|
- He stayed up all night awaiting his master's orders.
- Bütün gece efendisinin emirlerini bekledi.
- We are awaiting the Council's response.
- Konsey'in yanıtını bekliyoruz.
- We await the outcome with great interest.
- Sonucu büyük bir ilgiyle bekliyoruz.
- We therefore await, and I await, the European Commission's proposals on this matter.
- Bu nedenle Avrupa Komisyonunun bu konudaki önerilerini bekliyoruz ve ben de bekliyorum.
- It is for such reasons that the Northern Dimension is still awaiting its big breakthrough.
- İşte bu gibi nedenlerden ötürü Kuzey Boyutu hala büyük atılımını beklemektedir.
- This must not be allowed to compromise the historic task which awaits us.
- Bu durumun bizi bekleyen tarihi görevi tehlikeye atmasına izin verilmemelidir.
- An agricultural support project worth EUR 12 million is awaiting approval.
- Toplam 12 milyon Avro değerinde bir tarımsal destek projesi onay beklemektedir.
- We anxiously await that communication.
- Bu haberleşmeyi sabırsızlıkla bekliyoruz.
- We have asked for a report from the Commission regarding this which we are awaiting.
- Bu konuda Komisyon'dan bir rapor istedik ve bunu bekliyoruz.
- We are of course awaiting the letter of amendment, which is due to be issued shortly.
- Elbette kısa süre içerisinde yayınlanacak olan değişiklik mektubunu bekliyoruz.
- We think that many women in the European Union and from outside the Union are awaiting the result of this report.
- Avrupa Birliği'ndeki ve Birlik dışındaki pek çok kadının bu raporun sonucunu beklediğini düşünüyoruz.
- Prime Minister, an onerous task awaits you.
- Başbakan, zorlu bir görev sizi bekliyor.
- We are awaiting the Council's response.
- Konsey'in cevabını bekliyoruz.
- We genuinely await his proposals with great interest.
- Önerilerini gerçekten büyük bir ilgiyle bekliyoruz.
- The Commission awaits the vote tomorrow.
- Komisyon yarın yapılacak oylamayı beklemektedir.
- That is a milestone, and we keenly await the first evaluation report.
- Bu bir kilometre taşıdır ve ilk değerlendirme raporunu merakla bekliyoruz.
- Positive emotions help to overcome the difficulties that still await the candidate countries.
- Pozitif duygular aday ülkeleri bekleyen zorlukların üstesinden gelinmesine yardımcı olur.
- We await with keen anticipation the Commission's proposals to reduce emissions from the transport sector.
- Komisyonun ulaştırma sektöründen kaynaklanan emisyonların azaltılmasına yönelik önerilerini merakla bekliyoruz.
- Where these are concerned, we are now awaiting a court decision.
- Bunlar söz konusu olduğunda, şimdi bir mahkeme kararı bekliyoruz.
- The Commission awaits the vote in a position of wholly endorsing the compromise package.
- Komisyon, uzlaşma paketini tümüyle onaylayan bir tutumla oylamayı beklemektedir.
- Others place hope in us, await us, call on us, alas, too often without response.
- Başkaları bize umut bağlar, bizi bekler, bizi çağırır, ne yazık ki çoğu zaman yanıt alamaz.
- Ambition will be needed, given the mammoth task which awaits us.
- Bizi bekleyen devasa görev göz önüne alındığında hırslı olmak gerekecektir.
- The Commission services have granted this extension and now await the answer of the Hellenic authorities.
- Komisyon servisleri bu uzatmayı kabul etti ve şimdi Yunan makamlarının cevabını bekliyor.
- I know that the authorities of the MEDA partners are eagerly awaiting the Commission's next steps.
- MEDA ortaklarının yetkililerinin Komisyon'un bir sonraki adımlarını merakla beklediklerini biliyorum.
- Nevertheless, I would like to stress the importance of other aspects still awaiting substantial progress.
- Bununla birlikte, halen kayda değer ilerleme sağlanmasını bekleyen diğer hususların önemini de vurgulamak isterim.
- These are therefore measures which can be applied straight away and which do not have to await the reform.
- Dolayısıyla bunlar hemen uygulanabilecek ve reformu beklemek zorunda olmayan önlemlerdir.
- We also await the consultation on Merger Regulation No 4064/89.
- Ayrıca 4064/89 sayılı Birleşme Tüzüğü'ne ilişkin istişareyi de beklemekteyiz.
- The rest of the film shows the extent of the suffering awaiting the family.
- Filmin geri kalanı aileyi bekleyen acının boyutlarını gösteriyor.
- We are awaiting European regulations on the use of the Internet.
- İnternet kullanımına ilişkin Avrupa düzenlemelerini bekliyoruz.
- We anxiously await that communication.
- Bu iletişimi sabırsızlıkla bekliyoruz.
- We are still awaiting a Commission proposal on the third pillar.
- Üçüncü sütuna ilişkin Komisyon teklifini halen beklemekteyiz.
- So must Israel too, moreover, and I anxiously await the relevant demands on the part of the United States and the EU.
- Dahası İsrail de bunu yapmalı ve ben ABD ve AB'nin ilgili taleplerini sabırsızlıkla bekliyorum.
- This Parliament anxiously awaits this complete reform programme.
- Bu Parlamento, bu eksiksiz reform programını endişeyle beklemektedir.
- They still under investigation and awaiting trial.
- Hâlâ soruşturma altındalar ve yargılanmayı bekliyorlar.
- We await a common position from Council and Commission.
- Konsey ve Komisyondan ortak bir tutum bekliyoruz.
- While awaiting concrete proposals we have chosen to do two things.
- Somut öneriler beklerken iki şey yapmayı tercih ettik.
- I await a European initiative to close it down.
- Kapatılması için Avrupa'dan bir girişim bekliyorum.
- According to Justice Ministry sources, more than 7000 cases are awaiting trial by SSCs.
- Adalet Bakanlığı kaynaklarına göre, 7000'den fazla dava DGM'lerde görülmeyi beklemektedir.
- We await the next progress report from the Commission.
- Komisyonun bir sonraki ilerleme raporunu bekliyoruz.
- We must therefore await the results of the judicial inquiry before we can provide further details.
- Bu nedenle daha fazla ayrıntı vermeden önce adli soruşturmanın sonuçlarını beklemek durumundayız.
- We await this report with interest.
- Bu raporu ilgiyle bekliyoruz.
- This must not be allowed to compromise the historic task which awaits us.
- Bunun bizi bekleyen tarihi görevi tehlikeye atmasına izin verilmemelidir.
- A majority of Parliament chose to await the risk assessment that is at present under way in the case of decaBDEs.
- Parlamentonun çoğunluğu dekaBDE'ler konusunda şu anda yapılmakta olan risk değerlendirmesini beklemeyi tercih etmiştir.
- With regard to the alleged war crimes, we must now await the outcome of the UN investigation.
- İddia edilen savaş suçlarıyla ilgili olarak, şimdi BM soruşturmasının sonucunu beklemek durumundayız.
- That is a milestone, and we keenly await the first evaluation report.
- Bu bir dönüm noktasıdır ve ilk değerlendirme raporunu merakla bekliyoruz.
- We have asked for a report from the Commission regarding this which we are awaiting.
- Komisyon'dan bu konuda bir rapor istedik ve bekliyoruz.
- I await with considerable interest the final text of the resolution.
- Kararın nihai metnini büyük bir ilgiyle bekliyorum.
- The future of car distribution is one area where we eagerly await the Commission's proposals.
- Araç dağıtımının geleceği, Komisyonun önerilerini merakla beklediğimiz bir alandır.
- Unfortunately, no initiatives have yet materialised regarding other matters and we still await them.
- Ne yazık ki diğer konularda da henüz bir girişimde bulunulmadı ve hala bekliyoruz.
- This proposal is still before the Council, awaiting its decision.
- Bu teklif halen Konsey'in önünde ve kararını bekliyor.
- Nevertheless, I would like to stress the importance of other aspects still awaiting substantial progress.
- Bununla birlikte, halen önemli ilerleme kaydedilmeyi bekleyen diğer hususların önemini vurgulamak isterim.
- People can be kept for enormously long periods of time awaiting trial.
- İnsanlar yargılanmayı beklerken çok uzun süreler boyunca tutulabiliyor.
- The Commission awaits the vote in a position of wholly endorsing the compromise package.
- Komisyon, uzlaşma paketini tümüyle onaylayan bir tutumda oylamayı beklemektedir.
- We await Parliament's vote, to which the Commission will pay great attention.
- Komisyon'un büyük önem vereceği Parlamento'nun oylamasını bekliyoruz.
- While awaiting concrete proposals we have chosen to do two things.
- Somut önerileri beklerken iki şey yapmayı tercih ettik.
- Millions of men and women are awaiting an intervention that will defeat the designs and actions of death.
- Milyonlarca erkek ve kadın, ölümün tasarımlarını ve eylemlerini bozguna uğratacak bir müdahale bekliyor.
- However, some of these GMOs have been awaiting final approval for some time.
- Bununla birlikte, bu GDO'ların bazıları bir süredir nihai onayı beklemektedir.
- The condemned sometimes await their execution for many years in American prisons.
- Mahkumlar bazen yıllarca Amerikan hapishanelerinde idamlarını beklemektedir.
- Now, though, I await expectantly the Commission's financial and administrative framework, as called for in the report.
- Şimdi ise, raporda da belirtildiği üzere, Komisyonun mali ve idari çerçevesini merakla bekliyorum.
- We await a proposal for a directive, which will make it possible to move this debate on to a more concrete phase.
- Bu tartışmayı daha somut bir aşamaya taşımayı mümkün kılacak bir yönerge önerisi bekliyoruz.
- I await with considerable interest the final text of the resolution.
- Karar metninin nihai halini büyük bir ilgiyle bekliyorum.
- While awaiting a response to these questions, our governments have taken the necessary steps to protect their people.
- Bu sorulara yanıt beklerken hükûmetlerimiz halklarını korumak için gerekli adımları atmışlardır.
- The repercussions of the schedule for advance resignation now await you.
- Ön istifa programının yansımaları şimdi sizi bekliyor.
- To this day I am still awaiting an initiative from the Commission, which will actually enable me to start work.
- Bugün hala Komisyon'dan işe başlamamı sağlayacak bir girişim bekliyorum.
- We are still awaiting a Commission proposal on the third pillar.
- Üçüncü sütuna ilişkin Komisyon teklifini hala bekliyoruz.
- I await an answer from you.
- Senden bir cevap bekliyorum.
- We are awaiting impatiently the arrival of our dear friend.
- Sevgili dostumuzun gelmesini sabırsızlıkla bekliyoruz.
- Hard times are awaiting us.
- Zor günler bizi bekliyor.
- We await thee.
- Sizi bekliyoruz.
- Tom wasn't awaiting me.
- Tom beni beklemiyordu.
- I'm awaiting your news.
- Senden haber bekliyorum.
- Go over there, and await further instructions.
- Oraya git ve talimatları bekle.
- A terrible fate awaited Tom.
- Tom'u korkunç bir kader bekliyordu.
- A terrible fate awaited Tom.
- Tom'u acımasız bir kader bekliyordu.
- I'm awaiting inspiration.
- Ben ilham bekliyorum.
- Fadil was awaiting his court date.
- Fadıl mahkeme gününü bekliyordu.
- We're still awaiting an answer.
- Hâlâ bir cevap bekliyoruz.
- He awaits his examination results so he can choose an appropriate course at University.
- Üniversitede uygun bir bölüm seçebilmek için sınav sonuçlarını bekliyor.
- I await your arrival.
- Gelmeni bekliyorum.
- I'm awaiting your news.
- Haberlerinizi bekliyorum.
- Tom is now awaiting trial.
- Tom şu anda yargılanmayı bekliyor.
- Hell awaits you.
- Cehennem seni bekliyor.
- We are awaiting impatiently the arrival of our dear friend.
- Biz sabırsızlıkla sevgili arkadaşımızın gelişini bekliyoruz.
- I eagerly await hearing your opinion on this subject.
- Bu konudaki fikrini duymayı sabırsızlıkla bekliyorum.
- We're awaiting your order.
- Emrinizi bekliyoruz.
- Hard times are awaiting us.
- Zor zamanlar bizi bekliyor.
- Tom is still awaiting trial.
- Tom hala mahkemeye çıkmayı bekliyor.
- We await you.
- Sizi bekliyoruz.
- A surprise awaits us in the days to come.
- Önümüzdeki günlerde bizi bir sürpriz bekliyor.
- Tom is still awaiting trial.
- Tom hala yargılanmayı bekliyor.
- Many problems awaited him.
- Onu birçok sorun bekliyordu.
- I am awaiting an agreement.
- Bir anlaşma bekliyorum.
- I eagerly await hearing your opinion on this subject.
- Ben heyecanla bu konuyla ilgili görüşünü işitmeyi bekliyorum.
- Maria awaited him, but he did not come.
- Maria onu bekledi ama o gelmedi.
- Go over there, and await further instructions.
- Oraya git ve daha fazla talimat bekle.
- A big day awaits us.
- Büyük gün bizi bekliyor.
- What awaits you in New York?
- New York'ta seni ne bekliyor?
- A terrible fate awaited him.
- Onu kötü bir kader bekliyordu.
- We await you.
- Seni bekleriz.
- We're awaiting your order.
- Biz senin emrini bekliyoruz.
- Sami was awaiting trial.
- Sami mahkemeye çıkmayı bekliyordu.
- Hell awaits you.
- Cehennem sizi bekliyor.
- Sami was awaiting trial.
- Sami duruşmayı bekliyordu.
- I am awaiting an agreement.
- Ben bir anlaşma bekliyorum.
- Only miserable and inglorious death awaits you here.
- Burada sizi sadece sefil ve şerefsiz bir ölüm bekliyor.
- I await your decision.
- Senin kararını bekliyorum.
- I'm awaiting inspiration.
- İlham bekliyorum.
- I await your decision.
- Kararınızı beklemekteyim.
- Tom is now awaiting trial.
- Tom şimdi duruşmayı bekliyor.
- My students have been eagerly awaiting the test results.
- Öğrencilerim test sonuçlarını heyecanla bekliyorlardı.
- Fadil was awaiting his court date.
- Fadıl mahkeme tarihini bekliyordu.
- I eagerly await your decision.
- Kararınızı merakla bekliyorum.
- What awaits you in New York?
- Seni New York'ta ne bekliyor?
- A playroom awaits the children.
- Bir oyun odası, çocukları bekliyor.
- We await thee.
- Seni bekleriz.
- Hard times are awaiting us.
- Zor günler bizi bekler.
- We're still awaiting an answer.
- Hâlâ bir yanıt bekliyoruz.
- A playroom awaits the children.
- Çocukları bir oyun odası bekliyor.
- A big day awaits us.
- Büyük bir gün bizi bekliyor.
Show More (116)
|