stand! - Alemán Inglés Diccionario

stand!

Meanings of "stand!" in German English Dictionary : 1 result(s)

Inglés Alemán
General
Stand! Steh!

Meanings of "stand!" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Inglés Alemán
General
stand-alone autonom [adj]
stand-alone eigenständig [adj]
stand-by ... Redundanz... [adj]
stand-offish abweisend [adj]
stand-offish hochnäsig [adj]
stand-offish reserviert [adj]
stand-offish uninteressiert [adj]
stand-offish kühl [adj]
stand-offish spröd [adj]
stand-offishly reserviert [adv]
stand-offishly hochnäsig [adv]
as affairs stand nach Lage der Dinge [adv]
as affairs stand nach Stand der Dinge [adv]
from the stand point of aus dem Blickwinkel von [adv]
from the stand point of nach Ansicht von [adv]
from the stand point of aus der Sicht von [adv]
peninsula stand Kopfstand [m]
map-stand Kartenständer [m]
island stand Blockstand [m]
jiffy stand Seitenständer [m]
jiffy stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
jiffy stand Fahrradständer [m]
kick stand Seitenständer [m]
kick stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
kick stand Fahrradständer [m]
information stand Informationsstand [m]
inline stand Reihenstand [m]
hall stand Kleiderständer [m]
front stand Kopfstand [m]
corner stand Eckstand [m]
Christmas tree stand Christbaumständer [m]
Christmas tree stand Weihnachtsbaumständer [m]
(raw) stand space Standplatz (Markt) [m]
wash hand stand Waschstand [m]
washing stand Waschtisch (Waschbecken mit Unterschrank) [m]
umbrella stand Schirmständer [m]
side stand Fahrradständer [m]
side stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
side stand Seitenständer [m]
snack stand Imbissstand [m]
spring-up stand Kippständer (Motorrad/Fahrrad) [m]
spring-up stand Seitenständer [m]
spring-up stand Fahrradständer [m]
stand Gastspiel (Theater) [m]
stand Ausstellungsstand [m]
stand Stand (Markt) [m]
stand Standort [m]
stand Ständer [m]
stand area Standplatz (Markt, Messe) [m]
stand Stillstand [m]
stand mirror Standspiegel [m]
stand-in Springer [m]
stand-up reception Stehempfang [m]
stand-up collar Stehkragen [m]
stand-up comedian Bühnenkomiker [m]
TV stand Fernsehtisch [m]
shooting stand Schießstand [m]
pure stand Reinbestand [m]
taxi stand Taxistand [m]
taxi stand Taxenstand [m]
taxi stand Taxistandplatz [m]
television stand Fernsehtisch [m]
valet stand stummer Diener [m]
makeup stand Schminktisch [m]
company's stand Firmenstand [m]
brochure display stand Prospektständer [m]
valet stand Herrendiener [m]
cruet stand Gewürzständer [m]
stand-by duty Bereitschaftsdienst [m]
music stand Notenständer [m]
display stand Präsentationsständer [m]
basin stand Waschbeckenständer [m]
reading stand Leseständer [m]
concession stand Imbissstand [m]
hat-stand Hutständer [m]
stand Platz [m]
test stand Prüfstand [m]
hat stand Kleiderständer [m]
stand Standpunkt [m]
exhibition stand Ausstellungspavillon [m]
hat stand Hutständer [m]
stand-in Ersatz [m]
draining stand Abtropfständer [m]
concession stand Getränkestand [m]
exhibition stand Austellungsstand [m]
umbrella-stand Schirmständer [m]
prop stand Kippständer [m]
newspaper stand Zeitungskiosk [m]
concessions stand Imbissstand [m]
stand Stand [m]
stand Messestand [m]
bedside stand Nachttisch [m]
bedside stand Beistelltisch [m]
cab stand Taxistand [m]
cake stand Tortenständer [m]
cart stand Couchtisch mit Rädern [m]
coat stand Kleiderständer [m]
coat stand Garderobenständer [m]
cycle stand Fahrradständer [m]
cycle stand Fahrradbügel [m]
firm stand fester Stand [m]
firm stand sicherer Stand [m]
flower stand Blumenständer [m]
hack stand Taxistand [m]
honey stand Honigstand [m]
north stand (of a stadium) Nordkurve (eines Stadions) [f]
one-night stand einmalige Liebesnacht [f]
one-night stand einmalige Aufführung [f]
east stand (of a stadium) Ostkurve (eines Stadions) [f]
concession stand Erfrischungsbar [f]
concession stand Snacktheke [f]
(fish and) chips stand Frittenbude [f]
(fish and) chips stand Pommes-Frites-Bude [f]
(fish and) chips stand Pommesbude [f]
VIP stand Ehrentribüne [f]
west stand (of a stadium) Westkurve (eines Stadions) [f]
west stand Westtribüne [f]
snack stand Imbissbude [f]
south stand (of a stadium) Südkurve (eines Stadions) [f]
stand Einstellung [f]
stand Tribüne [f]
stand Zuschauertribüne [f]
stand dynamics (forestry) Bestockungsdynamik [f]
stand rental Standmiete [f]
stand-in Aushilfe [f]
stand-in Vertretung [f]
salt and pepper stand Salz- und Pfeffermenage [f]
stand Position [f]
stand Zuschauertribühne [f]
stand-up fight Schlägerei [f]
stand-by duty Einsatzbereitschaft [f]
stand-off Pattsituation [f]
exhibition stand greenery Messestandbegrünung [f]
grand-stand Haupttribüne [f]
cruet-stand Menage [f]
vinegar and oil stand Essig- und Ölmenage [f]
hall stand Garderobe [f]
stand Tribühne [f]
stand-alone photovoltaic power system Photovoltaik-Inselanlage [f]
stand-off Distanzierung [f]
hall stand Flurgarderobe [f]
stand Stellung [f]
stand Bude [f]
bedside stand Kommode [f]
concession stand fee Imbissstandgebühr [f]
flower stand Blumensäule [f]
flower stand Blumenbank [f]
one-night stand (person) einmaliges Liebesabenteuer (Person) [n]
folding stand Faltstativ [n]
coffee stand Stehcafé [n]
wooden stand Holzgestell [n]
stand Podium [n]
stand-alone Solo [n]
stand-off Patt [n]
stand-up reception Stehbankett [n]
one-night stand einmaliges Gastspiel [n]
music stand Pult [n]
tripod stand Dreifußstativ [n]
conductor's stand Pult [n]
conductor's stand Dirigentenpult [n]
baby changing stand Wickelgestell [n]
button stand Knopfloch [n]
curio stand with open shelves Bücherregal [n]
stand vertragen [v]
stand stehen [v]
stand ertragen [v]
stand up aufstehen [v]
stand up aufstehen [v]
stand about herumstehen [v]
stand stehen [v]
not to stand for something etwas nicht auf sich sitzen lassen [v]
install a stand Stand aufbauen [v]
remove a stand Stand abbauen [v]
go/stand unchallenged unangefochten bleiben [v]
hold/stand your ground standhalten [v]
hold/stand your ground keinen Schritt zurückweichen [v]
be/stand in high favour with someone hoch in jemandes Gunst stehen [v]
be/stand in high favour with someone bei einen Stein im Brett haben [v]
set a device to stand-by mode ein Gerät auf Bereitschaft stellen [v]
stand andauern [v]
stand aushalten [v]
stand standhalten [v]
stand gewachsen sein [v]
stand stellen [v]
stand dulden [v]
stand ausstehen [v]
stand verkraften [v]
stand ertragen [v]
stand about herumstehen [v]
stand above something über etwas stehen [v]
stand a beer ein Bier spendieren [v]
stand a test eine Probe bestehen [v]
stand a test eine Prüfung/einen Test bestehen [v]
stand a beer ein Bier ausgeben [v]
stand around umstehen [v]
stand alone unerreicht sein [v]
stand aloof from the others abseits der anderen stehen [v]
stand aside beiseite treten [v]
stand as a candidate (for) kandidieren (für) [v]
stand astride over something auf etwas rittlings sitzen [v]
stand at the bar auf der Anklagebank sitzen [v]
stand at the altar am Altar stehen [v]
stand back zurücktreten [v]
stand at attention stramm stehen [v]
stand at/by the window am (an dem) Fenster stehen [v]
stand back to back mit dem Rücken aneinander stehen [v]
stand astride over something auf/über etwas mit gespreizten Beinen stehen [v]
stand by bereitstehen [v]
stand by aufrechterhalten (Angebot) [v]
stand by oneself auf eigenen Füßen stehen [v]
stand by aufrechterhalten (Meinung) [v]
stand by someone jemandem beispringen [v]
stand by dabeistehen [v]
stand comparison with dem Vergleich standhalten mit [v]
stand convicted überführt sein [v]
stand close beside someone dicht neben jemandem stehen [v]
stand close beside someone dicht bei jemandem stehen [v]
stand by something zu etwas stehen, bei etwas bleiben (bspw. einer Aussage) [v]
stand by someone jemandem beistehen [v]
stand down as a candidate auf seine Kandidatur verzichten [v]
stand down abziehen [v]
stand down in favour of a person zugunsten einer Person zurücktreten [v]
stand down zurücktreten (als) [v]
stand down auflösen [v]
stand derelict leer stehen [v]
stand facing someone jemandem gegenüberstehen [v]
stand firm on something fest bei etwas bleiben [v]
stand facing one another einander gegenüberstehen [v]
stand firm feststehen [v]
stand fast standhaft bleiben [v]
stand facing one another sich gegenüberstehen [v]
stand for sich einsetzen für [v]
stand for bedeuten [v]
stand for eintreten für [v]
stand for office for a party etc. für eine Partei etc. kandidieren [v]
stand for stehen für [v]
stand for sich bewerben um (kandidieren) [v]
stand for something etwas dulden [v]
stand for re-election für die Wiederwahl kandidieren [v]
stand in (for someone) (für jemanden) einspringen [v]
stand gaping mit offenem Munde dastehen [v]
stand for something sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen [v]
stand for something etwas hinnehmen [v]
stand idle außer Betrieb sein [v]
stand in for someone für jemanden einspringen [v]
stand in a ring im Kreis stehen [v]
stand in a line in einer Reihe stehen [v]
stand in a row in einer Reihe stehen [v]
stand in a stupor starr vor Staunen stehen [v]
stand in (for someone) jemanden vertreten [v]
stand in the way of something einer Sache entgegenstehen [v]
stand in the way of something für etwas ein Hindernis sein [v]
stand in front of the house vor dem Haus stehen [v]
stand in the way of something für etwas ein Hindernis sein (Sache) [v]
stand in for someone jemanden doubeln [v]
stand in for someone jemanden vertreten [v]
stand on bestehen auf [v]
stand on one's own feet auf eigenen Füßen stehen [v]
stand on one's own two feet auf sich selbst gestellt sein [v]
stand on the edge of a precipice am Rande des Abgrunds stehen [v]
stand on one's head auf dem Kopf stehen [v]
stand on one's head einen Kopfstand machen [v]
stand on the platform in der Bütt stehen [v]
stand on guard Wache stehen [v]
stand out (from something/against something) (deutlich) hervortreten (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand open offenstehen [v]
stand out (from something/against something) hervorstechen (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand on your own (two) feet auf eigenen Beinen stehen [v]
stand opposite someone jemandem gegenüberstehen [v]
stand or fall siegen oder untergehen [v]
stand out (from something/against something) sich abzeichnen (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand out (from something/against something) sich abheben (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand ready for (+ noun) bereitstehen für/um zu [v]
stand out (from something/against something) herausstechen (von etwas/ gegen etwas) [v]
stand ready to (+ verb) bereitstehen für/um zu [v]
stand shoulder to shoulder auf Tuchfühlung stehen [v]
stand still anhalten [v]
stand someone up jemanden versetzen (zu einer Verabredung nicht erscheinen) [v]
stand someone up jemanden versetzen [v]
stand round umstehen [v]
stand still stehen bleiben [v]
stand riveted to the spot wie festgenagelt stehen bleiben [v]
stand someone in good stead jemandem zustatten kommen [v]
stand still still stehen [v]
stand surety (for someone) Bürgschaft leisten [v]
stand surety for someone für jemanden bürgen [v]
stand surety (for someone) Bürgschaft übernehmen (für jemanden) [v]
stand the pace das Tempo durchhalten [v]
stand the test langfristig bestehen können [v]
stand the test von Dauer sein [v]
stand the test die Zeiten überdauern [formal] [v]
stand the test sich langfristig behaupten [v]
stand the test of time die Zeiten überdauern [formal] [v]
stand to reason einleuchten [v]
stand there dabeistehen [v]
stand the test of time sich langfristig behaupten [v]
stand the test of time von Dauer sein [v]
stand there dastehen [v]
stand to attention stillstehen [v]
stand the test of time langfristig bestehen können [v]
stand up standhalten [v]
stand up (especially for hair) hochstehen [v]
stand up for sich einsetzen für [v]
stand up for eintreten für [v]
stand up gewachsen sein [v]
stand up for someone jemandem die Stange halten [v]
stand up to a test einer Prüfung standhalten [v]
stand up for stehen für [v]
stand up for Stellung nehmen für [v]
stand up to someone jemandem die Stirn bieten [v]
stand up to someone sich jemandem gegenüber behaupten [v]
stand up to someone sich gegen jemanden behaupten [v]
stand upright in the teeth of an icy gale aufrecht stehen und dem eisigen Sturm trotzen [v]
stand up to something einer Sache gewachsen sein [v]
stand up to something einer Sache standhalten [v]
stand/face trial for something sich wegen etwas vor Gericht verantworten müssen [v]
stand your ground sich behaupten [v]
stand your ground seinen Mann stehen [v]
take a (firm) stand (klare) Stellung beziehen [v]
take a stand (on something) (zu etwas) Stellung/Position beziehen [v]
take an unequivocal stand (on) eindeutig Stellung beziehen (zu) [v]
stand together as one einmütig zusammenstehen [v]
remove a stand einen Stand abbauen [v]
stand in the pillory am Pranger stehen [v]
stand at the salute salutieren [v]
to stand down something etwas einstellen [v]
to stand something etwas verkraften [v]
to stand by someone zu jemandem stehen [v]
help someone stand up jemandem aufhelfen [v]
stand a round eine Runde ausgeben [v]
to stand weiterbestehen [v]
stand idle stillstehen [v]
stand upright aufrecht stehen [v]
to stand out herausstehen [v]
to stand up sich aufrichten [v]
to stand to reason einleuchten [v]
to stand something etwas bestehen [v]
stand in line Schlange stehen [v]
to stand closely together dicht beieinander stehen [v]
to stand to reason Sinn ergeben [v]
stand no chance keine Chance haben [v]
stand together zusammenstehen [v]
stand in einspringen [v]
to stand by dabeistehen [v]
to bring something  to a stand etwas anhalten [v]
stand in need of something etwas bedürftig sein [v]
stand by bereitstehen [v]
stand by bereithalten [v]
be barely able to stand at the funeral auf der Beerdigung kaum in der Lage sein stehen [v]
be barely able to stand at the funeral auf der Beerdigung kaum stehen können [v]
be unable to stand nicht abkönnen [v]
be unable to stand nicht ausstehen können [v]
be unable to stand the gaff keine Schwierigkeiten abkönnen [v]
can not stand nicht ertragen können [v]
can not stand nicht aushalten können [v]
can not stand nicht leiden können [v]
can’t stand to be apart es nicht aushalten können, getrennt zu sein [v]
cannot stand nicht ertragen können [v]
cannot stand nicht aushalten können [v]
cannot stand nicht tolerieren können [v]
cannot stand nicht leiden können [v]
cannot stand nicht ausstehen können [v]
cannot stand nicht riechen können [v]
cannot stand seeing blood kein Blut sehen können [v]
can't stand nicht ertragen können [v]
can't stand nicht aushalten können [v]
can't stand nicht tolerieren können [v]
can't stand nicht leiden können [v]
can't stand nicht ausstehen können [v]
can't stand nicht riechen können [v]
can't stand the sight of blood kein Blut sehen können [v]
can't stand the smell den Geruch nicht aushalten können [v]
can't stand the smell den Gestank nicht aushalten können [v]
exist or stand in the same place sich an der gleichen Stelle befinden [v]
exist or stand in the same place an der gleichen Stelle stehen [v]
give no leg to stand on kein Standbein lassen [v]
go/stand bail for bürgen für [v]
go/stand bail for Bürgschaft leisten für [v]
go/stand bail for als Bürge eintreten für [v]
go/stand bail for als Bürge einstehen für [v]
stand your ground bestehen [v]
stand upright strammen [v]
have a one-night stand einen One-Night-Stand haben [v]
have a one-night stand ein einmaliges sexuelles Abenteuer haben [v]
have no (more) strength to stand keine Kraft (mehr) zum Stehen haben [v]
have no (more) strength to stand nicht (mehr) stehen können [v]
have one's hair stand on end die Haare zu Berge stehen haben [v]
have the quality to stand out among its rivals die Qualität haben, sich von seinen Konkurrenten abheben zu können [v]
stand areas Standplätze [pl]
stand spaces Standplätze [pl]
stand-by duties Bereitschaftsdienste [pl]
stand-in deck coach carriers Autotransportwagen [pl]
stand-ins Aushilfen [pl]
stand-up collars Stehkragen [pl]
stand-up comedians Bühnenkomiker [pl]
stand-up receptions Stehempfänge [pl]
stand-up receptions Stehbanketts [pl]
stand for stehen für
stand up steh auf
stand in für jemanden einspringen
stand in line anstellen (Sich)
open stand lückiger Bestand
mature stand hiebreifer Bestand
I/he/she would stand ich/er/sie stände
I/he/she would stand ich/er/sie stünde
dismantlement of a stand at a fair Abbau eines Messestands
a man who can't stand by his handshake ein Mann ohne Handschlagqualität
a stand-alone company ein eigenständiges Unternehmen
a stand-alone computer ein Einzelrechner
all-aged stand ungleichaltriger Bestand
Stand aside! Treten Sie zu Seite!
