of this - Türkisch Englisch Wörterbuch

of this

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau

Bedeutungen von dem Begriff "of this" im Türkisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Englisch Türkisch
General
of this pron. bunun
I do not know if everyone understands the consequences of this.
Herkesin bunun sonuçlarını anlayıp anlamadığını bilmiyorum.

More Sentences

Bedeutungen, die der Begriff "of this" mit anderen Begriffen im Englisch Türkisch Wörterbuch erhalten hat: 366 Ergebniss(e)

Englisch Türkisch
General
this kind of adj. bu tip
These kinds of mistakes happen a lot.
Bu tip hatalar çok oluyor.

More Sentences
instead of this adv. bunun yerine
Instead of this, they confine themselves to primitive coastal fishing and sell their fishing rights to others.
Bunun yerine, kendilerini ilkel kıyı balıkçılığıyla sınırlıyor ve balıkçılık haklarını başkalarına satıyorlar.

More Sentences
Phrases
of this nature adj. bu türden
Any comment of this nature that you wish to make should be made through the Presidency.
Bu türden yapmak istediğiniz her türlü yorum Başkanlık aracılığıyla yapılmalıdır.

More Sentences
General
native of this place n. buralı
this time of the night n. akşam akşam
this branch of knowledge n. ilmin bu dalı
this part of me n. şuram
citizen of this country n. bu ülke vatandaşı
the subject of this talk n. bu konuşmanın konusu
purpose of this section n. bu bölümün amacı
talk of this and that v. şundan bundan konuşmak
this kind of adj. böylesi
this kind of adj. şöyle
out-of-this-world adj. harika
out-of-this-world adj. mükemmel
out-of-this-world adj. inanılmaz
out-of-this-world adj. müthiş
in spite of this adv. buna karşın
in the midst of all this adv. tam bu arada
at this distance of time adv. bunca zaman geçtikten sonra
following his receipt of this notification adv. bu tebligatı almasını müteakip
because of this adv. bunun için
availing oneself of this opportunity adv. bu fırsattan yararlanarak
in place of this adv. bunun yerine
in the framework of this contract adv. işbu sözleşme çerçevesinde
in light of this information adv. bu bilgiler ışığında
in the light of this information adv. bu bilgiler ışığında
at this time of (the noon) adv. bu saatte
at this time of (the night) adv. gece gece
at this time of (the night) adv. gecenin bu saatinde
at this time of (the morning) adv. bu saatte
at this time of (the night) adv. bu saatte
at this time of (the night) adv. gecenin bu saati
at this time of (the evening) adv. bu saatte
at this time of the morning adv. sabahın bu saatinde
at this time of the morning adv. sabah sabah
as of this date adv. bu tarihten itibaren
until the end of this month adv. bu ayın sonuna kadar
until the end of this year adv. bu senenin sonuna kadar
until the end of this week adv. bu haftanın sonuna kadar
until the end of this year adv. bu yılın sonuna kadar
as of this moment adv. şu andan itibaren
from this point of prep. bu açıdan
30 days after service of this notice on you expr. bu ihbarnamenin size tebliğ edilmesinden (tebliğ edildiği tarihten) 30 gün sonra
what of this expr. bundan dolayı
what of this expr. bunun üzerine
Phrases
at this time of day adv. günün bu saatlerinde
at this time of day adv. bu saatlerde
as of this moment expr. an itibarıyla
as of this moment expr. an itibari ile
from this point of view expr. bundan yola çıkarak
starting from this (point of view) expr. buradan yola çıkarak
from this point of view expr. bu bakımdan
because of this reason expr. bu nedenden dolayı
from this point of view expr. buradan hareketle
from this point of view expr. bu noktadan hareketle
within the scope of this law expr. bu yasa kapsamında
from this point of view expr. bu gözle
after all of this expr. bütün bunlardan sonra
because of this expr. bundan ötürü
as of this morning expr. bugün sabah itibariyle
from this point of view expr. bundan hareketle
this document has been issued upon the request of parent expr. bu belge velinin isteği üzerine verilmiştir
because of this expr. bundan dolayı
as of this morning expr. bu sabah itibariyle
because of this situation expr. bu durum yüzünden
I'd like to take this opportunity to thank all of you expr. bu vesileyle hepinize teşekkür ederim
by means of this expr. bunun sayesinde
because of this reason expr. bu sebepten dolayı
from this point of view expr. bu bakış açısından yola çıkarak
starting from this (point of view) expr. bundan yola çıkarak
from this point of view expr. bu bakış açısından hareketle
starting from this (point of view) expr. buradan hareketle
before all of this expr. bütün bunlardan önce
when considered from this point of view expr. bu açıdan bakıldığında
because of this reason expr. bu sebepten ötürü
starting from this (point of view) expr. bundan hareketle
because of this reason expr. bu nedenden ötürü
out of this world expr. harika
at this point of the story expr. hikayenin bu noktasında
just because of this reason expr. işte bu sebepten ötürü
just because of this reason expr. işte bu sebepten dolayı
the long and the short of it is this! expr. işin gerçeği bu!
