Inglés | Turco | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | from above adv. | gökten | ||
All wisdom comes from above. Tüm bilgelik göklerden gelir. More Sentences |
||||
General | from above adv. | yukarıdan | ||
We cannot therefore impose such partnerships from above. Bu nedenle bu tür ortaklıkları yukarıdan dayatamayız. More Sentences |
||||
General | from above adv. | üstten | ||
General | from above adv. | yukardan | ||
Technical | ||||
Technical | from above adv. | üst taraftan |
Inglés | Turco | |
---|---|---|
General | ||
General | from all reasons above adv. | yukarıdaki tüm bu nedenlerden dolayı |
Phrases | ||
Phrases | aside from the circumstances described above expr. | yukarıda tarif edilen şartlar dışında hariç |
Phrases | aside from the circumstances described above expr. | yukarıda tarif edilen şartlar dışında |
Technical | ||
Technical | weights of from 1 mg to 50 kg of above-medium accuracy n. | 1 mg’dan 50 kg’a kadar üst-orta doğruluktaki ağırlıklar |
Textile | ||
Textile | impact from above with high energy droplets n. | yüksek enerjili damlalarla yüksekten gelen darbeler |
Cinema | ||
Cinema | lighting from above n. | üst aydınlatma |