|
- Effective communication is key in resolving disputes.
- Anlaşmazlıkları çözmenin anahtarı etkili iletişimdir.
- The Council has welcomed the Annan plan as a proposal which may well resolve the Cyprus problem.
- Konsey, Annan planını Kıbrıs sorununu çözebilecek bir öneri olarak memnuniyetle karşılamıştır.
- We must have time to discover how we are to resolve this matter.
- Bu meseleyi nasıl çözeceğimizi keşfetmek için zamanımız olmalı.
- Besides, the compromise amendments submitted resolve any problems there may be.
- Ayrıca, sunulan uzlaşma değişiklikleri olabilecek tüm sorunları çözmektedir.
- Most of all, we look to this government to resolved the Cyprus problem.
- Her şeyden önce Kıbrıs sorununu çözmek için bu hükûmete güveniyoruz.
- Let us hope that before they join as full Members this problem has been resolved definitively.
- Umalım ki tam üye olarak katılmadan önce bu sorun kesin olarak çözülmüş olsun.
- The point is noted, but this is not the place to resolve the matter.
- Bu husus not edildi, ancak bu konuyu çözmenin yeri burası değil.
- We need to resolve this in the committee.
- Bunu komisyonda çözmemiz gerekiyor.
- Any action must be economic or humanitarian with positive steps to resolve the high level tensions.
- Her türlü eylem ekonomik ya da insani olmalı ve yüksek düzeydeki gerilimi çözmeye yönelik olumlu adımlar içermelidir.
- Slogans will not resolve the immigration problem.
- Sloganlar göçmenlik sorununu çözmeyecektir.
- Socrates does not resolve any fundamental problems.
- Sokrates hiçbir temel sorunu çözmemektedir.
- I believe that we must be aware of this problem in order to resolve it.
- Bu sorunu çözebilmek için sorunun farkında olmamız gerektiğine inanıyorum.
- Refusing all discussion was never a recipe for resolving a conflict.
- Tüm tartışmaları reddetmek hiçbir zaman bir anlaşmazlığı çözmenin reçetesi olmamıştır.
- How can we resolve the problem with Iran on the one hand and with the Kurds on the other?
- Bir yandan İran'la diğer yandan Kürtlerle olan sorunu nasıl çözebiliriz?
- On the other hand, this use of words could be construed as an attempt to resolve a contradiction.
- Öte yandan, bu kelime kullanımı bir çelişkiyi çözme çabası olarak da yorumlanabilir.
- That is the problem we have to resolve.
- Çözmemiz gereken sorun budur.
- Not all of the problems were resolved, however, although they were properly worked through.
- Bununla birlikte düzgün bir şekilde çalışılmış olmalarına rağmen sorunların tamamı çözülmemiştir.
- The Chechnya problem is a colonial problem and must be resolved as such.
- Çeçenistan sorunu bir sömürge sorunudur ve bu şekilde çözülmelidir.
- The Council does not resolve disputes between countries, as I am sure you are aware.
- Eminim siz de farkındasınızdır, Konsey ülkeler arasındaki anlaşmazlıkları çözmez.
- You are replacing consensus on solutions with making joint gestures that are incapable of resolving problems.
- Çözümler üzerinde uzlaşmanın yerine, sorunları çözmekten aciz ortak jestler yapıyorsunuz.
- However, it still has problems to resolve and questions to answer.
- Bununla birlikte, hala çözülmesi gereken sorunlar ve cevaplanması gereken sorular var.
- Through military means we resolve nothing, and I am not talking about rights, I am talking about effectiveness.
- Askeri yollarla hiçbir şeyi çözemeyiz ve haklardan bahsetmiyorum, etkinlikten bahsediyorum.
- Mr Olle Schmidt hopes that the Swedish people will vote 'yes' and so resolve this contradiction.
- Sayın Olle Schmidt İsveç halkının 'evet' oyu vereceğini ve böylece bu çelişkiyi çözeceğini umuyor.
- We all know what points remain to be resolved.
- Çözülmesi gereken noktaların neler olduğunu hepimiz biliyoruz.
- The Ad Hoc Group was created to resolve this issue.
- Bu sorunu çözmek için Ad Hoc Grubu oluşturulmuştur.
- One problem that we must resolve is the Maastricht issue, that of price stability.
- Çözmemiz gereken sorunlardan biri de Maastricht meselesi, yani fiyat istikrarıdır.
- We have to resolve the overcapacity situation in the EU fisheries industry.
- AB balıkçılık sektöründeki kapasite fazlası sorununu çözmeliyiz.
- That is the only way to resolve this procedural issue.
- Bu usul meselesini çözmenin tek yolu budur.
- Thirdly, it does not resolve the issue of Yugoslavia's critical examination of its own history.
- Üçüncü olarak Yugoslavya'nın kendi tarihini eleştirel bir şekilde incelemesi meselesini çözmemektedir.
- Therefore, let us understand the problem in depth so that we can resolve it.
- Bu nedenle, sorunu çözebilmemiz için sorunu derinlemesine anlayalım.
- I believe this is a problem to be resolved in the future, and not now, as currently proposed.
- Bunun, şu anda önerildiği gibi şimdi değil, gelecekte çözülmesi gereken bir sorun olduğuna inanıyorum.
- We need cooperation, not conflict, to resolve this particular problem.
- Bu özel sorunu çözmek için çatışmaya değil işbirliğine ihtiyacımız var.
- Not all the problems faced by our countries' regions can be resolved through Europe.
- Ülkelerimizin bölgelerinin karşılaştığı tüm sorunlar Avrupa yoluyla çözülemez.
- There is one issue that you, yourself, said is still not resolved, which is to the issue known as cooling.
- Sizin de hala çözülmediğini söylediğiniz bir mesele var ki o da soğutma olarak bilinen meseledir.
- If we do not succeed in resolving these problems together, we are not credible.
- Eğer bu sorunları birlikte çözmeyi başaramazsak inandırıcı olamayız.
- This always creates problems, which we are trying to resolve.
- Bu her zaman sorun yaratıyor ve biz de bunu çözmeye çalışıyoruz.
- Certain interventionist quarters have said that this war will resolve the Middle East question.
- Bazı müdahaleci çevreler bu savaşın Orta Doğu sorununu çözeceğini söylüyorlar.
- Indeed, very often, these institutions are distracted by the need to resolve conflicts between powers.
- Gerçekten de çoğu zaman bu kurumların dikkati, güçler arasındaki çatışmaları çözme ihtiyacından dolayı dağılmaktadır.
- There are currently companies which resolve certain issues themselves.
- Şu anda belirli sorunları kendi başlarına çözen şirketler var.
- Might there not be a political question to resolve before the trade question?
- Ticaret sorunundan önce çözülmesi gereken siyasi bir sorun olamaz mı?
- The Palestinian Authority will be unable to resolve the security problem on its own.
- Filistin Yönetimi güvenlik sorununu tek başına çözemeyecektir.
- Please get this resolved as quickly as possible.
- Lütfen bu sorunu mümkün olduğunca çabuk çözün.
- We must resolve matters through states, by creating another Palestinian State.
- Meseleleri devletler aracılığıyla, başka bir Filistin Devleti kurarak çözmeliyiz.
- How is this contradiction to be resolved between this pressure to reduce costs and the demands for quality?
- Maliyetleri düşürmeye yönelik bu baskı ile kalite talepleri arasındaki bu çelişki nasıl çözülecek?
- But it is clear that, being a minimal directive, it was not going to be able to resolve all the issues raised.
- Ancak asgari bir direktif olması nedeniyle ortaya atılan tüm meseleleri çözemeyeceği de açıktır.
- Two years was certainly long enough for us to resolve these problems.
- İki yıl bu sorunları çözmemiz için kesinlikle yeterince uzun bir süreydi.
- However, it still has problems to resolve and questions to answer.
- Ancak, hâlâ çözülmesi gereken sorunlar ve cevaplanması gereken sorular var.
- We cannot resolve it simply through Interpol and more stringent criminal law.
- Bunu sadece Interpol ve daha sıkı ceza hukuku ile çözemeyiz.
- That kind of thinking is a cause for concern, and we should try to resolve this.
- Bu tür bir düşünce endişe kaynağıdır ve bunu çözmeye çalışmalıyız.
- Let us hope that the Convention helps us to resolve this problem which we are all facing.
- Umalım ki Sözleşme hepimizin karşı karşıya olduğu bu sorunun çözümüne yardımcı olsun.
- Whatever the case, the problem cannot be resolved by greater police intervention in the Member States.
- Durum ne olursa olsun, sorun Üye Devletlerde daha fazla polis müdahalesi ile çözülemez.
- Having said that, I shall do my best to resolve the issue.
- Bunu söyledikten sonra, sorunu çözmek için elimden geleni yapacağım.
- Indeed, the time has come to resolve a central problem for global stability.
- Gerçekten de küresel istikrar için merkezi bir sorunu çözmenin zamanı gelmiştir.
- The point is noted, but this is not the place to resolve the matter.
- Bu husus not edilmiştir ancak konunun çözüm yeri burası değildir.
- We should welcome therefore all efforts to resolve this difficult issue, not criticise them.
- Dolayısıyla bu zor meselenin çözümüne yönelik tüm çabaları eleştirmek yerine memnuniyetle karşılamalıyız.
- Attempts to resolve the conflict have been unsuccessful.
- Çatışmayı çözme girişimleri başarısızlıkla sonuçlandı.
- However, a number of issues and problem areas remain to be resolved.
- Bununla birlikte, çözülmesi gereken bir dizi konu ve sorun alanı bulunmaktadır.
