Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Espagnol - Anglais
Historique
hacer que...
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"hacer que..."
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Phrases
1
Phrases
hacer que...
[v]
pretend...
Sens de
"hacer que..."
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
dar que hacer
[v]
cause trouble
2
General
hacer que
[v]
pretend
3
General
hacer que
[v]
feign
4
General
hacer que
[v]
simulate
5
General
hacer que
[v]
seem
6
General
hacer que
[v]
look like
7
General
hacer que
[v]
appear
8
General
acuerdo sobre lo que hay que hacer
[m]
agreement on what to do
9
General
área en la que se recomienda hacer mejoras
[f]
area recommended for improvement
10
General
lista de cosas que hacer antes de morir
[f]
bucket list
11
General
forma de recreación que implica hacer lo mismo que en el trabajo
[f]
busman's holiday
12
General
hacer lo que le da en gana a uno (coloquial)
[v]
do exactly as one pleases
13
General
hacer que
[v]
get
14
General
hacer que alguien haga algo
[v]
cause someone to do something
15
General
hacer la parte que a uno le toca de algo
[v]
do one's share of something
16
General
hacer señas a alguien para que haga algo
[v]
signal to someone to do something
17
General
hacer señas a alguien para que haga algo
[v]
signal someone to do something
18
General
hacer que alguien haga algo
[v]
get someone to do something
19
General
hacer que cuadren las cuentas
[v]
balance the books
20
General
tener que hacer algo
[v]
have (got) to do something
21
General
odiar tener que hacer algo
[v]
hate to do something
22
General
no hacer más que disculparse por
[v]
be apologetic about
23
General
no tener más remedio que hacer algo
[v]
have no alternative but to do something
24
General
no tener más remedio que hacer algo
[v]
have no choice but to do something
25
General
hacer que alguien haga algo
[v]
have someone do something
26
General
hacer que se haga algo
[v]
have something done
27
General
estar más que dispuesto a hacer algo
[v]
be happy to do something
28
General
estar encantado de hacer de que
[v]
be lighted to do that
29
General
tener que hacer algo
[v]
need to do something
30
General
dar que hacer
[v]
cause problem
31
General
hacer lo que uno quiera
[v]
do as one pleases
32
General
tener que hacer algo
[v]
have to do something
33
General
tener mucho que hacer
[v]
have a lot to do
34
General
tener trabajo que hacer
[v]
have work to do
35
General
no hacer más que
[v]
do nothing but
36
General
no hacer nada más que
[v]
do nothing but
37
General
hacer la impresión de que
[v]
make the impression that
38
General
hacer la impresión de que
[v]
seem like
39
General
hacer que alguien haga algo
[v]
make someone do something
40
General
hacer que no
[v]
prevent from
41
General
hacer que no
[v]
keep from
42
General
hacer que suene como si
[v]
make it sound like
43
General
hacer que sea necesario
[v]
make it necessary
44
General
convencer a alguien para que deje de hacer algo
[v]
argue somebody out of something
45
General
hacer que algo funcione bien
[v]
bring something to good working order
46
General
hacer que alguien de repente deje de hacer algo o de hablar
[v]
bring short
47
General
tener muchas cosas que hacer
[v]
be a weave of so many things
48
General
hacer que algo parezca insignificante
[v]
blot something out
49
General
verbo modal que indica incapacidad física o mental de hacer algo
[v]
can not
50
General
hacer que alguien se suba por las paredes
[v]
drive somebody to the wall
51
General
hacer que algo avance
[v]
draw something forth
52
General
hacer que alguien pierda lo sesos
[v]
drive someone out of his mind
53
General
hacer que alguien se suba por las paredes
[v]
drive somebody up the wall
54
General
hacer que alguien hable
[v]
draw somebody into talk
55
General
hacer que alguien hable acerca de algo
[v]
draw somebody out about something
56
General
hacer lo que uno dice
[v]
do as one says
57
General
hacer que alguien se desespere
[v]
drive to despair
58
General
hacer todo lo que está en el libro
[v]
do everything in the book
59
General
hacer la parte de tarea que le toca a uno
[v]
do one's share of a task
60
General
hacer que alguien se sienta orgulloso (de uno mismo)
[v]
do somebody proud
61
General
tener que hacer algo de nuevo
[v]
do something all over again
62
General
hacer desistir a alguien de que haga algo
[v]
argue someone out of something
63
General
hacer lo que a uno le da la gana
[v]
be a law unto oneself
64
General
hacer lo que se predica
walk the talk
65
General
(queda) mucho que hacer
a long way to hoe
66
General
lo que no se debe hacer
don'ts
67
General
hacer que
[v]
enable
68
General
tener otras cosas que hacer
[v]
have other fish to fry
69
General
tener que hacer
[v]
have something to do
Idioms
70
Idioms
estar todos en el aire sin saber que hacer
[v]
be at a loss as to what to do
71
Idioms
tener algo mejor que hacer
[v]
have other fish fry
72
Idioms
hacer un frío que pela
[v]
be very cold
73
Idioms
hacer lo que se espera de uno
[v]
come up with the goods
74
Idioms
hacer que algo sea accesible para alguien o algo
[v]
throw open something to somebody/something
75
Idioms
hacer que le caiga (a alguien) todo el peso de la ley
[v]
throw the book at
76
Idioms
hacer lo que haga falta
[v]
fall over backwards
77
Idioms
hacer que alcance
[v]
eke out
78
Idioms
hacer lo que sea
[v]
do absolutely anything
79
Idioms
hacer todo lo que uno pueda
[v]
do all one can
80
Idioms
hacer todo lo que se pueda
[v]
do absolutely anything
81
Idioms
hacer todo lo que está al alcance de uno
[v]
do everything in one's power
82
Idioms
hacer más mal que bien
[v]
do more harm than good
83
Idioms
hacer más daño que beneficio
[v]
do more harm than good
84
Idioms
hacer la cuota que le corresponde
[v]
do one's bit
85
Idioms
hacer todo lo que uno pueda
[v]
do one's level best
86
Idioms
hacer que alguien se sienta bien
[v]
do someone proud
87
Idioms
hacer que alguien se enorgullezca
[v]
do someone proud
88
Idioms
hacer lo que alguien solicita
[v]
do someone's bidding
89
Idioms
hacer lo que se necesita
[v]
do the job
90
Idioms
hacer todo lo que esté en su mano (de alguien)
[v]
do all one can
91
Idioms
hacer todo lo que esté al alcance
[v]
go to any extreme
92
Idioms
hacer todo lo que esté al alcance
[v]
go to any lengths
93
Idioms
hacer todo lo que esté al alcance
[v]
go to great lengths
94
Idioms
seguir pidiendo algo que nunca se va a hacer
[v]
be hitting one's head against a brick wall
95
Idioms
hacer todo lo que esté al alcance de uno
[v]
go to the ends of the earth
96
Idioms
hacer todo lo que uno pueda
[v]
go to the ends of the earth
97
Idioms
hacer que se diga
[v]
have it said
98
Idioms
hacer más de lo que es aceptable
[v]
go too far
99
Idioms
tener otras cosas que hacer
[v]
have more important fish to fry
100
Idioms
tener cosas más interesantes que hacer
[v]
have more important fish to fry
101
Idioms
tener algo más importante que hacer
[v]
have more important fish to fry
102
Idioms
tener cosas mejores que hacer
[v]
have more important fish to fry
103
Idioms
hacer todo lo que sea necesario
[v]
go all lengths
104
Idioms
hacer que alguien se vuelva más extrovertido
[v]
bring one out
105
Idioms
hacer que alguien salga del cascarón
[v]
bring one out of one's shell
106
Idioms
hacer que algo se levante
[v]
bring something to its feet
107
Idioms
hacer que la sala se venga abajo
[v]
bring the house down
108
Idioms
hacer que el público se muera de risa
[v]
bring the house down
109
Idioms
hacer que suceda
[v]
bring to fruition
110
Idioms
hacer que alguien se detenga de pronto
[v]
bring up short
111
Idioms
tener mucho que hacer
[v]
have one's hands full
112
Idioms
hacer lo que uno quiera (tener sus propias leyes)
[v]
have a law unto one's own
113
Idioms
hacer lo que uno desea
[v]
have one's way
114
Idioms
hacer lo que corresponde
[v]
hit the right note
115
Idioms
tener cosas más interesantes que hacer
[v]
have other fish to fry
116
Idioms
hacer que alguien se pare a pensar
[v]
give pause to somebody
117
Idioms
hacer que alguien se pare a pensar
[v]
give somebody pause
118
Idioms
hacer lo que uno quiere
[v]
go one's own way
119
Idioms
hacer que alguien salga del caparazón
[v]
bring (one) out of one's shell
120
Idioms
hacer todo lo que está en las manos (de alguien)
[v]
give your all
121
Idioms
hacer que alguien se detenga a pensar
[v]
give someone pause for thought
122
Idioms
hacer que alguien se detenga a reflexionar
[v]
give someone pause for thought
123
Idioms
hacer que se mueran de risa
[v]
have them rolling in the aisles
124
Idioms
tener cosas más interesantes que hacer
[v]
have bigger fish to fry
125
Idioms
hacer que se rían a carcajadas
[v]
have them rolling in the aisles
126
Idioms
tener otras cosas que hacer
[v]
have bigger fish to fry
127
Idioms
tener algo más importante que hacer
[v]
have bigger fish to fry
128
Idioms
tener cosas mejores que hacer
[v]
have bigger fish to fry
129
Idioms
hacer algo más que lo requerido
[v]
go the extra mile
130
Idioms
tener cosas más importantes que hacer
[v]
have more important things to do
131
Idioms
no tener nada mejor que hacer
[v]
have nothing better to do
132
Idioms
hacer lo mejor que uno puede
[v]
do one's best
133
Idioms
hacer algo hasta que revientes
[v]
do something until you drop
134
Idioms
hacer algo hasta que revientes
[v]
do something till you are blue in the face
135
Idioms
hacer que alguien baile al son que le tocan
[v]
wind someone around one's little finger
136
Idioms
hacer que el teatro se venga abajo
[v]
bring down the house
137
Idioms
hacer que valga la pena
[v]
make it worth your while
138
Idioms
hacer que alguien pruebe su propia medicina
[v]
pay someone back in one’s own coin
139
Idioms
hacer que alguien baile al son que le tocan
[v]
twist someone around one's little finger
140
Idioms
hacer que alguien baile al son que le tocan
[v]
wrap someone around one's little finger
141
Idioms
hacer que alguien pruebe su propia medicina
[v]
give someone a taste of their own medicine
142
Idioms
hacer que el teatro se venga abajo
[v]
bring the house down
143
Idioms
hacer que valga la pena
[v]
make it count
144
Idioms
hacer que alguien pruebe su propia medicina
[v]
give someone a dose of their own medicine
145
Idioms
hacer que valga la pena
[v]
make it worthwhile
146
Idioms
hacer una que sea sonada
[v]
kick up a row
147
Idioms
hacer una que sea sonada
[v]
kick up a stink
148
Idioms
hacer una que sea sonada
[v]
raise a stink
149
Idioms
hacer una que sea sonada
[v]
put on a scene
150
Idioms
hacer una que sea sonada
[v]
raise hell
151
Idioms
hacer una que sea sonada
[v]
kick up a fuss
152
Idioms
hacer una que sea sonada
[v]
make a great fuss
153
Idioms
hacer lo que haga falta
[v]
press the right button
154
Idioms
hacer decir a otro lo que uno debería decir
[v]
put words into someone's mouth
155
Idioms
hacer todo lo que está al alcance
[v]
pull out all the stops
156
Idioms
hacer que alguien pierda el control
[v]
push somebody over the edge
157
Idioms
hacer lo que haga falta
[v]
push the right button
158
Idioms
hacer que algo sea menos disfrutable
[v]
put a dampener on something
159
Idioms
hacer que se dé más importancia a (algo)
[v]
put a premium on
160
Idioms
hacer que se dé más importancia a (algo)
[v]
place a premium on
161
Idioms
hacer que alguien se sienta culpable de algo
[v]
send somebody on a guilt trip (brit)
162
Idioms
evitar hacer algo (que no le gusta a uno)
[v]
put off the evil hour
163
Idioms
hacer que alguien se las vea negras
[v]
put someone through the wringer
164
Idioms
hacer lo que se espera que haga
[v]
toe the line
165
Idioms
hacer lo que se espera que haga
[v]
toe the mark
166
Idioms
decir/hacer lo que es adecuado para la situación
[v]
strike the right note
167
Idioms
hacer atractivo algo que es desagradable
[v]
sugar the pill
168
Idioms
hacer atractivo algo que es desagradable
[v]
sweeten the pill
169
Idioms
mostrarle a alguien lo que uno puede hacer
[v]
show someone one's stuff
170
Idioms
evitar tener que hacer algo
[v]
wriggle off the hook
171
Idioms
hacer algo mucho mejor que alguien
[v]
be able run rings around (somebody)
172
Idioms
caer que hacer
[v]
overcome
173
Idioms
dar que hacer
[v]
cause trouble
174
Idioms
hacer mediodía (alguien que camina o va de viaje)
[v]
stop for lunch
175
Idioms
no hay que hacer
[expr]
no problem
176
Idioms
no hay que hacer
[expr]
no worries
177
Idioms
eso no tiene que hacer
[expr]
no problem
178
Idioms
eso no tiene que hacer
[expr]
no worries
179
Idioms
hacer que algo parezca muy fácil (algo hecho con anterioridad)
make something seem like a picnic
180
Idioms
hacer que el dinero dure
make one's money stretch
181
Idioms
hacer todo lo que está en la mano
bust a gut
182
Idioms
hacer una propuesta que no se puede dejar pasar
make an offer one cannot refuse
183
Idioms
hacer que se vuelvan a mirar
turn heads
184
Idioms
hacer algo más difícil de lo que es
make heavy weather of
185
Idioms
hacer una oferta que no se puede rechazar
make an offer one cannot refuse
186
Idioms
no dejes para mañana lo que se pueda hacer hoy
make hay while the sun shines
187
Idioms
hacer que alcance el dinero
make both ends meet
188
Idioms
hacer que sea difícil
make it hard
189
Idioms
hacer que alguien crea de verdad
make a believer of someone
190
Idioms
hacer lo que se prometió en un acuerdo
live up to one's end of the bargain
191
Idioms
habría que traer al mismísimo papa para hacer algo
it would take an act of congress to do something
192
Idioms
saber que no se debe hacer algo
know better than to do something
193
Idioms
hacer con alguien lo que nos da la gana
wind someone around one's little finger
194
Idioms
hacer lo que le toca a uno
keep one's end up
195
Idioms
hacer que algo siga en funcionamiento
keep the kettle boiling
196
Idioms
haber aprendido que no conviene hacer algo
know better than to do something
197
Idioms
hacer lo que se supone no se debe hacer
kick over the traces
198
Idioms
hacer que alguien se ponga furioso
get someone's back up
199
Idioms
hacer que alguien se ponga furioso
get someone's dander up
200
Idioms
hacer que alguien sea más abierto
get one out
201
Idioms
hacer que alguien sea más abierto
get one out of one's shell
202
Idioms
hacer que alguien sea más abierto
get one out of one's shelli bring one out
203
Idioms
hacer que alguien sea más amistoso
get one out
204
Idioms
persona que ni hace ni deja hacer
dog in the manger
205
Idioms
tener cosas más importantes que hacer
other fish to fry
206
Idioms
hacer que siga alerta
keep somebody on the toes
207
Idioms
hacer con alguien lo que le da la gana
wrap someone around the little finger
208
Idioms
hacer con alguien lo que le da la gana
twist someone around the little finger
209
Idioms
hacer que uno fracase
put the mockers on somebody
210
Idioms
