|
- The Copenhagen Summit will be a historic event.
- Kopenhag Zirvesi tarihi bir olay olacak.
- On a point of order, because of the historic debates that will take place this part-session there is no Question Time.
- Bu kısmi oturumda gerçekleşecek tarihi tartışmalar nedeniyle Soru Cevap uygulaması yapılmayacaktır.
- We must not settle for less at this great, historic time.
- Bu büyük ve tarihi zamanda daha azıyla yetinmemeliyiz.
- For the EU to undertake its first military operation is a truly significant and historic milestone.
- AB'nin ilk askeri operasyonunu üstlenmesi gerçekten önemli ve tarihi bir dönüm noktasıdır.
- This is an historic phase in the ongoing development of Europe.
- Bu, Avrupa'nın süregelen gelişiminde tarihi bir aşamadır.
- The historic task of enlargement must succeed.
- Genişlemenin tarihi görevi başarıya ulaşmalıdır.
- The wish for peace and cooperation stability is of historic importance.
- Barış ve işbirliği istikrarı arzusu tarihi bir öneme sahiptir.
- I appeal to everyone to see the enlargement of the EU in this historic perspective.
- Herkesi AB'nin genişlemesini bu tarihi perspektiften görmeye çağırıyorum.
- This must not be allowed to compromise the historic task which awaits us.
- Bu durumun bizi bekleyen tarihi görevi tehlikeye atmasına izin verilmemelidir.
- And, in this historic present we are living through, the European Union is taking shape as one of its main protagonists.
- Ve içinde yaşadığımız bu tarihi dönemde, Avrupa Birliği, ana kahramanlarından biri olarak şekilleniyor.
- This seems to me to be an historic event.
- Bu bana tarihi bir olay gibi görünüyor.
- Today is an historic day for Cyprus, as well as for the European Union.
- Bugün Kıbrıs için olduğu kadar Avrupa Birliği için de tarihi bir gün.
- A major and historic decision was taken at the Copenhagen Summit.
- Kopenhag Zirvesi'nde önemli ve tarihi bir karar alındı.
- Many of us see this as having been a historic day.
- Birçoğumuz bunu tarihi bir gün olarak görüyoruz.
- It will also be historic because it is the last budget relating to an EU with 15 Member States.
- Ayrıca 15 Üye Devletli bir AB'ye ilişkin son bütçe olması nedeniyle de tarihi olacaktır.
- It will also be historic because it is the last budget relating to an EU with 15 Member States.
- Ayrıca 15 Üye Devletli bir AB'ye ilişkin son bütçe olması nedeniyle de tarihi bir öneme sahip olacaktır.
- This is undeniably an historic opportunity for Europe to be reconciled with its past.
- Bu, Avrupa'nın geçmişiyle barışması için inkar edilemez tarihi bir fırsattır.
- First, will the peace that breaks out drive Palestinians and Israelis into an historic reconciliation?
- Birincisi, ortaya çıkan barış Filistinlileri ve İsraillileri tarihi bir uzlaşmaya sürükleyecek mi?
- We need the big picture to be put in place to convince people what the nature of this historic project is of.
- İnsanları bu tarihi projenin niteliğine ikna etmek için büyük resmin ortaya konmasına ihtiyacımız var.
- There can be no doubt that the EU-Russia Summit provides a great opportunity for a historic partnership.
- AB-Rusya Zirvesi'nin tarihi bir ortaklık için büyük bir fırsat sunduğuna hiç şüphe yok.
- We are on the verge of a really historic round of accessions.
- Gerçekten tarihi bir katılım turunun eşiğindeyiz.
- I am positive that the Greek Presidency will meet the challenges and play its historic part.
- Yunanistan Dönem Başkanlığının zorlukların üstesinden geleceğinden ve tarihi rolünü oynayacağından eminim.
- That would truly be an historic initiative, a first.
- Bu gerçekten tarihi bir girişim, bir ilk olacaktır.
- Last May we were in Uzbekistan, the beautiful and historic country of Tamburlaine.
- Geçtiğimiz Mayıs ayında Tamburlaine'in güzel ve tarihi ülkesi Özbekistan'daydık.
- This is a historic move and it is not taken lightly.
- Bu tarihi bir adımdır ve hafife alınamaz.
- We must never neglect the historic environment in all our countries.
- Tüm ülkelerimizdeki tarihi çevreyi asla ihmal etmemeliyiz.
- If this were possible, it would be a huge, historic victory.
- Eğer bu mümkün olsaydı, bu büyük ve tarihi bir zafer olurdu.
- The 2003 budget, however, is an initial response to this need, and that is why it is historic.
- Ancak 2003 bütçesi bu ihtiyaca verilen ilk yanıttır ve bu nedenle tarihi bir öneme sahiptir.
- This is an historic day for Europe.
- Bu Avrupa için tarihi bir gün.
- Like all of us, I am witnessing an historic process that will change the EU permanently.
- Hepimiz gibi ben de AB'yi kalıcı olarak değiştirecek tarihi bir sürece tanıklık ediyorum.
- This budget will not be an historic one because of any dramatic conflicts or major new revolutionary budget initiatives.
- Bu bütçe, dramatik çatışmalar ya da devrim niteliğinde yeni bütçe girişimleri nedeniyle tarihi bir bütçe olmayacaktır.
- This must not be allowed to compromise the historic task which awaits us.
- Bunun bizi bekleyen tarihi görevi tehlikeye atmasına izin verilmemelidir.
- What started with Brandt's historic genuflection in that self-same Warsaw has now been completed in Copenhagen.
- Brandt'ın aynı Varşova'da tarihi bir saygıyla eğilmesiyle başlayan süreç Kopenhag'da tamamlandı.
- Many of us see this as having been an historic day.
- Birçoğumuz bunun tarihi bir gün olduğunu düşünüyoruz.
- The third point concerns the new Member States, in regard to which this is a historic budget.
- Üçüncü husus, bu bütçenin tarihi bir bütçe olduğu yeni Üye Devletlerle ilgilidir.
- It is an historic day too for the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party.
- Avrupa Liberal, Demokrat ve Reform Partisi Grubu için de tarihi bir gün.
- After all, the summit was not only historic, but also primarily financial in character.
- Sonuçta, zirve sadece tarihi değil, aynı zamanda esas olarak mali nitelikteydi.
- It is an historic and unique occasion.
- Bu tarihi ve eşsiz bir fırsattır.
- Ostensibly, these conflicts have been based, as in Angola or Rwanda, on so-called historic divisions.
- Görünürde bu çatışmalar, Angola ya da Ruanda'da olduğu gibi, sözde tarihi bölünmelere dayanmaktadır.
- We are all talking about the historic decision in Copenhagen.
- Hepimiz Kopenhag'daki tarihi kararı konuşuyoruz.
- Yesterday was also historic in a way, however.
- Ancak dün de bir bakıma tarihi bir gündü.
- The historic and privileged links between Great Britain and the United States are nothing new.
- Büyük Britanya ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki tarihi ve ayrıcalıklı bağlar yeni bir şey değildir.
- Ours is an historic responsibility.
- Bizimki tarihi bir sorumluluk.
- This has of course been a historic year for south-east Europe.
- Bu elbette Güneydoğu Avrupa için tarihi bir yıl olmuştur.
- Europe is, of course, an important episode; it is a challenge that has quite rightly been called historic.
- Avrupa elbette önemli bir olaydır; haklı olarak tarihi olarak adlandırılan bir meydan okumadır.
- That is a shame, for this may well be a historic time for the mountains in terms of their future and prospects.
- Bu utanç verici bir durum, zira bu dönem dağların geleceği ve beklentileri açısından tarihi bir dönem olabilir.
- Europe must in any event take measures, because we have a collective historic responsibility.
- Avrupa her halükarda önlem almalıdır, çünkü ortak bir tarihi sorumluluğumuz var.
- The Greek Presidency is being given an historic opportunity here.
- Yunanistan Dönem Başkanlığına burada tarihi bir fırsat verilmektedir.
- This 2003 budget is catastrophic, nostalgic and historic all at the same time.
- Bu 2003 bütçesi aynı anda hem felaket, hem nostaljik, hem de tarihi bir nitelik taşımaktadır.
- This budget has just been described as nostalgic, catastrophic and historic.
- Bu bütçe az önce nostaljik, felaket ve tarihi olarak nitelendirildi.
- This is an area in which Sweden has committed an historic betrayal.
- Bu, İsveç'in tarihi bir ihanet gerçekleştirdiği bir alandır.
- And it is a choice of historic proportions.
- Ve tarihi boyutlarda bir seçimdir.
- We too have a responsibility to convince people of this historic task.
- Bizim de insanları bu tarihi görev konusunda ikna etme sorumluluğumuz var.
- I look forward to welcoming the new accession countries into the EU family on that historic occasion.
- Bu tarihi vesileyle AB ailesine yeni katılan ülkeleri karşılamayı sabırsızlıkla bekliyorum.
- We have taken decisions of historic dimension which will unite the continent.
- Kıtayı birleştirecek tarihi boyutta kararlar aldık.
- The introduction of the euro last year was an historic process.
- Avronun geçen yıl yürürlüğe girmesi tarihi bir süreçti.
- I should like to say that we are currently facing an historic moment.
- Şu anda tarihi bir anla karşı karşıya olduğumuzu söylemek isterim.
- This is a historic move and it is not taken lightly.
- Bu tarihi bir hamledir ve hafife alınamaz.
- The future will tell whether Laeken has been an historic turning point.
- Laeken'in tarihi bir dönüm noktası olup olmadığını istikbal gösterecektir.
- A major and historic decision was taken at the Copenhagen Summit.
- Kopenhag Zirvesi'nde büyük ve tarihi bir karar alındı.
- Today is an historic occasion.
- Bugün tarihi bir gün.
- Parliament's seat and meeting place on historic ground here in Strasbourg is certainly significant.
- Parlamento'nun Strazburg'da tarihi bir zeminde yer alması ve burada toplanması kesinlikle önemlidir.
- This is an historic day in Parliament.
- Bugün Parlamento için tarihi bir gün.
- The directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
- Bugün nihayet kabul edilen yönerge, bu kampanyada ileriye doğru atılmış tarihi bir adımdır.
- The summit at Laeken can be an historic one.
- Laeken'deki zirve tarihi bir zirve olabilir.
- This is an historic day in Parliament.
- Bu Parlamento'da tarihi bir gün.
- Tomorrow's vote is an historic one, though we call many votes historic in this Parliament.
- Yarınki oylama tarihi bir oylama, gerçi biz bu Parlamentodaki pek çok oylamayı tarihi olarak nitelendiriyoruz.
- We have a moral and historic duty to achieve a good and positive result.
- İyi ve olumlu bir sonuca ulaşmak için ahlaki ve tarihi bir görevimiz var.
- The historic town of Hebron, with its unique architecture and religious importance, will never be the same again.
- Eşsiz mimarisi ve dini önemiyle tarihi Hebron kenti bir daha asla eskisi gibi olmayacak.
- There is also the province of Sichuan, a large proportion of which is part of the historic Tibet.
- Ayrıca büyük bir bölümü tarihi Tibet'in bir parçası olan Sichuan eyaleti de bulunmaktadır.
- What will we remember about the role of Europe in this historic situation?
- Avrupa'nın bu tarihi durumdaki rolü hakkında ne hatırlayacağız?
- The Constitution will be an historic development recalling the 1957 Treaty of Rome.
- Anayasa, 1957 Roma Antlaşmasını hatırlatan tarihi bir gelişme olacaktır.
- It is an historic step for the European Security and Defence Policy.
- Bu, Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası açısından tarihi bir adımdır.
- This is, I believe, a historic act.
- Bunun tarihi bir adım olduğuna inanıyorum.
- For historic and humanitarian reasons, we owe it to ourselves to bring peace to that region.
- Tarihi ve insani nedenlerden ötürü bu bölgeye barış getirmeyi kendimize borçluyuz.
- I believe we are dealing with an historic agreement.
- Tarihi bir anlaşmayla karşı karşıya olduğumuza inanıyorum.
- The introduction of the euro last year was an historic process.
- Euro'nun geçen yıl kullanıma girmesi tarihi bir süreçti.
- We have a history of respect for human rights for institutional, historic and cultural reasons.
- Kurumsal, tarihi ve kültürel nedenlerle insan haklarına saygılı bir geçmişe sahibiz.
- This was an historic moment.
- Bu tarihi bir andı.
- The 2003 budget, however, is an initial response to this need, and that is why it is historic.
- Ancak 2003 bütçesi bu ihtiyaca verilen ilk yanıttır ve bu nedenle tarihi bir önem taşımaktadır.
- We support the Saudi initiative, which led to the historic decision of the Arab Summit at the end of March.
- Mart ayı sonunda Arap Zirvesi'nde tarihi bir karara yol açan Suudi girişimini destekliyoruz.
- This historic confection will cost a total of EUR 3.2 billion.
- Bu tarihi şekerleme toplam 3.2 milyar Euro'ya mal olacaktır.
- It is an historic opportunity to unite the whole continent.
- Bu, tüm kıtayı birleştirmek için tarihi bir fırsattır.
- This is an historic breakthrough.
- Bu tarihi bir gelişmedir.
- I look forward to welcoming the new accession countries into the EU family on that historic occasion.
- Bu tarihi vesileyle AB ailesine yeni katılan ülkeleri karşılamayı dört gözle bekliyorum.
- For historic reasons, our rail networks are extremely complex.
- Tarihi nedenlerden ötürü demiryolu ağlarımız son derece karmaşıktır.
- It was splendidly fitting travel reading for this historic part-session.
- Bu tarihi bölüm oturumu için fevkalade uygun bir seyahat okumasıydı.
- We welcome the historic milestone represented by the establishment of the Convention.
- Sözleşme'nin kuruluşunun temsil ettiği tarihi dönüm noktasını memnuniyetle karşılıyoruz.
- We have an historic duty in relation to Israel, but we also have a duty in the present.
- İsrail'e karşı tarihi bir görevimiz var ama aynı zamanda bugün de bir görevimiz var.
- I call upon everyone to seize this historic opportunity to reunite a Europe that was previously divided.
- Herkesi, daha önce bölünmüş olan Avrupa'yı yeniden birleştirmek için bu tarihi fırsatı değerlendirmeye çağırıyorum.
- The actual historic import of the Convention's work will depend, not least, on the Italian Presidency.
- Konvansiyon'un çalışmalarının gerçek tarihi önemi, en azından İtalya Dönem Başkanlığı'na bağlı olacaktır.
- The 2004 Budget is a truly historic one.
- 2004 Bütçesi gerçekten tarihi bir bütçedir.
- As speakers have already said, this has been an historic day for the current process of enlargement.
- Konuşmacıların da daha önce ifade ettiği üzere, bugün mevcut genişleme süreci açısından tarihi bir gün olmuştur.
- Spain is assuming the Presidency of the European Union at an historic moment for European integration.
- İspanya, Avrupa entegrasyonu açısından tarihi bir anda Avrupa Birliği Dönem Başkanlığını üstleniyor.
- Copenhagen is a historic milestone.
- Kopenhag tarihi bir dönüm noktasıdır.
- It is an historic day for Europe.
- Avrupa için tarihi bir gün.
- It is an historic day for Europe.
- Bu Avrupa için tarihi bir gün.
- And in the south of Iraq, he has drained the historic Iraqi marshlands.
- O, Irak'ın güneyinde ise tarihi Irak bataklıklarını kuruttu.
- We must seize the historic opportunity that we have been given.
- Bize verilen bu tarihi fırsatı değerlendirmeliyiz.
- I spoke just now of the historic vote on education through sport.
- Az önce spor yoluyla eğitime ilişkin tarihi oylamadan bahsettim.
- Unfortunately, the European Union began by missing an historic opportunity.
- Ne yazık ki Avrupa Birliği tarihi bir fırsatı kaçırarak işe başladı.
- I think it is worth noting that the Spanish fleet has a historic tradition of distant water fishing.
- İspanyol filosunun uzak su balıkçılığı konusunda tarihi bir geleneğe sahip olduğunu belirtmekte fayda görüyorum.
- This is a period when we confirm the end to historic divisions.
- Bu, tarihi bölünmelerin sona erdiğini teyit ettiğimiz bir dönemdir.
- I rejoice to be able to be present at this historic moment.
- Bu tarihi anda hazır bulunabildiğim için mutluyum.
- This is an historic day, not only for Europe, but also for me personally.
- Bu sadece Avrupa için değil şahsen benim için de tarihi bir gün.
- This is an area in which Sweden has committed an historic betrayal.
- Bu alan İsveç'in tarihi bir ihanet gerçekleştirdiği bir alandır.
- We are preparing to take an historic decision.
- Tarihi bir karar almaya hazırlanıyoruz.
- This historic confection will cost a total of EUR 3.2 billion.
- Bu tarihi şekerleme toplam 3,2 milyar avroya mal olacak.
- We citizens of the Union must not underestimate the historic importance of this event.
- Biz Birlik vatandaşları bu olayın tarihi önemini hafife almamalıyız.
- He thus confirmed Belgium's great historic role in the European Union.
- Böylece Belçika'nın Avrupa Birliği'ndeki büyük tarihi rolünü teyit etti.
- This is an historic breakthrough.
- Bu tarihi bir atılımdır.
- This enlargement, on an unparalleled scale, corresponds to an historic duty to reunite our continent.
- Benzeri olmayan ölçekteki bu genişleme, kıtamızı yeniden birleştirmek için tarihi bir göreve karşılık gelmektedir.
- I therefore say to them that what the Commission has decided today, what has been approved today, is historic.
- Bu nedenle onlara Komisyonun bugün aldığı kararın, bugün onaylanan kararın tarihi olduğunu söylüyorum.
- If we simply close our eyes and continue, we shall be shipwrecked and miss out on a great historic opportunity.
- Eğer sadece gözlerimizi kapatıp devam edersek gemimiz batacak ve büyük bir tarihi fırsatı kaçıracağız.
- As you have heard, we have a lot of comments and requests concerning this historic project.
- Duymuş olduğunuz gibi, bu tarihi projeyle ilgili çok sayıda yorum ve talebimiz var.
- Copenhagen has the potential to be a truly historic summit.
- Kopenhag gerçekten tarihi bir zirve olma potansiyeline sahiptir.
- We welcome the historic milestone represented by the establishment of the Convention.
- Sözleşme'nin kurulmasıyla temsil edilen tarihi dönüm noktasını memnuniyetle karşılıyoruz.
- The reunification of Europe is an opportunity of historic significance.
- Avrupa'nın yeniden birleşmesi tarihi öneme sahip bir fırsattır.
- It is an historic day too for the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party.
- Bugün Avrupa Liberal, Demokrat ve Reform Partisi Grubu için de tarihi bir gün.
- The historic Good Friday Agreement was in many ways inspired by the European ideal.
- Tarihi Hayırlı Cuma Anlaşması birçok yönden Avrupa idealinden esinlenmiştir.
- We too have a responsibility to convince people of this historic task.
- Bizlerin de insanları bu tarihi göreve ikna etme sorumluluğumuz var.
- Today is an historic day for the European Union and the European Parliament.
- Bugün Avrupa Birliği ve Avrupa Parlamentosu için tarihi bir gün.
- This provides an historic opportunity to get rid of the EU's failed planned economy.
- Bu, AB'nin başarısız planlı ekonomisinden kurtulmak için tarihi bir fırsat sunmaktadır.
- I hope that the achievement of the historic objective of unifying our continent will not be jeopardised by this vote.
- Umarım kıtamızı birleştirmeye yönelik tarihi hedefe ulaşılması bu oylamayla tehlikeye atılmaz.
- What started with Brandt's historic genuflection in that self-same Warsaw has now been completed in Copenhagen.
- Brandt'ın aynı Varşova'da tarihi bir saygıyla eğilmesiyle başlayan süreç şimdi Kopenhag'da tamamlandı.
- It is a historic step for the European Security and Defence Policy.
- Bu, Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası için tarihi bir adımdır.
- There is also the province of Sichuan, a large proportion of which is part of the historic Tibet.
- Ayrıca büyük bir bölümü tarihi Tibet'in bir parçası olan Sichuan eyaleti de var.
- The Greek Presidency is being given an historic opportunity here.
- Yunanistan Dönem Başkanlığı'na burada tarihi bir fırsat verilmektedir.
- Their use derives from historic and socio-economic reasons that cannot be ignored by a simple ban.
- Bunların kullanımı, basit bir yasakla göz ardı edilemeyecek tarihi ve sosyo-ekonomik nedenlerden kaynaklanmaktadır.
- It will, however, be historic because it is the last budget with the old budgetary terminology.
- Bununla birlikte eski bütçe terminolojisinin kullanıldığı son bütçe olması nedeniyle tarihi bir öneme sahip olacaktır.
- Rynok Square is the historic centre of the city.
- Rynok Meydanı şehrin tarihi merkezidir.
- A large number of people visit the historic site.
- Tarihi kenti çok sayıda insan ziyaret eder.
- This is where the historic battle is said to have taken place.
- Tarihi savaşın gerçekleştiği söylenen yer burası.
- He has purchased a historic farm from the country.
- Taşradan tarihi bir çiftlik satın aldı.
- The Democrats suffered a historic defeat.
- Demokratlar tarihi bir yenilgiye uğradılar.
- No one will forget the historic events that transpired on that day.
- O gün yaşanan tarihi olayları kimse unutmayacak.
- This little jug is historic; it's more than eighty years old.
- Bu küçük sürahi tarihi; seksen yıldan daha eski.
- Today is a historic day.
- Bugün tarihi bir gün.
- I don't see Wikipedia as a reliable source on controversial historic and political issues.
- Wikipedia'yı tartışmalı tarihi ve siyasi konularda güvenilir bir kaynak olarak görmüyorum.
- A large number of people visit the historic site.
- Çok sayıda insan tarihi bölgeyi ziyaret ediyor.
- Layla grew up in a historic town near Philadelphia.
- Leyla, Philadelphia yakınlarındaki tarihi bir kasabada büyüdü.
- County Meath is the historic capital of Ireland!
- County Meath, İrlanda'nın tarihi başkentidir.
- Layla grew up in a historic town near Philadelphia.
- Layla Philadelphia yakınlarındaki tarihi bir kasabada büyüdü.
- This is a historic city.
- Bu tarihi bir şehir.
- Rynok Square is the historic centre of the city.
- Rynok Meydanı kentin tarihi merkezidir.
- County Meath is the historic capital of Ireland!
- County Meath İrlanda'nın tarihi başkentidir!
- Our house is a historic building and is listed as a protected monument.
- Evimiz tarihi bir bina ve koruma altındaki anıtlar listesinde yer alıyor.
- The Democrats suffered a historic defeat.
- Demokratlar tarihi bir yenilgiye uğradı.
- This is a historic city.
- Burası tarihi bir şehir.
- It's a very historic building.
- Çok tarihi bir bina.
- The Royal Palace is a famous historic building in Paris.
- Kraliyet Sarayı Paris'teki ünlü tarihi bir binadır.
Show More (148)
|