Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
chemical warehouse
development of trade
aktive exspiration
¿de qué
Historia
Significados de
"¿de qué"
con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Common
1
Common
de qué (tamaño)
[adv]
how
General
2
General
saber de qué va el asunto
[v]
know the ropes
3
General
saber de qué se trata
[v]
know what it's about
4
General
no tener de qué preocuparse
[v]
be nothing to worry about
5
General
no hay de qué
[adv]
not at all
6
General
ni qué hablar de
[conj]
let alone
7
General
no hay de qué
[interj]
no problem
8
General
¿qué sabe un puerco de freno?
[expr]
VE
you can't ask for what you can't offer yourself
9
General
qué sabe el chancho de caramelo
[expr]
BO
derog.
you don't know what you've got until it's gone
10
General
de qué modo
[adv]
how
11
General
de qué causa
[adv]
whence
12
General
de qué lado
[adv]
whereabout
13
General
de qué lado
[adv]
whereabouts
14
General
¿de qué?
[adv]
whereat
Idioms
15
Idioms
esperar a ver de qué lado caen las peras
[v]
see which way the cat jumps
16
Idioms
esperar a ver de qué lado caen las peras
[v]
see which way the wind is blowing
17
Idioms
saber de qué palo va alguien
[v]
have somebody pegged
18
Idioms
saber de qué palo va alguien
[v]
have somebody's number
19
Idioms
no saber de qué se trata algo
[v]
not know the half of it
20
Idioms
ir de acá para allá sin saber qué hacer
[v]
run around like a chicken with its head cut off
21
Idioms
saber de qué pie cojea alguien
[v]
know someone´s weak spots
22
Idioms
saber de qué pie cojea una persona
[v]
know someone´s weak spots
23
Idioms
saber de qué pie cojea alguien
[v]
know someone’s weaknesses
24
Idioms
saber de qué pie cojea una persona
[v]
know someone’s weaknesses
25
Idioms
saber de qué pie cojea alguien
[v]
know someone’s weak points
26
Idioms
saber de qué pie cojea una persona
[v]
know someone’s weak points
27
Idioms
saber de qué pie cojea alguien
[v]
know someone’s faults
28
Idioms
saber de qué pie cojea una persona
[v]
know someone’s faults
29
Idioms
mostrarle (a alguien) de qué estás hecho
[v]
show (somebody) what you are made of
30
Idioms
mostrarle a alguien de qué eres capaz
[v]
show somebody what you are made of
31
Idioms
mostrarle a alguien de qué pasta estás hecho
[v]
show somebody what you are made of
32
Idioms
no haber de qué
[v]
not be a problem
33
Idioms
no haber de qué
[v]
not at all
34
Idioms
no haber de qué
[v]
don't mention it
35
Idioms
qué hermosura de rebusca
[interj]
fine gleaning
36
Idioms
qué hermosura de rebusco
[interj]
fine gleaning
37
Idioms
¿qué hemos de hacer?
[expr]
what can you do?
38
Idioms
¿qué hemos de hacer?
[expr]
there's nothing I can do about it
39
Idioms
¿qué le hemos de hacer?
[expr]
what can you do?
40
Idioms
¿qué le hemos de hacer?
[expr]
there's nothing I can do about it
41
Idioms
¿qué se le ha de hacer?
[expr]
what can you do?
42
Idioms
¿qué se le ha de hacer?
[expr]
there's nothing I can do about it
43
Idioms
¿por qué regla de tres?
[expr]
why on earth?
44
Idioms
a santo de qué
[expr]
why on earth?
45
Idioms
declarar qué punto de vista apoyas
nail one's colors to the mast
46
Idioms
¿de qué va?
what's the deal
47
Idioms
esperar a ver de qué pie cojea
see which way the cat jumps
48
Idioms
esperar a ver de qué lado caen las peras
see which way the cat jumps
49
Idioms
¿a santo de qué?
how come
50
Idioms
¿a pito de qué?
[adv]
NI
CL
what for?
51
Idioms
¿en razón de qué?
[adv]
CO
PE
BO
why
52
Idioms
¿en razón de qué?
[adv]
UY
rare
why
53
Idioms
¿en razón de qué?
[adv]
CO
PE
BO
why ever
54
Idioms
¿en razón de qué?
[adv]
UY
rare
why ever
55
Idioms
¡ni qué ojo de hacha!
[interj]
MX
no way in hell!
Speaking
56
Speaking
¿de qué clase?
what kind?
57
Speaking
¿qué hay de tu familia?
what about your family?
58
Speaking
¿qué número de pie tienes?
what size are your shoes?
59
Speaking
no tengo ni idea de qué es esto
i don't have any idea what this is
60
Speaking
no tengo idea de qué está hablando
i have no idea what she's talking about
61
Speaking
no sé de qué tengo más miedo
i'm not sure what i'm more afraid of
62
Speaking
¿de qué?
on what?
63
Speaking
¿qué hay de los otros?
what about the others?
64
Speaking
¿qué hay de la gente de aquí?
what about the people here?
65
Speaking
¿de qué hablas?
what are you talking about?
66
Speaking
¿de qué estás hablando?
what are you talking about?
67
Speaking
¿qué estás tratando de decir?
what are you trying to say?
68
Speaking
¿qué opinas de esto?
what do you think of this?
69
Speaking
¿qué pasa después de que cruza?
what happens after it crosses?
70
Speaking
¿qué tiene de malo eso?
what's wrong with that?
71
Speaking
¿por qué mi papá tiene tu número de teléfono?
why does my dad have your phone number?
72
Speaking
bien, ¿qué hay de esto?
how bout them apples?
73
Speaking
¿qué me dices de?
how about
74
Speaking
¡no hay de qué!
don't mention it!
75
Speaking
¿qué tal la entrevista de trabajo?
how as your job interview?
76
Speaking
¿qué tal un par de tragos?
how about a couple shots?
77
Speaking
¿por qué no hablamos de aquel otro asunto?
how about we talk about that other thing?
78
Speaking
¡qué de tiempo sin verte!
long time no see!
79
Speaking
¿qué me dices de eso?
how about that?
80
Speaking
¿piensas que no tenemos nada de qué hablar?
you think we have nothing to talk about?
81
Speaking
¿qué hay de nuevo?
is anything going on
82
Speaking
¿sabes qué es lo peor de todo esto?
you know what the worst part about this is?
83
Speaking
qué amable de tu parte al ofrecer esto
you're so kind to offer this
84
Speaking
qué amable de tu parte en ofrecer esto
you're very kind to offer this
85
Speaking
qué amable de tu parte en ofrecer esto
you're so kind to offer this
86
Speaking
qué bueno saber de ti
it's great to hear from you
87
Speaking
qué bueno saber de ti
it's good to hear from you
88
Speaking
qué bueno verte de nuevo
it's good to see you again
89
Speaking
qué gentil de tu parte haber venido
it's nice of you to come by
90
Speaking
no hay de qué
you're welcome
91
Speaking
no hay nada de qué asustarse
you have no reason to be scared
92
Speaking
bien, ¿qué hay de ti?
fine what about you?
93
Speaking
bien, ¿qué hay de usted?
fine what about you?
94
Speaking
estoy muy bien, ¿qué hay de ti?
I am fine what about you?
95
Speaking
¿tienes idea de qué hora es?
do you know what time it is?
96
Speaking
¿tiene idea de qué hora es?
do you know what time it is?
97
Speaking
¿de qué lado estás?
whose side are you on?
98
Speaking
eso depende de qué era lo que querías hablar
that depends on what you'd like to talk about
99
Speaking
¿de qué se trata?
what is it about?
100
Speaking
¡qué formas son esas de hablar!
watch your language!
101
Speaking
no hay de qué
don't mention it
102
Speaking
¿de qué están hablando?
what are they talking about?
103
Speaking
¿de qué sirve
what's the use?
104
Speaking
¿de qué trata?
what is it about?
105
Speaking
¿a qué hora sales de trabajar?
what time do you get off?
106
Speaking
¿a santo de qué...?
why in the world...?
107
Speaking
¿a santo de qué...?
why on earth...?
108
Speaking
¿por qué regla de tres...?
why on earth...?
109
Speaking
¿a fin de qué?
why in the world...?
110
Speaking
¿en calidad de qué?
in what capacity?
111
Speaking
qué amable de tu parte
that's very kind of you
112
Speaking
¿qué hay de nuevo?
what's new with you?
113
Speaking
¿qué fue de?
whatever happened to?
114
Speaking
¿qué fue de?
whatever became of?
115
Speaking
¡qué forma de...!
what a way to...!
116
Speaking
¿qué ha sido de...?
what has become of...?
117
Speaking
¿qué hay de nuevo?
what's new?
118
Speaking
¿qué hay de nuevo, viejo?
what's up, doc?
119
Speaking
¿qué hay de ti?
what's going on with you?
120
Speaking
¿qué hay detrás de...?
what's behind...?
121
Speaking
¡qué manera de perder el tiempo!
what a waste of time!
122
Speaking
¡qué pérdida de tiempo!
what a waste of time!
123
Speaking
¿qué me dices de...?
what do you think about...?
124
Speaking
¿qué me dices de...?
what do you think of...?
125
Speaking
¿qué me dices de...?
what's your opinion of...?
126
Speaking
¡qué montón de mierda!
what a crock of shit!
127
Speaking
¿de qué sirve?
what good is that?
128
Speaking
¿qué sería de...?
what would have become of...?
129
Speaking
¿qué tal de...?
how are you fixed for...?
130
Speaking
¿de qué te ríes?
what are you laughing about?
