Francés - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-FR
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
stand-to
stand-to
Historia
Significados de
"stand-to"
con otros términos en diccionario inglés francés: 500 resultado(s)
Categoría
Inglés
Francés
Irregular Verb
1
Irregular Verb
stand
stood - stood
[v]
Common
2
Common
stand out
détacher
[v]
3
Common
stand
relever
[v]
4
Common
stand in the way of
contrarier
[v]
5
Common
stand out
ressortir
[v]
6
Common
arise or stand up
surgir
[v]
7
Common
help (someone) to stand on their feet
relever
[v]
8
Common
stand up
relever
[v]
9
Common
music stand
pupitre
[m]
10
Common
stand
baraque
[f]
11
Common
stand
halte
[f]
General
12
General
as affairs stand
dans l'état actuel
[adv]
13
General
from the stand point of
depuis le point de vue de
[adv]
14
General
stand
ériger
[v]
15
General
stand
durer
[v]
16
General
stand out
ressortir
[v]
17
General
stand
poser verticalement
[v]
18
General
stand
poser
[v]
19
General
stand out
se distinguer
[v]
20
General
stand
stationner
[v]
21
General
stand
supporter
[v]
22
General
stand
mettre
[v]
23
General
stand
prendre
[v]
24
General
stand up
se lever
[v]
25
General
stand
soutenir
[v]
26
General
stand
placer
[v]
27
General
stand
souffrir
[v]
28
General
stand
situer
[v]
29
General
stand
résister
[v]
30
General
stand
rester
[v]
31
General
stand
être debout
[v]
32
General
stand
relever
[v]
33
General
stand by
rester à l'écoute
[v]
34
General
stand up
se mettre debout
[v]
35
General
stand
tolérer
[v]
36
General
stand up again
relever
[v]
37
General
stand still
s'arrêter
[v]
38
General
stand
se tenir debout
[v]
39
General
stand
endurer
[v]
40
General
stand a vehicle
immobiliser un véhicule
[v]
41
General
stand trial
subir un procès
[v]
42
General
be barely able to stand at the funeral
être à peine capable de tenir debout lors des funérailles
[v]
43
General
be unable to stand
ne pas pouvoir tolérer
[v]
44
General
be unable to stand
être incapable de supporter
[v]
45
General
be unable to stand the gaff
être incapable d'encaisser
[v]
46
General
can’t stand to be apart
ne pas pouvoir se séparer
[v]
47
General
can not stand
ne pas pouvoir supporter
[v]
48
General
cannot stand
ne pas pouvoir supporter
[v]
49
General
can't stand
ne pas pouvoir supporter
[v]
50
General
cannot stand seeing blood
ne pas pouvoir supporter le vue du sang
[v]
51
General
can't stand the sight of blood
ne pas pouvoir supporter le vue du sang
[v]
52
General
can't stand the smell
ne pas pouvoir supporter l'odeur
[v]
53
General
exist or stand in the same place
être présent au même endroit
[v]
54
General
stand-off
situation bloquée
[n]
55
General
stand
étal
[m]
56
General
wash-stand
lave-mains
[m]
57
General
stand
portemanteau
[m]
58
General
stand
kiosque
[m]
59
General
stand
socle
[m]
60
General
stand
stand
[m]
61
General
stand
étalage
[m]
62
General
stand-up comedian
humoriste
[m]
63
General
stand-in
remplaçant
[m]
64
General
stand-up comedian
pitre
[m]
65
General
stand-in
suppléant
[m]
66
General
stand-alone right
droit autonome
[m]
67
General
bicycle stand
support pour bicyclettes
[m]
68
General
bike stand
support pour vélos
[m]
69
General
button stand
stand à boutons
[m]
70
General
cake stand
stand à gâteau
[m]
71
General
cart stand
chariot
[m]
72
General
coat stand
portemanteau
[m]
73
General
cycle stand
porte-vélo
[m]
74
General
flower stand
kiosque à fleurs
[m]
75
General
stand-offish
distant
[adj]
76
General
stand-offish
réservé
[adj]
77
General
stand-alone
indépendant
[adj]
78
General
stand-alone
isolé
