Español | Inglés | |||
---|---|---|---|---|
Common | ||||
Common | tranca [f] | bar | ||
General | ||||
General | tranca [f] | cudgel | ||
General | tranca [f] | club | ||
General | tranca [f] | bar | ||
General | tranca [f] | stick | ||
General | tranca [f] | thick stick | ||
General | tranca [f] | bolt | ||
General | tranca [f] | cock | ||
General | tranca [f] | thick bar of wood | ||
General | tranca [f] | door bolt | ||
General | tranca [f] | bar used to keep closed a door | ||
General | tranca [f] | bar across a door/window | ||
General | tranca [f] | transverse bar | ||
General | tranca [f] | cross-bar | ||
General | tranca [f] | truncheon | ||
General | tranca [f] | spar | ||
General | tranca [m] CU | beating | ||
General | tranca [m] CU | whipping | ||
General | tranca [f] BO | penis | ||
General | tranca [f] BO | checkpoint | ||
General | tranca [f] VE | traffic jam | ||
General | tranca [f] NI | falsehood | ||
General | tranca [f] CL | anguish | ||
General | tranca [f] CL | frustration | ||
General | tranca [f] NI | fabrication | ||
General | tranca [f] NI | tall tale | ||
General | tranca [f] NI | tall story | ||
General | tranca [f] HN SV NI BO:E | fence door | ||
General | tranca [f] BO | boom barrier | ||
General | tranca [f] CL | worry | ||
General | tranca [f] SV | assisting a robbery | ||
General | tranca [f] SV | accomplice in a robbery | ||
General | tranca [f] EC:N | river mouth | ||
General | tranca [f] NI | lie | ||
General | tranca [f] NI | story | ||
General | tranca [f] NI | fib | ||
General | tranca [m/f] UY derog. | overly punctilious and meticulous person | ||
General | tranca [m/f] UY derog. | perfectionist | ||
General | tranca [adj] PE teen | difficult | ||
Colloquial | ||||
Colloquial | tranca [f] | drunkenness | ||
Colloquial | tranca [f] | drunken condition | ||
Colloquial | tranca [f] | drunkenness | ||
Colloquial | tranca [f] | drinking binge | ||
Colloquial | tranca [f] BO | border control | ||
Colloquial | tranca [f] BO | traffic control enforcement | ||
Colloquial | tranca [f] VE | traffic jam | ||
Colloquial | tranca [m/f] UY | meticulous person | ||
Colloquial | tranca [adj] DO | competent | ||
Colloquial | tranca [adj] DO | talented | ||
Slang | ||||
Slang | tranca [m] CL | trauma | ||
Slang | tranca [f] ES | penis | ||
Slang | tranca [f] ES | large penis | ||
Slang | tranca [f] ES | dick | ||
Engineering | ||||
Engineering | tranca [f] | strongback | ||
Engineering | tranca [f] | crossbar | ||
Engineering | tranca [f] | load | ||
Geology | ||||
Geology | tranca [f] | wooden stull | ||
Automotive | ||||
Automotive | tranca [f] | latch | ||
Sports | ||||
Sports | tranca [f] BO CL | blocking or tripping an opponent in soccer |
Español | Inglés | |
---|---|---|
General | ||
General | ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI | go ahead and try your hand at it |
General | ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI | it's all you |
General | ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI | go for it! |
General | piedra de tranca [n] VE | punching bag |
General | piedra de tranca [n] VE | target of criticisms |
General | tranca de puerta [f] | bar |
General | cara de tranca [m/f] CU | grimace |
Idioms | ||
Idioms | andar a tranca [v] HN SV | be drunk |
Idioms | poner una tranca [v] BO:E | put up obstacles |
Idioms | poner una tranca [v] BO:E | trip an opponent |
Idioms | poner una tranca [v] BO:E | trip up |
Idioms | volar tranca [v] GT | fight with someone |
Idioms | volar tranca [v] NI | not follow the rules |
Colloquial | ||
Colloquial | tener una tranca [v] | be drunk |
Colloquial | tener una tranca [v] | be intoxicated |
Colloquial | tirarse una tranca [v] AR PE | be drunk |
Colloquial | tener una tranca [v] AR PE | be drunk |
Colloquial | estar a tranca [v] HN | be drunk |
Industry | ||
Industry | puerta de tranca | yard-arm-doorway |