Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
sports management
soft rot
salvage plant
par-
Historia
Significados de
"par-"
con otros términos en diccionario español inglés : 255 resultado(s)
Categoría
Inglés
Español
Common
1
Common
above par
por encima de la par
[adv]
2
Common
par
par
[m]
3
Common
feminine singular par of deshacer
deshecha
[v]
4
Common
par of saber
sabido
[v]
5
Common
par of venir
venida
[v]
General
6
General
at par
a la par
[adv]
7
General
par excellence
por antonomasia
[adv]
8
General
par excellence el cid ruy díaz de vivar
campeador
[m]
9
General
par (golf)
par
[m]
10
General
on par with
igual
[adj]
11
General
on a par
parejo
[adj]
12
General
be on a par with
igualar
[v]
13
General
par value
valor nominal
[m]
14
General
par
equivalencia
[f]
15
General
par value
de valor nominal
[adj]
16
General
below par
bajo
[adj]
17
General
be at par
estar a la par
[v]
18
General
be above par
estar por encima de la par
[v]
19
General
be over par
estar por encima de la par
[v]
20
General
be put on par with
igualar
[v]
21
General
be up to par
estar a la altura
[v]
22
General
be put on par with
igualarse
[v]
23
General
be put on par with
ponerse a la par
[v]
24
General
be put on par with
situarse al mismo nivel
[v]
25
General
be put on par with
equipararse a
[v]
26
General
be put on par with
situar al mismo nivel
[v]
27
General
be up to par
estar a la par
[v]
28
General
below the par
por debajo del estándar
[adv]
29
General
without par value
sin valor nominal
30
General
par excellence
por excelencia
31
General
par value
con valor nominal
32
General
on a par
par
[adj]
33
General
be on a level/par
competir
[v]
34
General
be on a par with
estar al nivel de
[v]
35
General
be on a par with
ser igual a
[v]
36
General
be on a par with
correr parejas con
[v]
fig.
37
General
par excellence
antonomásticamente
[adv]
rare
Idioms
38
Idioms
par excellence
por antonomasia
[adj]
39
Idioms
be on a par with
estar en pie de igualdad con
[v]
40
Idioms
be on a par
andar de pareja
[v]
41
Idioms
be on a par
correr parejas
[v]
42
Idioms
be on a par with someone
ir parejo con alguien
[v]
43
Idioms
be on a par
correr parejas
[v]
44
Idioms
be on a par
correr a las parejas
[v]
45
Idioms
above par
por encima de la paridad
[adv]
46
Idioms
above par
por encima de lo normal
[adv]
47
Idioms
par excellence
por antonomasia
[adv]
48
Idioms
par excellence
por excelencia
[adv]
49
Idioms
not up to par
en panga
[adj]
PA
50
Idioms
not be up to par
estar cagado
[v]
GT
51
Idioms
be on par with someone
hacer el peso
[v]
CL
52
Idioms
be up to par
no pedir favor una cosa a otra
[v]
EC
53
Idioms
be on par
estar en fil
[v]
rare
54
Idioms
be on par
estar en un fil
[v]
rare
Phrases
55
Phrases
below par
por debajo de la par
[v]
56
Phrases
at par value
al valor nominal
57
Phrases
at par with
a la par con
58
Phrases
that's par for the course
eso está dentro de lo habitual
59
Phrases
to be up to par/standard
llegar a la media
60
Phrases
below par
por debajo de paridad
61
Phrases
on a par with
al mismo nivel que
62
Phrases
par excellence
por excelencia
63
Phrases
par excellence
por antonomasia
Colloquial
64
Colloquial
put oneself on the par of
ponerse a la altura del
[v]
65
Colloquial
be on par with
estar a la altura de
[v]
66
Colloquial
be on the par of
estar a la altura del
[v]
67
Colloquial
be on par with
no deber nada algo a otra cosa
[v]
68
Colloquial
not be on a par with
no llegarle a alguien al zancajo a otra persona
[v]
69
Colloquial
not be on a par with
no llegarle a alguien a los zancajos a otra persona
[v]
70
Colloquial
on a par
en pie de igualdad
71
Colloquial
on a par
a la par
72
Colloquial
on a par
al mismo nivel
73
Colloquial
par for the course
propio de
74
Colloquial
par for the course
de acuerdo con lo esperado
75
Colloquial
par for the course
esperable
76
Colloquial
par for the course
lo normal
77
Colloquial
par for the course
lo habitual
78
Colloquial
par for the course
de acuerdo con lo calculado
79
Colloquial
par for the course
promedio
80
Colloquial
par for the course
lo esperado
Business
81
Business
par
nivel
[m]
82
Business
par
paridad
[f]
83
Business
par
paridad
[f]
84
Business
par
par
[f]
85
Business
par
igualdad
[f]
86
Business
sub-par
bajo la par
[adj]
87
Business
above par
sobre la par
[adv]
88
Business
below par
con pérdida
[adv]
89
Business
above par
sobre el valor nominal
[adv]
90
Business
par exchange rate
paridad del cambio
91
Business
par exchange rate
cambio a la par
92
Business
par of exchange
paridad del cambio
93
Business
table of par values
tabla de paridades
94
Business