[adj]
79
General
stand-alone
autonome
[adj]
80
General
stand
position
[f]
81
General
stand
échoppe
[f]
82
General
stand
tribune
[f]
83
General
stand-in
doublure
[f]
84
General
bedside stand
table de chevet
[f]
85
General
cab stand
station de taxis
[f]
86
General
concession stand fee
redevance de stand de concession
[f]
87
General
cruet-stand
ménagère de table
[f]
88
General
curio stand with open shelves
étagère
[f]
89
General
firm stand
position ferme
[f]
90
General
to stand
se tenir debout
91
General
to stand on the threshold of
être sur le seuil de
92
General
stand for
se présenter
93
General
ı stand corrected
je reconnais mon erreur
94
General
stand for
être candidat
95
General
to stand for election
se présenter aux élections
96
General
ı stand corrected
au temps pour moi
97
General
to stand up to someone
tenir tête à
98
General
to stand still
rester immobile
Phrasals
99
Phrasals
stand for
representer
[v]
100
Phrasals
stand for
représenter
[v]
101
Phrasals
stand out
être remarqué
[v]
102
Phrasals
stand out
se distinguer de
[v]
103
Phrasals
stand up
résister
[v]
104
Phrasals
stand up for somebody
prendre parti pour quelqu'un
[v]
105
Phrasals
stand up to somebody
tenir tête à
[v]
106
Phrasals
stand up
se lever
[v]
107
Phrasals
stand up
se mettre debout
[v]
108
Phrasals
stand up
se lever (d'un siège)
[v]
Phrases
109
Phrases
to stand someone up for a date
poser un lapin
Idioms
110
Idioms
make your hand stand on end
effrayer
[v]
111
Idioms
to stand someone up
ne pas aller à un rendez-vous
112
Idioms
stand on one's own two feet
voler de ses propres ailes
113
Idioms
to stand on one's own two feet
voler de ses propres ailes
114
Idioms
stand about
faire le pied de grue
115
Idioms
to make your hand stand on end
faire dresser les cheveux sur la tête
116
Idioms
ı can't stick/stand the sight of him
je ne peux pas le voir en peinture
117
Idioms
ı can't stick/stand the sight of him
je le déteste
118
Idioms
stand someone up
poser un lapin à quelqu'un
119
Idioms
he hasn't got a leg to stand on
il ne peut s'appuyer sur rien
120
Idioms
he hasn't got a leg to stand on
il n'a pas un bon cas à défendre
121
Idioms
stand up
faire faux bond à
122
Idioms
to stand someone up
poser un lapin
123
Idioms
stand someone up
poser un lapin
124
Idioms
stand someone up
poser un lapin à qqn
125
Idioms
take a stand
prendre son point d'appui
126
Idioms
to stand on one's own two feet
n'avoir plus besoin de personne
127
Idioms
make someone stand in the corner
mettre au piquet
Expressions
128
Expressions
to stand someone up
poser un lapin
129
Expressions
stand around and do nothing
faire le poireau
Proverbs
130
Proverbs
ıf you can't stand the heat; get out of the kitchen
qui craint le danger ne doit pas aller en mer
131
Proverbs
a house divided against itself cannot stand
toute maison divisée contre elle-même ne pourra subsister
132
Proverbs
united we stand; divided we fall
l'union fait la force
133
Proverbs
united; we stand; divided; we fall
l'union fait la force
Business
134
Business
stand security for
garantir
[v]
135
Business
stand up
redresser
[v]
136
Business
stand down
se démettre
[v]
137
Business
stand security for
avaliser
[v]
138
Business
stand down
se désister
[v]
139
Business
display stand
étalage
[m]
140
Business
stand
stand
[m]
141
Business
stand down
se démettre
142
Business
to stand the test
résister à
143
Business
stand-by pay
prime d'astreinte
144
Business
stand for election
se présenter aux élections
145
Business
stand down
se désister
Commerce
146
Commerce
stand over
rester en suspens
147
Commerce
stand for
vouloir dire
148
Commerce
stand firm
ne pas bouger
149
Commerce
stand in line
faire la queue
150
Commerce
stand one’s ground
ne pas bouger
151
Commerce
stand firm
rester ferme
Human Resources
152
Human Resources
stand-up course
cours magistral
[m]
Finance
153
Finance
stand-by credit
crédit stand-by
154
Finance
stand alone article iv reports
rapports au titre de l'article iv publiés séparément
155
Finance
stand-by credit
crédit accordé dans le cadre d'un accord de confirmation
156
Finance
stand-by arrangement
accord de confirmation
157
Finance
stand-by charge
commission d'engagement
158
Finance
stand-by operations division
division opérations relatives aux accords de confirmation
159
Finance
stand-by loan
crédit accordé dans le cadre d'un accord de confirmation
160
Finance
reverse stand-by arrangement
accord de confirmation proposé par le fmi
Economy
161
Economy
stand between
s'interposer
[v]
162
Economy
stand supreme
régner en maître
[v]
163
Economy
to stand for election
faire acte de candidature
164
Economy
to stand alone
être autonome
165
Economy
test stand
banc d'essai
166
Economy
to stand to be harmed
être la victime toute désignée
167
Economy
to stand in contradiction to
cadrer mal avec
168
Economy
stand-by credit facility
ligne de crédit
169
Economy
to stand on the threshold
attendre d'être admis
170
Economy
stand-by arrangement
accord de crédit stand-by
171
Economy
maintained on a stand-by basis
maintenu en veilleuse
172
Economy
to stand on one's own
se suffire à soi-même
Law
173
Law
commit to stand trial
citer à procès
[v]
174
Law
stand-up course
cours ex cathedra
[m]
175
Law
not entitled to stand for election
inéligible
[adj]
176
Law
as matters stand
en l'état
177
Law
witness stand
barre des témoins
178
Law
stand surety for
se porter garant de
179
Law
right to stand for election
droit d'éligibilité
180
Law
unfit to stand trial
inapte à subir son procès
181
Law
witness stand
barre des témoins
State Law
182
State Law
to stand charged
être inculpé
183
State Law
to stand on the books against him
lui être imputé dans les livres
184
State Law
to stand in loco parentis
tenir lieu de père ou de mère
185
State Law
to stand permanently referred
être renvoyé d'une façon permanente
186
State Law
unfit to stand trial
inapte à subir son procès
187
State Law
to stand unpaid on the books
rester à payer d'après les livres
188
State Law
to be ordered to stand trial
être renvoyé pour subir son procès
189
State Law
to be ordered to stand trial
être cité à procès
190
State Law
verdict of unfit to stand trial
verdict d'inaptitude à subir son procès
191
State Law
covered stand or booth
station couverte ou cabine
Politics
192
Politics
stand
kiosque
[m]
193
Politics
stand for election
se présenter aux élections
194
Politics
stand-by teams
équipes de réserve des nations unies
195
Politics
stand down
se désister
196
Politics
stand a clause
réserver un article
197
Politics
stand a clause
reporter l'étude d'un article
198
Politics
disaster assessment and coordination stand-by teams
équipes de réserve des nations unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe
199
Politics
stand microphone
microphone sur pied
Governmental Terms
200
Governmental Terms
stand in the stead of
tenir lieu de
[v]
201
Governmental Terms
stand over
surseoir à
[v]
202
Governmental Terms
stand in the role of parent
tenir lieu de père ou de mère
[v]
203
Governmental Terms
stand trial
subir son procès
[v]
204
Governmental Terms
stand management
aménagement des peuplements
205
Governmental Terms
unfit to stand trial
inapte à subir son procès
UN Terms
206
UN Terms
stand-by service packages
modules de services en attente
207
UN Terms
stand alone projects
projets autonomes
208
UN Terms
stand-by high readiness brigade shırbrıg
brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente
209
UN Terms
stand alone project
projet autonome
EU Terms
210
EU Terms
right to stand for election
éligibilité
[f]
Parliamentary Terms
211
Parliamentary Terms
stand
rester
[v]
212
Parliamentary Terms
stand adjourned
s'ajourner
[v]
213
Parliamentary Terms
stand
demeurer tel quel
[v]
214
Parliamentary Terms
stand
demeurer intact
[v]
215
Parliamentary Terms
stand
être inscrit
[v]
216
Parliamentary Terms
stand
être reporté
[v]
217
Parliamentary Terms
stand in for
suppléer
[v]
218
Parliamentary Terms
stand a clause
réserver l'examen d'un article
[v]
219
Parliamentary Terms
stand-by credit
crédit confirmé
[m]
220
Parliamentary Terms
stand-by power
pouvoir de réserve
[m]
221
Parliamentary Terms
stand-by
confirmé
[adj]
222
Parliamentary Terms
stand-by
d'attente
[adj]
223
Parliamentary Terms
stand-by
de réserve
[adj]
224
Parliamentary Terms
stand-by bill
mesure d'attente
[f]
225
Parliamentary Terms
stand-by legislation
mesure de réserve
[f]
226
Parliamentary Terms
stand in the name of
être inscrit au nom de
227
Parliamentary Terms
stand on the order paper
rester au feuilleton
228
Parliamentary Terms
stand over
rester en suspens
Urbanism
229
Urbanism
stand
tribune
[f]
E-Learning
230
E-Learning
stand out from the crowd
démarquer
[v]
231
E-Learning
stand-up training
formation ex cathedra
[f]
Library
232
Library
stand in line
[us]
faire la queue
233
Library
copy stand
banc de reproduction
[m]
234
Library
stand
présentoir
[m]
Informatics
235
Informatics
stand-alone metadata
métadonnées autonomes
Electricity
236
Electricity
hot stand-by
réserve chaude
237
Electricity
stand-by duration
durée de disponibilité à l'arrêt
238
Electricity
stand-by supply
alimentation de remplacement
239
Electricity
stand-by supply
alimentation de réserve
Computer
240
Computer
stand
pied
[m]
241
Computer
stand by
en attente
[adj]
242
Computer
stand-alone
autonome
[adj]
243
Computer
stand-off
d'amorce
[f]
244
Computer
floor stand
pied de sol
245
Computer
stand-by
mise en veille
246
Computer
stand-alone
non connecté
247
Computer
stand by
en attente
248
Computer
stand
être debout
249
Computer
copy stand
statif de reproduction
250
Computer
stand in line
faire la queue
251
Computer
stand-alone system
système autonome
Biology
252
Biology
stand
peuplement
[m]
253
Biology
double stand break
rupture bicalénaire
Chemistry
254
Chemistry
floor stand grinder
meuleuse sur socle
255
Chemistry
floor stand grinder
bâti meuler
256
Chemistry
bench stand grinder
touret d'établi
Astronomy
257
Astronomy
stand-alone trainer
simulateur autonome
258
Astronomy
stand-alone trainer rack
bâti du simulateur autonome
Medicine
259
Medicine
stand magnifier
loupe sur pied
Dentistry
260
Dentistry
plier stand
support de pinces
Construction
261
Construction
rolling stand
laminoir
[m]
262
Construction
wash stand
toilette
[f]
263
Construction
stand pipe piezometer
tube piézométrique
264
Construction
magazine stand
kiosque à journaux
265
Construction
test stand
station d'essai
266
Construction
drill stand
support de perceuse
Real Estate
267
Real Estate
stand out from the crowd
se démarquer
[v]
268
Real Estate
stand-alone entity
entité autonome
[f]
Lighting
269
Lighting
stand-by lighting
éclairage de remplacement
Mechanics
270
Mechanics
finishing stand
cage finisseuse
271
Mechanics
four-high stand
cage quarto
Photography
272
Photography
stand
pied
[m]
273
Photography
stand-off
d'amorce
[f]
274
Photography
copy stand
statif de reproduction
Electromechanics
275
Electromechanics
machine stand
pied de machine
Cold Rolling
276
Cold Rolling
multiple roll stand
cage multiple
277
Cold Rolling
rolling stand
cage de laminoir
278
Cold Rolling
four-stand mill
cage quadruple
279
Cold Rolling
finishing stand
cage finisseuse
Technical
280
Technical
stand
support
[m]
281
Technical
work stand
escabeau
[m]
282
Technical
work stand
dock
[m]
283
Technical
work stand
établi
[m]
284
Technical
hat stand
porte-manteau
[m]
285
Technical
dismantling stand
bâti de démontage
286
Technical
stand-by
mode d'attente
287
Technical
testing stand
banc d'essai
288
Technical
machine stand
pied de machine
289
Technical
stand-by position
position d'attente
290
Technical
assembly stand
support de montage
291
Technical
dynamometer test stand
banc dynamométrique
292
Technical
launching stand
rampe de lancement
293
Technical
launch stand
rampe de lancement
294
Technical
stand-off missile
engin à guidage inertiel
295
Technical
magnetic stand
support magnétique
296
Technical
arrival stand
porte de débarquement
297
Technical
rolling stand
cage de laminoir
298
Technical
test stand
bâti d'essai
299
Technical
balancing stand
banc d'équilibrage
300
Technical
stand-by
en veille
301
Technical
stand for funnel
support pour entonnoir
302
Technical
copying stand
support de reproduction
303
Technical
four-stand mill
cage quadruple
304
Technical
camera stand
pied photographique
305
Technical
stand pipe
colonne d'eau
306
Technical
control stand
pylône de commande
307
Technical
taxi stand
station de taxis
308
Technical
stand pipe
tuyauterie verticale
309
Technical
turnover stand
bâti tournant
310
Technical
main stand
béquille centrale
311
Technical
transportation stand
bâti de transport
312
Technical
finishing stand
cage finisseuse
313
Technical
control stand
pupitre de commande
314
Technical
switch stand
levier d'aiguillage
315
Technical
to stand out
faire saillie
316
Technical
engine control stand
pylône commande de gaz
317
Technical
mounting stand
bâti d'assemblage
318
Technical
stand-off distance
distance de sécurité
319
Technical
stand pipe
tuyau d'alimentation vertical
320
Technical
engine test stand
banc d'essai moteur
321
Technical
multiple roll stand
cage multiple
322
Technical
stand-by position
etat d'attente
323
Technical
mounting stand
bâti de montage
Paper and Printing
324
Paper and Printing
date stand
calendrier perpétuel modulable
325
Paper and Printing
monitor stand
support d'écran
Automotive
326
Automotive
stand
support
[m]
327
Automotive
stand (for spectators)
tribune
[f]
328
Automotive
injection jet test stand
banc d'essai d'injecteurs
329
Automotive
exhibition stand construction
construction des stands d'exposition
330
Automotive
stand-by position
position d'attente
331
Automotive
fixed stand
support fixe
332
Automotive
stand-by position
etat d'attente
333
Automotive
magnetic stand
support magnétique
Aeronautics
334
Aeronautics
stand
supporter
[v]
335
Aeronautics
stand in for
remplacer
[v]
336
Aeronautics
stand
saillir
[v]
337
Aeronautics
stand
ressortir
[v]
338
Aeronautics
work-stand
échafaudage
[m]
339
Aeronautics
stand-by
secours
[m]
340
Aeronautics
stand fixture
bâti
[m]
341
Aeronautics
stand
bloc
[m]
342
Aeronautics
stand-off
attente
[f]
343
Aeronautics
stand-by
réserve
[f]
344
Aeronautics
sink stand
plonge
[f]
345
Aeronautics
dismantling stand
bâti de démontage
346
Aeronautics
stand-by inverter
convertisseur de secours
347
Aeronautics
stand-off
guidage inertiel
348
Aeronautics
stand-off
hors de portée adverse
349
Aeronautics
stand-off insulator
colonne isolante
350
Aeronautics
work stand
établi d'atelier
351
Aeronautics
stand by
je vous rappelle
352
Aeronautics
galley stand
meuble office
353
Aeronautics
tail stand
béquille de queue
354
Aeronautics
stand-off distance
distance de sécurité
355
Aeronautics
stand-by device
dispositif de secours
356
Aeronautics
stand maneuvering guidance
guidage pour l'accostage
357
Aeronautics
aircraft stand
poste de stationnement d'aeronef
358
Aeronautics
stand-off attack mission
attaque à distance
359
Aeronautics
engine test stand
banc d'essai moteur
360
Aeronautics
overflow stand-pipe
tube vertical de trop plein
361
Aeronautics
wash-basin stand
meuble lavabo
362
Aeronautics
stand clear of
se tenir à l'écart de
363
Aeronautics
ground stand-by
alerte au sol
364
Aeronautics
stand-off surveillance
surveillance aérienne à distance de sécurité
365
Aeronautics
stand-by battery
batterie de sécurité
366
Aeronautics
stand pipe
tuyau d'alimentation vertical
367
Aeronautics
stand-by battery
batterie de réserve
368
Aeronautics
control stand floodlight
projecteur pylone de commande
369
Aeronautics
stand-by condition
état d'alerte au sol
370
Aeronautics
balance stand
bâti d'équilibrage
371
Aeronautics
altitude test stand
banc d'essais en altitude
372
Aeronautics
stand-off missile
engin à guidage inertiel
373
Aeronautics
stand-by battery bar
barre de batterie de secours
374
Aeronautics
stand-by battery bar
barre de sécurité
375
Aeronautics
stand by
être en attente
376
Aeronautics
stand-by aircraft
avion de remplacement
377
Aeronautics
parking stand
poste de stationnement
378
Aeronautics
operational stand
poste de chargement
379
Aeronautics
power stand-by unit
groupe d'alimentation de secours
380
Aeronautics
balancing stand
banc d'équilibrage
381
Aeronautics
wash basin stand
meuble lavabo
382
Aeronautics
stand off terminal
borne d'écartement
383
Aeronautics
stand-pipe
tube vertical
384
Aeronautics
repair stand
bâti de réparation
385
Aeronautics
taxi stand
station de taxis
386
Aeronautics
stand-by station
station auxiliaire
387
Aeronautics
rotating stand
bâti tournant
388
Aeronautics
aisle stand
console du pylone
389
Aeronautics
rocket engine test stand
banc d'essai pour point fixe de moteurs fusée
390
Aeronautics
ins stand-alone procedure
procédure ins autonome
391
Aeronautics
nose-in aircraft stand
poste de stationnement frontal
392
Aeronautics
stand-by emergency lighting
balisage lumineux auxiliaire
393
Aeronautics
stand-off range
distance de sécurité
394
Aeronautics
stand-off launch-and-leave weapon
arme autonome
395
Aeronautics
stand-off beam error
erreur de dérive au faisceau
396
Aeronautics
stand-off bomb
bombe à guidage inertiel
397
Aeronautics
launch stand
pas de tir
398
Aeronautics
seat stand
support de siège
399
Aeronautics
display stand
stand d'exposition
400
Aeronautics
portable hydraulic test stand
banc d'essai hydraulique mobile
401
Aeronautics
proving stand
banc d'essai
402
Aeronautics
torque stand
banc de mesure de couple
403
Aeronautics
nose in aircraft stand
poste de stationnement frontal
404
Aeronautics
acoustical test stand
banc acoustique
405
Aeronautics
stand manoeuvring guidance
guidage pour l'accostage
406
Aeronautics
rotor dynamic balancing stand
banc d'équilibrage dynamique rotor
407
Aeronautics
parking stand
emplacement de stationnement
408
Aeronautics
stand off beam error
erreur de dérive au faisceau
409
Aeronautics
parking stand
poste de parking
410
Aeronautics
stand-by receiver
récepteur de garde
411
Aeronautics
exhibition stand
stand d'exposition
412
Aeronautics
stand micrometer
micromètre avec support
413
Aeronautics
dynamometer test stand
banc dynamométrique
414
Aeronautics
turnover stand
bâti tournant
415
Aeronautics
loading stand
poste de stationnement
416
Aeronautics
vibration stand
support vibrant
417
Aeronautics
transportation stand
bâti de transport
418
Aeronautics
air test stand connection
raccord de banc d'essai pneumatique
419
Aeronautics
news-stand
kiosque à journaux
420
Aeronautics
control stand
pylone de commande
421
Aeronautics
whirl test stand
banc d'essai dynamique rotor
Marine
422
Marine
to stand to the northward
faire route pour le nord
Nautical
423
Nautical
stand on” vessel
navire privilégié
Maritime
424
Maritime
stand on
maintenir sa route
[v]
425
Maritime
stand-on
prioritaire
[adj]
426
Maritime
to stand on
maintenir sa route
427
Maritime
stand by
paré à manœuvrer
428
Maritime
stand on
maintenir sa route
429
Maritime
stand-on vessel
navire privilégié
430
Maritime
watchdog stand-by safety vessel
navire de sauvetage en station prés des plates-formes
Transportation
431
Transportation
taxi stand
[us]
station de taxis
Beekeeping
432
Beekeeping
hive stand
support
[m]
Aquaculture
433
Aquaculture
stand pipe
tuyau vertical d'évacuation
Geography
434
Geography
forest stand
peuplement forestier
Forestry
435
Forestry
seed stand
peuplement
[m]
436
Forestry
mixed stand
mélangé
[m]
437
Forestry
stand
peuplement
[m]
438
Forestry
two-storeyed stand
peuplement à deux étages
439
Forestry
stand improvement
amélioration d'un peuplement
440
Forestry
stand table
table de peuplement
441
Forestry
stand model
modèle de peuplement
442
Forestry
stand table
tableau d'inventaire
443
Forestry
timber stand improvement (tsı)
opération d'amélioration
444
Forestry
stand type
type de peuplement
445
Forestry
two-aged stand
peuplement à deux classes d'âge
446
Forestry
average annual stand depletion
épuisement annuel moyen
447
Forestry
stand density
densité de peuplement
448
Forestry
stand density index
indice de densité de peuplement
449
Forestry
stand condition
état d'un peuplement
450
Forestry
stand development
développement d'un peuplement
451
Forestry
plus stand
peuplement plus
452
Forestry
stand density management diagram
diagramme d'aménagement de la densité de peuplement
Petroleum
453
Petroleum
stand-by fees
frais de mise en disponibilité
Energy
454
Energy
electrode stand
support d'électrode
455
Energy
rated stand-by losses
pertes assignées en régime établi
Meteorology
456
Meteorology
stand-by state
attente
[f]
457
Meteorology
stand-by redundancy
redondance en attente
Military
458
Military
stand fast
halte
[f]
459
Military
stand-off missiles
missiles lancés à distance de sécurité
460
Military
shooting stand
stand de tir
461
Military
stand-off range
distance de sécurité
462
Military
balancing stand
banc d'équilibrage
463
Military
hard stand
aire de stockage
464
Military
perfusion stand
support de régulateur de perfusion
465
Military
test stand
banc d'essai
466
Military
hard stand
aire de stationnement
467
Military
stand-off
distance d'action
468
Military
stand-off
tiré à distance de sécurité
469
Military
target stand
support de cible
470
Military
stand-off
distance de fonctionnement
471
Military
stand-off jamming
brouillage à distance
472
Military
stand off weapon
