pass - Inglés Turco Frases
Inglés Turco
pass geçmek v.
  • The enlargement negotiations have now passed the point of no return and there must be no new demands made.
  • Genişleme müzakereleri artık geri dönülemez noktayı geçmiştir ve yeni taleplerde bulunulmamalıdır.
  • As for the amount of time that has passed in between, I shall now explain the reason for this.
  • Aradan geçen süreye gelince, şimdi bunun nedenini açıklayacağım.
  • The time when decisions could be taken behind closed doors has passed.
  • Kararların kapalı kapılar ardında alınabileceği zaman geçmiştir.
Show More (534)
pass uzatmak v.
  • Pass the meat please.
  • Eti uzatır mısınız lütfen?
  • Would you pass me the salt?
  • Tuzu uzatır mısın?
  • Pass me the milk.
  • Bana sütü uzat.
Show More (133)
pass vermek v.
  • We propose that both institutions should have the right to pass a motion of censure on the Commission.
  • Her iki kurumun da Komisyon hakkında gensoru önergesi verme hakkına sahip olmasını öneriyoruz.
  • The people of Scotland will pass a judgement about that on 1 May in the Scottish Parliamentary election.
  • İskoçya halkı bu konudaki kararını 1 Mayıs'ta yapılacak İskoç Parlamentosu seçimlerinde verecektir.
  • Firstly, we cannot accept the idea that the European Council can pass a vote of no confidence in the Commission.
  • İlk olarak, Avrupa Konseyi'nin Komisyon'a güvensizlik oyu verebileceği fikrini kabul edemeyiz.
Show More (28)
pass geçirmek v.
  • You are not doing that if you want to pass another Implementing Measure.
  • Başka bir Uygulama Tedbiri geçirmek istiyorsanız bunu yapmıyorsunuz demektir.
  • You want to pass something that enters into force retroactively, namely from 30 June.
  • Geriye dönük olarak, yani 30 Haziran'dan itibaren yürürlüğe girecek bir şey geçirmek istiyorsunuz.
  • You want to pass a measure with retroactive effect.
  • Geriye dönük etkisi olan bir tedbiri geçirmek istiyorsunuz.
Show More (25)
pass geçiş n.
  • Indeed, what happens to one pass immediately affects all the others.
  • Gerçekten de, bir geçişte yaşananlar hemen diğerlerini de etkilemektedir.
  • It now seems that there is going to be a pass at Canfranc but, for the moment, there are just those two passes.
  • Şimdi Canfranc'ta bir geçiş olacak gibi görünüyor ama şimdilik sadece bu iki geçiş var.
  • The Eurail pass allows for unlimited travel inside Europe.
  • Eurail geçişi, Avrupa'da sınırsız seyahat imkanı sağlar.
Show More (4)
pass atmak v.
  • We need to stop people passing the buck from one to another.
  • İnsanların sorumluluğu birinden diğerine atmasını engellemeliyiz.
  • Turkey must stop passing the buck to the EU and trying to exert pressure.
  • Türkiye sorumluluğu AB'ye atmaktan ve baskı kurmaya çalışmaktan vazgeçmelidir.
  • Pass me the ball.
  • Topu bana at.
Show More (4)
pass pas geçmek v.
  • I think I would pass.
  • Sanırım ben pas geçerdim.
  • Unfortunately, I'll have to pass.
  • Maalesef, pas geçmek zorundayım.
  • I pass.
  • Pas geçiyorum.
Show More (3)
pass sınavda geçmek v.
  • He is bound to pass the test.
  • Sınavı geçeceği kesin.
  • Tom was glad that Mary was able to pass the test.
  • Tom, Mary'nin sınavı geçebilmesine çok sevindi.
  • I'm pretty sure I'll pass the test tomorrow.
  • Yarınki sınavı geçeceğime eminim.
Show More (2)
pass geçit n.
  • Furthermore, in the Council we have debated whether or not to exclude the Hörbranz Pass, the Lindau-St.
  • Ayrıca Konsey'de Hörbranz Geçidi'nin, Lindau-St. Geçidi'nin kapsam dışında bırakılıp bırakılmayacağını tartıştık.
  • So we are not just talking about reducing nitrogen oxide in the Brenner pass.
  • Yani sadece Brenner geçidindeki azot oksiti azaltmaktan bahsetmiyoruz.
  • The pass was intercepted.
  • Geçit ele geçirildi.
Show More (1)
pass geçip gitmek v.
  • So the beginnings of an opportunity have certainly just passed us by.
  • Yani bir fırsatın başlangıcı kesinlikle yanımızdan geçip gitti.
  • All that's in this world will pass away and be destroyed.
  • Bu dünyada olan her şey geçip gidecek ve yok olacak.
  • Everything on this earth will pass away and will be gone.
  • Bu dünyadaki her şey geçip gidecek ve yok olacak.
Show More (1)
pass geçmek v
  • One year has passed, how fast time passes away.
  • Bir sene geçti, zaman nasıl çabuk geçiyor.
  • One year has passed, how fast time passes away.
  • Bir yıl geçti, zaman ne kadar çabuk geçiyor.
  • One year has passed, how fast time passes away.
  • Bir yıl geçti, zaman ne kadar hızlı geçiyor.
Show More (0)
pass kanun çıkarmak v.
  • What is the point of our passing laws if they are not enforced?
  • Eğer uygulanmıyorlarsa kanun çıkarmamızın ne anlamı var?
  • England and France are passing similar legislation.
  • İngiltere ve Fransa da benzer kanunlar çıkarıyor.
Show More (-1)
pass geçirmek v
  • I love passing time with you.
  • Seninle vakit geçirmeyi seviyorum.
  • I love passing time with you.
  • Seninle zaman geçirmeyi seviyorum.
Show More (-1)
pass izin n.
  • During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
  • Test sırasında o çok hasta hissetti, bu yüzden tuvalete gitmek için izin aldı.
  • During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
  • Sınav sırasında kendini çok hasta hissetti, bu yüzden tuvalete gitmek için izin aldı.
Show More (-1)
pass pas n.
  • The pass was intercepted.
  • Pas engellendi.
  • Tom intercepted a pass.
  • Tom bir pas yakaladı.
Show More (-1)
pass devretmek v.
  • Our generation must pay for its own bills, rather than pass them on to the next.
  • Bizim neslimiz, faturaları bir sonrakine devretmek yerine kendi faturalarını ödemelidir.
Show More (-2)
pass aktarmak v
  • That policy must include, as a priority, political help with the passing on of administrative know-how.
  • Bu politika, öncelikli olarak, idari bilgi birikiminin aktarılmasına yönelik siyasi yardımı içermelidir.
Show More (-2)
pass paso n.
  • Do you have a bus pass?
  • Otobüs pason var mı?
Show More (-2)
pass pas atmak v.
  • Tom passed the ball to Mary.
  • Tom topu Mary'ye pas attı.
Show More (-2)
pass pas vermek v.
  • You could pass.
  • Pas verebilirsin.
Show More (-2)
pass vaziyet n.
  • Actors and politicians never pass up a photo op.
  • Aktörler ve politikacılar bir fotoğraf çekiminden asla vazgeçmezler.
Show More (-2)
pass giriş kartı n.
  • I can't let you enter without a pass.
  • Giriş kartın olmadan girmene izin veremem.
Show More (-2)
pass gezdirmek v.
  • Please pass the note around.
  • Lütfen notu elden ele gezdirin.
Show More (-2)
pass sınıf geçmek v.
  • These are the names of the students who won't pass this class.
  • Bunlar bu sınıfı geçemeyecek öğrencilerin isimleri.
Show More (-2)