no par value stock
acciones sin valor nominal
95
Business
par of exchange
paridad de cambio
96
Business
below par
por debajo de la par
97
Business
par value
valor a la par
98
Business
par value
valor nominal
99
Business
par-value shares
acciones con valor nominal
100
Business
par-value stock
acciones con valor nominal
101
Business
conversion at par
conversión a la par
102
Business
below par
bajo la par
103
Business
no-par shares
acciones sin valor nominal
104
Business
no-par stock
acciones sin valor nominal
105
Business
no-par stock
acciones sin valor a la par
106
Business
above par value
sobre la par
107
Business
par shares
acciones a la par
108
Business
par value
valor nominal
109
Business
par-value shares
acciones a la par
110
Business
par-value stock
acciones a la par
111
Business
par-value stock
acciones a valor par
112
Business
par-value stock
acciones con valor a la par
113
Business
no par stock
acciones sin valor a la par
114
Business
no par stock
acciones sin valor nominal
115
Business
above par value
sobre el valor nominal
116
Business
par stock
acciones a la par
117
Business
par stock
acciones a valor par
118
Business
par value
precio nominal
119
Business
par
nominal
120
Business
par bonds
obligaciones a la par
121
Business
below par
bajo la par
122
Business
under par
bajo la par
123
Business
par bond
bono a la par
124
Business
change in par value
cambio en el valor nominal
125
Business
par
valor nominal
126
Business
par of exchange
paridad cambiaria
127
Business
par of exchange
paridad de cambio
128
Business
conversion at par
conversión a la par
129
Business
no par
sin valor a la par
130
Business
par value
valor a la par
131
Business
par value
valor de paridad
132
Business
above par value
valor sobre la par
133
Business
par shares
acciones con valor nominal
134
Business
par stock
acciones con valor nominal
135
Business
par-value shares
acciones con valor nominal
136
Business
par-value stock
acciones con valor nominal
137
Business
no-par shares
acciones sin valor a la par
138
Business
no-par stock
acciones sin valor a la par
139
Business
no-par value shares
acciones sin valor a la par
140
Business
no-par value stock
acciones sin valor a la par
141
Business
fixed par value
paridad fija
142
Business
no par
sin valor nominal
143
Business
no-par shares
acciones sin valor nominal
144
Business
no-par stock
acciones sin valor nominal
145
Business
no-par value shares
acciones sin valor nominal
146
Business
no-par value stock
acciones sin valor nominal
Accounting
147
Accounting
no-par-value capital stock
capital social sin valor nominal
[m]
148
Accounting
par bond
bono a la par
149
Accounting
par value
valor nominal
150
Accounting
non-par stock
acción sin valor nominal
151
Accounting
below par
bajo la par
Finance
152
Finance
even par swap
canje de valores de igual valor nominal
[m]
153
Finance
par bond exchange
canje de bonos a la par
[m]
154
Finance
reduced interest par bond exchange
canje de créditos por bonos a la par de interés reducido
[m]
155
Finance
par exchange
canje a la par
[m]
156
Finance
at par
a la par
[adv]
157
Finance
above par
con prima
[adv]
158
Finance
par value common stock
acciones ordinarias con valor nominal
[f/pl]
159
Finance
no-par-value capital stock
acciones ordinarias sin valor nominal
[f/pl]
160
Finance
no-par shares
acciones ordinarias sin valor nominal
[f/pl]
161
Finance
no-par value-stock
acciones ordinarias sin valor nominal
[f/pl]
162
Finance
termination of a par value
supresión de una paridad
163
Finance
above par value
por encima de la paridad
164
Finance
unrealistic par value
paridad que no se ajusta a la realidad
165
Finance
par exchange
cambio a la par
166
Finance
par value system
sistema de paridades
167
Finance
below par value
por debajo de la paridad
168
Finance
par bond
bono a tasa de interés reducida
169
Finance
stable but adjustable par values
paridades estables pero ajustables
170
Finance
par bond exchange
operación de canje de bonos a la par
171
Finance
shares below par
acciones bajo la par
172
Finance
par-value stock
acciones con valor a la par
173
Finance
par-value capital stock
acciones con valor nominal
174
Finance
par-value stock
acciones con valor nominal
175
Finance
below par
bajo la par
176
Finance
shares above par
acciones sobre la par
177
Finance
par bond
bono a la par
178
Finance
contributed capital in excess of par
superávit de capital
179
Finance
contributed capital in excess of par
prima de emisión de acciones
180
Finance
par value
valor a la par
181
Finance
par value
valor nominal
Economy
182
Economy