out of this world expr. mükemmel
as of this moment expr. şu an itibari ile
without prejudice to any rights implied by statute or common law or under the provisions of this agreement expr. tüzük ya da genel hukuk tarafından kastedilen ya da bu anlaşmanın hükümleri çerçevesindeki herhangi bir hak saklı kalmak koşuluyla
the cause of the fire is not known at this stage expr. yangının nedeni bu aşamada bilinmiyor
Colloquial
the (someone) of this world n. dünyadaki (belli insanlar)
the (someone) of this world n. dünyanın (belli insanları)
the (someone) of this world n. dünyadaki (biriyle aynı özelliklere sahip insanlar)
the... of this world n. dünyadaki … insanlar
the... of this world n. dünyadaki … benzeri insanlar
the... of this world n. belli tür insanlar
be out of this world v. körkütük sarhoş olmak
be out of this world v. zilzurna sarhoş olmak
keep out of this v. karışma
keep out of this v. bulaşma
keep out of this v. uzak dur
this side of the black stump adv. bilinen dünya içinde
this side of the black stump adv. burada
this side of the black stump adv. buralarda
this side of the black stump adv. bu civarda
this side of the black stump adv. -nın bu yakasında
speaking of this expr. bundan söz etmişken
a dash of this a pinch of that expr. biraz ondan biraz bundan
at the end of this month expr. bu ayın sonunda
just this side of something expr. neredeyse
think of it this way expr. şöyle düşün
think of it this way expr. şöyle düşünün
just because of this expr. zaten bu yüzden
get a load of this expr. şuna bak
get a load of this expr. şunu dinle
get a load of this expr. şuna kulak ver
stay out of this expr. ona karışma
stay out of this expr. o işe karışma
stay out of this expr. o işten uzak dur
stay out of this expr. o konuya karışma/girme
this side of expr. -e yakın
this side of expr. '-den biraz az/önce
this side of expr. neredeyse …
what's all this in aid of? expr. ne yararımıza?
what's all this in aid of? expr. amacı ne?
what's (all) ˈthis in aid of? [uk] expr. bunun ne yararı var?
what's (all) ˈthis in aid of? [uk] expr. bunun amacı/nedeni ne?
a little of this a little of that expr. biraz ondan biraz şundan
Idioms
this vale of tears n. dert/çile dünyası
this is the crux of the biscuit n. olayın en önemli/can alıcı noktası
the brains of this operation n. bir şeyin beyni
the brains of this operation n. bir operasyonun/işin/sürecin beyni
the brains of this operation n. bir şeyi/operasyonu asıl organize eden kişi
the brains of this operation n. bir şeyi/operasyonu asıl idare eden kişi
the brains of this operation n. bir şeyin/operasyonun elebaşı
the brains of this operation n. bir şeyin/operasyonun lideri
the brains of this operation n. bir şeyin/operasyonun sorumlusu
the brains of this operation n. bir şeyin/operasyonun arkasındaki asıl kişi
the brains of this outfit n. bu gruptaki en zeki kişi
the brains of this outfit n. bu grubun en akıllısı
get out of this popsicle stand v. sıkıcı/iç bayıcı bir yerden ayrılmak
get out of this popsicle stand v. sıkıcı/iç bayıcı bir yeri terk etmek
get out of this popsicle stand v. sıkıcı/iç bayıcı bir yerden çıkmak
be out of this world v. olağanüstü olmak
be out of this world v. fevkalade olmak
be out of this world v. harika olmak
be out of this world v. müthiş olmak
be out of this world v. görülmemiş şey olmak
be out of this world v. (böyle bir şey) dünyada görülmemek
be out of this world v. (böyle bir şey) hayatında görülmemek
be out of this world v. uçmuş durumda olmak
be out of this world v. kafası dumanlı olmak
be out of this world v. pilot gibi olmak
be out of this world v. leyla gibi olmak
be out of this world v. bulut gibi olmak
be out of this world v. alkol veya uyuşturucudan sarhoş olmak
out of this world adj. olağanüstü
new to (all of) this adj. bunların (hepsinde) yeni
new to (all of) this adj. bunların (hepsinde) tecrübesiz
new to (all of) this adj. bu alanda yeni/tecrübesiz
new to (all of) this adj. bunların (hepsinde) acemi
new to (all of) this adj. bu alanda acemi
don't let it out of this room expr. burada olup biten burada kalsın
don't let it out of this room expr. burada olup biten bu odadan dışarı çıkmasın
not from this neck of the woods expr. bizim buralı değil
out of this world expr. çok çok güzel
out of this world expr. çok iyi
out of this world expr. görülmedik derecede harika
this vale of tears expr. fani dünya
out of this world expr. fevkalade
out of this world expr. harikulade
this is a pretty kettle of fish expr. işler sarpa sardı
this is a fine state of affairs expr. işler boka sardı
this is a pretty state of affairs expr. işler boka sardı
this is a fine state of affairs expr. işler sarpa sardı
this is a pretty state of affairs expr. işler sarpa sardı
don't let it out of this room expr. kol kırılır yen içinde kalır
out of this world expr. mükemmel
at this stage of the game expr. sürecin bu evresinde
in this/that neck of the woods expr. bu yakınlarda
in this/that neck of the woods expr. bu civarda
in this/that neck of the woods expr. buralarda
(that's) enough (of this) foolishness expr. bu kadar saçmalık yeter
(that's) enough (of this) foolishness expr. bu kadarı yeter
(that's) enough (of this) foolishness expr. bu saçmalık canıma yetti
(that's) enough (of this) foolishness expr. canıma tak etti artık
(that's) enough (of this) foolishness expr. burama kadar geldi
(that's) enough (of this) foolishness expr. sabrım tükendi
(that's) enough (of this) foolishness expr. bıktım artık
(that's) enough (of this) foolishness expr. yeter artık
(this is) the beginning of the end expr. (bu) felaketin/sonun habercisi
(this is) the beginning of the end expr. (bu) sonun başlangıcı
(this is) the beginning of the end expr. (bu) düşüşün/çöküşün başlangıcı
(this is) the beginning of the end expr. (bu) sona doğru giden/yaklaşan yolun başı
of course, you know this means war! expr. bu kesinlikle savaş ilanıdır!
of course, you know this means war! expr. bu alenen savaş ilan etmektir!
of course, you know this means war! expr. bu savaşa giriyoruz demektir!
of course, you realize this means war! expr. bu kesinlikle savaş ilanıdır!
of course, you realize this means war! expr. bu alenen savaş ilan etmektir!
of course, you realize this means war! expr. bu savaşa giriyoruz demektir!
Speaking
we’ve expended a lot of effort on this expr. bu yolda çok emek harcadık
I know how hard you worked for all of this expr. bütün bunlar için ne kadar çok çalıştığını biliyorum
I'm looking for the owner of this expr. bunun sahibini arıyorum
don't breathe a word of this to anyone expr. bunu kimseye söyleme
this was a lot of money back then expr. bu o zamanlarda büyük paraydı
there's a way out of this expr. bu işten sıyrılmanın bir yolu var
this is out of my league expr. bu iş beni aşar
do you really want any part of this? expr. bunun bir parçası olmak istiyor musun gerçekten?
the only thing that comes out of this conversation expr. bu muhabbetten çıkacak tek sonuç
I've had enough of this! expr. burama kadar geldi artık!
you, stay out of this expr. bu işe sen karışma
why did they make a big deal out of this? expr. bu olayı neden bu kadar büyüttüler?
are you planning on making a habit of this? expr. bunu alışkanlık haline getirmeyi mi planlıyorsun?
I'm tired of saying this expr. bunu söylemekten yoruldum
I'm sick of this place expr. buradan bıktım
stay out of this! expr. buna bulaşma!
were you aware of this? expr. bunun farkında mıydın?
there are thousands of kids like this expr. bunun gibi binlerce çocuk var
I'll take care of the rest of this expr. bunun geri kalanını ben hallederim
leave my dad out of this expr. babamı bu işe karıştırma
stay out of this expr. buna karışma
stay out of this! expr. bundan uzak dur!
we've done this a lot of times expr. bunu pek çok kez yaptık
keep out of this! expr. buna karışma!
I want out of this marriage expr. bu evliliği bitirmek istiyorum
because of this reason expr. bu sebepten dolayı
this matter doesn't come within my area of expertise expr. bu konu benim uzmanlık alanıma girmiyor
I can't take no more of this expr. buna daha fazla katlanamayacağım
I don't want to be a part of this expr. bunun bir parçası olmak istemiyorum
that's enough of this foolishness expr. bu kadar salaklık yeter
stay out of this! expr. buna karışma!
at this stage of the game expr. bu safhada
keep out of this! expr. bundan uzak dur!
I've had enough of this expr. burama kadar geldi
you're getting the raw end of this thing expr. bu işte hakkın yeniyor
I hardly see the relevance of this to what we do expr. bizim yaptığımız şeyle bunun ne alakası var anlamıyorum
I don't remember any of this expr. bunların hiçbirini hatırlamıyorum
the only thing that comes out of this conversation expr. bu muhabbetten çıkarılacak tek sonuç
what is the purpose of this experiment? expr. bu deneyin amacı nedir?
this is out of my field expr. bu benim alanımın dışında
this is out of my field expr. beni aşar
we cannot act like none of this ever happened expr. bunlar hiç yaşanmamış gibi davranamayız
I've heard enough of this nonsense! expr. bu saçmalığı yeterince duydum!
I hope this is of assistance expr. bunun yardımcı olacağını düşünüyorum
what kind of answer is this? expr. bu nasıl bir cevap?
you know what this remind me of? expr. bu bana neyi hatırlattı biliyor musun?
that's enough of this foolishness expr. bu kadar aptallık yeter
this was a lot of money back then expr. bu o zamanlarda iyi paraydı
we'll take care of this expr. bununla biz ilgileniriz
this is out of my field expr. ben bundan anlamam
don't fall into the trap of buying this product expr. bu ürünü alma hatasına düşeyim deme
at this stage of the game expr. bu evrede
what's the name of this song? expr. bu şarkının adı ne?
this matter doesn't fall within my area of expertise expr. bu konu benim uzmanlık alanıma girmiyor
I'll take care of this expr. bununla ilgileneceğim
keep out of this! expr. buna bulaşma!
what kind of love is this? expr. bu nasıl sevgi?