arme tirée à distance
Music
473
Music
music-stand
pupitre à musique
[m]
474
Music
writing-stand
pupitre
[m]
475
Music
stand by
en attente
Cinema
476
Cinema
stand-in
remplaçant
[m]
477
Cinema
stand-in
doublure
[f]
478
Cinema
stand by propman
accessoiriste de plateau
479
Cinema
stand
pied éclairage
480
Cinema
stand-in
doublure lumière
Glazing
481
Glazing
test stand
station d´essai
482
Glazing
test stand
banc de contrôle
483
Glazing
test stand
poste d´essai
Bookbinding
484
Bookbinding
stand/presentation stand
présentoir
[m]
Harpsicord
485
Harpsicord
stand
piétement
[m]
486
Harpsicord
lower stand stretcher
longeron bas du piétement mouluré
487
Harpsicord
upper stand stretcher
longeron haut du piétement
Art
488
Art
stand for
représenter
[v]
489
Art
stand out against
ressortir
[v]
490
Art
stand
pied
[m]
491
Art
stand
support
[m]
492
Art
stand
socle
[m]
493
Art
stand
tribune
[f]
494
Art
stand out against
se détacher sur
Football
495
Football
stand
tribune
[f]
Swimming
496
Swimming
stand on the bottom
prendre pied sur le fond
[v]
Canoeing
497
Canoeing
craft support stand
tréteaux
[pl/m]
498
Canoeing
boat stand
tréteau pour embarcations
499
Canoeing
finish stand
poste d'arrivée
Gymnastics
500
Gymnastics
bridge stand
corps cambré
Significados de
"stand-to"
con otros términos en diccionario inglés francés: 42 resultado(s)
Categoría
Francés
Inglés
General
1
General
avoir un stand
[v]
get a booth
2
General
stand
[m]
stand
3
General
stand
[m]
shed
4
General
stand
[m]
stall
5
General
stand
[m]
kiosk
6
General
stand
[m]
barn
7
General
stand à boutons
[m]
button stand
8
General
stand à gâteau
[m]
cake stand
9
General
stand de café
[m]
coffee cart
10
General
redevance de stand de concession
[f]
concession stand fee
Business
11
Business
stand
[m]
stand
12
Business
billet stand-by
standby ticket
Finance
13
Finance
crédit stand-by
stand-by credit
Economy
14
Economy
accord de crédit stand-by
stand-by arrangement
Turbomachinery
15
Turbomachinery
stand d'essai
test facility
Cold Rolling
16
Cold Rolling
stand duo
two-high mill
Technical
17
Technical
stand duo
two-high mill
Automotive
18
Automotive
arrêt au stand
pit stop
Aeronautics
19
Aeronautics
stand d'exposition
exhibition stand
20
Aeronautics
stand d'exposition
display stand
Military
21
Military
stand de tir
shooting gallery
22
Military
stand de tir
rifle range
23
Military
stand de tir
shooting stand
24
Military
stand de tir
indoor range
25
Military
stand de tir
target range
Art
26
Art
stand
[m]
stall
Athleticism
27
Athleticism
chef du stand de tir
chief of range
28
Athleticism
stand de tir
firing range
29
Athleticism
stand de tir
shooting range
Shooting
30
Shooting
stand
[m]
range
31
Shooting
stand de skeet
skeet range
32
Shooting
stand de tir pour le pistolet vitesse
rapid fire pistol range
33
Shooting
stand de tir olympique
olympic shooting range
34
Shooting
stand de tir aux pigeons
pigeon shooting range
35
Shooting
stand de repos
rest booth
36
Shooting
responsable de l'équipement du stand de tir
range warden
37
Shooting
stand de fosse olympique
trap shooting range
38
Shooting
registre du stand
range register
Archery
39
Archery
stand de direction des tirs
dos stand
40
Archery
stand de tir à l'arc
archery range
41
Archery
stand de tir à l'arc en plein air
outdoor target range
Triathlon
42
Triathlon
stand de réparation
mechanical service
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of stand-to
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Español Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario