|
- Otherwise we will have to come up at the beginning of next year with ways of speeding up the process.
- Aksi takdirde önümüzdeki yılın başında süreci hızlandırmanın yollarını bulmamız gerekecektir.
- We also share her desire for their application to be speeded up.
- Ayrıca başvurularının hızlandırılması arzusunu da paylaşıyoruz.
- Secondly, we really must speed up the application of the Erika I and Erika II packages.
- İkinci olarak, Erika I ve Erika II paketlerinin uygulanmasını gerçekten hızlandırmalıyız.
- That would certainly be a factor in speeding up the development of the e-economy and e-commerce in Europe.
- Bu kesinlikle Avrupa'da e-ekonominin ve e-ticaretin gelişimini hızlandıracak bir faktör olacaktır.
- The Jarzembowski report advocates speeding up the liberalisation of both freight and passenger services.
- Jarzembowski raporu hem yük hem de yolcu hizmetlerinin serbestleştirilmesinin hızlandırılmasını savunmaktadır.
- This is the time to speed up the establishment of a permanent international criminal court.
- Kalıcı bir uluslararası ceza mahkemesinin kurulmasını hızlandırmanın tam zamanıdır.
- The United States is proposing that we speed up the time frames for Turkey's entry into Europe.
- ABD, Türkiye'nin Avrupa'ya girişine ilişkin sürelerin hızlandırılmasını önermektedir.
- We must speed up the process.
- Süreci hızlandırmalıyız.
- We therefore demand that the procedure be speeded up and that Parliament's resolutions be acted upon.
- Bu nedenle prosedürün hızlandırılmasını ve Parlamento'nun kararları doğrultusunda hareket edilmesini talep ediyoruz.
- We need to work together to speed up implementation of these measures.
- Bu tedbirlerin uygulanmasını hızlandırmak için birlikte çalışmalıyız.
- Will it not be necessary, from now on, to speed up the accession of, for example, Turkey to the European Union?
- Bundan böyle örneğin Türkiye'nin Avrupa Birliği'ne katılımını hızlandırmak gerekmeyecek mi?
- I ask the Commission what can be done to speed up implementation in this particular area.
- Komisyona bu özel alanda uygulamayı hızlandırmak için neler yapılabileceğini soruyorum.
- Prominent in this report is a whole set of demands for speeding up the process of liberalisation in various sectors.
- Bu raporda, çeşitli sektörlerde serbestleşme sürecinin hızlandırılmasına yönelik bir dizi talep öne çıkmaktadır.
- Speeding up processes of this kind can do no harm at all.
- Bu tür süreçleri hızlandırmanın hiçbir zararı yoktur.
- We also share her desire for their application to be speeded up.
- Başvurularının hızlandırılması yönündeki arzularını da paylaşıyoruz.
- The whole debate on environmental liability must be speeded up and we must bring it to a more rapid conclusion.
- Çevresel sorumluluk konusundaki tüm tartışmalar hızlandırılmalı ve daha hızlı bir sonuca ulaştırılmalıdır.
- That would speed up our reaction and help us on a Union basis.
- Bu, tepkimizi hızlandıracak ve Birlik bazında bize yardımcı olacaktır.
- I urge these countries to seize this chance to further speed up their preparations.
- Bu ülkeleri, hazırlıklarını daha da hızlandırmak için bu fırsatı değerlendirmeye çağırıyorum.
- Secondly, we must speed up internal reform.
- İkinci olarak iç reformu hızlandırmalıyız.
- Consequently, the whole legislative process could be speeded up by facilitating a second reading agreement.
- Sonuç olarak, tüm yasama süreci ikinci okuma anlaşmasının kolaylaştırılmasıyla hızlandırılabilir.
- Hopefully Parliament's vote tomorrow will speed up ratification by the European Communities.
- Umarız Parlamento'nun yarın yapacağı oylama Avrupa Toplulukları tarafından onaylanmasını hızlandırır.
- It is very important for all of us that this is speeded up.
- Bunun hızlandırılması hepimiz için çok önemli.
- We are speeding up the actual disbursement rate in the field of health.
- Sağlık alanında fiili ödeme oranını hızlandırıyoruz.
- That this report should call for the procedure for acquiring refugee status to be speeded up is indeed a good thing.
- Bu raporun mülteci statüsü kazanma prosedürünün hızlandırılması çağrısında bulunması gerçekten de iyi bir şeydir.
- The reforms need to be speeded up.
- Reformların hızlandırılması gerekmektedir.
- This will certainly help to speed up the implementation of future measures in this area.
- Bu, bu alanda gelecekte alınacak tedbirlerin uygulanmasını hızlandırmaya kesinlikle yardımcı olacaktır.
- Speeding up processes of this kind can do no harm at all.
- Bu tür süreçleri hızlandırmanın hiçbir zararı olmayacaktır.
- The Jarzembowski report advocates speeding up the liberalisation of both freight and passenger services.
- Jarzembowski raporu, hem yük hem de yolcu hizmetlerinin serbestleştirilmesinin hızlandırılmasını savunuyor.
- The Commission, however, could have gone still further to speed up cooperation and increase flexibility.
- Ancak Komisyon, işbirliğini hızlandırmak ve esnekliği arttırmak için daha da ileri gidebilirdi.
- Certainly, regulations and a fast-track procedure would help to speed up legislation.
- Kuşkusuz, yönetmelikler ve hızlı prosedür, mevzuatın hızlandırılmasına yardımcı olacaktır.
- The grey zone problem is an additional reason for speeding up the Commission's internal reorganisation.
- Gri bölge sorunu, Komisyon'un iç yapılanmasının hızlandırılması için ilave bir nedendir.
- For generics, entry to the market will be speeded up.
- Jenerik ürünler için pazara giriş hızlandırılacaktır.
- I myself have actively intervened personally in the Council and with the Member States to speed up this process.
- Bu süreci hızlandırmak için Konsey'de ve Üye Devletler nezdinde bizzat aktif olarak girişimlerde bulundum.
- The report also includes a series of proposals to speed up harmonisation and to extend its scope.
- Raporda ayrıca uyumlaştırmanın hızlandırılması ve kapsamının genişletilmesi için bir dizi öneri yer almaktadır.
- The aim of the Jarzembowski report is to speed up the development of competition.
- Jarzembowski raporunun amacı rekabetin gelişimini hızlandırmaktır.
- We should ask why we are speeding up the liberalisation process when the 1991 directive has only just been revised.
- 1991 tarihli direktif henüz yeni revize edilmişken serbestleştirme sürecini neden hızlandırdığımızı sormalıyız.
- This will also significantly speed up the process of coordinating national strategies.
- Bu aynı zamanda ulusal stratejilerin koordine edilmesi sürecini de önemli ölçüde hızlandıracaktır.
- Today we have to vote on speeding up the liberalisation of the energy sector.
- Bugün enerji sektörünün serbestleştirilmesini hızlandırmak üzere oylama yapmamız gerekiyor.
- Secondly, to speed up the implementation of the Lisbon strategy.
- İkinci olarak Lizbon stratejisinin uygulanmasını hızlandırmak.
- We need to speed up the processes of the association agreements.
- Ortaklık anlaşmalarına ilişkin süreçleri hızlandırmamız gerekiyor.
- I welcome ongoing efforts to speed up procedures and cut red tape.
- Prosedürlerin hızlandırılması ve bürokrasinin azaltılmasına yönelik devam eden çabaları memnuniyetle karşılıyorum.
- We need to speed up the development of alternative testing.
- Alternatif testlerin geliştirilmesini hızlandırmamız gerekiyor.
- The call for certain legislative measures to be speeded up should therefore be addressed primarily to the Council.
- Bu nedenle belirli yasal tedbirlerin hızlandırılması çağrısı öncelikle Konsey'e yapılmalıdır.
- These agreements are to speed up the procedure of deportation and fall far short of what should be done.
- Bu anlaşmalar sınır dışı etme prosedürünü hızlandırmaya yöneliktir ve yapılması gerekenin çok gerisindedir.
- Therefore it is mainly up to the Council to speed up its work.
- Bu nedenle, çalışmalarını hızlandırmak esas olarak Konsey'in sorumluluğundadır.
- Their sole objective is to speed up liberalisation and create a level playing field.
- Tek amaçları liberalleşmeyi hızlandırmak ve eşit bir rekabet alanı yaratmaktır.
- I myself have actively intervened personally in the Council and with the Member States to speed up this process.
- Bu sürecin hızlandırılması için Konsey'de ve Üye Devletler nezdinde bizzat aktif olarak girişimlerde bulundum.
- The purpose of that provision is to speed up the procedure.
- Bu hükmün amacı prosedürü hızlandırmaktır.
- Mr Goebbels asked if the new procedures would speed up legislation.
- Sayın Goebbels yeni prosedürlerin mevzuatı hızlandırıp hızlandırmayacağını sordu.
- I believe that in such circumstances there is once again a need especially to speed up progress towards two goals.
- Böyle bir ortamda özellikle iki hedefe yönelik ilerlemenin hızlandırılmasına bir kez daha ihtiyaç olduğuna inanıyorum.
- The United States is proposing that we speed up the time frames for Turkey's entry into Europe.
- Amerika Birleşik Devletleri, Türkiye'nin Avrupa'ya girişine ilişkin sürelerin hızlandırılmasını öneriyor.
- With regard to the third priority – growth – we need to speed up our progress towards the Lisbon objectives.
- Üçüncü öncelik olan büyüme konusunda ise Lizbon hedefleri doğrultusunda ilerlememizi hızlandırmamız gerekmektedir.
- She claimed that this would speed up the democratisation process in Turkey.
- Bunun Türkiye'deki demokratikleşme sürecini hızlandıracağını iddia etti.
- Tom sped up and caught up with Mary.
- Tom hızlandı ve Mary'ye yetişti.
- Let's see if we can speed up the process a little.
- Bakalım süreci biraz hızlandırabilecek miyiz?
- Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
- Haydi Arianna, hızlan, yoksa asla oraya ulaşamayacağız!
- Tom did his best to speed up the process.
- Tom süreci hızlandırmak için elinden geleni yaptı.
- Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
- Hadi, Arianna, hızlan yoksa oraya asla varamayacağız!
- The expansion of the universe is speeding up.
- Evrenin genişlemesi hızlanıyor.
- We speeded up the film.
- Filmi hızlandırdık.
Show More (57)
|