Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
pflegeintention
inter-american program on the sustainable development of tourism
de poco
Historia
Significados de
"de poco"
en diccionario inglés español : 4 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Idioms
1
Idioms
de poco
[adj]
worthless
2
Idioms
de poco
[adj]
unimportant
3
Idioms
de poco
[adj]
insignificant
4
Idioms
de poco
[adj]
of little interest
Significados de
"de poco"
con otros términos en diccionario español inglés : 282 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Common
1
Common
dentro de poco
[adv]
soon
General
2
General
un poco de información
[m]
bit of information
3
General
funcionario político de poco rango
[m]
dog-catcher
4
General
un caso poco común de suicidio
[m]
an unusual suicide case
5
General
tarea de poco valor
[f]
busywork
6
General
un poco de
[adj]
a little of
7
General
disponer de poco tiempo
[v]
have little time
8
General
tener un poco de fiebre
[v]
have a mild fever
9
General
tener un poco de suerte
[v]
be a bit lucky
10
General
beber un poco de cerveza
[v]
drink some beer
11
General
investigar un poco acerca de alguien
[v]
do a little research about someone
12
General
hacer un poco de turismo
[v]
do some sightseeing
13
General
tener poco de
[v]
be low in
14
General
tener un poco de suerte
[v]
be a bit lucky
15
General
tener un poco de hambre
[v]
be a bit peckish (british)
16
General
dentro de un poco
[adv]
a little later
17
General
un poco más de tiempo
[adv]
a little more time
18
General
un poco más (de tiempo)
[adv]
a while more
19
General
dentro de poco
[adv]
shortly
20
General
dentro de poco
[adv]
presently
21
General
dentro de poco
[adv]
anytime soon
22
General
poco característica de
[prep]
unlike
23
General
poco característico de
[prep]
unlike
24
General
de poco cuerpo
flimsy
25
General
un poco de agua
a drink of water
26
General
poco antes de
shortly before
27
General
poco después de
shortly after
28
General
dentro de poco
later
29
General
acción de ser poco fiable
dodginess
30
General
hombre de poco valor
[m]
groveller
31
General
escrito de poco mérito
[m]
scribble
32
General
expresión (de zumo/poco usado)
[f]
pressing
33
General
barca de poco calado
[f]
wherry
34
General
de poco valor
[adj]
brummagem
35
General
de poco valor
[adj]
gimcrack
36
General
de poco brillo
[adj]
spread (jewellry)
37
General
de poco valor
[adj]
threepenny
38
General
de poco momento
[adj]
small
39
General
hacer poco caso de
[v]
misprize
40
General
hacer poco caso de
[v]
make slight of
41
General
de aquí a poco
[adv]
by and by
42
General
dentro de poco tiempo
[adv]
erelong
43
General
de aquí a poco tiempo
[adv]
presently
44
General
de poco tiempo a esta parte
[adv]
of late
45
General
de poco tiempo acá
[adv]
of late
46
General
poco menos de
[adv]
morally
47
General
de aquí a poco
[adv]
now
48
General
dentro de muy poco tiempo
[adv]
sometime very soon
49
General
dentro de poco tiempo
[adv]
in a short time
50
General
dentro de poco tiempo
[adv]
within a short time
51
General
de manera poco seria
[adv]
ungenteelly
52
General
de poco acá
[adv]
not long since
53
General
de una manera poco satisfactoria
[adv]
unsatisfactorily
54
General
dentro de poco (tiempo)
[adv]
within a short time
55
General
de un modo poco sano
[adv]
unsoundly
56
General
tráfico en géneros de poco valor
hucksterage
57
General
cosa de poco valor
muck
58
General
de poco interés
unentertaining
59
General
de mucha anca y poco seso
[adj]
HN
derog.