131
Speaking
¿de qué te ríes?
why are you laughing?
132
Speaking
¿de qué te ríes?
what's so funny?
133
Speaking
¿qué tipo de coche es?
what kind of car is it?
134
Speaking
no hay de qué preocuparse
there's nothing to worry about
135
Speaking
no hay nada de qué hablar
there's nothing to talk about
136
Speaking
¿qué hay de postre?
what's for dessert?
137
Speaking
¿de qué color es?
what color is it?
138
Speaking
¿de qué color?
what color?
139
Speaking
¿de qué estaba hablando?
what was I talking about?
140
Speaking
¿de qué lado está usted?
whose side are you on?
141
Speaking
¿de qué manera?
how so?
142
Speaking
¿de qué se trata esto?
what's this all about?
143
Speaking
¿de qué manera?
in what way?
144
Speaking
¿de qué va la película?
what's the movie about?
145
Speaking
¿de qué va?
what's it about?
146
Speaking
¿de qué se trata?
what's it about?
147
Speaking
¿de qué vive?
what does he do for a living?
148
Speaking
¿de qué vas?
what the hell are you doing?
149
Speaking
¿de qué va todo esto?
what's this all about?
150
Speaking
¿de qué vive?
what do you do for a living?
151
Speaking
y de qué manera
and how
152
Speaking
y de qué forma
and how
153
Speaking
¿qué tal si cambiamos de tema ya?
can we just drop the subject now?
154
Speaking
¿qué tal si cambiamos de tema?
can we just drop this?
155
Speaking
¿qué tal si hablamos de esto en otra oportunidad?
can we talk about this another time?
156
Speaking
¿qué tal si hablamos de esto en otro momento?
can we talk about this another time?
157
Speaking
¿de qué se trata?
what is the matter?
158
Speaking
¿qué hay de nuevo?
what is the news?
159
Speaking
qué cantidad de veces
how many times
160
Speaking
qué número de veces
how many times
161
Speaking
¿por qué están las ballenas en peligro de extinción?
why are whales endangered?
162
Speaking
¿qué cantidad de harina necesitamos?
how much flour do we need?
163
Speaking
¿qué margen de luz tienes?
how much light have you got?
164
Speaking
¿por qué estás en bata de baño?
why are you in a bathrobe?
165
Speaking
¿por qué me dejas afuera de esto?
why are you leaving me out of this?
166
Speaking
¿qué cantidad de tiempo?
how much time
167
Speaking
por qué me miras de esa forma
why are you looking at me like that
168
Speaking
qué amable de tu parte en venir
how nice of you to come
169
Speaking
qué amable de tu parte
how nice of you
170
Speaking
qué bueno verte de nuevo
how nice to see you again
171
Speaking
¿con qué frecuencia vas de compras?
how often do you go shopping?
172
Speaking
¿con qué frecuencia sales de compras?
how often do you go shopping?
173
Speaking
qué necesidad de
why bother
174
Speaking
¿por qué cambió de opinión?
why did you change your mind?
175
Speaking
por qué dejaste de hablar
why did you quit talking
176
Speaking
¿por qué quiere saber acerca de ella/él?
why do you want to know about her/him?
177
Speaking
¿por qué quiere trabajar en el turno de noche?
why do you want to work the night shift?
178
Speaking
¿por qué no hablamos un poco acerca de su padre?
why don't we talk a little bit about your father?
179
Speaking
por qué no te vas de vacaciones
why don't you go on a vacation
180
Speaking
¿por qué no agarras el otro extremo de esto y me ayudas?
why don't you grab the other end of this thing and help me?
181
Speaking
¿por qué no se ocupa de sus asuntos?
why don't you mind your business?
182
Speaking
¿por qué no se ocupa de sus cosas?
why don't you mind your business?
183
Speaking
¿por qué no se ocupa de sus asuntos?
why don't you mind your own business?
184
Speaking
¿por qué no se mete con alguien de su mismo tamaño?
why don't you pick on someone your own size?
185
Speaking
¿por qué no te metes con alguien de tu mismo tamaño?
why don't you pick on someone your own size?
186
Speaking
¿por qué no nos muestra un poco de respeto?
why don't you show us a little respect?
187
Speaking
¿por qué no dejas de hablar?
why don't you shut up?
188
Speaking
¿por qué no se queda un par de semanas con nosotros?
why don't you stay with us for a few weeks?
189
Speaking
¿por qué me tratas de manera tan fría?
why have you been so cold to me?
190
Speaking
por qué dejaron de hablar
why have you stopped talking
191
Speaking
¿por qué en el nombre de dios me dijiste esto?
why in god's name did you tell me this?
192
Speaking
¿por qué habría alguien de hacer eso?
why would anybody do that?
193
Speaking
¿por qué habría de hacerlo yo?
why would I do that?
194
Speaking
¿por qué habría de hacer yo eso?
why would I do that?
