fall... - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

fall...

Play ENDEDEde


Meanings of "fall..." in English German Dictionary : 1 result(s)

Allemand Anglais
General
Fall... downstream

Meanings of "fall..." with other terms in English German Dictionary : 391 result(s)

Allemand Anglais
General
ungelöster Fall [adj] undetected case
im Fall von [adj] as in the case of
auf gar keinen Fall [adv] nohow
auf keinen Fall [adv] noway
auf jeden Fall [adv] absobloominlutely
wie es der Fall ist bei [adv] as is the case with
wie im Fall von [adv] as is the case with
in diesem Fall [adv] at that case
in diesem Fall [adv] at that rate
im schlimmsten Fall [adv] at worst
im schlechtesten Fall [adv] at worst
auf keinen Fall [adv] by no manner of means
Fall zu Fall [adv] case to case
auf jeden Fall [adv] either way
in jedem Fall [adv] either way
in jedem Fall [adv] in all circumstances
in jedem Fall [adv] in either events
auf jeden Fall [adv] in every case
in jedem Fall [adv] in every case
auf keinen Fall [adv] in no circumstances
in keinem Fall [adv] in no circumstances
auf keinen Fall [adv] in no wise
in keinem Fall [adv] in no wise
im schlimmsten Fall [adv] in the last resort
im negativen Fall [adv] in the negative case
im vorliegenden Fall [adv] in the present instance
im gegebenen Fall [adv] in the present instance
im schlimmsten Fall [adv] in the worst case
im schlechtesten Fall [adv] in the worst case
in diesem Fall [adv] in this instance
im vorliegendem Fall [adv] in this instance
für den Fall, dass [conj] in case that
im Fall, dass [conj] in case that
im Fall, dass [conj] in the case that
für den Fall, dass [conj] in the case that
im Fall, dass [conj] in the event that
für den Fall, dass [conj] in the event that
Fall [m] instance
guter Fall (eines Stoffs) [m] good drape (of a cloth)
Fall [m] fall
Fall [m] drape
einschlägiger Fall [m] case history
Fall [m] circumstance
Fall [m] cause
Fall [m] affair
Fall [m] upset
Fall [m] labefaction
kurzer Fall [m] short drop
Fall [m] occurrence
Fall [m] drop
ein konkreter Fall [m] an actual case
Fall [m] falling
Fall [m] event
hoffnungsloser Fall [m] basket case
Fall [m] downfall
dringender Fall [m] emergency
Fall [m] case
luftdichter Fall [m] airtight case
hieb- und stichfester Fall [m] airtight case
jeder Fall [m] any case
großer Fall [m] big fall
tiefer Fall [m] big fall
einschlägiger Fall [m] case in point
ein Fall von Verwechslung [m] case of mistaken identity
kommerzieller Fall [m] commercial case
obligatorischer Fall [m] compulsory case
konkreter Fall [m] concrete case
jeder Fall [m] each case
Fall eines Reiches [m] fall of an empire
schwerer Fall [m] hard case
hartnäckiger Fall [m] hard case
schwieriger Fall [m] hard case
juristischer Fall von großem öffentlichen Interesse [m] high profile case
Fall mit großer öffentlicher Anteilnahme [m] high profile case
hoch gehandelter Fall [m] high profile case
hoffnungsloser Fall [m] hopeless case
Fall-Kontroll-Studie [f] case-control study
Fall-zu-Fall-Analyse [f] case-by-case study
Ursache vom Fall [f] causing to fall
Fall [n] halliard
Fall [n] halyard
Fall [n] haulyard
in einem Fall ermitteln [v] investigate a case
den Gegner aushebeln (mit einem Hebelgriff zu Fall bringen) (Ringen) [v] lever the opponent (wrestling)
zu Fall bringen [v] overthrow someone (overthrew, overthrown)
zu Fall bringen [v] overturn someone
den richtigen Ton(fall) treffen [v] pitch it right
(einen Fall) zurückverweisen (an jemanden) [v] refer (a case) back (to someone)
einen Fall vor Gericht wieder verhandeln [v] rehear
einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden [v] decide a case per curiam
etwas zu Fall bringen [v] defeat something
jemanden zu Fall bringen [v] down someone
zu Fall kommen [v] fall
so tun als (sei etwas der Fall) [v] feign something (to someone)
den richtigen Ton(fall) treffen [v] find the right approach
zu Fall bringen [v] foil
Parteistellung/Parteienstellung haben (in einem Fall/Verfahren) [v] have standing as a party