big-hipped and dense (woman)
Idioms
60
Idioms
de poco pelo
[adj]
unimportant
61
Idioms
de poco pelo
[adj]
trivial
62
Idioms
de poco más o menos
[adj]
of little or no value
63
Idioms
de poco más o menos
[adj]
worthless
64
Idioms
dejar que entre un poco de aire
[v]
let some fresh air in
65
Idioms
tomar un poco de sol
[v]
catch some rays
66
Idioms
arrojar un poco de luz sobre algo
[v]
throw some light on something
67
Idioms
sentirse de poco valor
[v]
feel cheap like thirty cents
68
Idioms
sentirse de poco valor
[v]
feel like thirty cents
69
Idioms
sentir un poco de hambre
[v]
feel peckish
70
Idioms
tener muy poco de algo
[v]
be hard up
71
Idioms
escaparse por poco de un peligro
[v]
have a close shave
72
Idioms
escaparse por poco de un peligro
[v]
have a close call
73
Idioms
ser matado de a poco
[v]
be killed by inches
74
Idioms
hacer un poco de esfuerzo
[v]
use some elbow grease
75
Idioms
fabricar de manera poco esmerada
[v]
slap together
76
Idioms
ser poco favorecido de la naturaleza
[v]
be naturally disadvantaged
77
Idioms
sentirse un poco fuera de lugar
a bit out of it
78
Idioms
por muy poco (cuando se sale de una situación difícil)
a close call
79
Idioms
un poco de comer
a bite to eat
80
Idioms
quedarle poco tiempo de vida
live on borrowed time
81
Idioms
un poco fuera de lugar
bit off
82
Idioms
costará un poco de trabajo
it will take some doing
83
Idioms
no tiene ni un poco de sentido común
doesn't have the sense god gave geese
84
Idioms
no tiene ni un poco de sentido común
doesn't have the sense god gave him (or her)
85
Idioms
no te lo gastes todo de golpe (con ironía cuando se le da poco dinero a alguien)
don't spend it all in one place
86
Idioms
con un poco de suerte
with any luck
87
Idioms
poco más de una hora
little over an hour
88
Idioms
poner un poco de chispa a
add spice to
89
Idioms
de poco importancia
amount to a hill of beans
90
Idioms
de poco valor
amount to a hill of beans
91
Idioms
un poco fuera de lugar
little off
92
Idioms
un poco fuera de sí
little off
93
Idioms
tener un poco de "neurosis de combate"
be a bit shell shocked
94
Idioms
traer un poco de innovación
blow the cobwebs away
95
Idioms
saber un poco de todo
be a jack-of-all-trades
96
Idioms
un poco de frío
a nip in the air
97
Idioms
de todo un poco
a little of everything
98
Idioms
en el caso poco probable de que algo
in the unlikely event of something
99
Idioms
de poco valor
penny ante
Speaking
100
Speaking
¿puedes darnos un poco de espacio?
can you just give us some space?
101
Speaking
te dará un poco de valor
it'll give you some courage
102
Speaking
te dará un poco de coraje
it'll give you some courage
103
Speaking
tendrías que darme un poco de razón por ello
you gotta give me a little credit for that
104
Speaking
¿no hace un poco de frío?
isn’t it a bit cold?
105
Speaking
estoy con un poco de estrés
I'm a little stressed
106
Speaking
estoy tratando de tener un poco de diversión
I'm trying to have a little fun
107
Speaking
voy a tomar un poco de aire
I'm going to get some air
108
Speaking
adquirir un poco más de experiencia
get some more experience
109
Speaking
denle un poco de comida
give him some food
110
Speaking
dame una oportunidad de conocerte un poco mejor
give me a chance to get to know you a little better
111
Speaking
dame un poco de tiempo
give me some time
112
Speaking
danos un poco de crédito
give us a little credit
113
Speaking
llegaré un poco tarde de nuevo esta noche
i'll be a bit late again tonight
114
Speaking
muestra un poco de empatía hacia este hombre
have some empathy for this man
115
Speaking
estoy tan contento de que hayas podido venir en tan poco tiempo
i'm so glad you could come on such short notice
116
Speaking
es un poco corto de altura
he is a little shorter than me
117
Speaking
¡un poco de respeto!
show some respect!
118
Speaking
hay un poco de viento
it's a little windy
119
Speaking
estoy un poco preocupado de que...
I'm a little concerned that...
120
Speaking
¿me puedes dar un poco de agua?
can I have some water?
121
Speaking
¿nos puede dar un poco de hielo?
can we get some ice?
122
Speaking
¿por qué no hablamos un poco acerca de su padre?
why don't we talk a little bit about your father?
123
Speaking
¿por qué no nos muestra un poco de respeto?
why don't you show us a little respect?
124
Speaking
te traje un poco de comida
I brought you some food
125
Speaking
solo tenga un poco de clase
just have a little class
126
Speaking
poco antes de que explotara
shortly before it exploded
127
Speaking
muestra un poco de respeto por lo que hago
show some respect for what i do
128
Speaking
necesitamos un poco de gasolina
we just need some gas
129
Speaking
deja que te cuente un poco acerca de mí
let me tell you about myself a little bit
130
Speaking
necesito un poco de ayuda
i need a bit of help
131
Speaking
necesito un poco de ayuda
i need a little help
132
Speaking
necesito un poco de dinero
i need some money
133
Speaking
necesito un poco de descanso
I need some rest
134
Speaking
necesito un poco de tiempo
I need some time
135
Speaking
se casan dentro de poco
married soon
136
Speaking
se casa dentro de poco
married soon
137
Speaking
mi padre tiene un poco de sobrepeso
my dad is a little overweight
138
Speaking
las cosas están un poco fuera de control
things got a little out of hand
139
Speaking
de todo un poco
this and that
140
Speaking
esto podría dar un poco de escozor
this might sting a bit
141
Speaking
tengo un poco de tiempo
i have a little time
142
Speaking
un poco de amor no hace daño a nadie
nothing wrong with a little romance
143
Speaking
de todo un poco
of this and that
144
Speaking
¡con un poco de suerte!
touch wood!
