for to - Alemán Inglés Diccionario
Historia

for to

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "for to" in German English Dictionary : 1 result(s)

Inglés Alemán
General
for to für zu [prep]

Meanings of "for to" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Inglés Alemán
General
relating to policy for the disabled behindertenpolitisch [adj]
answerable to somebody for something jemandem gegenüber verantwortlich für etwas [adj]
answerable to someone (for something) jemandem gegenüber verantwortlich (für etwas) [adj]
answerable to somebody for something jemandem gegenüber rechenschaftspflichtig für etwas [adj]
answerable to someone (for something) jemandem gegenüber rechenschaftspflichtig (für etwas) [adj]
to make a bolt for türmen nach [adv]
for two weeks to come für die kommenden zwei Wochen [adv]
for years to come über Jahre hinweg [adv]
for years to come in den kommenden Jahren [adv]
for years to come in den nächsten Jahren [adv]
person cleared for access to secret information Geheimnisträger [m]
diameter for fixing the disc to the brackets Anschraublochkreisdurchmesser [m]
shower (for the-bride-to-be) Polterabend [m]
society for the prevention of cruelty to animals Tierschutzverein [m]
Society for the Prevention of Cruelty to Animals amerikanischer Tierschutzverein [m]
person cleared for access to secret information Geheimnisträgerin [f]
break for a bite to eat Frühstückspause [f]
break for a bite to eat Brotzeit [Süddt.] [f]
break for a bite to eat Vesperpause [Süddt.] [f]
break for a bite to eat Znünipause (vormittags) [Schw.] [f]
break for a bite to eat Zvieripause (nachmittags) [Schw.] [f]
Society for the Prevention of Cruelty to Animals amerikanische Tierschutzvereinigung [f]
break for a bite to eat Kaffeetrinken [n]
not to be budgeted for im Budget nicht vorgesehen sein [v]
not to have the hoped-for effect nicht den erhofften Effekt haben [v]
not to see the wood for the trees den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [übertragen] [v]
not to stand for something etwas nicht auf sich sitzen lassen [v]
look for a place to stay eine Bleibe suchen [v]
look for someone to take over the flat einen Nachmieter suchen [v]
make a prescriptive claim (for/to a right) Ersitzung (eines Rechts) geltend machen [v]
make available something (to/for someone) stellen [v]
make available something (to/for someone) beistellen [v]
make available something (to/for someone) etwas (für jemanden) bereitstellen [v]
provide something (to/for someone) beistellen [v]
provide something (to/for someone) stellen [v]
provide something (to/for someone) etwas (für jemanden) bereitstellen [v]
push for an answer (as to something) auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etwas) [v]
put in a good word to someone for someone bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen [v]
refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen [v]
refer something to someone for decision jemandem etwas zur Entscheidung vorlegen [v]
report someone (to the police) for disturbing of the peace jemanden wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen [v]
commit someone to a prison for mentally deranged criminals jemanden in eine Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher einliefern [v]
commit someone to an institution for alcoholics jemanden in eine Trinkerheilanstalt einweisen [v]
fail to find a buyer for the stolen items keinen Abnehmer für das Diebsgut finden [v]
gear something (to/for) etwas abstimmen (auf) [v]
gear something (to/for) etwas ausrichten (auf) [v]
give someone a time limit (for something/to do something) jemandem eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etwas/um etwas zu tun) [v]
go to the seaside for one's holiday einen Badeurlaub machen [v]
hava a duty to provide for one's children eine Sorgepflicht genüber seinen Kindern haben [v]
have nothing to show for it nichts vorzuweisen haben [v]
always look for things to find fault with immer ein Haar in der Suppe suchen [v]
always look for things to find fault with immer etwas zu bekritteln suchen [v]
apologize to someone (for something) sich bei jemandem (für etwas) entschuldigen [v]
apologise to someone (for something) jemanden (für etwas) um Verzeihung bitten [v]
apologise to someone (for something) sich bei jemandem (für etwas) entschuldigen [v]
apologize to someone (for something) jemanden (für etwas) um Verzeihung bitten [v]
appeal to someone (for) jemanden dringend bitten (um) [v]
apply for something (to someone) etwas beantragen (bei jemandem) [v]
arrange for something (to be done) etwas veranlassen [v]
ask for permission to speak um Wortmeldung bitten [v]
be accountable for something to someone jemandem für etwas zur Rechenschaft verpflichtet sein [v]
be asked to present oneself for interview zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden [v]
be for someone to do something jemandem (vom Schicksal) vergönnt sein [v]
be in the mood for something/to do something zu etwas Lust haben [v]
be indebted to someone for something jemandem für etwas dankbar sein [v]
be out for (to) es anlegen auf [v]
be to blame for something jemandes Schuld sein [v]
be to blame for something an etwas schuld sein [v]
be to blame for something etwas verschuldet haben [v]
call for something (publicly ask for something to happen) zu etwas aufrufen [v]
call for something (publicly ask for something to happen) etwas (öffentlich) fordern [v]
call someone to/for something bestellen [v]
call someone to/for something einbestellen [v]
call someone to/for something einberufen [v]
call someone to/for something jemanden zu etwas vorladen [v]
clear the way for the project to get started den Weg für das Projekt freimachen [übertragen] [v]
say hello to someone for me jemanden von mir grüßen [v]
split one's vote (to vote for candiates of different parties) panaschieren [v]
split one's vote to vote for candiates of different parties seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [v]
split one's vote (to vote for candiates of different parties) seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [v]
stop (for a bite to eat) einkehren (in) [v]
take someone out to/for lunch jemanden zum Essen ausführen [v]
trouble someone for something/to do something jemanden bemühen, etwas zu tun [v]
trouble someone for something/to do something jemanden für etwas in Anspruch nehmen [v]
to stick up for someone für jemanden eintreten [v]
to be on the look-out for something nach etwas jagen [v]
to choose something for oneself sich etwas erwählen [v]
to fix breakfast for someone jemandem Frühstück bereiten [v]
to not wake up in time for something etwas verschlafen [v]
to take something for granted etwas unterstellen [v]
to pay for something etwas ausbaden [v]
to improve for the worse verschlimmbessern [v]
to get someone in the right mood for something jemanden auf etwas einstimmen [v]
to leave something for someone jemandem etwas übriglassen [v]
to account for begründen [v]
to get the bunting out for someone jemanden groß feiern [v]
to apply for credit Kredit beantragen [v]
to gasp for something nach etwas lechzen [v]
to cater for someone jemanden beköstigen [v]
to file for separation die Scheidung einreichen [v]
to be right for someone zu jemandem passen [v]
to whistle for a dog einen Hund herbeipfeifen [v]
to lust for something etwas begehren [v]
to pay the price for something etwas Tribut zollen [v]
to grub for something nach etwas wühlen [v]
to strive for anstreben [v]
to adapt something for the stage etwas für die [v]
to look for something sich etwas erhoffen [v]
to head for something etwas ansteuern [v]
to call for someone jemanden abholen [v]
to reward someone for something jemandem etwasvergelten [v]
to get something for someone jemanden etwas besorgen [v]
to predetermine something for someone jemandem etwas vorzeichnen [v]
to be late for something etwas verpassen [v]
to count for much viel gelten [v]
to give reason for begründen [v]
to appropriate something for oneself sich etwas aneignen [v]
to sound the bell for something etwas einläuten [v]
to aim for the center of the target dem Ziel nachjagen [v]
to pant for words keuchend Worte hervorstoßen [v]
to suit for something zu etwas taugen [v]
to go for one's messages einkaufen gehen [v]
to pay dearly for something etwas teuer erkaufen [v]
to reserve something for oneself sich etwas vorbehalten [v]
to run for election kandidieren [v]
to extend something for an indefinite period of time etwas entfristen [v]
to account for ausweisen [v]
apologize to someone for something sich bei jemandem für etwas entschuldigen [v]
(for a firm) to go into liquidation (Firma) in Liquidation treten [v]
(for a road) turn to the left (eine Straße) nach links abbiegen [v]
(for a road) turn to the right (eine Straße) nach rechts abbiegen [v]
(for an artist) to produce a work of art (für einen Künstler) ein Stück Kunst produzieren [v]
(for any desired thing) to come to (one) by itself (von selbst) auf die Beine kommen [v]
(for an idea) to find a niche in one's mind einen Platz (für eine Idee) finden [v]
(for lights) to go dead (Strom) weggehen [v]
(for lights) to go dead (Lichter) ausgehen [v]
(for lights) to go dead (Strom) ausfallen [v]
(for lights) to go out (Strom) ausfallen [v]
(for lights) to go out (Lichter) ausgehen [v]
(for lights) to go out (Strom) weggehen [v]
(for one) to be worthwhile (für jemanden) sich lohnen [v]
(for night) to fall (Nacht) anbrechen [v]
(for night) to fall dunkel werden [v]
(for night) to fall (Nacht) einbrechen [v]
(for one) to be worthwhile (für jemanden) der Mühe wert sein [v]
(for one) to be worthwhile (für jemanden) sich rentieren [v]
(for one´s life) to last long enough (jemandes Leben) lang genug sein [v]
(for one´s life) to last long enough (jemandes Leben) so lange andauern [v]
(for someone) to go too far (für jemanden) zu weit gehen [v]
(for someone) to go too far (für jemanden) zu bunt treiben [v]
(for someone) to go too far (für jemanden) zu weit treiben [v]
(for something) to hurt (etwas) schmerzhaft sein [v]
(for something) to hurt (etwas) schmerzend sein [v]
anxiously/impatiently waiting (for/to) aufgeregt warten auf [v]
anxiously/impatiently waiting (for/to) gespannt warten auf [v]
anxiously/impatiently waiting (for/to) sehnsüchtig warten für [v]
appeal to somebody for his/her testimony sich an die Aussage von jemandem wenden [v]
ask for permission to speak um Erlaubnis zum Sprechen bitten [v]
ask for someone to do something jemanden um etwas bitten [v]
ask for someone to do something jemanden fragen etwas zu tun [v]
ask someone on the bus to give (up) his/her seat for jemanden im Bus bitten seinen/ihren Platz für … freizugeben [v]
be arrested for selling drugs to students verhaftet werden wegen dem Verkauf von Drogen ans Schüler [v]
be accountable to someone for something rechenschaftspflichtig gegenüber jemandem für etwas sein [v]
be anxious for someone to do something sehnsüchtig warten für jemanden etwas zu tun [v]
be sent to the court for arrest für den Haftbefehl zum Hof geschickt werden [v]
be unable to contain oneself for sich nicht beherrschen können wegen [v]
be to blame for something die Schuld tragen an etwas [v]
be unable to contain oneself for nicht in der Lage sein sich zu beherrschen wegen [v]
be to blame for something die Schuld haben für etwas [v]
be to blame for something schuldig sein für etwas [v]
be to blame for something verantwortlich sein für etwas [v]
become too much for (someone) to take zu viel für jemanden sein [v]
call somebody to account for jemanden zur Rechenschaft ziehen für [v]
call somebody to account for jemanden zur Verantwortung ziehen für [v]
call somebody to account for jemanden zur Verantwortung rufen für [v]
cause somebody to become the target for jemanden zum Ziel machen [v]
cling to (someone) for support sich an (jemanden) für Unterstützung zu klammern [v]
come to ask for the girl's hand in marriage jemanden um die Hand seiner/ihrer Tochter anhalten [v]
fail the final exam and need to sit for the make-up exam die Abschlussprüfung nicht bestehen und die Nachprüfung machen müssen [v]
for one's period of suffering to end seine Leidenszeit beenden [v]
for someone to be completely forgotten vollständig vergessen werden [v]
for someone's curse to take effect für jemandes Fluch wirksam werden [v]
for there to be no longer any need for keine Notwendigkeit mehr geben für [v]
for there to be no longer any need for sich erübrigen [v]
for there to be no room left for keinen Platz mehr geben für [v]
get somebody to fall for it jemanden reinlegen [v]
get someone's to fall for it jemanden reinlegen [v]
go to bat for someone sich für jemanden einsetzen [v]
go to bat for someone für jemanden Partei ergreifen [v]
go to bat for someone für jemanden eine Lanze brechen [v]
go to town for something für etwas in die Stadt fahren [v]
go to town for something für etwas in die Stadt gehen [v]
take someone out (to/for something) jemanden (zu etwas) ausführen (mit ausgehen) [v]
refer something to someone for decision jemanden etwas zur Entscheidung vorlegen [v]
be accountable for something to someone jemanden für etwas zur Rechenschaft verpflichtet sein [v]
make available something (to/for someone) zur Verfügung stellen [v]
provide something (to/for someone) zur Verfügung stellen [v]
have for purpose to eine Absicht haben [v]
have for purpose to einen Zweck haben [v]
have nothing to show for it mit leeren Händen dastehen [v]
have nothing to show for it nichts vorzuweisen haben [v]
have oneself to thank for sich selbst zu verdanken haben [v]
have someone to thank for etwas jemandem zu verdanken haben [v]
to wait for warten auf
to feel sorry for leid tun
to apply for a job sich bewerben
break for a bite to eat Jausenszeit [Ös.]
called to/for bestellt
called to/for eingebestellt
called to/for eingeberufen
called to/for vorgeladen
calling to/for einberufend
calling to/for einbestellend
calling to/for bestellend
calling to/for vorladend
a heavy burden for one person to bear eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person
appointed to act for zur Vertretung berufen
submitted for publication (to) zur Veröffentlichung eingereicht (bei)
request for submission to arbitration Antrag auf Beilegung auf dem Schiedsweg
be to blame for schuld sein an
Idioms
to fall for someone's charms jemandes Charme erliegen [v]
to face the music for something für etwas geradestehen [v]
to spring for something etwas spendieren [v]
to keep spelling something out for someone jemandem etwas vorbeten [v]
to save the day for someone jemandes Rettung sein [v]
to play for safety Risiken vermeiden [v]
to be up for discussion zur Diskussion stehen [v]
to speak up for oneself seine Ansichten verteidigen [v]
to count for much viel zählen [v]
to match someone glare for glare jemanden bedeutungsvoll anblicken [v]
to play for love um nichts spielen [v]
to apply for permanent residence ein Dauervisum beantragen [v]
to be none the worse for something etwas unbeschadet überstehen [v]
to look for work Arbeit suchen
to jump for joy vor Freude an die Decke springen
to take someone for a ride jdn auf die Schippe nehmen
to gamble for high stakes um hohe Einsätze spielen
to count for lost als verloren ansehen
to look for a flat eine Wohnung suchen
to blame somebody for jdm die Schuld geben für
to start for aufbrechen nach
to make a bolt for türmen nach
to feel sympathy for Mitleid haben mit
to apply for a job sich um eine Stelle bewerben
to play for safety Risiken vermeiden
to sue for a divorce auf Scheidung klagen
to answer for bürgen für
to play for time Zeit zu gewinnen suchen
to leave for good für immer weggehen
to ride for a fall Kopf und Kragen riskieren
to be pressed for money in Geldverlegenheit sein
all dressed up with nowhere to go completely ready for something wie bestellt und nicht abgeholt
apologize (to) for für etwas um Entschuldigung bitten
apologize (to) for für etwas um Verzeihung bitten
apologize (to) for sich für etwas entschuldigen
attach to something for dear life an etwas um sein Leben hängen
Phrases
one to watch out for Geheimtipp (vielversprechende Person) [m]
he is to blame for it Er ist daran schuld
he showed it for all the world to see Er zeigte es vor aller Augen
you've much to answer for Du hast viel auf dem Kerbholz
it's all right for you to laugh! Du hast gut lachen!
it's all very well for you to talk Du hast gut reden
It only remains for me to add that ... Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...
Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...
There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).
There is no need for you to worry about that. Das braucht dich nicht zu bekümmern
to have a bad reputation for ... dafür berüchtigt sein, dass ...
to know for certain that ... bestimmt wissen, dass ...
Say hello to ... for me. Grüß ... von mir.
for all to see vor aller Welt
for all to see coram publico
for all to see vor aller Augen
for all to see in aller Öffentlichkeit
for all to see vor allen Leuten
for next to nothing für ein Butterbrot [übertragen]
for next to nothing für ein Butterbrot
for next to nothing für einen Apfel und ein Ei
for some reason unknown to me aus mir unbekannten Gründen
For that to happen ... Dazu ...
For that to happen ... Voraussetzung ist, ...
For that to happen ... Damit das eintritt, ...
In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
better to be hung for a wolf than a sheep wenn schon, denn schon
better to be hung for a wolf than a sheep lieber ein toter Held, als ein lebender Feigling
Speaking
He is not to blame for this. Er ist nicht daran Schuld.
He is not to blame for this. Es ist nicht seine Schuld.
He refused to stand for any nonsense. Er war für Späßchen nicht zu haben.
He was sentenced to death on a charge of/for high treason. Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt.
He's applied to ... (for a job). Er hat sich bei ... beworben.
I wish to thank you for ... Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ...
I'll have to see that for myself. Das muss ich mir selber ansehen.
I'll tell him to whistle for it. Ich werde ihm was husten.
I'm grateful to you for ...ing ... Ich bin dir dankbar dafür, dass ...
I'm not in the mood to laugh/for laughing. Mir ist nicht zum Lachen zumute.
I'm not qualified to speak for him. Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen.
It is not for me to judge her. Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.
It is possible for this to happen outside the institutions. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen.
It is unbecoming for a university to quarrel in public. Es steht einer Universität schlecht an, öffentlich zu streiten.
It's not for him to do something Es steht ihm nicht an, etwas zu tun
I've got you to thank for that. (ironic) Das verdanke ich dir. [iron.]
Thank you for pointing this out to me. Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast.
there to be no provision for ... nicht vorgesehen sein
They had to fight for survival. Sie mussten ums Überleben kämpfen
What is that supposed to be good for? Wozu soll das gut sein?
You have to work that out for yourself. Das musst du selbst herausfinden.
You make it difficult for me to ... Du machst es mir schwer, ... zu ...
am i supposed to be happy for you? soll ich jetzt glücklich für dich sein?
better for you to stay out of it misch dich besser nicht ein
better for you to stay out of it besser nicht einmischen
can I talk to you for a minute? kann ich kurz mit dir sprechen?
can I talk to you for a minute? können wir eine Minute etwas besprechen?
can I talk to you for a minute? hast du eine Minute für mich?
can I talk to you for a minute? kann ich Sie eine Minute sprechen?
can i talk to you for a sec? kann ich kurz mit dir sprechen?
can i talk to you for a sec? können wir eine Sekunde etwas besprechen?
can i talk to you for a sec? hast du eine Sekunde für mich?
can i talk to you for a sec? kann ich Sie eine Sekunde sprechen?
can i talk to you for a second? kann ich kurz mit dir sprechen?
can i talk to you for a second? können wir eine Sekunde etwas besprechen?
can i talk to you for a second? hast du eine Sekunde für mich?
can i talk to you for a second? kann ich Sie eine Sekunde sprechen?
It is the tradition (for someone) to do something Es ist (bei jemanden) Tradition, etwas zu tun
Colloquial
christen something (to use something for the first time) etwas einweihen (etwas zum ersten Mal benutzen) [v]
to go for a pee pinkeln gehen [v]
to ask for something etwas verdienen [v]
to be asking for trouble sich Ärger einhandeln [v]
to mess something up for someone jemandem dazwischenfunken [v]
to pinch-hit for someone für jemanden einspringen [v]
to go for a bop schwofen gehen [v]
to go for a walkabout wandern gehen [v]
to get someone back for something jemandem etwas heimzahlen [v]
to go for a bop schwoofen gehen [v]
to carry the can for something etwas ausbaden müssen [v]
to pick something out for oneself sich etwas herausfischen [v]
to pop for something etwas spendieren [v]
to swoop for something sich etwas schnappen [v]
to be in for life lebenslänglich haben [v]
to freak out for ausflippen bei [v]
to go for a pee pieseln gehen [v]
to be a stickler for red tape den Amtsschimmel reiten [v]
Slang
put up one's dukes (to prepare for a fist fight) seine Fäuste hochnehmen (um sich auf einen Faustkampf vorzubereiten) [v]
put up one's dukes (to prepare for a fist fight) seine Fäuste heben [v]
Business
to grant a respite for payment stunden [v]
to file for insolvency Insolvenzantrag stellen [v]
to charge someone for something jemandem etwas abziehen [v]
for the purpose of enabling the buyer to um es dem Käufer zu ermöglichen
for the liability to für die Verantwortung
for the goods to be unloaded dass die Ware entladen wird
for the goods to be discharged dass die Ware entladen wird
for the goods to be landed dass die Ware gelöscht wird
to stand up for a person für eine Person eintreten
to answer for damages für den Schaden aufkommen
to nominate someone for election jemanden zur Wahl vorschlagen
to reimburse for any acceptance für jede Akzeptleistung remboursieren
to have a preference for something eine Vorliebe für etwas haben
to budget for a purchase einen Kauf ins Budget einplanen
to appoint a time for einen Termin ansetzen
to be prevented for any reason aus irgendeinem Grunde verhindert sein
to enter goods for customs clearance Ware zur Zollabfertigung vorlegen
to appoint a time for einen Termin anberaumen
to reimburse for any negotiation für jede Negoziierung remboursieren
to reimburse for any payment für jede Zahlung remboursieren
to be hard up for money knapp an Geld sein
to apply for an adjournment die Vertagung beantragen
to be responsible for something für etwas verantwortlich sein
to nominate someone for election jemanden als Kandidaten aufstellen
to indemnify someone for a loss jemanden für einen Verlust entschädigen
to keep for sale feil halten
to reimburse for deferred payment für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren
to appear for someone jemanden als Anwalt vertreten
to care for someone jemanden betreuen
to care for someone sich um jemanden kümmern
to clear the goods for export die Ware für den Export freimachen
to place an order for a new item einen neuen Artikel bestellen
to give instructions for dispatch Versandanweisungen erteilen
to take someone for someone else jemanden verwechseln
to make an application for einen Antrag stellen
to pay duty for something für etwas Zoll bezahlen
to appoint a day for einen Tag festlegen
for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen
to compete for sich bewerben
to apply for sich bewerben
Finance
to account for abrechnen [v]
to account for sich belaufen [v]
to speculate for a fall auf Baisse spekulieren [v]
to account for betragen [v]
to speculate for a rise auf Hausse spekulieren [v]
Accounting
to account for something etwas ausweisen [v]
Banking
to nominate someone for election jemanden zur Wahl vorschlagen
to nominate someone for election jemanden als Kandidaten aufstellen
Business Correspondence
for further particulars we refer you to für weitere Einzelheiten verweisen wir
to be in force for the term of für die Zeitdauer von ... in Kraft sein
there appears to be a preference for scheinen bevorzugt zu werden
it is difficult to find buyers for Es ist schwierig Käufer zu finden für ...
for reforewarding to zur Weiterbeförderung nach
to act for us für uns eintreten
it was impossible for me to Es war mir unmöglich zu
for the confidence shown to us für das uns gezeigte Vertrauen
one copy for you to keep eine Kopie ist für Sie
for references you may apply to Wegen Referenzen wenden Sie sich bitte an
for the amount due to us für den Betrag der uns zusteht
for the shipment of a cargo from ... to ... für eine Sendung von ... nach ...
have applied to us for information haben sie an uns um Auskunft gewandt
to ask for fresh instructions um neue Weisungen bitten
the right to sign for the company das Zeichnungsrecht für die Firma
to present the draft for acceptance die Tratte zum Akzept vorlegen
to wait for your reply auf Ihre Antwort zu warten
to sign for our firm per procurationem per Prokura zeichnen
to make good for the damage für den Schaden aufkommen
to make up for the damage für den Schaden aufkommen
to renew a bill for another month einen Wechsel um einen Monat verlängern
to speculate for own account auf eigene Rechnung spekulieren
would it be convenient for you to würde es Ihnen passen
to make up for something für etwas wieder gut machen
to sue for the debt die Schuld einklagen
Law
action for failure to act Untätigkeitsklage [f]
authority (to act for another) Vollmacht [f]
reply to the request for arbitration Klagsbeantwortung [Ös.] [f]
reply to the request for arbitration (arbitral tribunal) Klagebeantwortung [f]
reply to the request for arbitration Klagebeantwortung [f]
reply to the request for arbitration (arbitral tribunal) Klagsbeantwortung [f]
summary proceedings for order to pay debts (gerichtliches) Mahnverfahren [n]
to petition for divorce die Scheidung einreichen [v]
to sue for specific performance auf Erfüllung klagen [v]
to put forward a claim for something eine Forderung vortragen [v]
to sue for a divorce auf Scheidung klagen [v]
duty to pay maintenance/support for an illegitimate child Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind
The period for filing an action begins to run. Die Klagefrist beginnt zu laufen.
Politics
allocation (of something to someone/for something) (process) Vergabe [f]
allocation (of something to someone/for something) (process) Zuteilung [f]
allocation (of something to someone/for something) (process) Zuweisung [f]
right to nominate candidates for election Wahlvorschlagsrecht [n]
right to stand for election (passives) Wahlrecht [n]
EU Terms
action for failure to act Untätigkeitsklage [f]
action for failure to fulfil an obligation Klage wegen Vertragsverletzung
failure to report for duty unerlaubtes Entfernen von der Truppe
right to stand for election passives Wahlrecht
reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling Vorlage zur Vorabentscheidung EG
Patent
device for transferring from one runway to another Umsetzanlage
folding portfolio for documents to be signed Unterschriftsfaltmappe
fluids for cooling semiconductor devices due to co Fluide zur Kühlung von Halbleiterbauelementen info
conveyer for articles to be cooled Kühlgutfördervorrichtung
container for articles to be cooled Kühlgutbehälter
supporting device for articles to be cooled Kühlguthaltevorrichtung
milling machine for cut off to length Ablängfräsmaschine
arrangements for conducting heat to the thermomete Anordnungen zur Wärmeleitung zum Thermometer
to apparatus for other purposes in andere Geräte
device for securing to the ground Vorrichtung zum Feststellen auf dem Boden
device for transferring cranes from one runway to Kran-Umsetzanlage
supporting device for attaching articles to bicycl Haltevorrichtung für Gegenstände an Zweirädern
torpedo adapted to be used for exercise purposes Übungstorpedo
carrier for material to be handled Fördergutträger
shoe for connecting arch members to longitudinal s Läuferschuh
torpedo adapted to be used for exercisepurposes Übungstorpedo
Administration
procedure to obtain permit for something Genehmigungsverfahren [n]
procedure to obtain permit for something Genehmigungsverfahren (für etwas) [n]
to sign on for unemployment benefit sich arbeitslos melden [v]
to apply for a permit eine Genehmigung beantragen [v]
to file for unemployment benefits Arbeitslosengeld beantragen [v]
duty to carry a licence for the driving of motor vehicles Ausweispflicht beim Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs
duty to carry a licence for the driving of motor vehicles Ausweispflicht beim Führen/Lenken von Kfzs
Technical
liability for damage to the environment Umwelthaftung [f]
to be ready for dosing in Dosierbereitschaft sein [v]
to bore for bohren nach [v]
to be ready for production produktreif sein [v]
Biology
to stratify for something nach etwas unterteilen [v]
Sociology
unbecoming (to/for someone) unschicklich [adj]
unbecoming (to/for someone) ungehörig [adj]
Education
qualification for admission to higher education Hochschulzugangsberechtigung [f]
Jobs
to file for unemployment sich arbeitslos melden [v]
to be hunting for a job auf Arbeitssuche sein [v]
History
hank (for connecting a sail to lines) Lägel [n]
hank (for connecting a sail to lines) Legel [n]
hank (for connecting a sail to lines) Lögel [n]
Linguistics
transliteration (letter-for-letter conversion from one script to another) Transliteration [f]
Medicine
to certify someone as unfit for work jemanden arbeitsunfähig schreiben [v]
Psychology
affinity (for/to someone/something) Affinität [f]
affinity (for/to someone/something) Anziehung [f]
Construction
planning for permission to build Genehmigungsplanung [f]
Engineering
to allow for Rücksicht nehmen auf
to allow for in Betracht ziehen
to account for Rechenschaft ablegen
to apply for a patent Patent anmelden
to apologize for sich entschuldigen für
Agriculture
roller tiller for attachment to plows Nachlauf-Krümelwalze [f]
Automotive
terminal for earthing to crank case Masseschlussklemme [f]
to present something for inspection etwas vorführen [v]
SAP Terms
obligation to offer for sale Andienungspflicht [f]
third-party order for material to be provided Streckenbestellung für Beistellmaterial
Fish
to bob for eels nach Aalen angeln
Sports
call-up (to/for a team) Einberufung [f]
call-up (to/for a team) Berufung [f]
Statistics
party liable to account for VAT Mehrwertsteuerpflichtiger [m]
right to stand for election passives Wahlrecht
Literature
to ghost for someone jemandes Ghostwriter sein [v]
Theater
to adapt something for the stage Bühne bearbeiten [v]
Military
to prepare for war zum Krieg rüsten [v]
Horticulture
to leave space for watering einen Gießrand lassen [v]
Archaic
to avouch for someone für jemanden einstehen [v]
to avouch for something für etwas einstehen [v]