Parteistellung/Parteienstellung haben (in einem Fall/Verfahren) [v] have the status of a party (to the case/proceedings)
jemanden/etwas zu Fall bringen [v] bring down someone/something
zu Fall bringen [v] bring down someone
jemanden/etwas zu Fall bringen [v] cause the downfall of someone/something
etwas zu Fall bringen [v] scuttle something
den Fall aufklären [v] solve/unravel the case
seinen Fall unterbreiten [v] state one's case
zu Fall bringen [v] tackle
zu Fall bringen [v] thwart
zu Fall bringen [v] topple someone
eine Regierung zu Fall bringen [v] topple a government
(Fall) verhandeln [v] try
über einen Fall verhandeln (strafrechtlich) [v] try a case
einen Fall annehmen [v] accept a case
den Fall annehmen [v] accept the case
den Fall aufklären [v] clear up the matter
einen Fall abschließen [v] conclude a case
einen Fall vertreten [v] conduct a case
den Fall betrachten [v] consider the case
von Fall zu Fall bewerten [v] evaluate on a case-by-case basis
einem Fall nachgehen [v] follow a case
den Fall bekommen [v] get the case
einen Fall verhandeln [v] hear a case
den Fall verhandeln von [v] hear the case of
zwei Schüsse in den Körper und ein Schuss in den Kopf, für den Fall, das der Feind eine kugelsichere Weste trägt [pl] failure to stop drill
ein tiefer Fall a long drop down
in jedem Fall in any case
in diesem Fall in that case
der Fall eines Apfels the fall of an apple
klarer Fall open-and-shut case
Knall auf Fall overnight
zu Fall bringend overthrowing
zu Fall gebracht overthrown
zu Fall gebracht overturned
zu Fall bringend overturning
zu Fall gekommen fallen
zu Fall kommend falling
zu Fall gebracht foiled
zu Fall bringend foiling
freier Fall free fall
zu Fall gebracht downed
zu Fall bringend downing
möglicher Fall eventuality
zu Fall gebracht defeated
zu Fall bringend defeating
zu Fall bringend bringing down
zu Fall gebracht brought down
ein schwieriger Fall a hard case
hoffnungsloser Fall basket case
sechster Fall vocative case
ungünstigster Fall worst case
schlimmster Fall worst case
zu Fall gebracht thwarted
zu Fall bringend thwarting
zu Fall gebracht scuttled
zu Fall bringend scuttling
Fall des Masts rake of the mast
zu Fall gebracht tackled
zu Fall bringend tackling
der tendenzielle Fall der Profitrate the (general) trend towards a drop
zu Fall gebracht toppled
zu Fall bringend toppling
zu Fall bringend torpedoing
zu Fall gebracht torpedoed
ein Fall von an instance of
gesetzt den Fall let us assume
Fall von Fahrerflucht case of hit-and-run driving
eintretender Fall instance
gesetzt den Fall provided
auf keinen Fall no frigging way
fall nicht! keep your feet
Knall und Fall slap
möglicher Fall contingency
zu Fall bringen bring down
zu Fall bringen explode
Idioms
ganz jemandes Fall sein [v] be right down someone's alley
ganz jemandes Fall sein [v] be right up someone's alley
jemandes Fall aufhalten [v] break someone's fall
jemandes Fall mildern [v] break someone's fall
jemandes Fall aufhalten [v] break the fall
jemandes Fall mildern [v] break the fall
zum Fall antreten [v] bring up short
auf keinen Fall no chance
im schlimmsten Fall (if) worse comes to worst
für den Fall der Fälle (if) worse comes to worst
ein hoffnungsloser Fall a hopeless case
ein schwerer Fall a hard case
ein hartnäckiger Fall a hard case
ein hoffnungsloser Fall a lost cause
ein aussichtsloser Fall a hopeless case
ein hoffnungsloser Fall a hard case
ein hoffnungsloser Fall a basket case
ein eindeutiger Fall a clear case
ein klarer Fall a clear case
im besten Fall at best
im günstigsten Fall at best
im günstigsten Fall at the best
auf jeden Fall at all events
in jedem Fall at all events
ein hoffnungsloser Fall sein be a goner
im Fall sein be in eclipse
auf keinen Fall by no stretch of the imagination
der Fall von etwas case of something
Phrases
im günstigsten Fall [adv] at best
respektive (resp.) (und im zweiten Fall) [conj] and ... respectively (resp.)
Er ist ein hoffnungsloser Fall he's a dead loss
auf jeden Fall at any rate
Das ist ganz mein Fall that's down my alley
Auf gar keinen Fall! no way!
dieser spezielle Fall this particular case
Das ist genau sein Fall that's nuts to him
Das ist ganz mein Fall that's right down my alley
Das ist nicht mein Fall that's not my cup of tea
Hochmut kommt vor dem Fall pride goes before a fall
im letzteren Fall in the latter case
in vorliegendem Fall in the present case
im vorliegenden Fall in the present case
im schlimmsten Fall in the worst-case scenario
in diesem Fall in this case
gesetzt den Fall, dass let it be supposed that
nehmen wir den Fall an, dass let it be supposed that
auf gar keinen Fall no frigging way (NFW)
auf keinen Fall not at all
auf gar keinen Fall not on any account
auf keinen Fall on no account
wenn dieser Fall eintritt should the situation arise
gesetzt den Fall, dass ... supposing that
auf keinen Fall under no circumstances
der verbürgte Fall von zwei Freunden, die ... a case on record of two friends who
im schlimmsten Fall as a last resort
gesetzt den Fall, dass ... assuming that
auf jeden Fall at all events
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. Better come straight to the point.
auf keinen Fall by no means
Knall auf Fall from one day to the next
Wenn der Fall eintritt, dass ... If a situation arises where ...
auf jeden Fall in any event
für den Fall, dass ich ... in case I ...
jeweils (in jedem einzelnen Fall) in each case
in freiem Fall in free fall
weder in dem einen, noch in dem anderen Fall in neither case
auf keinen Fall in no case
auf gar keinen Fall in no way
in einem solchen Fall in such a case
in diesem Fall in that case
im günstigsten Fall in the best of cases
in dem betreffenden Fall in the case concerning
in dem betreffenden Fall in the case in question
für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten in the event of an emergency at sea
für den Fall in the event of something
für den Fall, dass ... in the event that ...
auf jeden Fall in any event
auf jeden Fall by any means
auf jeden Fall in any case
in jedem Fall in either case
in jedem Fall in each instance
auf jeden Fall at any rate
in keinem Fall in neither case
auf jeden Fall on any account
wie es häufig der Fall ist as is often the case
wie das oft der Fall ist as is often the case
auf jeden Fall as sure as i'm sitting here
auf jeden Fall at all costs
in jedem Fall at any rate
im besten Fall best-case scenario
Proverb
Hochmut kommt vor dem Fall equivalent: pride cometh before the fall
Hochmut kommt vor dem Fall pride comes before the fall
Hochmut kommt vor dem Fall. Pride comes before the fall.
Speaking
Er ist ein hoffnungsloser Fall. He's a dead loss.
Gesetzt den Fall, ich habe recht. Let's suppose that I'm right.
Das dürfte der Fall sein. That might well be so.
Der Fall kam nie vor Gericht. The case never came to trial.
auf jeden Fall absogoddamnlutely
ruf mich auf jeden Fall an call me i mean it
Fall geschlossen case closed
Fall abgeschlossen case closed
auf keinen Fall certainly not
auf keinen Fall! certainly not!
Colloquial
zu Fall bringen [übertragen] [v] bring down...someone
zu Fall bringen [übertragen] [v] overthrow someone
zu Fall bringen [übertragen] [v] overturn someone
etwas zu Fall bringen [übertragen] [v] torpedo something
zu Fall bringen [übertragen] [v] topple someone
hoffnungsloser Fall goner
Das ist ganz mein Fall. That's (right) down (up) my alley.
Das ist nicht mein Fall. That's not my cup of tea.
Das ist genau sein Fall. That's nuts to him.
für den Fall, dass … (just) in case
für den Fall der Fälle (just) in case
ein hoffnungsloser Fall a dead loss
auf keinen Fall absolutely not
auf keinen Fall! absolutely no!
auf keinen Fall! absolutely not!
auf jeden Fall anyhow
auf jeden Fall at any rate
ein großer Fall big case
ein wichtiger Fall big case
auf jeden Fall by all means
auf gar keinen Fall by no means
auf jeden Fall by all means
auf jeden Fall by any means
auf jeden Fall by any stretch of the imagination
auf keinen Fall by no means
Fall abgewiesen case dismissed
Fall abgeschlossen case is closed
Fall geschlossen case is closed
British Slang
auf jeden Fall absobloodylutely
ein hoffnungsloser Fall basket case
Slang
auf jeden Fall abso-blooming-lutely
auf keinen Fall! absolutely fucking not!
ein hoffnungsloser Fall sein be a dead loss
Business
Fall [m] slump
Fall [m] tumble
Fall [m] decline
Fall [m] case
Fall [m] fall
Fall [m] circumstance
Fall [m] instance
in einem dringenden Fall in a case of urgency
im letzteren Fall in the latter case
in diesem Fall in that case
im ersteren Fall in the former case
einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case
einen Fall vor Gericht durchfechten fight a case
vorliegender Fall matter in hand
von Fall zu Fall as the case arises
Banking
Fall [m] fall
Fall [m] decline
Business Correspondence
ein Fall von betrügerischem Bankrott a case of fraudulent bankruptcy
in einem ähnlichen Fall in a similar case
Work Safety
Fall-Kontroll-Studie case-referent study
Fall-Kontroll-Studie case-control study
Fall-Kontroll-Studie retrospective study
Phrasals
zu Fall bringen [v] bring down
Law
aussichtsreicher Fall [m] strong case
Rückgabeverzicht {m} des Vermieters im Fall von Diebstahl und Verlust theft and loss waiver (TLW)
unverhandelter Fall untried case
rechtskräftig entschiedener Fall res judicata
Politics
Schattenkanzler (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges als Kanzler vorgesehen ist) [m] shadow chancellor
Schattenminister (Oppositionspolitiker, der im Fall eines Wahlsieges für ein Ministeramt vorgesehen ist) [m] shadow minister
Patent
Fall-Last-Steuerung falling-load control
Administration
Zu diesem Fall ist bei uns keine Vorkorrespondenz nachweisbar. There is no trace of any previous correspondence in/on this matter at our end.
Technical
ungünstigster Fall [m] worst case
Fall [m] drop
Fall [m] case
Fall [m] fall
selbst in diesem Fall [m] even in this case
freier Fall [m] free drop
auf jeden Fall [m] in any case
in keinem Fall [m] in neither case
auf keinen Fall [m] in neither case
aber das Gegenteil ist der Fall but really the opposite is true
Auslegung für den ungünstigsten Fall worst-case design
das Gegenteil ist der Fall the opposite is true
Metrology
Fall [m] case
Linguistics
dritter Fall [adj] dative
vierter Fall [m] accusative case
fünfter Fall ablative case
vierter Fall accusative
vierter Fall accusative case
dritter Fall dative case
zweiter Fall genitive case
zweiter Fall genitive
fünfter Fall instrumental case
erster Fall nominative case
zweiter Fall possessive case
sechster Fall prepositional case
zweiter Fall second case
Medicine
klinischer Fall [m] clinical case
Polio-Fall [m] polio case
Fall-Kontroll-Studie [f] case-control study
Fall-Kontroll-Studie case-control study
Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss hospital case
Geology
Fall-Linie [f] falling stage
Engineering
in jedem Fall [adj] anyway
freier Fall free fall
Aeronautics
Fall [m] case
Fallschirmspringen mit freiem Fall free-fall parachuting
Automotive
periodischer Fall [m] periodic case
aperiodischer Fall [m] aperiodic case
Fall [m] case
Fall-Bremsanlage [f] gravity braking system
Computer
Fall [m] instance
Textiles
Fall [m] draping properties
Insurance
Fall [m] instance
vorliegender Fall matter in hand
von Fall zu Fall as the case arises
Maritime
Fall [m] rake
Fall [m] halyard (rope)
Nautical
Fall [m] halyard
Sailing
Fall [m] halyard
Statistics
Fall-Kontroll-Studie case-control study
Marine
Fall [n] halyard
Laboratory
schlimmster anzunehmender Fall worst-case scenario