par value
valor nominal
[m]
183
Economy
par value
valor a la par
184
Economy
below par
por debajo de la par
185
Economy
below par issue
emisión bajo la par
186
Economy
above par issue
emisión sobre la par
187
Economy
below par
bajo la par
Law
188
Law
par
igualdad
[f]
189
Law
par
nominal
[adj]
190
Law
par
a la par
[adj]
191
Law
at par
a la par
[adv]
192
Law
no-par value stock
acciones sin valor a la par
193
Law
no-par stock
acciones sin valor nominal
194
Law
par value
valor par
195
Law
no-par-value stock
acciones sin valor nominal
196
Law
par items
efectos cobrables sin comisión
197
Law
par of exchange
paridad cambiaría
198
Law
par value stock
acciones con valor a la par
199
Law
par of exchange
cambio a la par
200
Law
par
valor nominal
201
Law
par delictum
igual culpa
202
Law
par value
valor nominal
203
Law
par-value shares
acciones a la par
204
Law
par-value stock
acciones a la par
205
Law
no par
sin valor a la par
206
Law
par value
valor a la par
207
Law
under par
bajo la par
208
Law
no par
sin valor nominal
International Law
209
International Law
par of exchange
cambio a la par
210
International Law
no par stock
acciones sin valor nominal
211
International Law
stock without par value
acciones sin valor nominal
Politics
212
Politics
aggregate par value
valor agregado
Education
213
Education
participatory action research (par)
investigación acción participative
Electronics
214
Electronics
par amp
amplificador paramétrico
[m]
Engineering
215
Engineering
par of valer
valido
[m]
216
Engineering
par value
paridad
[f]
217
Engineering
below par
debajo de la par
218
Engineering
par value
valor nominal
219
Engineering
mint par of exchange
cambio a la par de moneda
220
Engineering
under par
por debajo de la par
221
Engineering
share without par value
acción sin valor nominal
222
Engineering
par light
lámpara par
223
Engineering
below par
por debajo de la media
224
Engineering
below par
a descuento
225
Engineering
fixed par value
paridad fija
226
Engineering
no-par-value stock
acciones sin valor nominal
227
Engineering
mint par of exchange
paridad monetaria
228
Engineering
par value
valor a la par
229
Engineering
par rate of exchange
paridad del cambio
230
Engineering
issue at par
emisión a la par
231
Engineering
no par stock
acciones sin valor a la par
232
Engineering
par or face value
valor a la par
233
Engineering
reserve par
par de reserva
Physics
234
Physics
par amp
amplificador paramétrico
[m]
Molecular Biology
235
Molecular Biology
ion par
par iónico
Biotechnology
236
Biotechnology
par gene
par gen
[m]
Astronomy
237
Astronomy
par amp
amplificador paramétrico
[m]
Geology
238
Geology
lit-par-lit injection
intrusión interlaminar
Construction Machinery
239
Construction Machinery
par
planilla de análisis del rendimiento
Technical
240
Technical
below par
mediocre
[adj]
241
Technical
par value
valor a la par
Telecom
242
Telecom
par amp
amplificador paramétrico
[m]
Aeronautics
243
Aeronautics
par
norma
[f]
244
Aeronautics
pacetime airborne reconnaissance (par)
reconocimiento aéreo en tiempo de paz
245
Aeronautics
precision approach radar (par)
radar de precisión para la aproximación
246
Aeronautics
precision approach radar (par)
radar de precisión para aproximación
247
Aeronautics
below par
por debajo de la media
248
Aeronautics
program assessment review (par)
revisión evaluadora del programa
249
Aeronautics
precision approach radar (par)
radar de aterrizaje desde tierra
Maritime
250
Maritime
table of par values
tabla de paridades
251
Maritime
par value
valor nominal
252
Maritime
par value
valor a la par
253
Maritime
below par
por debajo de la par
Petrol
254
Petrol
lit-par-lit injection
intrusión interlaminar
Energy
255
Energy
passive autocatalytic recombiner (par)
recombinador autocatalítico pasivo
Significados de
"par-"
con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Common
1
Common
par
[m]
pair
2
Common
por encima de la par
[adv]
above par
3
Common
par
[m]
couple
4
Common
par
[m]
par
General
5
General
par
[m]
equal
6
General
par
[m]
even number
7
General
par
[m/f]
peer
8
General
par
[adj]
even (number)
9
General
a la par
[adv]
at par
10
General
par
[adj]
equal
11
General
par
[m]
pair
12
General
par
[m]
set
13
General
par
[m]
couple
14
General
par
[m]
par (golf)
15
General
par
[m]
yoke
16
General
par
[m]
noble
17
General
par
[adj]
equal
18
General
par
[adj]
peer
19
General
par
[prep]
swear to
20
General
par
[m]
principal rafter
21
General
par
[m]
set of two
22
General
par
[m]
brace
23
General
un par
[m]
a pair
24
General
par
[m]
two
25
General
par motor
[m]