195
Speaking
¡qué rápido se ha hecho de noche!
how quick it got dark!
196
Speaking
¡qué rápido se ha hecho de noche!
how fast it got dark!
197
Speaking
¿por qué me dejas al margen de esto?
why are you leaving me out of this?
198
Speaking
¿de qué conoces a mi mejor amigo?
how do you know my best friend?
199
Speaking
¿de qué conoce a mi padre?
how do you know my dad?
200
Speaking
¿qué opinas de eso?
how does that grab you?
201
Speaking
¿de qué otro modo?
how else
202
Speaking
¿a qué distancia vive de la escuela?
how far do you live from school?
203
Speaking
¿qué hay de los cursos?
how is school going?
204
Speaking
¿qué más hay de nuevo?
so what else is new
205
Speaking
¿y qué tiene de nuevo?
so what else is new
206
Speaking
¿qué tipo de comida te gusta?
what kind of food do you like?
207
Speaking
¿en qué tipo de casa vives?
what kind of house do you live in?
208
Speaking
¿qué clase de helado quieres?
what kind of ice cream do you want?
209
Speaking
¿de qué quieres el helado?
what kind of ice cream do you want?
210
Speaking
¿qué clase de trabajo estás buscando?
what kind of job are you looking for?
211
Speaking
¿qué tipo de trabajo estás buscando?
what kind of job are you looking for?
212
Speaking
¿qué tipo de amor es ese?
what kind of love is it?
213
Speaking
¿qué tipo de amor es este?
what kind of love is this?
214
Speaking
¿qué tipo de música escuchas?
what kind of music do you listen to?
215
Speaking
¿qué clase de hombre crees que soy?
what kind of man do you think i am?
216
Speaking
¿qué clase de pregunta es esa?
what kind of question is that?
217
Speaking
¿qué tipo de pregunta es esa?
what kind of question is that?
218
Speaking
qué tipo de planes
what kind of plans
219
Speaking
¿qué tipo de lugares te gustan?
what kind of sites do you like?
220
Speaking
¿qué tipo de canciones cantas?
what kind of songs do you sing?
221
Speaking
¿qué tipo de habitación estás buscando?
what kind of room are you looking for?
222
Speaking
¿qué tipo de canciones escribes?
what kind of songs do you write?
223
Speaking
¿qué clase de canciones cantas?
what kind of songs do you sing?
224
Speaking
qué tipo de estudios
what kind of studies
225
Speaking
¿qué tipo de problemas?
what kind of trouble?
226
Speaking
¿qué clase de cosas?
what kind of things?
227
Speaking
¿qué clase de sueño es éste?
what kinda dream is this?
228
Speaking
¿qué tipo de programas de televisión te gustan?
what kind of tv programmes do you like
229
Speaking
¿qué tipos de películas te gustan?
what kinds of films do you like?
230
Speaking
qué le hizo cambiar de opinión
what made him change his mind
231
Speaking
¿qué te hace sentir mejor cuando estás de mal humor?
what makes you feel better when you are in a bad mood?
232
Speaking
¿qué tipo de música te gusta escuchar?
what music are you into?
233
Speaking
¿qué tipo de música te agrada escuchar?
what music do you like to listen?
234
Speaking
¿qué tipo de música escuchas?
what music are you into?
235
Speaking
¿qué tipo de música te gusta escuchar?
what music do you like to listen?
236
Speaking
¿qué tipo de música te gusta escuchar?
what music do you listen to?
237
Speaking
¿qué tipo de música te agrada escuchar?
what music do you listen to?
238
Speaking
¿qué tipo de música te agrada escuchar?
what music do you listen?
239
Speaking
¿qué tipo de música te gusta escuchar?
what music do you listen?
240
Speaking
¿de qué nacionalidad eres tú?
what nationality are you?
241
Speaking
¿de qué parte de inglaterra eres tú?
what part of england are you from?
242
Speaking
¿de qué región de turquía eres tú?
what part of turkey are you from?
243
Speaking
¿de qué región de inglaterra eres tú?
what part of england are you from?
244
Speaking
¿qué porcentaje de gente no votó?
what percentage of people did not vote?
245
Speaking
¿qué porcentaje de nuestro cerebro usamos?
what percentage of our brains do we use?
246
Speaking
¿qué número de calzado usas?
what shoe size do you wear?
247
Speaking
¿qué clase de trabajo estás buscando?
what sort of job are you looking for?
248
Speaking
¿qué tipo de trabajo estás buscando?
what sort of job are you looking for?
249
Speaking
¿qué tipo de programas de televisión te gustan?
what sort of tv programmes do you like?
250
Speaking
¿qué tipo de gente te agrada más?
what sort of people do you like best?
251
Speaking
¿qué demonios estás tratando de decir?
what the hell are you trying to say?
252
Speaking
¿qué tipo de trabajo estás buscando?
what type of job are you looking for?
253
Speaking
¿qué clase de trabajo estás buscando?
what type of job are you looking for?
254
Speaking
¿qué tipo de árboles son esos?
what type of trees are those?
255
Speaking
no sé de qué estás hablando
i don't know what you are talking about
256
Speaking
no sé de qué está hablando
i don't know what you're talking about
257
Speaking
¿de qué hablábamos?
what were we talking about?
258
Speaking
¿de qué estábamos hablando?
what were we talking about?
259
Speaking
¿de qué estábamos conversando?
what were we talking about?
260
Speaking
¿qué estabas haciendo ayer a las diez de la noche?
what were you doing at ten o'clock last night?
261
Speaking
¿qué estaban haciendo ustedes en el medio de la calle?
what were you doing in the middle of the street?
262
Speaking
¿qué vas a servir de plato principal?
what will you serve for a main course?
263
Speaking
¿qué servirás de primer plato?
what will you serve for a main course?
264
Speaking
¿de qué querrías hablar?
what would you like to talk about?
265
Speaking
¿de qué desearías hablar?
what would you like to talk about?
266
Speaking
¿qué hay de nuevo?
what‘s new with you
267
Speaking
¿de qué estás hablando?
what're you talking about?
268
Speaking
qué hay de cenar
what's for dinner
269
Speaking
¿qué tiene de gracioso?
what's funny?
270
Speaking
¿qué tipo de persona es él?
what's he like?
271
Speaking
qué número de teléfono tiene (él)
what's his telephone number
272
Speaking
no hay nada de qué avergonzarse
there's nothing to be embarrassed about
273
Speaking
¿qué hay detrás de ti?
what's that behind you?
274
Speaking
¿qué tiene de raro?
what's the big deal?
275
Speaking
¡qué sarta de disparates!
what a load of crock!
276
Speaking
¡qué sarta de disparates!
what a load of old cobblers!
277
Speaking
¡qué sarta de disparates!
what a load of old cock!
278
Speaking
¡qué golpe de suerte!
what a stroke of luck!
279
Speaking
¡qué racha de suerte!
what a stroke of luck!
280
Speaking
¡qué golpe de fortuna!
what a stroke of luck!
281
Speaking
¡qué derroche de dinero!
what a waste of money!
282
Speaking
¡qué desperdicio de dinero!
what a waste of money!
283
Speaking
¿qué hay de …?
what about ...?
284
Speaking
qué piensa acerca de
what about
285
Speaking
qué piensas acerca de
what about
286
Speaking
¿qué hay de nuevo?
what's the scoop?
287
Speaking
qué hay de eso
what about it
288
Speaking
qué hay de mis necesidades
what about my needs
289
Speaking
¿qué hay de mí?
what about me?
290
Speaking
qué me dicen de eso
what about that
291
Speaking
¿qué hay de los profesores?
what about the teachers?
292
Speaking
qué hay de eso
what about that
293
Speaking
de qué sirve
what's the use of
294
Speaking
qué hay de ellos
what about them
295
Speaking
¿de qué se trata todo esto?
what's this all about?
296
Speaking
¿de qué se trata esta historia?
what's this story about?
297
Speaking
¿qué tiene de malo eso?
what's wrong with it?
298
Speaking
¿en qué rama de la medicina eres especialista?
what are you a doctor of?
299
Speaking
¿de qué me acusas?
what are you accusing me of?
300
Speaking
¿qué hay de malo?
what's wrong?
301
Speaking
¿qué vas a hacer de cenar?
what are you making for dinner?
302
Speaking
¿qué tipo de trabajo haces?
what's your line?
303
Speaking
¿de qué están hablando ustedes?
what are you guys talking about?
304
Speaking
¿de qué te ríes?
what are you laughing at?
305
Speaking
¿de qué demonios estás hablando?
what are you on about?
306
Speaking
¿qué planeas hacer este fin de semana?
what are you planning to do this weekend?
307
Speaking
de qué estás hablando
what are you talking about
308
Speaking
de qué están hablando
what are you talking about
309
Speaking
¿de qué estás platicando?
AMER
what are you talking about?
310
Speaking
¿de qué están platicando?
AMER
what are you talking about?
311
Speaking
¿de qué están hablando?
what are you talking about?
312
Speaking
¿qué estás tratando de hacer?
what are you trying to do?
313
Speaking
¿qué haces este fin de semana?
what are you up to this weekend?
314
Speaking
¿qué te puedo dar de beber?
what can i get you to drink?
315
Speaking
¿de qué color son las sillas de la casa?
what color are the chairs in the house?
316
Speaking
¿de qué color son tus ojos?
what color are your eyes?
317
Speaking
¿de qué color tienes los ojos?
what color are your eyes?
318
Speaking
¿de qué color es tu cabello?
what color is your hair?
319
Speaking
de qué color
what colour
320
Speaking
¿de qué color tienes los ojos?
what colour are your eyes?
321
Speaking
¿de qué color son tus ojos?
what colour are your eyes?
322
Speaking
¿de qué color tienes el cabello?
what colour is your hair?
323
Speaking
¿qué viene después de esto?
what comes after this?
324
Speaking
¿de qué quería hablar? (él)
what did he want to talk about?
325
Speaking
¿qué acabo de decirte?
what did i just say to you?
326
Speaking
¿qué acabo de decirte?
what did i just tell you?
327
Speaking
¿de qué quería hablar? (ella)
what did she want to talk about?
328
Speaking
¿qué hiciste ayer de noche?
what did you do yesterday evening?
329
Speaking
¿qué acabas de hacerme?
what did you just do to me?
330
Speaking
¿qué acabas de guardarte en el bolsillo?
what did you just put in your pocket?
331
Speaking
¿qué acabas de decir?
what did you just say?
332
Speaking
no hay de qué
not at all
333
Speaking
¿qué recibo de eso?
what do I get out of it?
334
Speaking
¿qué obtengo de eso?
what do I get out of it?
335
Speaking
¿qué obtenemos de eso?
what do we get out of it?
336
Speaking
¿qué adquieres cuando vas de compras?
what do you buy when you go shopping?
337
Speaking
¿qué te preocupa de dónde soy?
what do you care where I'm from?
338
Speaking
¿qué te importa de dónde somos?
what do you care where we're from?
339
Speaking
¿qué te importa de dónde soy?
what do you care where I'm from?
340
Speaking
¿qué te interesa de dónde somos?
what do you care where we're from?
341
Speaking
¿de qué vives?
what do you do for a living?
342
Speaking
¿qué haces cuando llegas a casa luego de la escuela?
AR
UY
MX
DO
what do you do when you get home from school?
343
Speaking
¿qué haces en tus ratos de ocio?
what do you do in your spare time?
344
Speaking
¿qué haces los días de semana?
what do you do on week days?
345
Speaking
¿qué haces cuando llegas a casa después de la escuela?
what do you do when you get home from school?
346
Speaking
¿de qué lugar estás llamando?
where are you calling from?
347
Speaking
¿qué tipo de trabajo haces?
what do you do?
348
Speaking
¿qué tipo de negocio tienes?
what do you do?
349
Speaking
¿qué le gusta hacer en sus ratos de ocio?
what do you enjoy doing in your free time?
350
Speaking
¿qué te gusta hacer en tus ratos de ocio?
what do you enjoy doing in your free time?
351
Speaking
¿qué le gusta hacer en sus ratos de ocio?
what do you enjoy doing in your spare time?
352
Speaking
¿qué te gusta hacer en tus ratos de ocio?
what do you enjoy doing in your spare time?
353
Speaking
¿qué esperas de alguien que no sabe nada?
what do you expect from somebody who don't know anything?
354
Speaking
¿qué esperas de este trabajo?
what do you expect from this job?
355
Speaking
¿qué sabes de astrología?
what do you know about astrology?
356
Speaking
¿qué sabes acerca de ella?
what do you know about her?
357
Speaking
¿qué sabes acerca de él?
what do you know about him?
358
Speaking
¿qué sabes acerca de aquel día?
what do you know about that day?
359
Speaking
qué sabes acerca de eso
what do you know about that
360
Speaking
qué sabes acerca de turquía
what do you know about turkey
361
Speaking
¿qué aprendes en las clases de historia?
what do you learn in history classes?
362
Speaking
¿qué aspecto de su trabajo le gusta más?
what do you like most about your job?
363
Speaking
¿qué aspecto de tu trabajo disfrutas más?
what do you like most about your job?
364
Speaking
¿qué aspecto de tu trabajo te gusta más?
what do you like most about your job?
365
Speaking
¿qué aspecto de su trabajo disfruta más?
what do you like most about your job?
366
Speaking
¿qué es lo que más adoras de estambul?
what do you love most about istanbul?
367
Speaking
¿qué es lo que más amas de estambul?
what do you love most about istanbul?
368
Speaking
¿qué opinas de eso?
what do you make of that?
369
Speaking
¿qué es lo que más te gusta de tu padre?
what do you love most about your dad?
370
Speaking
¿qué es lo que más amas de tu padre?
what do you love most about your dad?
371
Speaking
¿qué es lo que en realidad deseas de la vida?
what do you really want from life?
372
Speaking
¿qué recuerdas acerca de ella?
what do you remember about her?
373
Speaking
¿qué recuerdas acerca de él?
what do you remember about him?
374
Speaking
ignoro qué razón puede haber detrás de ese horrendo suceso
I have no idea what the motive behind such an horrific act might be
375
Speaking
qué opinas acerca de mí
what do you think about me
376
Speaking
¿qué opinas acerca de mí?
what do you think about me?
377
Speaking
¿qué opinas de eso?
what do you think about that?
