|
- We need to invest money, time and effort in our systems of democracy and justice throughout the European Union.
- Avrupa Birliği genelinde demokrasi ve adalet sistemlerimize para, zaman ve çaba harcamamız gerekiyor.
- The long-term link between money and inflation is recognised by most academics.
- Para ve enflasyon arasındaki uzun vadeli bağlantı çoğu akademisyen tarafından kabul edilmektedir.
- That costs a lot of money, of course, and causes a lot of inconvenience for car owners.
- Bu elbette çok paraya mal oluyor ve araç sahipleri için çok fazla rahatsızlığa neden oluyor.
- We have already heard the criticism that parliaments do not know how to deal with money.
- Parlamentoların parayla nasıl başa çıkacaklarını bilmedikleri yönündeki eleştirileri daha önce de duymuştuk.
- The faster we implement the sixth research framework programme, the more money we shall save.
- Altıncı araştırma çerçeve programını ne kadar hızlı uygularsak, o kadar çok para tasarruf edeceğiz.
- For that reason the rapporteur has set aside considerable sums of money for the new Member State's admission to the EU.
- Bu nedenle raportör, yeni Üye Devletin AB'ye kabulü için önemli miktarda para ayırmıştır.
- That is where the bulk of the money is going to come from.
- Paranın büyük kısmı buradan gelecek.
- Otherwise money will continue to be wasted or stagnate whilst Europe's transport networks suffer.
- Aksi takdirde Avrupa'nın ulaşım ağları zarar görürken para israf edilmeye veya durgunlaşmaya devam edecektir.
- A third criticism from the Council is that there is no chance whatsoever of spending the money this year.
- Konsey'den gelen üçüncü bir eleştiri de paranın bu yıl harcanma şansının olmadığı yönünde.
- Why is it that the South-East gets no money from MEDA Programme funds, even though the rules require it?
- Kurallar gerektirdiği halde neden Güneydoğu MEDA Programı fonlarından hiç para alamıyor?
- We in Parliament need to ask ourselves whether we are getting value for money.
- Parlamento'da bizler, paramızın karşılığını alıp almadığımızı kendimize sormalıyız.
- The money is willingly being offered.
- Para isteyerek teklif ediliyor.
- This money, if used properly, will be sufficient.
- Bu para, doğru kullanıldığı takdirde, yeterli olacaktır.
- That, I believe, is one reason why EU money is not in actual fact being spent.
- AB parasının gerçekte harcanmamasının bir nedeninin de bu olduğuna inanıyorum.
- That is throwing money away.
- Bu parayı çöpe atmaktır.
- The tenor of the Färm report is more and still more money for the EU's policies.
- Färm raporunun ana fikri AB'nin politikaları için daha fazla ve daha fazla para.
- We are not sitting here or standing up and simply calling for more money.
- Burada oturup ya da ayağa kalkıp sadece daha fazla para istemiyoruz.
- In addition, blue flags cost money.
- Ayrıca, mavi bayraklar parayla satılmaktadır.
- It was really not, however, the PCA Agreement that led the way but, rather, money.
- Ancak bu konuda öncülük eden PCA Anlaşması değil, daha ziyade para olmuştur.
- A total of EUR 1 730 000 000 of European taxpayers' money is to be spent on development, validation and construction.
- Geliştirme, doğrulama ve inşaat için Avrupa vergi mükelleflerinin parasından toplam 1 730 000 000 Avro harcanacaktır.
- Parliament will only decide how much money is available in a particular administrative area.
- Parlamento sadece belirli bir idari alanda ne kadar para olduğuna karar verecektir.
- Of course, there was a huge amount of talk about money.
- Tabii ki para hakkında çok fazla konuşuldu.
- There has been money that, in spite of everything, has been restored to Palestine.
- Her şeye rağmen Filistin'e iade edilen paralar mevcuttur.
- No wonder they have no faith in the North, which has not produced that money yet.
- Henüz o parayı üretmemiş olan Kuzey'e güvenmemelerine şaşmamalı.
- Not only does this give rise to an image problem, but also wastes time and money.
- Bu sadece bir imaj sorununa yol açmakla kalmıyor, aynı zamanda zaman ve para israfına da neden oluyor.
- This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
- Bu genişleme, para miktarıyla ifade edilebilecek ya da tasvir edilebilecek olandan çok daha fazlasını getirecektir.
- We must have the guarantee that the money will be spent properly and efficiently.
- Paranın doğru ve verimli bir şekilde harcanacağının garantisini almalıyız.
- The Member States, quite rightly, want the money back that was not spent last year.
- Üye Devletler, haklı olarak, geçen yıl harcanmayan parayı geri istiyorlar.
- I just want to add one remark concerning the proportions in terms of money.
- Para açısından oranlara ilişkin bir açıklama eklemek istiyorum.
- In the final analysis, therefore, there was little new money in it.
- Bu nedenle, son tahlilde, çok az yeni para vardı.
- Therefore, essentially, to have to give back this money as it is is a lost opportunity.
- Bu nedenle, esasen bu parayı olduğu gibi geri vermek zorunda kalmak kaybedilmiş bir fırsattır.
- This money is not being used where it is needed - as aid that actually generates income.
- Bu para ihtiyaç duyulan yerde, yani gerçekten gelir getiren bir yardım olarak kullanılmıyor.
- I know we are going to need this money.
- Bu paraya ihtiyacımız olacağını biliyorum.
- The money is available; we do not need to create new funding.
- Para mevcut; yeni bir fon yaratmamıza gerek yok.
- The money then goes back into the relevant national budgets.
- Para daha sonra ilgili ulusal bütçelere geri döner.
- You remember when the Ivory Coast was playing around with money and the hammer fell.
- Fildişi Sahili'nin parayla oynadığı ve çekicin düştüğü zamanı hatırlıyorsunuz.
- We have to consider not only fraud and irregularities, but also the proper use of our money.
- Sadece dolandırıcılık ve usulsüzlükleri değil, aynı zamanda paramızın doğru kullanımını da göz önünde bulundurmalıyız.
- It also generates money itself by issuing bonds.
- Ayrıca tahvil ihraç ederek kendisi de para üretir.
- Over the last three years we had Kosovo, where we really had to fight hard to end up with any money at all.
- Son üç yıl içinde Kosova'yı yaşadık ve para kazanabilmek için gerçekten çok mücadele etmek zorunda kaldık.
- This money must also be used to buy better equipment, not to destroy boats.
- Bu para da tekneleri yok etmek için değil, daha iyi ekipman satın almak için kullanılmalıdır.
- Where is that money going to come from?
- Bu para nereden gelecek?
- They need the money that is kept in Brussels.
- Brüksel'de tutulan paraya ihtiyaçları var.
- If there is somebody in Europe who does not need this money, then surely it is one of the world's richest women.
- Eğer Avrupa'da bu paraya ihtiyacı olmayan biri varsa, o da dünyanın en zengin kadınlarından biridir.
- Parliament's scrutiny and control of aid money will substantially increase.
- Parlamento'nun yardım parası üzerindeki denetim ve kontrolü önemli ölçüde artacaktır.
- I do not mean programmes and money; I mean something else.
- Programları ve parayı kastetmiyorum; başka bir şeyi kastediyorum.
- A real part of the story is that quite an impressive amount of money has not been well utilised.
- Hikayenin gerçek bir kısmı, oldukça yüklü miktarda paranın iyi kullanılmamış olmasıdır.
- We are talking of EUR 100 billion of public money.
- Burada 100 milyar Avro'luk bir kamu parasından bahsediyoruz.
- Money needs to be earmarked for that.
- Bunun için para ayrılması gerekiyor.
- It follows that the Union now has less money with which to help more countries.
- Bu da Birliğin artık daha fazla ülkeye yardım etmek için daha az paraya sahip olduğu anlamına gelmektedir.
- This is not solely a question of money.
- Bu sadece bir para meselesi değildir.
- The Tampere element is needed, and its application does not require money, but does require political courage.
- Tampere unsuruna ihtiyaç vardır ve bunun uygulanması para gerektirmez ancak siyasi cesaret gerektirir.
- We are most dissatisfied with the inadequate use being made of money from the Tobacco Research Fund.
- Tütün Araştırma Fonu'ndan gelen paranın yetersiz kullanımından en çok biz memnun değiliz.
- Money is something in which it is necessary to have confidence.
- Para, güven duyulması gereken bir şeydir.
- But money is no substitute for political will and political influence.
- Ancak para, siyasi iradenin ve siyasi nüfuzun yerini tutamaz.
- This is not a demand for more money on tap; it is about the purposeful use of money.
- Burada söz konusu olan daha fazla para talebi değil, paranın amaca uygun kullanımıdır.
- We presently have neither the money nor the infrastructure for this.
- Şu anda bunun için ne paramız ne de altyapımız var.
- Member States should monitor European money as well as their own money, starting with my own government.
- Üye Devletler, kendi hükümetlerinden başlayarak, kendi paralarının yanı sıra Avrupa parasını da izlemelidir.
- The United States can, because it can turn off the money tap.
- Birleşik Devletler bunu yapabilir, çünkü para musluğunu kapatabilir.
- We cannot stuff money into a new EU piggy bank every time.
- Her seferinde yeni bir AB kumbarasına para dolduramayız.
- First, I will return to the subject of money.
- İlk olarak, para konusuna geri döneceğim.
- The finance ministers cannot just sit and applaud when they are given back money that has not been used.
- Maliye bakanları, kullanılmayan para kendilerine geri verildiğinde oturup alkışlayamazlar.
- I hear talk of very large sums of money that the European Union is about to appropriate in further aid.
- Avrupa Birliği'nin daha fazla yardım için çok büyük miktarlarda para ayıracağından bahsedildiğini duyuyorum.
- There is, then, a need for additional money.
- O halde ek paraya ihtiyaç var.
- This is money which was already budgeted for and which will be given back to the Member States because of an underspend.
- Bu, zaten bütçelenmiş olan ve eksik harcama nedeniyle Üye Devletlere geri verilecek olan paradır.
- I am not, however, a supporter of spending EU money on research into new reactors.
- Bununla birlikte, AB parasının yeni reaktörlerin araştırılması için harcanması taraftarı değilim.
- Mr Zimmerling mentioned the problem of Nigeria and getting money back.
- Sayın Zimmerling Nijerya'daki sorunlardan ve paranın geri alınmasından bahsetti.
- Indeed, there are thresholds for getting elected to Parliament, never mind getting money for political parties.
- Gerçekten de, bırakın siyasi partilerin para almasını, Parlamento'ya seçilmek için bile barajlar vardır.
- This is where harmonisation is false, costing a lot of money and calling for unnecessary effort.
- Uyumlaştırmanın yanlış olduğu, çok paraya mal olduğu ve gereksiz çaba gerektirdiği yer burasıdır.
- It has been said that they will not go cap in hand to the Commission looking for money.
- Komisyona para istemek için ellerini kollarını sallayarak gitmeyecekleri söylenmiştir.
- Massive amounts of European taxpayer's money are involved.
- Avrupa vergi mükelleflerinin büyük miktarda parası söz konusu.
- They are expensive and the amount of money involved is substantial.
- Pahalıdırlar ve önemli miktarda para söz konusudur.
- Money should not be able to disappear, as has been the case.
- Para, şimdiye kadar olduğu gibi ortadan kaybolamamalıdır.
- We are prepared to transfer the advances as early as 16 October, the first day on which the money is available.
- Avansları, paranın kullanılabilir olduğu ilk gün olan 16 Ekim gibi erken bir tarihte transfer etmeye hazırız.
- This Budget has again committed substantial sums of money to the planned enlargement.
- Bu Bütçe, planlanan genişleme için yine önemli miktarlarda para taahhüt etmiştir.
- We will be asking for more money.
- Daha fazla para isteyeceğiz.
- Indeed, money is not the key factor in the fight against hunger.
- Gerçekten de açlıkla mücadelede kilit faktör para değildir.
- It is public money, taxpayers' money that funds research activities.
- Araştırma faaliyetlerini finanse eden kamu parası, vergi mükelleflerinin parasıdır.
- Ultimately, what is at stake is basically the use of taxpayers’ money.
- Nihayetinde söz konusu olan, temelde vergi mükelleflerinin parasının kullanımıdır.
- No money at all was spent on new Community initiatives for the second year in succession.
- Art arda ikinci yılda da yeni Topluluk girişimleri için hiç para harcanmadı.
- If money can be made with motorways, then it will be.
- Otoyollardan para kazanılabiliyorsa, kazanılacaktır.
- No decision will be taken here on the basis of an exchange of rights for money.
- Burada para karşılığında hakların takası temelinde hiçbir karar alınmayacaktır.
- So we finance them; more money every year, irrespective of output.
- Bu yüzden onları finanse ediyoruz; üretimden bağımsız olarak her yıl daha fazla para demek bu.
- Who will manage these funds? Will the money really reach the people in the greatest need, for whom it was intended?
- Bu fonları kim yönetecek? Para gerçekten de en çok ihtiyacı olan ve amaçlanan insanlara ulaşacak mı?
- The multinational companies are exceptionally aware of this, and there is money to be made in this area.
- Çok uluslu şirketler bunun son derece farkında ve bu alanda kazanılacak para var.
- The implementation of policy costs time and money.
- Politikaların uygulanması zaman ve paraya mal olmaktadır.
- Those who speak only about money betray their deep contempt for this Parliament.
- Sadece paradan bahsedenler, bu Parlamentoya duydukları derin saygısızlığa ihanet etmiş olurlar.
- The radio spectrum has become a central means of communication, bringing with it money and power.
- Radyo spektrumu, beraberinde para ve güç getiren merkezi bir iletişim aracı haline gelmiştir.
- This is the devil of a business, being more about money than about principles, but that is life.
- Bu şeytani bir iş, ilkelerden çok parayla ilgili, ama hayat da böyle.
- That is money that is needed first and foremost in the candidate countries.
- Aday ülkelerde her şeyden önce ihtiyaç duyulan para budur.
- It will be a shift of money from the rich areas to the poor areas, from the bigger farmers to the smaller farmers.
- Paranın zengin bölgelerden fakir bölgelere, büyük çiftçilerden küçük çiftçilere kayması söz konusu olacaktır.
- The proposal submitted is very sound, but there is no extra money set aside.
- Sunulan teklif çok sağlam ancak bir kenara ayrılmış ekstra bir para yok.
- With less money, we are now supposed to cater for ten new members.
- Daha az parayla, şimdi on yeni üyeye hizmet vermemiz gerekiyor.
- The EU saves money all the time it does not enlarge.
- AB genişlemediği her zaman para tasarrufu yapmaktadır.
- I would hope that we could put all the money for Palestine above the line.
- Filistin için tüm parayı çizginin üzerine koyabileceğimizi umuyorum.
- That is not possible, because we do not have the money for that.
- Bu mümkün değil, çünkü bunun için paramız yok.
- If this money were used for something else the economy would be healthier and so would the planet.
- Bu para başka bir şey için kullanılsaydı ekonomi de gezegen de daha sağlıklı olurdu.
- In addition, not all effects of noise nuisance can be expressed in money terms down to the last penny.
- Buna ek olarak, gürültü rahatsızlığının tüm etkileri son kuruşuna kadar para cinsinden ifade edilemez.
- The sole purpose of the sectoral reforms is to save money.
- Sektörel reformların tek amacı para tasarrufu yapmaktır.
- We have Budget lines, we have a legal base, and now all we need is money.
- Bütçe hatlarımız var, yasal bir temelimiz var ve şimdi tek ihtiyacımız olan şey para.
- This laundered money has been reinvested in the economy in very significant amounts.
- Bu aklanan para çok önemli miktarlarda ekonomiye yeniden yatırılmıştır.
Show More (97)
|