Stand at ease! Rührt Euch!
senescent stand alternder Bestand
stand-off Patt
stand stehen
test tube stand Reagenzglasgestell
stand firm feststehen
stand up to die Stirn bieten
stand about herumstehen
stand back zurücktreten
stand firm standhalten
testing stand Versuchsstand
stand ausstehen
stand aside zur Seite treten
stand-up aufrecht stehen
stand aushalten
test tube stand Reagenzglasständer
stand up straight aufrecht stehen
stand out hervorragen
stand up straight gerade stehen
testing stand Prüfstand
stand-off Unentschieden
stand watch bewachen
stand out herausragen
stand aside beiseitetreten
stand-in Vertreter [m]
stand by unterstützen [v]
stand there unterstützen [v]
Irregular Verb
stand stood - stood [v]
Idioms
to stand tall aufrecht stehen [v]
can't stand (the sight of) someone jemanden nicht ausstehen können [v]
can't stand (the sight of) someone jemanden nicht ertragen können [v]
can't stand (the sight of) someone nicht nach jemandem zumute sein [v]
can't stand the pace nicht mithalten können [v]
can't stand the sight of jemanden nicht ausstehen können [v]
can't stand the sight of jemanden nicht ertragen können [v]
can't stand the sight of someone jemanden nicht ausstehen können [v]
can't stand the sight of someone jemanden nicht ertragen können [v]
to stand the test die Probe bestehen
to stand sam die Zeche bezahlen
as matters stand wie die Dinge liegen
to stand in line Schlange stehen
to stand one's ground seinen Mann stehen
stand around gawping Maulaffen feilhalten
stand on one's own feet auf eigenen Füßen stehen
make a stand Widerstand leisten
as things stand nach Stand der Dinge
as things stand wie die Dinge stehen
Phrases
i won't stand that Das verbitte ich mir
i stand to win Ich gewinne bestimmt
as matters stand wie die Dinge liegen
as matters stand nach dem Stand der Dinge
as things stand now beim augenblicklichen Stand der Dinge
(hair) to stand on end (die Haare) zu Berge stehen
(hair) to stand on end (die Haare) zu Berge stehen haben
as things stand nach Lage der Dinge
as things stand wie die Dinge liegen
Proverb
An empty bag cannot stand upright. Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten.
Speaking
Don't let me stand in your way. Ich will dir nicht im Wege stehen.
He refused to stand for any nonsense. Er war für Späßchen nicht zu haben.
I can't stand him. Ich kann ihn nicht ausstehen.
I can't stand it any longer. Ich kann es nicht mehr ausstehen.
I can't stand up any longer. Ich kann nicht mehr stehen.
I couldn't stand it. Ich konnte es nicht ertragen.
I couldn't stand it. Ich konnte es nicht aushalten.
I had to stand. Ich hatte nur einen Stehplatz.
I prefer to stand. Ich stehe lieber.
I stand by my assertion that ... Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ...
I stand by my prior statement. Ich bleibe bei meiner Aussage.
I stand corrected. Ich nehme alles zurück.
I stand corrected. Ich muss mich hier berichtigen/korrigieren.
I stand to win. Ich gewinne bestimmt.
I won't stand in the way! An mir soll's nicht liegen!
I won't stand in the way! An mir soll es nicht liegen!
You don't stand a chance. Sie haben keine Chance.
Colloquial
fish and chips stand Pommesbude [f]
stand-to-pee device Urinella [f]
stand inside (of something) drinstehen [v]
stand between the sticks zwischen den Pfosten stehen [v]
stand a round eine Runde schmeißen [v]
stand Sam die Zeche bezahlen [v]
a one-night stand ein Abenteuer für eine Nacht
a one-night stand ein einmaliges sexuelles Abenteuer
a one-night stand ein One-Night-Stand
a one-night stand eine einmalige Angelegenheit
a one-night stand eine einmalige Aufführung
be on the stand als Zeuge aussagen
Business
stand Stand [m]
sweets stand Süßwarenstand [m]
display stand Verkaufsständer [m]