torque
26
General
par de torsión
[m]
torque
27
General
par de fuerzas
[m]
torque
28
General
par
[m]
torque
29
General
par mínimo
[m]
minimal pair
30
General
par ordenado
[m]
ordered pair
31
General
par
[m]
duad (a unit of two objects; a pair)
32
General
par controlado (realizar dos disparos al mismo blanco en muy poco tiempo)
[m]
double tap
33
General
par
[m/f]
counterpart
34
General
par
[adj]
even (number)
35
General
un par de
[adj]
a couple of
36
General
sin par
[adj]
incomparable
37
General
sin par
[adj]
unparalleled
38
General
sin par
[adj]
one-of-a-kind
39
General
sin par
[adj]
unique
40
General
de par en par
[adj]
wide open
41
General
par solamente
[adj]
singly even
42
General
sin par
[adj]
unrivalled [uk]
43
General
sin par
[adj]
unrivaled [us]
44
General
abierto de par en par
[adj]
wide open
45
General
de par en par
[adj]
wide
46
General
par
[adj]
in pairs
47
General
abrir de par en par
[v]
open wide
48
General
estar a la par
[v]
be at the same level
49
General
estar a la par
[v]
be at par
50
General
estar por encima de la par
[v]
be above par
51
General
estar por encima de la par
[v]
be over par
52
General
caminar al par de alguien
[v]
walk abreast of someone
53
General
caminar al par de alguien
[v]
walk beside someone
54
General
caminar al par de alguien
[v]
walk in line with them
55
General
estar a la par de
[v]
be a match for
56
General
compra un par de zapatos
[v]
buy a pair of shoes
57
General
ponerse a la par
[v]
be put on par with
58
General
estar a la par
[v]
be up to par
59
General
un par de veces
[adv]
a few times
60
General
a la par
[adv]
abreast
61
General
después de un par de minutos
[adv]
after a couple of minutes
62
General
después de un par de semanas
[adv]
after a couple of weeks
63
General
dignidad de par
peerage
64
General
un par de días
a couple of days
65
General
un par de minutos
a couple of minutes
66
General
un par de palabras
a few words
67
General
un par de dados
a pair of dice
68
General
un par de guantes
a pair of gloves
69
General
un par de zapatos pesados
a pair of heavy shoes
70
General
un par de zapatos
a pair of shoes
71
General
un par de zapatos nuevos
a pair of new shoes
72
General
un par de calcetines
a pair of socks
73
General
sin par
peerless
74
General
un par de
couple
75
General
sin par
nonpareil
76
General
rango de par
peerage
77
General
un par de
a couple of
78
General
número par
even number
79
General
par de unidades escritas consecutivas tales como letras/sílabas/palabras.
bigram
80
General
par
[m]
peer of the realm
81
General
par
[m]
handle of a bell
82
General
par
[m]
team of horses, mules
83
General
par
[adj]
brace
84
General
par
[adj]
on a par
85
General
par
[adj]
alike
86
General
par
[adj]
level
87
General
par
[adj]
corresponding
88
General
par
[adj]
homologous
89
General
par
[m]
couplet (two similar things; a pair)
90
General
par
[m]
dyad (two individuals or units regarded as a pair)
91
General
par (de perdices)
[m]
brace
92
General
par de eslabones
[m]
gimmal
93
General
par de tijeras
[m]
pair of scissors
94
General
par de tijeras
[m]
of spectacles
95
General
par
[m]
parallel
96
General
par y medio
[m]
leash
97
General
par del reino
[m]
peer
98
General
par
[m]
team
99
General
dignidad de par
[f]
peerage
100
General
persona sin par
[f]
nonesuch
101
General
cosa sin par
[f]
nonesuch
102
General
sin par
[adj]
without equal
103
General
sin par
[adj]
matchless
104
General
sin par
[adj]
surpassing
105
General
abrir de par en par
[v]
draw open
106
General
abrir de par en par
[v]
throw open
107
General
a la par
[adv]
alike
108
General
sin par
[adv]
peerlessly
109
General
par
[m]
member of the high nobility
110
General
par de argollas
[m]
HN
two inseparable people
111
General
par
[m]
team of horses
112
General
a la par
[adv]
together
113
General
a la par
[adv]
along
114
General
abierta de par en par
[adj/f]
wide open
Idioms
115
Idioms
sin par
[adj]
unique
116
Idioms
sin par
[adj]
unequalled
117
Idioms
abrirse de par en par
[v]
swing wide open
118
Idioms
abrir algo de par en par
[v]
crack something wide open
119
Idioms
tener un buen par de pulmones (bebé)
[v]
have a good pair of lungs
120
Idioms
darle a alguien un par de puñetazos cortos
[v]
give somene the old one-two
121
Idioms
beber un par de copas
[v]
hang a few on
122
Idioms
no hablar más que un par de palabras con alguien
[v]
not exchange more than two words with someone
123
Idioms
intercambiar solo un par de palabras con alguien
[v]
scarcely exchange more than two words with someone
124
Idioms
ponerse a la par
[v]
play catch-up
125
Idioms
listo par ponerse en acción
[v]
be ready to roll
126
Idioms
mantenerse a la par de los jones
[v]
keep up with the joneses
127
Idioms
estar abierto de par en par
[v]
be wide open
128
Idioms
no tener par
[v]
peerless
129
Idioms
no tener par
[v]
have no equal
130
Idioms
no tener par
[v]
matchless
131
Idioms
poner un par de banderillas a alguien
[v]
incite someone
132
Idioms
poner un par de banderillas a alguien
[v]
tease someone
133
Idioms
poner un par de banderillas a alguien
[v]
annoy someone
134
Idioms
poner un par de banderillas a alguien
[v]
agitate someone
135
Idioms
poner un par de banderillas a alguien
[v]
provoke someone
136
Idioms
de par en par
[adv]
two by two
137
Idioms
de par en par
[adv]
wide open (doors)
138
Idioms
como a un santo cristo un par de pistolas
[adv]
totally absurd
139
Idioms
como a un santo cristo un par de pistolas
[adv]
like a saddle on a sow
140
Idioms
a la par
[adv]
jointly
141
Idioms
a la par
[adv]
at once
142
Idioms
a la par
[adv]
together
143
Idioms
a la par
[adv]
equally
144
Idioms
a la par
[adv]
indistinctly
145
Idioms
a la par
[adv]
equal
146
Idioms
a par
[adv]
near
147
Idioms
a par
[adv]
next to
148
Idioms
a par
[adv]
similarly
149
Idioms
a par
[adv]
equally
150
Idioms
a par
[adv]
alike
151
Idioms
a par
[adv]
jointly
152
Idioms
a par
[adv]
at once
153
Idioms
a par
[adv]
together
154
Idioms
a par
[adv]
indistinctly
155
Idioms
al par
[adv]
jointly
156
Idioms
al par
[adv]
at once
157
Idioms
al par
[adv]
together
158
Idioms
al par
[adv]
equally
159
Idioms
al par
[adv]
indistinctly
160
Idioms
de par en par
[adv]
entirely
161
Idioms
de par en par
[adv]
completely
162
Idioms
de par en par
[adv]
totally
163
Idioms
de par en par
[adv]
unimpededly
164
Idioms
par dios
[interj]
swear to god
165
Idioms
tener un buen par de pulmones
have a good pair of lungs
166
Idioms
tener un buen par de pulmones
have a fine pair of lungs
167
Idioms
hacer un par de pagos
make a couple of payments
168
Idioms
estar abierto de par en par a algo
leave oneself wide open to something
169
Idioms
saber un par de cosas
know a thing or two
170
Idioms
hacer un par de buenos chistes
get off a few good ones
171
Idioms
encontrar a su par
meet one's match
172
Idioms
un par de amantes desafortunados
a paire of starre-crost louers (a pair of star-crossed lovers)
173
Idioms
un par de manos de fiar
a safe pair of hands
174
Idioms
de par en par
wide open
175
Idioms
a la par
nip and tuck
176
Idioms
con los ojos abiertos de par en par
round-eyed
177
Idioms
el sin par
the one and only
178
Idioms
en par boliones
[adv]
CO
immediately
179
Idioms
en par boliones
[adv]
CO
quickly
180
Idioms
en par boliones
[adv]
CO
in a jiffy
181
Idioms
a par de muerte
[adv]
disused
deadly
182
Idioms
a par de muerte
[adv]
disused
as bad as death
Speaking
183
Speaking
sentémonos un par de filas más atrás
[v]
sit a couple of rows behind
184
Speaking
un par de veces
a couple times
185
Speaking
el abuelo volverá en un par de horas
grandpa will be back in a couple hours
186
Speaking
en un par de horas
in a couple hours
187
Speaking
llegará aquí en un par de semanas
she'll be here in a couple weeks
188
Speaking
un par de veces
twice
189
Speaking
¿qué tal un par de tragos?
how about a couple shots?
190
Speaking
puede esperar un par de días
it can wait a couple of days
191
Speaking
se acabó hace un par de días
it ran out a couple days ago
192
Speaking
han pasado un par de días
it's been a couple of days
193
Speaking
un par de días por semana es mucho
few times a week's a lot
194
Speaking
estoy aquí por un par de días
I'm here for a couple of days
195
Speaking
dale un par de horas
give it a couple of hours
196
Speaking
¿has visto el otro par? (de un zapato)
have you seen my other shoe?
197
Speaking
lo mencionó hace un par de años
he mentioned it a few years ago
198
Speaking
sin par
like no other
199
Speaking
nos tomará un par de días llegar allá
it'll take us a couple days to get down to there
200
Speaking
con un par de chistes
with a couple of jokes
201
Speaking
¡vaya par de dos!
what a couple!
202
Speaking
¿podría quedarme a solas con él/ella un par de minutos?
do you mind if I have a couple of minutes alone with him/her?
203
Speaking
¿le importa si me quedo a solas con él/ella un par de minutos?
do you mind if I have a couple of minutes alone with him/her?
204
Speaking
¿puedo hacerte un par de preguntas?
can I ask you a couple of questions?
205
Speaking
¿puedo hacerte un par de preguntas?
can I ask you a few questions?
206
Speaking
¿por qué no se queda un par de semanas con nosotros?
why don't you stay with us for a few weeks?
207
Speaking
el último par de años
the past couple of years
208
Speaking
en un par de años
in a couple of years
209
Speaking
(ella/él) falleció hace un par de semanas
she/he died a couple of weeks ago
210
Speaking
hay un par de cosas que tengo que hacer
there's a couple of things i gotta do
211
Speaking
tengo un par de cosas que hacer
I got a couple of things to do
212
Speaking
¿par o impar?
odd or even?
Phrasals
213
Phrasals
alcanzar/ponerse a la par de (alguien o algo)
[v]
catch up to
214
Phrasals
salir a la par
[v]
break even
Phrases
215
Phrases
por debajo de la par
[v]
below par
216
Phrases
a la par
[adv]
along with
217
Phrases
a la par que
[adv]
as well as
218
Phrases
a par
[adv]
near
219
Phrases
a la par que
[adv]
at the same time
220
Phrases
sin par
unparalleled
221
Phrases
sin par
in a class by itself
222
Phrases
a la par con
at par with
223
Phrases
bajo la par
at a discount
224
Phrases
sobre la par
at a premium
225
Phrases
por encima de la par
at a premium
226
Phrases
un par
a couple
227
Phrases
un par de años
a couple years
228
Phrases
de par en par
wide open
229
Phrases
en un par de años
next couple of years
230
Phrases
a par
neck and neck
231
Phrases
a la par de
on the same level as
232
Phrases
un par de
a pair of
233
Phrases
par o impar
odd or even
234
Phrases
par o impar
even or odd
235
Phrases
sin par
unequalled
236
Phrases
de par en par
all the way
237
Phrases
durante un par de años
for a couple of years
Colloquial
238
Colloquial
sentarle como a un santo cristo un par de pistolas
[v]
to not suit at all
239
Colloquial
bajar un par de tallas (adelgazar)
[v]
drop a size or two
240
Colloquial
ir a la par
[v]
be neck and neck
241
Colloquial
ir a la par
[v]
be head to head
242
Colloquial
darse un par de filos a la lengua
[v]
talk behind someone's back
243
Colloquial
desnudar a un santo par vestir a otro
[v]
take one thing apart to fix something else
244
Colloquial
un par de botellas de vino
a couple bottles of wine
245
Colloquial
sin par
beyond comparison
246
Colloquial
un par de años atrás
a couple of years ago
247
Colloquial
500 dólares el par
500 bucks a pair
248
Colloquial
un par de tipos
a couple of guys
249
Colloquial
a la par
on a par
250
Colloquial
un par de veces
once or twice
251
Colloquial
por un par de horas
for a couple hours
252
Colloquial
por un par de horas
for a couple of hours
253
Colloquial
por un par de meses
for a couple of months
254
Colloquial
en un par de horas
in a couple of hours
255
Colloquial
en un par de años
in a year or two
256
Colloquial
un par
one or two
257
Colloquial
sin par
second to none
258
Colloquial
con los ojos abiertos de par en par
with one's eyes wide open
Slang
259
Slang
mantenerte a la par del vecino
[v]
keep up with the joneses
260
Slang
jugar un par de manos
hit a few games
261
Slang
par de botas
shit kicker
262
Slang
par de tetas
rack
263
Slang
par de melones
rack
264
Slang
a la par
[adv]
CR
next to
Business
265
Business
par
[m]
peer
266
Business
par
[f]
par
267
Business
bajo la par
[adj]
sub-par
268
Business
bajo la par
[adj]
subpar
269
Business
sobre la par
[adv]
above par
270
Business
cambio a la par
par exchange rate
271
Business
debajo de la par
underpar
272
Business
par ordenado
ordered pair
273
Business
número par
even number
274
Business
por encima de la par
at a premium
275
Business
por debajo de la par
below par
276
Business
valor a la par
par value
277
Business
conversión a la par
conversion at par
278
Business
bajo la par
below par
279
Business
acciones sin valor a la par
no-par stock
280
Business
sobre la par
above par value
281
Business
acciones a la par
par shares
282
Business
acciones a la par
par-value shares
283
Business
acciones a la par
par-value stock
284
Business
acciones a valor par
par-value stock
285
Business
acciones con valor a la par
par-value stock
286
Business
acciones sin valor a la par
no par stock
287
Business
acciones emitidas bajo la par
discount shares
288
Business
acciones a la par
par stock
289
Business
acciones a valor par
par stock
290
Business
obligaciones a la par
par bonds
291
Business
bajo la par
below par
292
Business
bajo la par
under par
293
Business
bono a la par
par bond
294
Business
conversión a la par
conversion at par
295
Business
sin valor a la par
no par
296
Business
valor a la par
par value
297
Business
valor sobre la par
above par value
298
Business
acciones sin valor a la par
no-par shares
299
Business
acciones sin valor a la par
no-par stock
300
Business
acciones sin valor a la par
no-par value shares
301
Business
acciones sin valor a la par
no-par value stock
Work Safety Terms
302
Work Safety Terms
limitador de par
torque limiter
303
Work Safety Terms
par de carga
load moment
304
Work Safety Terms
par de basculamiento
tilting moment
Accounting
305
Accounting
bono a la par
par bond
306
Accounting
bajo la par
below par
Finance
307
Finance
canje de bonos a la par
[m]
par bond exchange
308
Finance
canje de créditos por bonos a la par de interés reducido
[m]
reduced interest par bond exchange
309
Finance
canje a la par
[m]
par exchange
310
Finance
a la par
[adv]
at par
311
Finance
a la par
[adv]
at face value
312
Finance
cambio a la par
par exchange
313
Finance
bono emitido bajo la par
discount bond
314
Finance
bajo la par
at a discount
315
Finance
bono emitido bajo la par
discounted bond
316
Finance
operación de canje de bonos a la par
par bond exchange
317
Finance
acciones bajo la par
shares below par
318
Finance
acciones con valor a la par
par-value stock
319
Finance
bajo la par
below par
320
Finance
acciones sobre la par
shares above par
321
Finance
bono a la par
par bond
322
Finance
sobre la par
at a premium
323
Finance
valor a la par
par value
Economy
324
Economy
sobre la par
at a premium
325
Economy
emisión sobre la par
above par issue
326
Economy
por debajo de la par
below par
327
Economy
emisión bajo la par
below par issue
328
Economy
bajo la par
below par
329
Economy
valor a la par
par value
Law
330
Law
bajo la par
[adj]
subpar
331
Law
a la par
[adj]
par
332
Law
a la par
[adv]
at par
333
Law
valor par
par value
334
Law
acciones sin valor a la par
no-par value stock
335
Law
acciones con valor a la par
par value stock
336
Law
cambio a la par
par of exchange
337
Law
acciones a la par
par-value shares
338
Law
acciones a la par
par-value stock
339
Law
sin valor a la par
no par
340
Law
valor a la par
par value
341
Law
bajo la par
under par
International Law
342
International Law
cambio a la par
par of exchange
343
International Law
cambio a la par comercial
exchange at the current commercial rate
Politics
344
Politics
par
[m]
member of the high nobility
345
Politics
par movimiento no partidarizado
PE
non-partisan movement
Computer
346
Computer
cable de par trenzado
twisted-pair cable
347
Computer
control de paridad par-impar
odd even check
348
Computer
par a par
peer to peer
349
Computer
paridad par-impar
odd-even check
350
Computer
página par
left-hand page
351
Computer
par de claves
key pair
352
Computer
par de cables
cable pair
353
Computer
par de registros
register pair
354
Computer
verificación de paridad par
even parity check
355
Computer
control de paridad par-impar
odd-even check
356
Computer
control de paridad par
evenparity check
357
Computer
control de paridad par-impar
odd-even check
Electricity
358
Electricity
par térmico
[m]
thermo couple
359
Electricity
cable de par único
[m]
single-pair cable
360
Electricity
cable de par coaxial
[m]
coaxial pair cable
361
Electricity
cable plano de par trenzado
[m]
twisted-pair flat cable
362
Electricity
par
[m]
alloy
363
Electricity
par motor
motoring torque
364
Electricity
par de frenado mecánico
mechanical braking torque
365
Electricity
par de brazos
pair of arms
366
Electricity
par de aceleración
accelerating torque
367
Electricity
par de frenado eléctrico
electrical braking torque
368
Electricity
par alámbrico
wire pair
369
Electricity
par motor crítico
pull-out torque
370
Electricity
energía media perdida por par de iones formados
mean energy expended per ion pair formed
371
Electricity
par antagonista
restoring torque
372
Electricity
par de cables
cable pair
373
Electricity
par de brazos en antiparalelo
pair of antiparallel arms
374
Electricity
par de apriete
coupling torque
375
Electricity
par blindado
shielded pair
376
Electricity
par de carga
load torque
377
Electricity
par de carga en el arranque
load starting torque
378
Electricity
pérdida media de energía por par de iones en un gas
mean energy expended in gas per ion pair formed
379
Electricity
par de punta
peak torque
380
Electricity
par de repuesto
spare pair
381
Electricity
motor de par de torsión
torque motor
382
Electricity
par electrón-hueco
electron-hole pair
383
Electricity
par de encendido
firing torque
384
Electricity
par de despegue
break loose torque
385
Electricity
par de enganche
pull-in torque
386
Electricity
par simétrico
symmetric pair
387
Electricity
par inicial de arranque
locked-rotor torque
388
Electricity
par eléctrico
electric moment
389
Electricity
par nominal de enganche
nominal pull-in torque
390
Electricity
par asignado
rated torque
391
Electricity
impedancia de cortocircuito de un par de arrollamientos
short-circuit impedance of a pair of windings
392
Electricity
par de torsión
torque
393
Electricity
par apantallado
shielded pair
394
Electricity
par de amortiguamiento
damping torque
395
Electricity
par de cooper
cooper pair
396
Electricity
momento de un par
moment of a couple
397
Electricity
par de frenado
braking torque
398
Electricity
par bimetálico
bimetallic strip
399
Electricity
par de rotor bloqueado
locked-rotor torque
400
Electricity
par de terminales
terminal pair
401
Electricity
motor de par
torque motor
402
Electricity
par de frenado intrínseco
inherent braking torque
403
Electricity
par galvánico
galvanic couple
404
Electricity
par de reposición
breakaway torque
405
Electricity
par trenzado
twisted pair
406
Electricity
par de plena carga
load full torque
407
Electricity
par termoeléctrico
thermocouple
408
Electricity
par de torsión de arranque
starting torque
409
Electricity
cable de un par blindado
single pair shielded
410
Electricity
par torcido descubierto
unshielded twisted pair
411
Electricity
par terminal
terminal pair
412
Electricity
par térmico
thermocouple
Electrics/Electronics
413
Electrics/Electronics
par de punta
peak torque
414
Electrics/Electronics
par electrón-hueco
electron-hole pair
415
Electrics/Electronics
par de brazos
pair of arms
416
Electrics/Electronics
par de brazos en antiparalelo
pair of antiparallel arms
417
Electrics/Electronics
par de placas
plate pair
418
Electrics/Electronics
par de terminales
terminal pair
419
Electrics/Electronics
par de fuerzas
couple of forces
420
Electrics/Electronics
par de carga
load torque
Electronics
421
Electronics
filtro en orden par
[m]
even-order filter
422
Electronics
par binario
binary pair
423
Electronics
par complementario
complementary pair
424
Electronics
par de electrones
electron pair
Engineering
425
Engineering
amplificador de par
[m]
torque amplifier
426
Engineering
par
[m]
couple
427
Engineering
momento de par
[m]
moment
428
Engineering
codificación par bloqueo de rejilla
[f]
block-grid keying
429
Engineering
par
[adj]
equal
430
Engineering
de gran par
[adj]
hightorque
431
Engineering
par motor
couple
432
Engineering
página par
verso
433
Engineering
par magnético
magnetic torque
434
Engineering
par motor
torque
435
Engineering
par de giro
turning torque
436
Engineering
par motor
operating torque
437
Engineering
par resistente
resisting torque
438
Engineering
par de resistencia
resisting torque
439
Engineering
par de torsión
torsion torque
440
Engineering
par astático
astatic couple
441
Engineering
par hueco-electrón
hole-electron pair
442
Engineering
par de reserva
spare pair
443
Engineering
par antagonista
restoring torque
444
Engineering
debajo de la par
below par
445
Engineering
constante de par
torque constant
446
Engineering
par motor
twist
447
Engineering
par de entrada
input torque
448
Engineering
par motriz
deflecting torque
449
Engineering
par transitorio
transient torque
450
Engineering
par mínimo
static torque
451
Engineering
par de inercia
inertia torque
452
Engineering
par de apriete
grip torque
453
Engineering
par apantallado
screened pair
454
Engineering
par de electrones
electron pair
455
Engineering
paridad par
even ones parity
456
Engineering
par de cable coaxial
coaxial pair
457
Engineering
par transpuesto
transposed pair
458
Engineering
par aislado
lone pair
459
Engineering
par máximo de montaje
mounting torque
460
Engineering
par de fuerzas
force couple
461
Engineering
par de frenado
retarding torque
462
Engineering
par torsor
twisting torque
463
Engineering
momento de un par
moment of a couple
464
Engineering
página par
folio verso
465
Engineering
par de impulsión
impulsive couple
466
Engineering
sin par
unmatched
467
Engineering
convertidor del par motor
torque converter
468
Engineering
par acelerador
accelerating torque
469
Engineering
par de rotor bloqueado
locked rotor torque
470
Engineering
par galvánico
galvanic coupling
471
Engineering
par de frenado
braking torque
472
Engineering
par estereofónico
stereophonic pair
473
Engineering
par de antenas
antenna pair
474
Engineering
par motor
turning force
475
Engineering
par antagonista
opposing torque
476
Engineering
par de goto
goto pair
477
Engineering
par diferencial
long-tailed pair
478
Engineering
núcleo par-impar
even-odd nucleus
479
Engineering
par orbital
orbital pair
480
Engineering
par de rozamiento
friction torque
481
Engineering
par darlington
darlington pair
482
Engineering
página par
reverse page
483
Engineering
limitador del par motor
torque limiter
484
Engineering
par electrón-positrón
electron positron pair
485
Engineering
par coaxial
twinaxial
486
Engineering
par termoeléctrico
thermoelectric couple
487
Engineering
par inicial de arranque
locked rotor torque
488
Engineering
par de torsión
torsion couple
489
Engineering
par aerodinámico
aerodynamic torque
490
Engineering
par flector
bending couple
491
Engineering
par impar
even-odd
492
Engineering
par de abonado
subscriber's drop
493
Engineering
par motor crítico
breakdown torque
494
Engineering
par de encendido
firing torque
495
Engineering
par diferencial
differential pair
496
Engineering
transformador de par
torque converter
497
Engineering
banco de par
torque stand
498
Engineering
par de electrones
duplet
499
Engineering
par de arranque
starting torque
500
Engineering
par de parada
stall torque
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of par-
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario