|
- In short, there is confusion all round.
- Kısacası, her tarafta bir kafa karışıklığı var.
- In short, this is an agreement that cannot just be rushed through.
- Kısacası bu aceleye getirilemeyecek bir anlaşmadır.
- In short, I think that the problem is accurately described in the White Paper.
- Kısacası sorunun Beyaz Kitap'ta doğru bir şekilde tanımlandığını düşünüyorum.
- In short, the key words are commitment and voluntarism.
- Kısacası, anahtar kelimeler bağlılık ve gönüllülüktür.
- In short, we must stop beating about the bush where sustainable development is concerned and take practical action.
- Kısacası, sürdürülebilir kalkınma söz konusu olduğunda çalıyı çırpmayı bırakmalı ve pratik adımlar atmalıyız.
- In short, we are concerned here with developing and consolidating Fortress Europe.
- Kısacası burada Avrupa Kalesi'ni geliştirmek ve sağlamlaştırmakla ilgileniyoruz.
- In short, we need new initiatives to get the development round back on track via new avenues.
- Kısacası, kalkınma turunu yeni yollarla tekrar rayına oturtmak için yeni girişimlere ihtiyacımız var.
- In short, we must stop making vague promises about and to consumers.
- Kısacası tüketiciler hakkında ve tüketicilere belirsiz vaatlerde bulunmayı bırakmalıyız.
- They sentence to death minors, the mentally handicapped, blacks, Hispanics; in short, the poorest people.
- Küçükleri, zihinsel engellileri, siyahları, Hispanikleri, kısacası en yoksul insanları ölüme mahkum ediyorlar.
- In short, the Morillon report does not show us a clear way.
- Kısacası, Morillon raporu bize net bir yol göstermiyor.
- In short, I think that the problem is accurately described in the White Paper.
- Kısacası, sorunun Beyaz Kitap'ta doğru bir şekilde tanımlandığını düşünüyorum.
- These are, in short, the reasons that have led me to support this report.
- Kısacası, beni bu raporu desteklemeye iten nedenler bunlardır.
- In short, the end is not everything, for each individual case of eavesdropping is an invasion of privacy.
- Kısacası son her şey demek değildir çünkü her bir gizli dinleme vakası mahremiyetin ihlalidir.
- In short, a different plan is needed, one based on negotiation.
- Kısacası, müzakereye dayalı farklı bir plana ihtiyaç vardır.
- We are, in short, agreeing with the rapporteur.
- Kısacası sözcü ile aynı fikirdeyiz.
- In short, we have a great many opportunities for relations with Latin America.
- Kısacası, Latin Amerika ile ilişkilerimiz için pek çok fırsatımız var.
- These, in short, are the two main reasons that have led me not to deliver a final vote in favour of this report.
- Kısacası bunlar, beni bu rapor lehinde nihai oy vermemeye iten iki ana nedendir.
- Let us, in short, put all or most anxieties to one side.
- Kısacası, tüm endişeleri ya da çoğu endişeyi bir tarafa bırakalım.
- In short, bold political decisions are needed.
- Kısacası cesur siyasi kararlara ihtiyaç vardır.
- In short, the joint text lays down.
- Kısacası ortak metin şu hususları ortaya koymaktadır.
- In short, I urge Europe to actively look for a political alternative to Saddam's 'republic of terror'.
- Kısacası, Avrupa'yı Saddam'ın 'terör cumhuriyetine' aktif bir şekilde siyasi bir alternatif aramaya çağırıyorum.
- In short, prompt aid in Macedonia is needed, both materially and politically.
- Kısacası, Makedonya'ya hem maddi hem de siyasi olarak acil yardım gerekmektedir.
- In short, each Member State can regulate family issues on the basis of its own legislation and concerns.
- Kısacası her Üye Devlet aile konularını kendi mevzuatı ve kaygıları temelinde düzenleyebilir.
- In short, it wants to liberalise.
- Kısacası liberalleşmek istiyor.
- In short, we must stop beating about the bush where sustainable development is concerned and take practical action.
- Kısacası sürdürülebilir kalkınma söz konusu olduğunda çalıyı çırpmayı bırakmalı ve pratik adımlar atmalıyız.
- In short, this scourge of poverty can also be prevented, as well as combated.
- Kısacası, bu yoksulluk belasıyla mücadele edilebileceği gibi önlenebilir de.
- In short, it is not a matter of ordering action but of encouraging it.
- Kısacası mesele eylemi emretmek değil, teşvik etmektir.
- In short, these Zimbabwean presidential elections were neither free nor fair.
- Kısacası, Zimbabve'deki başkanlık seçimleri ne özgür ne de adildi.
- In short, we feel that a summit such as the G8, in the form it has taken hitherto, is substantially unproductive.
- Kısacası G8 gibi bir zirvenin bugüne kadar aldığı biçimiyle büyük ölçüde verimsiz olduğunu düşünüyoruz.
- In short, it is he who will be responsible for what happens in the coming months.
- Kısacası, önümüzdeki aylarda yaşanacaklardan sorumlu olacak kişi odur.
- In short, it is nonsense that the report did not deserve.
- Kısacası, raporun hak etmediği bir saçmalıktır.
- In short, we need new initiatives to get the development round back on track via new avenues.
- Kısacası kalkınma turunu yeni yollarla tekrar rayına oturtmak için yeni girişimlere ihtiyacımız var.
- In short, it was a large-scale pass-the-buck operation.
- Kısacası bu büyük çaplı bir para aktarma operasyonuydu.
- In short, a little semantic correctness would not go amiss.
- Kısacası, biraz anlamsal doğruluğun katkısı olmayacaktır.
- In short, the issue is an important one.
- Kısacası konu önemli bir konudur.
- In short, this is an agreement that cannot just be rushed through.
- Kısacası, bu aceleye getirilemeyecek bir anlaşmadır.
- In short, this safety problem particularly involves the countries of the East.
- Kısacası, bu güvenlik sorunu özellikle Doğu ülkelerini ilgilendirmektedir.
- In short, they are a continuous source of unrest in Georgia.
- Kısacası, Gürcistan'da sürekli bir huzursuzluk kaynağıdırlar.
- In short, I do not have a clear answer to that question.
- Kısacası bu soruya net bir cevabım yok.
- In short, the consumer must at all times be given a choice.
- Kısacası, tüketiciye her zaman bir seçenek sunulmalıdır.
- In short, I do not have a clear answer to that question.
- Kısacası, bu soruya net bir cevabım yok.
- In short, there is confusion all round.
- Kısacası her tarafta bir kafa karışıklığı var.
- These, in short, are the reasons for my vote against this report.
- Kısacası, bu rapora karşı oy kullanmamın nedenleri bunlar.
- In short I approve of the line that the rapporteur has set out.
- Kısacası raportörün ortaya koyduğu çizgiyi onaylıyorum.
- In short, a success story.
- Kısacası bir başarı öyküsü.
- In short, a little semantic correctness would not go amiss.
- Kısacası, biraz anlamsal doğruluk yanlış gitmeyecektir.
- In short, what is the origin of investments in the commercial field?
- Kısacası, ticari alandaki yatırımların kökeni nedir?
- These, in short, are the reasons for my vote against this report.
- Kısacası, bu rapora karşı oy kullanmamın nedenleri bunlardır.
- In short, a lot of good fairies are present at its birth.
- Kısacası doğumunda çok sayıda iyi peri var.
- In short, I am opposed to this second rail package.
- Kısacası bu ikinci demiryolu paketine karşıyım.
- In short, the law has rights too.
- Kısacası, yasanın da hakları vardır.
- Let us, in short, put all or most anxieties to one side.
- Kısacası, endişelerimizin hepsini ya da çoğunu bir tarafa bırakalım.
- In short, our leadership is flagging.
- Kısacası liderliğimiz zayıflıyor.
- In short, it is nonsense that the report did not deserve.
- Kısacası raporun hak etmediği bir saçmalıktır.
- In short, how should we take the transatlantic partnership further?
- Kısacası transatlantik ortaklığı nasıl daha ileriye götürebiliriz?
- In short, they must apply the Erika package of December 1999 indefinitely.
- Kısacası, Aralık 1999 tarihli Erika paketini süresiz olarak uygulamak zorundadırlar.
- In short, each Member State can regulate family issues on the basis of its own legislation and concerns.
- Kısacası, her Üye Devlet aile konularını kendi mevzuatı ve kaygıları temelinde düzenleyebilir.
- In short, the Morillon report does not show us a clear way.
- Kısacası Morillon raporu bize net bir yol göstermiyor.
- In short, to give priority to older sub-standard ships over ships which meet all quality requirements.
- Kısacası, tüm kalite gerekliliklerini karşılayan gemiler yerine eski standart altı gemilere öncelik vermek.
- In short, it is he who will be responsible for what happens in the coming months.
- Kısacası önümüzdeki aylarda olacaklardan sorumlu olacak olan kendisidir.
- In short, it does not appear that there will be any substantial progress between now and the summit.
- Kısacası, şu an ile zirve arasında kayda değer bir ilerleme olacak gibi görünmüyor.
- In short, 2003 is far too early and 2004 is far too hectic.
- Kısacası 2003 çok erken ve 2004 çok yoğun.
- In short, our common objective is to use trade for development.
- Kısacası, ortak hedefimiz ticareti kalkınma için kullanmaktır.
- In short, the bulk of immigrants seeking access to the European Union Member States are economic migrants.
- Kısacası Avrupa Birliği Üye Devletlerine giriş yapmak isteyen göçmenlerin büyük bir kısmı ekonomik göçmenlerdir.
- In short, we cannot accept such a travesty.
- Kısacası böyle bir rezaleti kabul edemeyiz.
- In short, we are making progress, and the Liberals will be predominantly voting in favour.
- Kısacası ilerleme kaydediyoruz ve Liberaller ağırlıklı olarak lehte oy kullanacak.
- In short, we have a great many opportunities for relations with Latin America.
- Kısacası, Latin Amerika ile ilişkiler konusunda önümüzde pek çok fırsat var.
- In short, Selim's exclusion was inevitable.
- Kısacası Selim'in dışlanması kaçınılmazdı.
- In short, I think we have done the bulk of the work.
- Kısacası, işin büyük kısmını yaptığımızı düşünüyorum.
- Those are the reasons, in short, that lead me to support the report in full and consequently to vote for it.
- Kısacası beni raporun tamamını desteklemeye ve sonuç olarak rapora oy vermeye iten nedenler bunlardır.
- In short, the ECB's efforts have resulted in a flop that forces us to reject this annual report.
- Kısacası Avrupa Merkez Bankası'nın çabaları bizi bu yıllık raporu reddetmeye zorlayan bir fiyaskoyla sonuçlanmıştır.
- In short, we must stop making vague promises about and to consumers.
- Kısacası, tüketiciler hakkında ve tüketicilere belirsiz vaatlerde bulunmayı bırakmalıyız.
- In short, it is a rather difficult case.
- Kısacası bu oldukça zor bir durumdur.
- In short, it means our whole ecosystem, and action must be taken.
- Kısacası, bu tüm ekosistemimiz anlamına geliyor ve harekete geçilmesi gerekiyor.
- In short, the law has rights too.
- Kısacası, yasaların da hakları vardır.
- In short, we are concerned here with developing and consolidating Fortress Europe.
- Kısacası, biz burada Avrupa Kalesi'nin geliştirilmesi ve sağlamlaştırılmasıyla ilgileniyoruz.
- In short, Turkey has come a long way but much remains to be done.
- Kısacası Türkiye uzun bir yol kat etti ancak daha yapılması gereken çok şey var.
- In short, the progress that has been made is unequivocal and undeniable.
- Kısacası, kaydedilen ilerleme açık ve inkâr edilemezdir.
- In short, nothing has happened.
- Kısacası hiçbir şey olmadı.
- In short, with the exception of a few minor changes, we can endorse this resolution.
- Kısacası birkaç küçük değişiklik dışında bu kararı onaylayabiliriz.
- In short, this report means more liberalisation for fewer jobs.
- Kısacası bu rapor daha az iş için daha fazla serbestleşme anlamına gelmektedir.
- In short, there is a difference between guests and travellers.
- Kısacası, misafirler ve gezginler arasında fark vardır.
- In short, he was wrong.
- Kısacası, yanılmıştı.
- We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
- Finansal olarak sıkıntıdaydık, kısacası iflas etmiştik.
- I didn't eat anything all day, in short, I have the hunger of a wolf.
- Bütün gün bir şey yemedim, kısacası kurt gibi açım.
- The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
- Konuşmacı ne konusunu biliyordu ne de iyi konuşuyordu; kısacası hayal kırıklığı yarattı.
- In short, all our efforts resulted in nothing.
- Kısacası, tüm çabalarımız sonuçsuz kaldı.
- The meeting, in short, was a waste of time.
- Kısacası toplantı vakit kaybıydı.
- In short, there is a difference between guests and travellers.
- Kısacası, misafirler ve gezginler arasında bir fark vardır.
- In short, he was wrong.
- Kısacası, yanılıyordu.
- The meeting, in short, was a waste of time.
- Kısacası toplantı zaman kaybıydı.
- In short, I disagree.
- Kısacası, ben katılmıyorum.
- The project, in short, was a failure.
- Kısacası proje başarısız oldu.
- She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
- Akşamı sıkıcı ve bayık, kısacası tam bir zaman kaybı olarak gördü.
- In short, I don't know.
- Kısacası, bilmiyorum.
- In short, he was wrong.
- Kısacası, hatalıydı.
- In short, all our efforts resulted in nothing.
- Kısacası, tüm çabalarımız boşa gitti.
- In short, I don't want you to work for that company.
- Kısacası, o şirket için çalışmanı istemiyorum.
- In short, he was wrong.
- Kısacası, hata yapmıştı.
- In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
- Kısacası, ahlak sistemleri sadece duyguların işaret dilidir.
- In short, I disagree.
- Kısacası, katılmıyorum.
Show More (98)
|