145
Speaking
trata de descansar un poco
try to get some sleep
146
Speaking
trata de dormir un poco
try to get some sleep
147
Speaking
me pasé un poco de la raya
i went over the top a bit
148
Speaking
siento un poco de sarcasmo en tu voz
I hear a little sarcasm in your voice
Phrasals
149
Phrasals
dejar un poco de dinero
[v]
cut up for
150
Phrasals
salir poco a poco de un lugar
[v]
drift out
151
Phrasals
comer de a poco
[v]
snack off (of) something
Phrases
152
Phrases
con un poco de adelanto
[adv]
a little early
153
Phrases
con poco tiempo de aviso
on short notice
154
Phrases
poco más de
a little more than
155
Phrases
con poco tiempo de antelación
on short notice
156
Phrases
dentro de poco
at an early date
157
Phrases
poco menos de
slightly less than
158
Phrases
un poco de
a dab of
159
Phrases
un poco de
a little
160
Phrases
un poco de las dos
a little bit of both
161
Phrases
un poco de los dos
a little bit of both
162
Phrases
dentro de poco
soon
163
Phrases
con un poco de escepticismo
with a grain of salt
164
Phrases
con un poco de suerte
with a bit of luck
165
Phrases
de poco en poco
little by little
166
Phrases
un poco de
a bit of
167
Phrases
con un poco de suerte
with (any) luck
168
Phrases
dentro de poco
in a while
169
Phrases
dentro de poco
soon afterwards
170
Phrases
a poco de
shortly after
171
Phrases
poco antes de que…
shortly before...
172
Phrases
poco después de
shortly after
173
Phrases
poco después de
soon after
174
Phrases
dentro de poco
shortly after wards
175
Phrases
en poco menos de
in just under
176
Phrases
lo poco que queda de...
what little remains of...
177
Phrases
dentro de poco
a short time later
178
Phrases
dentro de poco
shortly afterwards
179
Phrases
dentro de poco
a little later
180
Phrases
dentro de poco
in a little while
181
Phrases
dentro de poco
shortly after that
182
Phrases
dentro de poco
before long
183
Phrases
dentro de poco
soon after that
184
Phrases
al poco tiempo de llegar a
soon after arriving in
185
Phrases
de todo un poco
a little of everything
186
Phrases
un poco de todo
a little of everything
Colloquial
187
Colloquial
gaitero (poco usado/dicho de vestidos/adornos)
[adj]
showy
188
Colloquial
ser de mucho hablar y poco actuar
[v]
be all talk and no action
189
Colloquial
mostrar un poco de respeto
[v]
show some respect
190
Colloquial
verter un poco de agua
[v]
wee
191
Colloquial
verter un poco de agua
[v]
wee-wee
192
Colloquial
entender de todo un poco, y de albardero dos puntadas
[v]
jack of all trades master of none
193
Colloquial
dársele a alguien poco de algo
[v]
not be very important to
194
Colloquial
dársele a alguien poco de algo
[v]
not matter to
195
Colloquial
un poco de todo
all mixed bags
196
Colloquial
un poco de ambos
a bit of both
197
Colloquial
un poco de trabajo
a bit of work
198
Colloquial
un poco de todo
a mixed bag
199
Colloquial
de todo un poco
a little this a little that
200
Colloquial
un poco de honestidad
a little honesty
201
Colloquial
dame un poco de libertad de acción
give me some rope
202
Colloquial
dentro de poco
shortly
203
Colloquial
de todo un poco
a little of everything
204
Colloquial
persona poco refinada y de alto potencial
diamond in the rough
205
Colloquial
persona poco pulida y de alto potencial
diamond in the rough
206
Colloquial
tener un poco de coraje
have some courage
207
Colloquial
tener un poco de valor
have some courage
208
Colloquial
¡tenga un poco de piedad!
have some mercy!
209
Colloquial
¡tenga un poco de compasión!
have some mercy!
210
Colloquial
¡tenga un poco de misericordia!
have some mercy!
211
Colloquial
ten un poco de respeto por ti mismo
have some respect for yourself
212
Colloquial
¡ten un poco de piedad!
have some mercy!
213
Colloquial
¡ten un poco de misericordia!
have some mercy!
214
Colloquial
trata de dormir un poco
try and get some sleep
215
Colloquial
con un poco de suerte
with a bit of luck
216
Colloquial
con un poco de dinero
with a little money
217
Colloquial
señor de poco más o menos
lording
218
Colloquial
señor de poco más o menos
lordling
219
Colloquial
de a poco
[adv]
CU
EC
PE
BO
CL
PY
AR
UY
GT
NI
slowly
220
Colloquial
de a poco
[adv]
CU
EC
PE
BO
CL
PY
AR
UY
GT
NI
little by little
221
Colloquial
de a poco
[adv]
CU
EC
PE
BO
CL
PY
AR
UY
gradually
222
Colloquial
de a poco
[adv]
CU
EC
PE
BO
CL
PY
AR
UY
bit by bit
223
Colloquial
de a poco
[adv]
GT
NI
CU
BO
CL
in small amounts
224
Colloquial
gaitera (poco usado/dicho de vestidos/adornos)
[adj/f]
showy
Proverbs
225
Proverbs
de cuerdo y loco todos tenemos un poco
we're all a little crazy in one way or another
Slang
226
Slang
tomar un poco de cerveza
[v]
suck some brew
227
Slang
tomar un poco de cerveza
[v]
suck some suds
228
Slang
fumar un poco de marihuana
[v]
smoke some weed
229
Slang
de poco valor
shlock
230
Slang
personas que abandonan el gimnasio poco después de comenzar el año
resolutionary
Business
231
Business
poco menos de
little less than
Finance
232
Finance
mercado de poco movimiento
narrow market
233
Finance
mercado de poco movimiento
thin market
234
Finance
aplicación poco estricta de las normas
regulatory forbearance
235
Finance
mercado de poco movimiento
inactive market
236
Finance
mercado de poco movimiento
slack market
Law
237
Law
hurto de poco valor
[m]
larceny
Engineering
238
Engineering
de poco fondo
[adj]
shallow
239
Engineering
de poco espesor
[adj]
shallow
240
Engineering
de poco tránsito
light-traffic
241
Engineering
vigueta laminada de poco peso
junior beam
242
Engineering
de poco valor
low-valued
243
Engineering
de poco aumento
low-powered
244
Engineering
de poco peso
lightweight
245
Engineering
de poco peso
lightweighted
246
Engineering
hora de poco tráfico
slack traffic hour
247
Engineering
viraje de poco radio
tight turn
248
Engineering
de poco tráfico
light-traffic
249
Engineering
hora de poco tráfico
slack hour
250
Engineering
de poco precio
low-priced
251
Engineering
de poco cuerpo
light-bodied
252
Engineering
minerales de variedad poco común
uncommon variety minerals
253
Engineering
de poco peso
light
254
Engineering
alambre de poco diámetro
thin wire
255
Engineering
cable con aislamiento de poco espesor
thin-walled cable
256
Engineering
carga poco fuerte de larga duración
soaking charge
Physics
257
Physics
nube de polvo poco densa
thin dust cloud
Meteorology
258
Meteorology
poco peligro de tormentas severas
slight risk of severe thunderstorms
Geology
259
Geology
paraje de aguas poco profundas
[m]
shallows
Medicine
260
Medicine
campo de poco aumento
low-power field
Mechanics
261
Mechanics
sierra de corte poco profundo
[f]
undercutting saw
262
Mechanics
de paredes de poco espesor
[adj]
thin walled
Machinery
263
Machinery
poco seguro de funcionamento
unreliable
Aeronautics
264
Aeronautics
bombardeo con bombas de poco peso
[m]
light bombardment
265
Aeronautics
reabastecimiento con poco ángulo de la cesta controlada visualmente
[m]
visual low angle drogue delivery
266
Aeronautics
reentrada con poco ángulo de incidencia
[f]
low angle reentry (lar)
267
Aeronautics
reentrada con poco ángulo de incidencia
[f]
low angle reentry
268
Aeronautics
hélice de poco paso
close coil helix
269
Aeronautics
de poco peso
light in weight
270
Aeronautics
de poco peso
lightweight
271
Aeronautics
poco seguro de funcionamiento
unreliable
272
Aeronautics
de poco consumo
low wattage
273
Aeronautics
de poco alargamiento
low aspect ratio
274
Aeronautics
hélice de poco paso
close spiral
Maritime
275
Maritime
curvatura de poco radio
close bending
Nautical
276
Nautical
de poco calado
[adj]
shallow-bodied
Transportation
277
Transportation
paraje de aguas poco profundas
[m]
shallows
Traffic
278
Traffic
de poco desgaste
heavy duty
Cinema
279
Cinema
de poco contraste
low-key
British Slang
280
British Slang
mujer de rostro poco atractivo y cuerpo atractivo
bobfoc
281
British Slang
de poco valor
wouldn't give him the steam off my piss
Dairy
282
Dairy
queso de nata poco salado
slightly salted cream-cheese
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de poco
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario