen sorulardır (B5-0014/2002).
- The next item is the debate on topical, urgent and important questions.
- Bir sonraki madde, güncel, acil ve önemli soruların görüşülmesidir.
- The next item is the Council and Commission statements on Chechnya.
- Bir sonraki madde ise Konsey ve Komisyonun Çeçenistan'a ilişkin açıklamalarıdır.
- The next item is the Commission statement on the outcome of the Bonn conference on climate change.
- Bir sonraki madde, iklim değişikliğine ilişkin Bonn konferansının sonuçlarına ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- That is why we are requesting that this item be withdrawn.
- Bu nedenle bu maddenin geri çekilmesini talep ediyoruz.
- Thirdly, and linked to these items, is the request for more posts.
- Üçüncüsü ve bu maddelerle bağlantılı olarak, daha fazla kadro talebidir.
- This is recorded under item 11 of the Minutes.
- Bu husus Tutanakların 11. Maddesinde kayıt altına alınmıştır.
- The next item is the Commission declaration on the situation in Côte d'Ivoire.
- Bir sonraki madde Fildişi Sahili'ndeki duruma ilişkin Komisyon bildirisidir.
- The next item is the presentation by the Council of the draft general budget for 2002.
- Bir sonraki madde, 2002 yılı genel bütçe taslağının Konsey tarafından sunulmasıdır.
- The next item is a joint debate on the following reports.
- Bir sonraki madde aşağıdaki raporlar üzerinde yapılacak ortak müzakeredir.
- The item will be added to Thursday's voting time.
- Madde perşembe günkü oylama saatine eklenecektir.
- The next item is Question Time (B5-0494/2002).
- Bir sonraki gündem maddesi Soru-Yanıt bölümüdür (B5-0494/2002).
- The next item is Question Time (B5-0253/2002).
- Bir sonraki gündem maddesi Soru-Yanıt bölümüdür (B5-0253/2002).
- And following the reply of the Vice-President, we shall pass on to another item.
- Başkan Yardımcısının cevabını takiben başka bir maddeye geçeceğiz.
- The next item is the debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 50).
- Bir sonraki madde insan hakları, demokrasi ve hukukun üstünlüğünün ihlaline ilişkin davaların görüşülmesidir (Kural 50).
- I have received a request from 34 Members to postpone every item on the agenda to our July part-session.
- Gündemdeki her bir maddenin Temmuz ayındaki oturumumuza ertelenmesi yönünde 34 Üyeden talep aldım.
- I can say that my group will be verifying the final Budget against at least three items.
- Grubumun nihai bütçeyi en az üç maddeye göre doğrulayacağını söyleyebilirim.
- The next item is a statement by the Commission on the World Food Summit (FAO).
- Bir sonraki madde Komisyon'un Dünya Gıda Zirvesi (FAO) ile ilgili açıklamasıdır.
- That now brings us to the next item on the agenda, but we have a slight problem.
- Bu da bizi gündemin bir sonraki maddesine getiriyor, ancak küçük bir sorunumuz var.
- Many of the items included in his report are ones which we, as a group, can fully support.
- Onun raporunda yer alan maddelerin birçoğu, grup olarak tamamen destekleyebileceğimiz maddelerdir.
- The protocol set a six-week period for them to do this for any item of legislation.
- Protokol, herhangi bir mevzuat maddesi için bunu yapmaları için altı haftalık bir süre belirlemiştir.
- The next item is the Council statement on the tripartite social summit.
- Bir sonraki madde üçlü sosyal zirveye ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- The next item is the Council statement on the tripartite social summit.
- Bir sonraki madde, üçlü sosyal zirveye ilişkin Konsey bildirisidir.
- The next item is the vote on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki madde, büyük önem taşıyan güncel ve acil konuların oylanmasıdır.
- Item 27 gives the reader the idea that there is no viable alternative to military service in Finland.
- Madde 27, okuyucuya Finlandiya'da askerlik hizmetine uygun bir alternatif olmadığı fikrini vermektedir.
- The next item is the Council statement on the International Criminal Court.
- Bir sonraki madde Uluslararası Ceza Mahkemesine ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- The next item is the vote.
- Sıradaki madde oylama.
- The next item is the Council and Commission statements on progress and perspectives in immigration and asylum policy.
- Bir sonraki madde, göç ve iltica politikasındaki ilerleme ve perspektiflere ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the Council and the Commission statement on Iraq.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon'un Irak'a ilişkin açıklamasıdır.
- The next item is the following six motions for resolution on the situation in Nepal.
- Bir sonraki madde Nepal'deki duruma ilişkin aşağıdaki altı karar önergesidir.
- That is why I particularly support the statements in item 1 of the report.
- Bu nedenle raporun 1. Maddesinde yer alan ifadeleri özellikle destekliyorum.
- The next item is the statements made by the Council and the Commission on the outcome of the EU-Russia Summit.
- Bir sonraki madde ise AB-Rusya Zirvesi'nin sonuçlarına ilişkin Konsey ve Komisyon tarafından yapılan açıklamalardır.
- In particular, this applies to Item 5 of Article 6, and Article 8, of the Aarhus Convention.
- Bu durum özellikle Aarhus Sözleşmesi'nin 6. Maddesinin 5. Fıkrası ve 8. Maddesi için geçerlidir.
- The next item is the Council and Commission statements on Chechnya.
- Bir sonraki madde ise Konsey ve Komisyon'un Çeçenistan'a ilişkin açıklamalarıdır.
- We are also voting against item 43, because it is wrongly worded.
- 43. Maddenin de aleyhinde oy kullanıyoruz, çünkü yanlış ifade edilmiş.
- The next item is the Commission and Council statements on the Annual Political Strategy for 2003.
- Bir sonraki madde 2003 Yıllık Siyasi Stratejisine ilişkin Komisyon ve Konsey beyanlarıdır.
- This is corroborated by an amendment relating to Article 3, item c.
- Bu durum, 3. Maddenin c bendine ilişkin bir değişiklikle de desteklenmektedir.
- The next item is the Commission statement on climate change.
- Bir sonraki madde Komisyonun iklim değişikliğine ilişkin açıklamasıdır.
- The remaining items will be held over to the vote tomorrow.
- Kalan maddeler yarın oylamaya sunulacak.
- The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki madde büyük önem taşıyan güncel ve acil konuların görüşülmesidir.
- The next item is the Council and Commission statements on floods in Europe.
- Bir sonraki madde Avrupa'daki sel felaketlerine ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- One item on the agenda for political dialogue is the question of Kabylie.
- Siyasi diyalog gündeminin bir maddesi de Kabylie sorunudur.
- The next item is the Commission communications on the future of pension systems and the modernisation of accounting.
- Bir sonraki madde emeklilik sistemlerinin geleceği ve muhasebenin modernizasyonuna ilişkin Komisyon tebliğleridir.
- The next item is the Commission statement on sustainable development in mountain regions.
- Bir sonraki madde dağlık bölgelerde sürdürülebilir kalkınmaya ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- The next item is the Council and Commission statements on the situation in Iraq.
- Bir sonraki madde Irak'taki duruma ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- The next item is the vote.
- Bir sonraki madde oylama.
- I have no option but to move on to the next item on the agenda.
- Gündemdeki bir sonraki maddeye geçmekten başka seçeneğim yok.
- The next item is the debate on topical and urgent subjects of major importance.
- Bir sonraki gündem maddesi, büyük önem taşıyan güncel ve acil konulara ilişkin tartışmalardır.
- The next item is the statement by the Council and the Commission on the situation in Chechnya.
- Bir sonraki madde Konsey ve Komisyon tarafından Çeçenistan'daki duruma ilişkin olarak yapılan açıklamadır.
- It is not purchased or consumed like an ordinary, everyday consumer item.
- Otomobil sıradan, günlük bir tüketim maddesi gibi satın alınmamakta ya da tüketilmemektedir.
- Make a list, place boxes next to each item, and tick off the boxes as you move through the list.
- Bir liste yapın, her bir maddenin yanına kutular yerleştirin ve listede ilerledikçe kutuları işaretleyin.
- Please check all the items on this list.
- Lütfen bu listedeki tüm maddeleri kontrol edin.
- The first item on Tom's list of things to take with him on his trip is his mobile phone recharger.
- Tom'un seyahate çıkarken yanına alması gerekenler listesindeki ilk madde cep telefonu şarj cihazı.
- We have one more item to discuss.
- Görüşmek için bir maddemiz daha var.
- Now we come to the first agenda item.
- Şimdi gündemin ilk maddesine geldik.
- Let's move on to the next item on the agenda.
- Gündemdeki bir sonraki maddeye geçelim.
- Tom omitted a couple of items from the list.
- Tom listeden birkaç maddeyi atladı.
- Let's move on to the next item.
- Bir sonraki maddeye geçelim.
- We have one more item to discuss.
- Tartışacak bir maddemiz daha var.
- What is this item called?
- Bu maddeye ne denir?
- Can we move on to the next item?
- Bir sonraki maddeye geçebilir miyiz?
- There's one more item to discuss.
- Tartışacak bir madde daha var.
- Let's proceed with the items on the agenda.
- Gündemdeki maddelere geçelim.
- Pick one of the items on this list.
- Bu listedeki maddelerden birini seç.
Show More (230)
|