- There were many bottlenecks, most of which, fortunately, we managed to resolve.
- Birçok darboğaz vardı, neyse ki bunların çoğunu çözmeyi başardık.
- No Member State on its own can effectively resolve the problems of air traffic control or safety in the air.
- Hiçbir Üye Devlet tek başına hava trafik kontrolü ya da havadaki güvenlik sorunlarını etkin bir şekilde çözemez.
- In these areas, excessively generous solutions create more problems than they are intended to resolve.
- Bu alanlarda aşırı cömert çözümler, çözmeyi amaçladıklarından daha fazla sorun yaratmaktadır.
- Until we resolve these issues there will be no long-term solution for Iraq.
- Bu meseleler çözülmeden Irak için uzun vadeli bir çözüm bulunamayacaktır.
- We will not be resolving the entire asylum issue, but we are certainly taking a step forwards.
- İltica meselesinin tamamını çözmüş olmayacağız, ancak kesinlikle ileriye doğru bir adım atıyoruz.
- It would be a good thing if we could help to resolve this problem.
- Bu sorunun çözülmesine yardımcı olabilirsek iyi bir şey olur.
- We must resolve matters through states, by creating another Palestinian State.
- Meseleleri devletler aracılığıyla başka bir Filistin Devleti kurarak çözmeliyiz.
- Then we shall be able to resolve these problems.
- O zaman bu sorunları çözebileceğiz.
- That is why we must continue to urge the Commission to resolve these issues.
- Bu nedenle Komisyon'u bu meseleleri çözmesi için teşvik etmeye devam etmeliyiz.
- What steps will the Commission take to resolve this serious problem?
- Komisyon bu ciddi sorunu çözmek için ne gibi adımlar atacak?
- This also means that we have no judicial function, nor are we able to resolve scientific disputes.
- Bu aynı zamanda yargı işlevimizin olmadığı ve bilimsel anlaşmazlıkları çözemeyeceğimiz anlamına da gelmektedir.
- The steel issue will be resolved eventually.
- Çelik sorunu eninde sonunda çözülecektir.
- We believe that unilateral action by the United States is not the way to resolve this conflict.
- ABD'nin tek taraflı hareket etmesinin bu anlaşmazlığı çözmenin yolu olmadığına inanıyoruz.
- That is the opportunity for us genuinely to resolve this problem once and for all.
- Bu, bizim için bu sorunu kesin olarak çözme fırsatıdır.
- However, clearly, this does not resolve the issue raised in the last question.
- Ancak bunun son soruda dile getirilen meseleyi çözmeyeceği açıktır.
- It is a very important message to the applicant states to say that we want to resolve this issue as soon as we can.
- Başvuru sahibi devletlere bu sorunu mümkün olan en kısa sürede çözmek istediğimizi söylemek çok önemli bir mesajdır.
- I am sure your comment has been heard by all those who need to take action to resolve the issue as well as me.
- Eminim yorumunuz benim gibi sorunun çözümü için harekete geçmesi gereken herkes tarafından duyulmuştur.
- Public funding for research is no way to resolve this sort of problem.
- Araştırma için kamu finansmanı bu tür bir sorunu çözmenin yolu değildir.
- Problems have already cropped up here and there in the meantime, but have always been very quickly resolved.
- Bu süre zarfında zaman zaman sorunlar ortaya çıkmış, ancak her zaman çok hızlı bir şekilde çözülmüştür.
- We have been able to resolve problems to do with Kaliningrad's status but there is still much work to be done.
- Kaliningrad'ın statüsüyle ilgili sorunları çözmeyi başardık ancak hala yapılması gereken çok iş var.
- Besides, the compromise amendments submitted resolve any problems there may be.
- Ayrıca, sunulan uzlaşmacı değişiklikler, olabilecek tüm sorunları çözmektedir.
- The White Paper intends to resolve these problems and therefore supports these proposals.
- Beyaz Kitap bu sorunları çözmeyi amaçlamaktadır ve bu nedenle bu önerileri desteklemektedir.
- We need to continue in our diplomatic efforts to resolve the crisis peacefully.
- Krizin barışçıl yollarla çözülmesi için diplomatik çabalarımızı sürdürmemiz gerekiyor.
- I am particularly pleased to be able to say that we have resolved the majority of the problems with enlargement.
- Özellikle genişleme ile ilgili sorunların çoğunu çözdüğümüzü söyleyebilmekten memnuniyet duyuyorum.
- Problems with the status of the standardisation body still have to be resolved.
- Standartlar kurumunun statüsüyle ilgili sorunlar hâlâ çözülmemiştir.
- None of this, however, is going to resolve the current situation.
- Ancak bunların hiçbiri mevcut durumu çözmeyecektir.
- Mr Olle Schmidt hopes that the Swedish people will vote 'yes' and so resolve this contradiction.
- Sayın Olle Schmidt İsveç halkının "evet" oyu vereceğini ve böylece bu çelişkiyi çözeceğini umuyor.
- That is what will make us more efficient, especially when it comes to resolving the problem peacefully.
- Bizi daha etkin kılacak olan da budur, özellikle de sorunu barışçıl bir şekilde çözmek söz konusu olduğunda.
- I am particularly pleased to be able to say that we have resolved the majority of the problems with enlargement.
- Genişleme ile ilgili sorunların çoğunu çözdüğümüzü söyleyebilmekten özellikle memnuniyet duyuyorum.
- Therefore, we need our scientists to get their heads together on this and resolve it.
- Bu nedenle bilim adamlarımızın bu konuda kafa kafaya verip sorunu çözmeleri gerekiyor.
- However, there is no unique or miraculous solution that would enable us to resolve this problem.
- Bununla birlikte, bu sorunu çözmemizi sağlayacak benzersiz veya mucizevi bir çözüm yoktur.
- Today, 30 years later, these problems have still not been resolved.
- Bugün, 30 yıl sonra, bu sorunlar hala çözülmüş değil.
- I need only mention policies to resolve Europe's demographic problem.
- Avrupa'nın demografik sorununu çözmeye yönelik politikalardan bahsetmem yeterli olacaktır.
- Unless we require that the owners of the cargo be held liable, we will never, in my opinion, resolve these problems.
- Kargo sahiplerinin sorumlu tutulmasını talep etmedikçe, bence bu sorunları asla çözemeyeceğiz.
- The problem of the olive pomace industry has still not been resolved.
- Prina endüstrisi sorunu hala çözülememiştir.
- This last point is unfortunately the most important for us to resolve before we take on our real task in Asia.
- Bu son nokta ne yazık ki Asya'daki gerçek görevimizi üstlenmeden önce çözmemiz gereken en önemli noktadır.
- The Basque Parliament expresses its firm belief that political dialogue is necessary to resolve conflicts.
- Bask Parlamentosu, çatışmaların çözümü için siyasi diyaloğun gerekli olduğuna dair kesin inancını ifade eder.
- The place to resolve this problem is Brussels.
- Bu sorunun çözüleceği yer Brüksel'dir.
- On the other hand, this use of words could be construed as an attempt to resolve a contradiction.
- Öte yandan bu kelime kullanımı bir çelişkiyi çözme çabası olarak da yorumlanabilir.
- Today, this conflict of interests has yet to be resolved in many European countries.
- Bugün birçok Avrupa ülkesinde bu çıkar çatışması henüz çözülebilmiş değil.
- We want it to overcome and resolve its political problem.
- Siyasi sorununu aşmasını ve çözmesini istiyoruz.
- It is our joint responsibility to resolve these problems and to work towards a consistent and coherent strategy.
- Bu sorunları çözmek ve tutarlı ve uyumlu bir strateji doğrultusunda çalışmak hepimizin ortak sorumluluğudur.
- The fact of the matter is that we do not know how long this situation will take to be resolved.
- Gerçek şu ki, bu durumun ne kadar sürede çözüleceğini bilmiyoruz.
- The tasks to be resolved must be resolved here.
- Çözülmesi gereken görevler burada çözülmelidir.
- All the past problems have been resolved, which we are very pleased about.
- Geçmişteki tüm sorunlar çözüldü, ki biz bundan çok memnunuz.
- I urge Parliament to reject this report and allow the committee to resolve it.
- Parlamentoyu bu raporu reddetmeye ve komitenin çözmesine izin vermeye çağırıyorum.
- We must resolve the various minority situations before they develop into problems.
- Çeşitli azınlık durumlarını sorun haline gelmeden çözmeliyiz.
- The strategy must be to reduce such conflicts, not to resolve them by legal force.
- Strateji, bu tür çatışmaları yasal güç kullanarak çözmek değil, azaltmak olmalıdır.
- Clearly this is not an issue which can be resolved through legislation or binding measures.
- Bu konunun mevzuat veya bağlayıcı tedbirler yoluyla çözülebilecek bir mesele olmadığı açıktır.
- However, we must pursue our dialogue to try to resolve those issues.
- Bununla birlikte, bu sorunları çözmeye çalışmak için diyaloğumuzu sürdürmeliyiz.
- The Council does not resolve disputes between countries, as I am sure you are aware.
- Sizin de bildiğinizden emin olduğum üzere, Konsey ülkeler arasındaki anlaşmazlıkları çözmemektedir.
- More generally speaking, however, the problem cannot be resolved simply by means of regulation.
- Ancak daha genel olarak konuşmak gerekirse, sorun sadece düzenleme yoluyla çözülemez.
- As you will understand, it is beyond my personal capacities to resolve this problem in any other way.
- Sizin de anlayacağınız gibi, bu sorunu başka bir şekilde çözmek benim kişisel kapasitemin ötesindedir.
- There were many bottlenecks, most of which, fortunately, we managed to resolve.
- Neyse ki çoğunu çözmeyi başardığımız pek çok darboğaz vardı.
- It would be appropriate if Parliament could help to resolve this matter.
- Parlamentonun bu konunun çözümüne yardımcı olması uygun olacaktır.
- First of all, is there any possibility of resolving the crisis diplomatically in the short time left.
- Her şeyden önce, kalan kısa süre içerisinde krizi diplomatik yollardan çözme imkanı var mı?
- What we need is the political courage to grab this opportunity and resolve the Cyprus question now.
- İhtiyacımız olan şey, bu fırsatı yakalamak ve Kıbrıs sorununu şimdi çözmek için siyasi cesarettir.
- It must be resolved if we are to achieve an acceptable role for the EU's external actions.
- AB'nin dış eylemleri için kabul edilebilir bir rol elde etmek istiyorsak bu sorun çözülmelidir.
- I urge the Commission to resolve this legal base problem.
- Komisyon'u bu yasal dayanak sorununu çözmeye çağırıyorum.
- No Member State on its own can effectively resolve the problems of air traffic control or safety in the air.
- Hiçbir Üye Devlet tek başına hava trafik kontrolü ya da havadaki güvenlik sorunlarını etkili bir şekilde çözemez.
- It is high time that the EU focused upon resolving conflicts rather than prosecuting them.
- AB'nin çatışmaları kovuşturmak yerine çözmeye odaklanmasının zamanı çoktan gelmiştir.
- Britain and Spain are still trying to resolve the question of Gibraltar that has gone on for three centuries.
- İngiltere ve İspanya üç asırdır devam eden Cebelitarık sorununu hala çözmeye çalışıyor.
- We must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.
- Hâlâ çözülmeyi bekleyen bazı karmaşık meselelerin derinine inme cesaretine sahip olmalıyız.
- We want it to overcome and resolve its political problem.
- Siyasi sorununun üstesinden gelmesini ve çözmesini istiyoruz.
- The failure to resolve the Transdnistrian conflict is having a particularly serious impact.
- Transdinyester ihtilafının çözülememesi özellikle ciddi bir etki yaratıyor.
- These asylum requests cannot be resolved collectively.
- Bu sığınma talepleri toplu olarak çözülemez.
- Incidentally, I believe that there are more intelligent, less risky ways of resolving this issue.
- Yeri gelmişken bu sorunu çözmenin daha akıllıca ve daha az riskli yolları olduğuna inanıyorum.
- We felt right from the start that the Annan plan gave Cyprus a chance to resolve its political problem.
- En başından beri Annan planının Kıbrıs'a siyasi sorununu çözme şansı verdiğini düşündük.
- This is an issue which can be resolved better at national level.
- Bu, ulusal düzeyde daha iyi çözülebilecek bir konudur.
- Let us resolve this contradiction, which is the most important thing for us to do today.
- Bugün yapmamız gereken en önemli şey olan bu çelişkiyi çözelim.
- This is an inviolable right if we wish to face up to the reality and resolve conflicts in a harmonious manner.
- Eğer gerçeklerle yüzleşmek ve anlaşmazlıkları uyumlu bir şekilde çözmek istiyorsak bu dokunulmaz bir haktır.
- The problems of finance have still not really been resolved.
- Finans sorunları hala tam olarak çözülmüş değil.
- The question of Cyprus will also have to be resolved to smooth the way for Turkey's entry.
- Türkiye'nin girişinin önünü açmak için Kıbrıs sorununun da çözülmesi gerekecektir.
- The ÍÁÔÏ and European Union operation has not resolved any fundamental problems.
- ÍÁÔÏ ve Avrupa Birliği operasyonu hiçbir temel sorunu çözmemiştir.
- This also means that we have no judicial function, nor are we able to resolve scientific disputes.
- Bu aynı zamanda bizim yargı işlevimizin olmadığı ve bilimsel anlaşmazlıkları çözemeyeceğimiz anlamına da gelmektedir.
- The only real problem was in connection with Kaliningrad, and that has been resolved.
- Tek gerçek sorun Kaliningrad ile ilgiliydi ve o da çözüldü.
- Problems of distribution and medical culture must be resolved.
- Dağıtım ve tıbbi kültür sorunları çözülmelidir.
- Today, 30 years later, these problems have still not been resolved.
- Bugün, 30 yıl sonra, bu sorunlar hala çözülmedi.
- We believe that unilateral action by the United States is not the way to resolve this conflict.
- Amerika Birleşik Devletleri'nin tek taraflı hareket etmesinin bu çatışmayı çözmenin yolu olmadığına inanıyoruz.
- However, as everyone knows, the key to resolving the Cyprus problem is to be found in Ankara, not in Cyprus itself.
- Ancak herkesin bildiği gibi Kıbrıs sorununu çözmenin anahtarı Kıbrıs'ta değil Ankara'da bulunmaktadır.
- I still have no idea whether this particular bottleneck has yet been resolved.
- Bu özel darboğazın henüz çözülüp çözülmediği konusunda hala bir fikrim yok.
- Have we got the right methods and mechanisms in place to resolve it?
- Bu sorunu çözmek için doğru yöntem ve mekanizmalarımız var mı?
- The conflict must be resolved with respect for human, political and civil rights, but also for political pluralism.
- Çatışma, insan, siyasi ve medeni haklara ve aynı zamanda siyasi çoğulculuğa saygı çerçevesinde çözülmelidir.
- My problem won't be resolved by a new president or boss.
- Sorunum yeni bir başkan veya patron tarafından çözülmeyecek.
- Identify and resolve issues by performing real-time monitoring and analysis.
- Gerçek zamanlı izleme ve analiz yürüterek sorunları belirleyin ve çözün.
- It is nothing serious and will resolve on its own after some time.
- Ciddi bir şey değil ve bir süre sonra kendiliğinden çözülecek.
- It resolved within a year, but left a profound effect.
- Bir yıl içinde çözüldü, ancak derin bir etki bıraktı.
- My problem won't be resolved by a new president or boss.
- Benim sorunum yeni bir başkan veya patronla çözülmeyecek.
- The powerful and ultra fast laser speed can instantly resolve melanin.
- Güçlü ve ultra hızlı lazer hızı melanini anında çözebilir.
- My problem won't be resolved by a new president or boss.
- Benim sorunum yeni bir başkan ya da patron tarafından çözülmeyecek.
- Identify and resolve issues by performing real-time monitoring and analysis.
- Gerçek zamanlı izleme ve analiz kullanarak sorunları tanımlayın ve çözün.
- Identify and resolve issues by performing real-time monitoring and analysis.
- Gerçek zamanlı denetim ve analiz gerçekleştirerek sorunları tanımlayın ve çözün.
- Let me tell you how you, the good father, can resolve this.
- Size, siz iyi babanın bunu nasıl çözebileceğini anlatayım.
- Often, these disputes cannot be resolved without the help of an attorney.
- Çoğu zaman bu anlaşmazlıklar avukat yardımı olmadan çözülemez.
- The powerful and ultra fast laser speed can instantly resolve melanin.
- Güçlü ve ultra hızlı lazer, melanini anında çözebilir.
- The powerful and ultra fast laser speed can instantly resolve melanin.
- Güçlü ve ultra hızlı lazer hızı melanini bir anda çözebilir.
- It resolved within a year, but left a profound effect.
- Bir yıl içinde çözüldü ama derin bir etki bıraktı.
- They try to resolve the problems of the city.
- Şehir problemlerini çözmeye çalışıyorlar.
- The problem will resolve itself eventually.
- Sorun eninde sonunda kendiliğinden çözülecektir.
- We need this issue resolved.
- Bu sorunun çözülmesine ihtiyacımız var.
- It is impossible to resolve the conflict.
- Anlaşmazlığı çözmek mümkün değil.
- It was easily resolved.
- Kolayca çözüldü.
- They haven't yet resolved their problems, but at least they're discussing them.
- Sorunlarını henüz çözmediler ama en azından tartışıyorlar.
- I give you five minutes to resolve this issue.
- Sana bu problemi çözmen için beş dakika veriyorum.
- We need this issue resolved.
- Bu sorunun çözülmesini istiyoruz.
- It's time to resolve this question once and for all.
- Bu soruyu kesin olarak çözmenin zamanı geldi.
- This case might not get resolved for a while.
- Bu dava bir süre çözülemeyebilir.
- I give you five minutes to resolve this issue.
- Bu sorunu çözmeniz için size beş dakika veriyorum.
- Why is it necessary to resolve conflicts?
- Anlaşmazlıkları çözmek neden gerekli?
- I hope that you are able to resolve the situation soon.
- Yakında durumu çözebileceğini umuyorum.
- What problems are you planning to resolve next year?
- Gelecek yıl hangi sorunları çözmeyi planlıyorsunuz?
- I hope that you are able to resolve the situation soon.
- Umarım durumu yakında çözebilirsiniz.
- It's gonna be difficult to resolve this case.
- Bu davayı çözmek zor olacak.
- That's what resolves the question.
- Soruyu çözen şey bu.
- I hope that you are able to resolve the situation soon.
- Umarım bu durumu yakında çözebilirsiniz.
- The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
- Ofis çalışanları problemi çözmek için hızlı ve etkili çalıştılar.
- That's what resolves the question.
- Bu sorunu çözen soru bu.
- We haven't resolved anything yet.
- Henüz hiçbir şeyi çözemedik.
- The problem will resolve itself eventually.
- Sorun, zamanla kendiliğinden çözülecektir.
- The lawsuit isn't yet resolved.
- Dava henüz çözülmedi.
- You can resolve this as a system of equations.
- Sen bunu bir denklemler sistemi olarak çözebilirsin.
- What problems are you planning to resolve next year?
- Gelecek yıl hangi problemleri çözmeyi planlıyorsunuz?
- This case might not get resolved for a while.
- Bu dava bir süre daha çözülemeyebilir.
- Tom had trouble resolving the situation.
- Tom durumu çözmekte zorlanıyordu.
- It's a truly difficult problem to resolve.
- Çözülmesi gerçekten zor bir mesele.
- You can resolve this as a system of equations.
- Bunu bir denklem sistemi olarak çözebilirsin.
- I just want the situation resolved.
- Ben sadece durumun çözülmesini istiyorum.
Show More (181)
|
|
- I consider this declaration to be premature, as certain major issues have not yet been resolved.
- Bazı önemli meseleler henüz çözüme kavuşturulmadığı için bu deklarasyonun erken olduğunu düşünüyorum.
- We have resolved them in broad agreement.
- Bunları geniş bir mutabakatla çözüme kavuşturduk.
- This is a matter to be resolved under the forthcoming revision of the Interinstitutional Agreement.
- Bu konu, Kurumlar Arası Anlaşma'nın önümüzdeki revizyonu kapsamında çözüme kavuşturulacak bir meseledir.
- All those issues need to be resolved.
- Tüm bu meselelerin çözüme kavuşturulması gerekiyor.
- There are two points that are of great importance to me, and that I would like to see resolved once and for all.
- Benim için büyük önem taşıyan ve bir an önce çözüme kavuşturulmasını istediğim iki nokta var.
- The issue of compulsory licensing must be resolved.
- Zorunlu lisanslama konusu çözüme kavuşturulmalıdır.
- Many difficult issues have been resolved during the autumn.
- Sonbahar boyunca pek çok zor mesele çözüme kavuşturulmuştur.
- Today, this conflict of interests has yet to be resolved in many European countries.
- Bugün pek çok Avrupa ülkesinde bu çıkar çatışması henüz çözüme kavuşturulmamıştır.
- I naturally welcome the fact that the thorny issue of visas has been resolved.
- Çetrefilli vize sorununun çözüme kavuşturulmuş olmasını doğal olarak memnuniyetle karşılıyorum.
- However, we must pursue our dialogue to try to resolve those issues.
- Ancak bu meseleleri çözüme kavuşturmak için diyaloğumuzu sürdürmeliyiz.
- I said to Parliament that I set a deadline of Christmas to resolve this situation.
- Parlamento'ya bu durumun çözüme kavuşturulması için Noel'e kadar süre tanıdığımı söyledim.
- But resolved it must be, one way or the other.
- Ama öyle ya da böyle çözüme kavuşturulmalıdır.
- This is a matter to be resolved under the forthcoming revision of the Interinstitutional Agreement.
- Bu konu, Kurumlar Arası Anlaşma'nın önümüzdeki dönemde yapılacak revizyonu kapsamında çözüme kavuşturulacaktır.
- I consider this declaration to be premature, as certain major issues have not yet been resolved.
- Bazı önemli konular henüz çözüme kavuşturulmadığı için bu açıklamanın erken olduğunu düşünüyorum.
- That issue was not resolved at Doha and has been referred to the TRIPS Council.
- Bu konu Doha'da çözüme kavuşturulamadı ve TRIPS Konseyi'ne havale edildi.
- The Zakayev affair has not been resolved, however.
- Ancak Zakayev meselesi çözüme kavuşturulmamıştır.
- That is why the matter before us is not an easy one to resolve.
- Bu nedenle önümüzde duran meselenin çözüme kavuşturulması kolay değil.
- I hope that this is not the case and that the problem can be resolved sooner.
- Umarım durum böyle değildir ve sorun daha kısa sürede çözüme kavuşturulabilir.
- There is still one question that has not yet been resolved.
- Henüz çözüme kavuşturulmamış bir soru var.
- This has been incredibly difficult and complicated, and it has not yet been resolved.
- Bu son derece zor ve karmaşık bir konu ve henüz çözüme kavuşturulmuş değil.
- Through close cooperation, we shall resolve this issue too.
- Yakın işbirliği yoluyla bu meseleyi de çözüme kavuşturacağız.
- I hope that it will be resolved before too long.
- Umarım çok geçmeden bu mesele çözüme kavuşur.
- This has been incredibly difficult and complicated, and it has not yet been resolved.
- Bu son derece zor ve karmaşık bir konudur ve henüz çözüme kavuşturulamamıştır.
- This is therefore another central issue that urgently needs to be resolved.
- Dolayısıyla bu da acilen çözüme kavuşturulması gereken bir diğer temel meseledir.
- The Treaty of Nice has not resolved many of these issues.
- Nice Antlaşması bu meselelerin çoğunu çözüme kavuşturmamıştır.
- As a result of that, we thought the matter was resolved.
- Bunun sonucunda konunun çözüme kavuştuğunu düşündük.
- I believe that we must be aware of this problem in order to resolve it.
- Bu sorunu çözüme kavuşturmak için sorunun farkında olmamız gerektiğine inanıyorum.
- In this regard, the difficulties in payments anticipated for 2003 should be resolved satisfactorily.
- Bu bağlamda 2003 yılı için öngörülen ödeme güçlükleri tatmin edici bir şekilde çözüme kavuşturulmalıdır.
- This point has not yet been satisfactorily resolved.
- Bu konu henüz tatmin edici bir şekilde çözüme kavuşturulmamıştır.
- The difficulty of policing illegal immigrants is damaging to this process and must be resolved soon.
- Yasa dışı göçmenleri denetlemenin zorluğu bu sürece zarar vermektedir ve bir an önce çözüme kavuşturulmalıdır.
- I shall finish by saying, as other Members have done, that these matters must be resolved.
- Sözlerimi, diğer Üyelerin de yaptığı gibi, bu meselelerin çözüme kavuşturulması gerektiğini söyleyerek bitireceğim.
- Numerous problems and numerous conflicts of interest have still not been resolved.
- Çok sayıda sorun ve çok sayıda çıkar çatışması hala çözüme kavuşturulmamıştır.
- These matters must be resolved in order to put an end to the Council moratorium on genetically modified organisms.
- Genetiği değiştirilmiş organizmalara ilişkin Konsey moratoryumuna son vermek için bu meseleler çözüme kavuşturulmalıdır.
- I hope that this can be resolved amicably.
- Umarım bu konu dostane bir şekilde çözüme kavuşturulabilir.
- They have resolved a number of them, but in some cases their activities have become extremely expensive.
- Bunların bir kısmını çözüme kavuşturdular, ancak bazı durumlarda faaliyetleri son derece pahalı hale geldi.
- The frank Commission reports, for which my congratulations, confirm that a few things still need to be resolved.
- Tebrik ettiğim Frank Komisyonu raporları, bazı konuların hala çözüme kavuşturulması gerektiğini teyit etmektedir.
- The case is being given top priority and will be resolved as soon as possible.
- Davaya en yüksek öncelik verilmekte olup mümkün olan en kısa sürede çözüme kavuşturulacaktır.
- I hope that these issues can be resolved before the report is adopted by the Ecofin Council on 3 December.
- Umarım bu meseleler, rapor 3 Aralık'ta Ecofin Konseyi tarafından kabul edilmeden önce çözüme kavuşturulabilir.
- The Court of Justice will then resolve the matter.
- Adalet Divanı daha sonra konuyu çözüme kavuşturacaktır.
- We are also pleased that the difficult issue of catering waste has finally been resolved.
- Zorlu bir konu olan yemek atıkları meselesinin nihayet çözüme kavuşturulmuş olmasından da memnuniyet duyuyoruz.
- Information security is a political question, and that is why we have to resolve it.
- Bilgi güvenliği siyasi bir sorundur ve bu nedenle bu konuyu çözüme kavuşturmak zorundayız.
- We shall devote our full attention to resolving the matter.
- Konunun çözüme kavuşturulması için tüm dikkatimizi vereceğiz.
- I am pleased that the heated controversy over Kaliningrad was resolved at the summit.
- Kaliningrad konusundaki hararetli tartışmanın zirvede çözüme kavuşturulmuş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- Many difficult issues have been resolved during the autumn.
- Sonbahar boyunca pek çok zor mesele çözüme kavuşturuldu.
- We want a statute to be achieved and all these matters that annoy our citizens so much to be resolved.
- Bir statüye kavuşulmasını ve vatandaşlarımızı bu kadar rahatsız eden tüm bu konuların çözüme kavuşturulmasını istiyoruz.
- I welcome the fact that at long last we have resolved this issue of the European Company Statute.
- Nihayet Avrupa Şirket Tüzüğü ile ilgili bu meselenin çözüme kavuşturulmuş olmasını memnuniyetle karşılıyorum.
- The second fundamental question that is yet to be resolved relates to the issue of responsibility.
- Henüz çözüme kavuşturulmamış olan ikinci temel soru ise sorumluluk konusuyla ilgilidir.
- The question of arbitration procedures is still to be resolved, too.
- Tahkim usulleri meselesi de hala çözüme kavuşturulmayı bekliyor.
- It is clear that some issues have to be resolved; some of them are more sensitive than others.
- Bazı konuların çözüme kavuşturulması gerektiği açıktır; bazıları diğerlerinden daha hassastır.
- However, we must pursue our dialogue to try to resolve those issues.
- Ancak, bu meseleleri çözüme kavuşturmak için diyaloğumuzu sürdürmeliyiz.
Show More (47)
|