I don't need anymore of this expr. daha fazlasına ihtiyacım yok
this side of the grave expr. hayattayken
how do I get out of this mess expr. gel de işin içinden çık
i want this settled by the end of the day expr. gün sonuna kadar bu konunun halledilmesini istiyorum
how do we get out of this mess expr. gel de işin içinden çık
you're not gonna joke your way out of this expr. espri yaparak sıyrılamazsın bu işten
I'll take care of the rest of this expr. geri kalan işleri ben hallederim
let's get out of this place! expr. hadi çıkalım buradan!
of this and that expr. havadan sudan
I'm not proud of this expr. gurur duymuyorum bununla
let's get out of this place! expr. hadi gidelim buradan!
this side of the grave expr. henüz/daha nefes alıyorken
is this supposed to be some kind of joke? expr. nedir bu şaka falan mı?
why don't you grab the other end of this thing and help me? expr. neden şunun bir ucundan tutup bana yardım etmiyorsun?
is this supposed to be some kind of joke? expr. ne şimdi bu şaka falan mı?
why are you leaving me out of this? expr. neden beni bu işin dışında bırakıyorsun?
none of this would have been possible without you expr. sen olmasaydın bunların hiçbiri mümkün olmazdı
keep your nose out of this expr. sen buna burnunu sokma
I guess I'm just sort of not prepared to talk about this expr. sanırım bunun hakkında konuşmaya hazır değilim henüz
what do you make of all this? expr. sen ne diyorsun bu işe?
what's the meaning of this now? expr. şimdi durup dururken nereden çıktı bu?
keep your nose out of this expr. sen buna karışma
take this instead of cash expr. para yerine bunu al
accept this instead of cash expr. para yerine bunu kabul et
there's no way one person did all of this expr. tüm bunları bir kişi yapmış olamaz
I am so sorry for all of this expr. tüm bunlar için özür dilerim
what do you think of this weather? expr. (genelde sohbet başlatmak için söylenir) ee havalar nasıl?
I hope this is all of it expr. umarım hepsi bu kadardır
this time of year expr. yılın bu zamanında
I've had enough of this! expr. yeter artık!
I've had enough of this! expr. yetti artık!
Trade/Economic
all disputes arising out of or in connection with this contract n. bu sözleşme sonucu ya da bu sözleşme ile bağlantılı olarak doğacak/doğan tüm anlaşmazlıklar
i certify this to be a true copy of the original expr. aslı görülmüştür (ibaresi)
i certify this to be a true copy of the original expr. aslının aynısıdır (ibaresi)
taking no account, for the purposes of this definition, of expr. bu tanım çerçevesinde ... dikkate alınmayacaktır
upon the terms and subject to the conditions of this agreement expr. işbu sözleşmenin kayıt ve şartlarına göre
in the framework of this agreement expr. işbu sözleşme çerçevesinde
upon the terms and subject to the conditions of this agreement expr. işbu sözleşmenin şartlarına göre ve bunlara tabi olmak kaydıyla
Law
execution, delivery, performance, enforcement, notarization or other certification or presentation of this agreement n. işbu sözleşmenin akdedilmesi, tevdii, ifası, noter tarafından onaylanması, diğer ilgili makamlarca tasdiki ve sunulması
in accordance with the provisions of this paragraph expr. bu fasıl hükmüne tevfikan
subject to the terms and conditions of this agreement expr. işbu sözleşmenin hüküm ve şartları çerçevesinde
in the event of a breach or threatened breach or intended breach of this agreement expr. işbu anlaşmanın ihlal edilmesi veya ihlal tehditi altında bulunması veya bilinçli ve kasıtlı ihlali durumunda
in the event of a breach or threatened breach or intended breach of this agreement expr. işbu sözleşmenin ihlal edilmesi veya ihlal riski altında bulunması veya bilinçli ve kasıtlı ihlali durumunda
in the event of a breach or threatened breach or intended breach of this agreement expr. işbu sözleşmenin ihlal edilmesi veya ihlal tehditi altında bulunması veya bilinçli ve kasıtlı ihlali durumunda
Politics
the enemies of this country n. bu ülkenin düşmanları
the text of the agreement is attached to this regulation expr. anlaşmanın metni bu tüzüğe eklidir
within the limits of the powers conferred by this treaty expr. işbu anlaşmanın verdiği yetkiler dahilinde
within the limits of the powers conferred by this treaty expr. işbu antlaşmanın verdiği yetkiler dahilinde
this is the very foundation of your existence and your future expr. mevcudiyetinin ve istikbalinin yegane temeli budur
Computer
entire content of this website is copyrighted expr. bu websitesinin tüm içeriği telif hakkı ile korunmaktadır
Education
the aim of this study n. bu araştırmanın hedefi
the aim of this study n. bu araştırmanın amacı
the purpose of this study n. bu araştırmanın amacı
the purpose of this study n. bu araştırmanın hedefi
the objective of this study n. bu araştırmanın amacı
the objective of this study n. bu araştırmanın hedefi
History
in the future, too, there may be malevolent people at home and abroad who will wish to deprive you of this treasure expr. istikbalde dahi, seni, bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahili ve harici, bedhahların olacaktır
Environment
objective of this report n. raporun amacı
Military
waac (a member of this corps) abrev. (ikinci dünya savaşı'nda) abd ordusunda kadınların görev yaptığı bir yardımcı birimin bir üyesi
Latin
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr. ve bunun gibi şeyler
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr. ve bunun gibi birçok şey
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr. ve benzeri şeyler
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr. ve benzeri
Slang
bust out of this popsicle stand v. sıkıcı/iç bayıcı (bir yerden) kurtulmak
bust out of this popsicle stand v. sıkıcı/iç bayıcı (bir yeri) terk etmek
bust out of this popsicle stand v. bu sıkıcı/bayıcı yerden kurtulmak
bust out of this popsicle stand v. bu sıkıcı/bayıcı yeri terk etmek
get out of this taco stand v. sıkıcı/iç bayıcı bir yerden ayrılmak
get out of this taco stand v. sıkıcı/iç bayıcı bir yeri terk etmek
get out of this taco stand v. sıkıcı/iç bayıcı bir yerden çıkmak
blow this for a game of soldiers expr. salla
blow this for a game of soldiers expr. salla gitsin
blow this for a game of soldiers expr. yetti artık
blow this for a game of soldiers expr. yetti gari
blow this for a game of soldiers expr. bırak!
blow this for a game of soldiers expr. bırak ya
blow this for a game of soldiers expr. siktir et
sod this for a game of soldiers [uk] expr. salla
sod this for a game of soldiers [uk] expr. salla gitsin
sod this for a game of soldiers [uk] expr. yetti artık
sod this for a game of soldiers [uk] expr. yetti gari
sod this for a game of soldiers [uk] expr. bırak!
sod this for a game of soldiers [uk] expr. bırak ya
sod this for a game of soldiers [uk] expr. siktir et
enough of this shit! expr. bu kadar saçmalık yeter!
I don't have time for this kind of shit expr. böyle saçmalıklar için zamanım yok
I'm getting tired of this shit expr. bu boktan sıkılmaya başladım
get this out of your life expr. hayatından çıkar bunu
blow this for a game of soldiers expr. salla
blow this for a game of soldiers expr. salla gitsin
blow this for a game of soldiers expr. siktir et
blow this for a game of soldiers expr. bırak ya
blow this for a game of soldiers expr. yetti artık
blow this for a game of soldiers expr. benden bu kadar
sod this for a game of soldiers expr. salla
sod this for a game of soldiers expr. salla gitsin
sod this for a game of soldiers expr. siktir et
sod this for a game of soldiers expr. bırak ya
sod this for a game of soldiers expr. yetti artık
sod this for a game of soldiers expr. benden bu kadar
fuck this/that for a game of soldiers [dated] expr. sikeyim böyle işi
fuck this/that for a game of soldiers [dated] expr. siktir/siktirsinler
fuck this/that for a game of soldiers [dated] expr. ağzına sıçayım böyle işin
fuck this/that for a game of soldiers [dated] expr. benden bu kadar/pes
fuck this/that for a game of soldiers [dated] expr. sıçarım böyle işe
blow this/that for a game of soldiers exclam. salla
blow this/that for a game of soldiers exclam. salla gitsin
blow this/that for a game of soldiers exclam. siktir et
blow this/that for a game of soldiers exclam. bırak ya
British Slang
keep your beak out of this n. bu işe sen karışma
fuck this for a game of soldiers! expr. benden bu kadar/pes!
sod this for a game of soldiers! expr. benden bu kadar/pes!