378
Speaking
¿qué opinas de turquía?
what do you think about turkey?
379
Speaking
¿qué opinas de este asunto?
what do you think about this matter?
380
Speaking
¿qué piensas acerca de mí?
what do you think of me?
381
Speaking
¿qué piensas acerca de él/ella?
what do you think of him/her?
382
Speaking
¿qué opinas de eso?
what do you think of that?
383
Speaking
¿de qué te parece que estén hablando?
what do you think they're talking about?
384
Speaking
qué quieres de mí
what do you want from me
385
Speaking
¿qué deseas de mí?
what do you want from me?
386
Speaking
¿qué quieres de mí?
what do you want from me?
387
Speaking
¿qué pretendes de mí?
what do you want from me?
388
Speaking
¿qué ambicionas de mí?
what do you want from me?
389
Speaking
¿qué quieres de nosotros?
what do you want from us?
390
Speaking
¿de qué quieres hablar?
what do you want talk about?
391
Speaking
¿de qué deseas hablar?
what do you want talk about?
392
Speaking
¿qué quieres ser de mayor?
what do you want to be when you grow up?
393
Speaking
¿de qué quieres hablar?
what do you want to talk about?
394
Speaking
¿qué quiere de nosotros?
what does he want from us?
395
Speaking
¿qué desea de nosotros?
what does he want from us?
396
Speaking
¿qué quiere ella de nosotros?
what does she want from us?
397
Speaking
¿qué pretende ella de nosotros?
what does she want from us?
398
Speaking
¿de qué vive tu padre?
what does your father do for a living?
399
Speaking
no tengo ni la más remota idea de qué estás hablando
i haven't the faintest idea what you're talking about
400
Speaking
¿qué más sabes de mí?
what else do you know about me?
401
Speaking
¿qué te hizo cambiar finalmente de opinión?
what finally changed your mind?
402
Speaking
de qué equipo de fútbol eres partidario
what football/soccer team do you support?
403
Speaking
a qué equipo de fútbol apoyas
what football/soccer team do you support?
404
Speaking
a cuento de qué
what for
405
Speaking
a cuenta de qué
what for
406
Speaking
¿en qué zona de la ciudad vives?
which area of the city do you live in?
407
Speaking
¿de qué país eres?
which country are you from
408
Speaking
qué tiene de bueno
what good is
409
Speaking
¿qué de lo siguiente es falso acerca de tony?
which of the following is false about tony?
410
Speaking
en qué región de turquía estás
which part of turkey are you in?
411
Speaking
de qué equipo eres fan
which team do you support
412
Speaking
de qué equipo eres
which team do you support
413
Speaking
¿qué pasa al final de la película?
what happens at the end of the film?
414
Speaking
¿qué pasa al final de la película?
what happens at the end of the movie?
415
Speaking
¿de qué equipo eres?
which team do you support?
416
Speaking
¿qué pasa si le muerden de nuevo?
what happens if you get bit again?
417
Speaking
¿qué pasa si usted es mordido de nuevo?
what happens if you get bit again?
418
Speaking
¿qué supiste acerca de él?
what have you learned about him?
419
Speaking
¿de qué instituto vienes?
what high school are you coming from?
420
Speaking
¿de qué secundario vienes?
what high school are you coming from?
421
Speaking
¿qué hay hoy de cenar?
what is for dinner today?
422
Speaking
¿qué hay de cenar esta noche?
what is for dinner tonight?
423
Speaking
¿qué hay de cenar esta noche?
what is for dinner today?
424
Speaking
¿qué hay de cena?
what is for dinner?
425
Speaking
¿qué hay de cenar?
what is for dinner?
426
Speaking
¿qué es lo que quieres de mí?
what is it you want from me?
427
Speaking
¿de qué celebridad estás enamorado?
who is your celebrity crush?
428
Speaking
¿de qué famoso te enamoraste a la primera?
who is your celebrity crush?
429
Speaking
¿qué hay escrito en el reverso de la fotografía?
what is written on the back of the photograph?
430
Speaking
¿qué tipo de clima prefieres?
what is your favorite kind of weather?
431
Speaking
¿qué es lo que más le gusta de mí?
what is your favorite thing about me?
432
Speaking
¿qué es lo que más te gusta de mí?
what is your favorite thing about me?
433
Speaking
¿de qué nacionalidad eres?
what is your nationality?
434
Speaking
no tenemos idea de a qué nos estamos enfrentando aquí
we got no idea what we're dealing with here
435
Speaking
qué clase de
what kind of
436
Speaking
¿qué clase de persona eres?
what kind a person are you?
437
Speaking
qué tipo de
what kind of
438
Speaking
¿qué tipo de libros te gustan?
what kind of books do you like?
439
Speaking
¿qué tipo de accidente?
what kind of accident?
440
Speaking
¿qué clase de libros te gustan?
what kind of books do you like?
441
Speaking
¿qué clase de animales te gustan?
what kind of animals do you like?
442
Speaking
¿qué tipo de libros lees?
what kind of books do you read?
443
Speaking
¿qué clase de libros lees?
what kind of books do you read?
444
Speaking
¿qué tipo de negocio?
what kind of business?
445
Speaking
¿qué tipo de cámara tienes?
what kind of camera do you have?
446
Speaking
¿qué clase de basura es esta?
what kind of crap is that?
447
Speaking
¿qué tipo de coche conduces?
what kind of car do you drive?
Phrases
448
Phrases
no hay de qué
[phrase]
don't mention it
449
Phrases
de qué manera
in what way
450
Phrases
una enfermedad mental no es algo de lo qué avergonzarse
mental illness is nothing to be ashamed of
451
Phrases
¿qué de ti?
what about you?
452
Phrases
¿qué tipo de...?
what sort of...?
453
Phrases
¿y qué hay de tu familia?
what about your family?
454
Phrases
¿qué tiene de malo?
what's wrong with
Colloquial
455
Colloquial
no tener nada de qué preocuparse
[v]
have nothing to worry about
456
Colloquial
saber de qué pie cojea alguien
[v]
know someone's weaknesses
457
Colloquial
¿a son de qué?
[expr]
why?
458
Colloquial
¿a son de qué?
[expr]
what for?
459
Colloquial
¿a son de qué?
[expr]
to what end?
460
Colloquial
¿qué es de tu vida?
[expr]
how have you been?
461
Colloquial
¿qué es de tu vida?
[expr]
how've you been?
462
Colloquial
¿qué es de tu vida?
[expr]
long time no see
463
Colloquial
¿qué es de su vida?
[expr]
how have you been?
464
Colloquial
¿qué es de su vida?
[expr]
how've you been?
465
Colloquial
¿qué es de su vida?
[expr]
long time no see
466
Colloquial
¡qué bajón de nota!
[n]
PR
child
what a bummer!
467
Colloquial
¡qué bajón de nota!
[n]
PR
child
damn it!
468
Colloquial
¡qué bajón de nota!
[n]
PR
child
expresses deception or displeasure before a situation
469
Colloquial
¿y de ahí qué?
[n]
AR
UY
and then what!
470
Colloquial
¡qué de a huevo!
[n]
GT
whatever!
471
Colloquial
¡qué de a huevo!
[n]
GT
goddammit!
472
Colloquial
¡qué de a huevo!
[n]
GT
goddammit!
473
Colloquial
¡qué de a huevo!
[n]
GT
no choice!
474
Colloquial
¡qué de a pipián!
[n]
NI
come on!
475
Colloquial
¿acerca de qué?
about what?
476
Colloquial
acerca de qué
about what
477
Colloquial
a ver de qué cuero salen más correas
show me all you got
478
Colloquial
a ver de qué cuero salen más correas
let's see who comes out on top
479
Colloquial
a ver de qué cuero salen más correas
let's see if you can!
480
Colloquial
a ver de qué cuero salen más correas
let's see who comes first
481
Colloquial
a ver de qué cuero salen más correas
we'll see what you're really made of
482
Colloquial
a ver de qué cuero salen más correas
bring it on
483
Colloquial
internauta sabelotodo (alguien que detrás de una persona que está usando el ordenador le dice continuamente qué debe hacer)
backseat surfer
484
Colloquial
de qué manera
in what aspects
485
Colloquial
de qué modo
in what aspects
486
Colloquial
ninguno de nosotros sabe qué nos espera mañana
none of us knows what lies in store for us tomorrow
487
Colloquial
entonces dime de qué se trata
so tell me what it is
488
Colloquial
ni qué canilla de muerto
[expr]
HN
NI
not in a million years!
489
Colloquial
¡qué de novedades!
[expr]
BO
what's new?
490
Colloquial
¿y tu nieve de qué sabor?
[expr]
MX
would you like fries with that?
491
Colloquial
¡qué de novedades!
[expr]
BO
what's the scoop?
492
Colloquial
por qué carga de agua
[expr]
disused
why on god's green earth
Proverbs
493
Proverbs
¿qué locura o qué desatino me lleva a contar las ajenas faltas, teniendo tanto que decir de las mías?
people who live in glass houses shouldn’t throw stones
Slang
494
Slang
¿eres un enfermo hijo de puta o qué?
are you a sick bastard or what?
495
Slang
¿de qué demonios estabas hablando?
what the hell was he talking about?
496
Slang
¿de qué estás hablando?
what the hell are you talking about?
497
Slang
¿de qué diablos estás hablando?
what the hell are you talking about?
498
Slang
¿qué demonios acaba de pasar?
what the hell happened?
499
Slang
¿de qué mierda se trataba eso?
what the fuck was that about?
500
Slang
¿a santo de qué?
how the hell!
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ¿de qué
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario