1 |
mess |
karmaşa |
n. |
|
- You had no right to drag me into this mess.
- Beni bu karmaşanın içine sürüklemeye hakkın yoktu.
- The framework agreement is a mess.
- Çerçeve anlaşma tam bir karmaşa.
- It is a huge mess and, in the longer term, extremely dangerous.
- Büyük bir karmaşa ve uzun vadede son derece tehlikeli.
- The situation must be considered a mess on the part of the Council.
- Bu durum Konsey açısından bir karmaşa olarak değerlendirilmelidir.
- It is a huge mess and, in the longer term, extremely dangerous.
- Bu büyük bir karmaşa ve uzun vadede son derece tehlikeli.
- The Treaty of Nice is the worst mess to date.
- Nice Antlaşması bugüne kadarki en kötü karmaşadır.
- If they all go wrong at the same time, we will end up with a right mess, and Sabena is a tragic case in point.
- Eğer hepsi aynı anda ters giderse tam bir karmaşa ile karşı karşıya kalırız ve Sabena bunun trajik bir örneğidir.
- We have got ourselves into a mess and every repressive measure risks making matters worse.
- Kendimizi bir karmaşanın içine soktuk ve her baskıcı önlem işleri daha da kötüleştirme riski taşıyor.
- My painting came out a big mess.
- Resmim büyük bir karmaşa içinde çıktı.
- You know you are a part of this whole mess.
- Bütün bu karmaşanın bir parçası olduğunu sen de biliyorsun.
- I'll take getting beaten up by a girl over being the fall guy to this mess any day.
- Bir kızdan dayak yemeyi bu karmaşanın şamar oğlanı olmaya her zaman tercih ederim.
- You know you are a part of this whole mess.
- Bütün bu karmaşanın bir parçası olduğunuzu biliyorsunuz.
- Who's taking responsibility for this mess?
- Bu karmaşanın sorumluluğunu kim alıyor?
- What a total mess!
- Tam bir karmaşa!
- I'm tired of this mess.
- Bu karmaşadan bıktım.
- I'm tired of dealing with this mess.
- Bu karmaşayla uğraşmaktan yoruldum.
- It's a mess in here.
- Burada bir karmaşa.
- Last night's storm left a mess in Boston.
- Dün geceki fırtına Boston'da büyük bir karmaşa yarattı.
- You can't just walk away from this mess.
- Bu karmaşadan kolayca sıyrılamazsın.
- It's a mess.
- Bu bir karmaşa.
- If I could pay attention, I wouldn't be in this mess in the first place.
- Dikkatimi verebilseydim, bu karmaşanın içinde olmazdım.
- I want to help you get out of this mess.
- Bu karmaşadan kurtulmana yardım etmek istiyorum.
- It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
- Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.
- I have to get out of this mess.
- Bu karmaşadan kurtulmalıyım.
- Are you responsible for this mess?
- Bu karmaşadan sen mi sorumlusun?
- Who can fix this mess?
- Bu karmaşayı kim düzeltebilir?
- If I had had my way, we wouldn't be in this mess right now.
- Eğer benim istediğim olsaydı, şu anda bu karmaşanın içinde olmazdık.
- I don't know how he can live in this mess.
- Bu karmaşa içinde nasıl yaşayabiliyor bilmiyorum.
- I'm the one who got us into this mess.
- Bizi bu karmaşaya sokan benim.
- This is a mess.
- Bu bir karmaşa.
- It's a mess in here.
- Burası bir karmaşa.
- We need to stay out of this mess.
- Bu karmaşadan uzak kalmamız gerek.
- We can't buy our way out of this mess.
- Bu karmaşadan satın alarak kurtulamayız.
- It's a mess.
- Tam bir karmaşa.
- It's a real mess in here.
- Burada gerçek bir karmaşa.
- Tom had nothing to do with that mess.
- Tom'un bu karmaşa ile bir ilgisi yoktu.
- I think it's time for me to walk away from this mess.
- Sanırım bu karmaşadan uzaklaşmamın zamanı geldi.
- It's still a mess.
- Bu hâlâ bir karmaşa.
- Tom got Mary out of a mess.
- Tom, Mary'i bir karmaşadan kurtardı.
- I have a mess to deal with.
- Uğraşmam gereken bir karmaşa var.
- It's quite a mess.
- Tam bir karmaşa.
- This is a real mess.
- Bu gerçek bir karmaşa.
- Tom had nothing to do with that mess.
- Tom'un bu karmaşayla hiçbir ilgisi yok.
- My room is a real mess.
- Benim odam gerçek bir karmaşa.
- Are you responsible for this mess?
- Bu karmaşadan sorumlu musunuz?
- If you had told me that before we started, we wouldn't be in this mess right now.
- Bunu bana başlamadan önce söyleseydin, şu anda bu karmaşanın içinde olmazdık.
- Tom's room is a real mess.
- Tom'un odası gerçek bir karmaşa.
- I don't know what to do about that mess.
- Bu karmaşa hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.
- I know it's a mess.
- Bunun bir karmaşa olduğunu biliyorum.
- If I could pay attention, I wouldn't be in this mess in the first place.
- Dikkat edebilseydim, ilk edapta bu karmaşanın içinde olmazdım.
- We wouldn't be in this mess if you had helped us.
- Bize yardım etseydin bu karmaşanın içinde olmazdık.
- Tom is a mess.
- Tom bir karmaşa.
- We have a mess to deal with.
- Uğraşmamız gereken bir karmaşa var.
- What an awful mess!
- Ne korkunç bir karmaşa!
- Tom hoped that he wouldn't be blamed for the mess.
- Tom bu karmaşa için suçlanmayacağını umuyordu.
- Tom caused this mess.
- Bu karmaşaya Tom neden oldu.
- Tom is the one who made this mess.
- Bu karmaşayı yaratan Tom.
- Mary's flat is a mess.
- Mary'nin dairesi tam bir karmaşa.
- How did we get ourselves into this mess?
- Kendimizi bu karmaşaya nasıl soktuk?
- Tom certainly came out of that mess smelling like a rose.
- Tom kesinlikle o karmaşadan gül gibi çıktı.
- Tom isn't the one responsible for this mess.
- Bu karmaşanın sorumlusu Tom değil.
- I blame Tom for this mess.
- Bu karmaşa için Tom'u suçluyorum.
- I have to get out of this mess.
- Ben bu karmaşadan çıkmak zorundayım.
- We need to stay out of this mess.
- Bu karmaşadan uzak durmalıyız.
- What's this mess?
- Bu karmaşa nedir?
- Are you the one who caused this mess?
- Bu karmaşaya sebep olan sen misin?
- How did we get ourselves into this mess?
- Kendimizi bu karmaşanın içine nasıl soktuk?
- Tom caused this mess.
- Bu karmaşaya Tom sebep oldu.
- How do I get out of this mess?
- Bu karmaşadan nasıl kurtulabilirim?
- You made this mess.
- Bu karmaşayı sen yarattın.
- It'll take forever to clean up this mess.
- Bu karmaşayı temizlemek sonsuza kadar sürecektir.
Show More (68)
|
2 |
mess |
pislik |
n. |
|
- We must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.
- Gelişmekte olan ülkelere ihraç etmek yerine kendi pisliğimizi temizlemeliyiz.
- They then leave the mess behind to be cleaned up.
- Daha sonra pisliği temizlenmesi için geride bırakırlar.
- We must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.
- Gelişmekte olan ülkelere ihraç etmek yerine kendi pisliğimizi kendimiz temizlemeliyiz.
- He helped me clean up the mess.
- O, pisliği temizlememe yardım etti.
- Tom cleaned up the mess.
- Tom pisliği temizledi.
- I'll clean up this mess for you.
- Bu pisliği senin için temizleyeceğim.
- She helped me clean up the mess.
- O, pisliği temizlememe yardım etti.
- Can you clean the mess up?
- Pisliği temizleyebilir misin?
- I'm not cleaning up that mess.
- Bu pisliği temizlemeyeceğim.
- You are expected to clean up your own mess yourself.
- Kendi pisliğini kendin temizlemen bekleniyor.
- Tom needs to clean up this mess.
- Tom'un bu pisliği temizlemesi gerekiyor.
- You made this mess.
- Bu pisliği sen yarattın.
- Clean up your own mess.
- Kendi pisliğini kendin temizle.
- Clean up this mess.
- Şu pisliği temizle.
- Who left this mess in the toilet?
- Bu pisliği tuvalete kim bıraktı?
- Sami cleaned up the mess.
- Sami pisliği temizledi.
- You made this mess, so clean it up.
- Bu pisliği sen yaptın, bu yüzden onu temizle.
- I'll help you clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemene yardım edeceğim.
- We have to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemeliyiz.
- We need to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemeliyiz.
- I'm tired of this mess.
- Bu pislikten bıktım.
- Grab a rag and help me clean up this mess.
- Bir bez al ve bu pisliği temizlememe yardım et.
- Tom has to clean up this mess.
- Tom bu pisliği temizlemek zorunda.
- Tom and Mary are cleaning up the mess now.
- Tom ve Mary şimdi pisliği temizliyor.
- You should clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemelisin.
- Clean up your own mess.
- Sen kendi pisliğini temizle.
- How did Tom get in this mess?
- Tom bu pisliğe nasıl bulaştı?
- I'm the one who has to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemek zorunda olan benim.
- I'm not cleaning up that mess.
- O pisliği temizlemiyorum.
- I'll clean up this mess later.
- Bu pisliği sonra temizlerim.
- You made this mess, so clean it up.
- Bu pisliği sen yaptın, o yüzden temizle.
- Look at the mess Tom made.
- Tom'un yaptığı şu pisliğe bak.
- We need to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlememiz gerek.
- We will work together to clean all that mess.
- Tüm bu pisliği temizlemek için birlikte çalışacağız.
- I'm the one who has to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemek zorunda olan kişi benim.
- Let's clean up this mess.
- Şu pisliği temizleyelim.
- We have to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemek zorundayız.
- Clean up that mess.
- O pisliği temizleyin.
- I need to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemem gerek.
- I helped Tom clean up the mess.
- Tom'un pisliği temizlemesine yardım ettim.
- Clean up this mess.
- Bu pisliği temizle.
- Someone needs to clean up this mess.
- Birinin bu pisliği temizlemesi lazım.
- Whoever is responsible for making this mess will have to clean it up.
- Bu pisliği kim yaptıysa temizlemek zorunda kalacak.
- I never wanted you to get involved in this mess.
- Bu pisliğe bulaşmanı hiç istemedim.
- I caused this mess, so I'll clean it up.
- Bu pisliğe ben sebep oldum, o yüzden ben temizleyeceğim.
- He helped me clean up the mess.
- Pisliği temizlememe yardım etti.
- I'll help you clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemenize yardımcı olacağım.
- They've already cleaned up the mess.
- Onlar zaten pisliği temizledi.
- You should clean up this mess before your mother sees it.
- Annen görmeden bu pisliği temizlemen gerekiyor.
- You should clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemen gerekir.
- Tom is going to clean up this mess.
- Tom bu pisliği temizleyecek.
- Tom said he'd clean up this mess.
- Tom bu pisliği temizleyeceğini söyledi.
- Sami has to clean up this mess.
- Sami bu pisliği temizlemek zorunda.
- Why should I put in an effort to clean up your mess?
- Neden senin pisliğini temizlemek için çaba sarf edeyim ki?
- We will work together to clean all that mess.
- Bütün şu pisliği temizlemek için birlikte çalışacağız.
- Help me clean up this mess.
- Bu pisliği temizlememe yardım edin.
- Tom helped me clean up the mess.
- Tom pisliği temizlememe yardımcı oldu.
- Grab a rag and help me clean up this mess.
- Bir bez kapın ve bu pisliği temizlememe yardım edin.
- We still need to clean up this mess.
- Hâlâ bu pisliği temizlememiz gerekiyor.
- Clean up that mess.
- Şu pisliği temizle.
- Tom helped me clean up the mess.
- Tom pisliği temizlememe yardım etti.
- Let's clean up this mess.
- Bu pisliği temizleyelim.
- I cleaned up the mess.
- Pisliği temizledim.
- Can you clean up this mess?
- Şu pisliği temizleyebilir misin?
- You should clean up this mess before your mother sees it.
- Annen görmeden önce bu pisliği temizlemelisin.
- Grab a rag and help me clean up this mess.
- Bir bez kap ve bu pisliği temizlememe yardım et.
- It'll take forever to clean up this mess.
- Bu pisliği temizlemek sonsuza kadar sürecek.
- You're a mess.
- Sen bir pisliksin.
- Stop fooling around and help me pick this mess up!
- Dalga geçmeyi bırak da şu pisliği toplamama yardım et!
- You are expected to clean up your own mess yourself.
- Kendi pisliğinizi kendiniz temizlemeniz bekleniyor.
Show More (67)
|
3 |
mess |
karışıklık |
n. |
|
- Who can fix this mess?
- Bu karışıklığı kim düzeltebilir?
- My room's a real mess.
- Odam gerçek bir karışıklık.
- Tom has been blamed for the mess.
- Tom karışıklık yüzünden sorumlu tutuldu.
- Who's taking responsibility for this mess?
- Bu karışıklık için kim sorumluluk alıyor?
- Tom hasn't been blamed for the mess yet.
- Tom henüz karışıklık için suçlanmadı.
- Grab a rag and help me clean up this mess.
- Bir bez al ve bu karışıklığı temizlememe yardım et.
- Can you clean up this mess?
- Bu karışıklığı toparlayabilir misin?
- What a total mess!
- Ne karışıklık!
- I blame Tom for this mess.
- Bu karışıklık için Tom'u sorumlu tutuyorum.
- I don't want to leave a mess.
- Bir karışıklık bırakmak istemiyorum.
- I apologize for the mess.
- Ben karışıklık için özür dilerim.
- I'm sorry for the mess.
- Karışıklık için üzgünüm.
- Are you the one who caused this mess?
- Bu karışıklığa sebep olan kişi sen misin?
- We can't buy our way out of this mess.
- Bu karışıklıktan kendimizi parayla kurtaramayız.
- This is a real mess.
- Bu gerçek bir karışıklık.
- I'm sorry about the mess.
- Karışıklık için üzgünüm.
- Tom hoped that he wouldn't be blamed for the mess.
- Tom, karışıklık için suçlanmayacağını umuyordu.
- Tom has been blamed for the mess.
- Karışıklık için Tom suçlandı.
- Tom certainly came out of that mess smelling like a rose.
- Tom o karışıklıktan bir gül gibi kokarak çıktı.
- How do I get out of this mess?
- Bu karışıklıktan nasıl kurtulurum?
- Look at the mess Tom made.
- Tom'un yarattığı karışıklığa bak.
Show More (18)
|
4 |
mess |
dağınıklık |
n. |
|
- We do have a critical mass but when we look at the legacy of the past it is also true that we have a critical mess.
- Kritik bir kitleye sahibiz ancak geçmişin mirasına baktığımızda kritik bir dağınıklığa sahip olduğumuz da doğrudur.
- It is your job to tidy up the mess left by national governments.
- Ulusal hükûmetlerin bıraktığı dağınıklığı toparlamak sizin işiniz.
- Sorry about the mess.
- Dağınıklık için üzgünüm.
- I'm sorry for the mess.
- Dağınıklık için özür dilerim.
- Look at this mess.
- Bu dağınıklığa bak.
- Look at this mess.
- Şu dağınıklığa bak.
- Sami cleaned up the mess.
- Sami dağınıklığı temizledi.
- What a mess!
- Ne dağınıklık!
- I cleaned up the mess.
- Dağınıklığı temizledim.
- I apologize for the mess.
- Dağınıklık için özür dilerim.
- She helped me clean up the mess.
- Dağınıklığı temizlememe yardım etti.
- What's this mess?
- Bu dağınıklık da ne?
- Who's responsible for this mess in the kitchen?
- Mutfaktaki bu dağınıklıktan kim sorumlu?
- I'm sorry about the mess.
- Dağınıklık için üzgünüm.
- There's a lot of mess to clear up.
- Temizlenecek çok dağınıklık var.
- Excuse the mess.
- Dağınıklığı mazur görün.
Show More (13)
|
5 |
mess |
berbat etmek |
v. |
|
- There is no real matter of importance here, but it is important that we do not make a mess of it.
- Burada gerçekten önemli bir mesele yok, ancak bunu berbat etmememiz önemli.
- I didn't want to mess it up.
- Her şeyi berbat etmek istemedim.
- I made a mess of that.
- Bunu berbat ettim.
- She made a mess of the work.
- İşi berbat etti.
- She made a mess of the work.
- O, işi berbat etti.
- I made a mess of it.
- Her şeyi berbat ettim.
- I'm not going to mess it up.
- Her şeyi berbat etmeyeceğim.
- Don't mess it up.
- Her şeyi berbat etme.
- I don't want Tom messing it up for us.
- Tom'un her şeyi berbat etmesini istemiyorum.
- I made a mess of things.
- Her şeyi berbat ettim.
- Don't mess it up.
- Onu berbat etme.
- I didn't want to mess it up.
- İşi berbat etmek istemedim.
- He messed it up.
- Her şeyi berbat etti.
- Tom is always making a mess of things.
- Tom her zaman işleri berbat ediyor.
Show More (11)
|
6 |
mess |
darmaduman |
adj. |
|
- His room's a mess.
- Odası darmadağın.
- My life was a mess.
- Hayatım darmadağındı.
- My room is a mess.
- Odam darmadağın.
- The previous tenants left the place in a mess.
- Önceki kiracılar, mekanı darmadağın bırakmış.
- The hotel room was a mess after the drunk tourists stayed there.
- Sarhoş turistler orada kaldıktan sonra otel odası darmadağın oldu.
- Your home is a mess.
- Eviniz darmadağın.
- Sami's backyard is a mess.
- Sami'nin arka bahçesi darmadağın.
- The previous tenants left the place in a mess.
- Önceki kiracılar evi darmadağın bırakmış.
Show More (5)
|
7 |
mess |
bela |
n. |
|
- I wonder how Tom will get out of that mess.
- Tom'un bu beladan nasıl kurtulacağını merak ediyorum.
- How will Tom get out of that mess?
- Tom bu beladan nasıl kurtulacak?
- Tom was the one who got us into this mess.
- Başımızı belaya sokan kişi Tom'du.
Show More (0)
|
8 |
mess |
karıştırmak |
v. |
|
- Don't mess things up.
- İşleri karıştırma.
- Tom is always making a mess of things.
- Tom her zaman işleri karıştırıyor.
- Too much cocoa can mess with your head.
- Çok fazla kakao kafanızı karıştırabilir.
Show More (0)
|
9 |
mess |
yüzüne gözüne bulaştırmak |
v. |
|
- Some of our Member States make a mess of their own registers.
- Bazı Üye Devletlerimiz kendi kayıtlarını yüzlerine gözlerine bulaştırıyor.
- I made a mess of it.
- Onu yüzüne gözüne bulaştırdın.
Show More (-1)
|
10 |
mess |
(orduda) yemekhane |
n. |
|
- The captain was last ween having breakfast in the mess.
- Kaptan en son yemekhanede kahvaltı ediyordu.
Show More (-2)
|
11 |
mess |
kaka |
n. |
|
- My cat made a terrible mess on my bed.
- Kedim yatağıma berbat bir kaka bırakmış.
Show More (-2)
|
12 |
mess |
pislemek |
v. |
|
- My dog messed the carpet in the living room.
- Köpeğim oturma odasındaki halıya pislemiş.
Show More (-2)
|
13 |
mess |
darmadağınık olma |
n. |
|
- Your room is a total mess!
- Odan cidden darmadağınık!
Show More (-2)
|
14 |
mess |
darmadağın etmek |
v. |
|
- They tossed confetti and messed the room.
- Konfetiler atarak odayı darmadağın ettiler.
Show More (-2)
|
15 |
mess |
(askerler) birlikte yemek yemek |
v. |
|
- The soldiers mess together each evening.
- Askerler her akşam birlikte yemek yiyorlar.
Show More (-2)
|