tiene que hacer lo que tiene que hacer
you got to do what you got to do
211
Idioms
no hacer otra cosa que esperar
mark time
212
Idioms
hacer lo que uno predica
walk the talk
213
Idioms
hacer que a alguien se le hiele la sangre
make somebody's blood curdle
214
Idioms
hacer que a alguien se le haga agua la boca
make someone's mouth water
215
Idioms
hacer que a alguien se le hiele la sangre
make somebody's blood run cold
216
Idioms
hacer que alguien entre en pánico
make somebody's blood curdle
217
Idioms
hacer que alguien admita un error
make someone eat crow
218
Idioms
hacer que algo parezca fácil
make something seem like a picnic
219
Idioms
hacer que alguien monte en cólera
make someone's blood boil
220
Idioms
hacer que alguien monte en cólera
make someone see red
221
Idioms
hacer que alguien monte en cólera
make someone's gorge rise
222
Idioms
hacer que alguien muerda el polvo
make someone eat crow
223
Idioms
hacer que alguien se fastidie
make someone see red
224
Idioms
hacer que alguien monte en cólera
make someone's hackles rise on
225
Idioms
hacer que se haga lo que uno quiere
wrap around one's little finger
226
Idioms
hacer que se le congele la sangre a alguien
make someone's hair stand on end
227
Idioms
hacer que alguien se ponga de rodillas
make someone kneel down
228
Idioms
hacer que se le pongan los pelos de punta a alguien
make someone's hair stand on end
229
Idioms
hacer que se le congele la sangre a alguien
make somebody's blood run cold
230
Idioms
hacer que alguien se fastidie
make someone's blood boil
231
Idioms
hacer que alguien se quede
make someone stay
232
Idioms
hacer que se le congele la sangre a alguien
make someone's blood run cold
233
Idioms
hacer que alguien se retracte
make someone eat crow
234
Idioms
hacer que alguien se sienta bienvenido
make someone welcome
235
Idioms
hacer que alguien se retuerza en su tumba
make someone turn in his grave
236
Idioms
hacer que se retuerza en su tumba
make turn in his grave
237
Idioms
hacer que alguien se salga del buen camino
make someone leave the straight and narrow
238
Idioms
hacer que se revuelque en su tumba
make turn in his grave
239
Idioms
hacer que alguien se revuelva en su tumba
make someone turn in his grave
240
Idioms
hacer que se retuerza en su tumba
make turn over in his grave
241
Idioms
hacer que alguien se trague el orgullo
make someone eat crow
242
Idioms
hacer que alguien se siente y tome nota
make somebody sit up and take notice
243
Idioms
hacer que se revuelva en su tumba
make turn over in his grave
244
Idioms
hacer que se revuelva en su tumba
make turn in his grave
245
Idioms
hacer que se revuelque en su tumba
make turn over in his grave
246
Idioms
ahora sí (haces lo que deberías hacer)
now you're cooking
247
Idioms
hacer algo antes de que termine el plazo
beat the gun
248
Idioms
hacer lo que haga falta
bend over backwards
249
Idioms
hacer más que lo que uno dijo
be better than one's word
250
Idioms
un hombre tiene que hacer lo que tiene que hacer
a man's got to do what a man's got to do
251
Idioms
la gente debe hacer lo que se debe hacer
a man's gotta do what a man's gotta do
252
Idioms
más fácil decir que hacer
easier said than done
253
Idioms
todo lo que un hombre puede hacer
everything humanly possible
254
Idioms
tengo que madrugar para hacer algo
gotta get up pretty early in the morning to do something
255
Idioms
lo único que se puede hacer
only way to go
256
Idioms
hacer promesas que nunca se concretan
jam tomorrow
257
Idioms
las cosas que se deben hacer
the done thing
258
Idioms
lo que se debe hacer
the thing to do
259
Idioms
lo mejor que lo puede hacer alguien
someone's level best
260
Idioms
ni que mandado a hacer
[adj]
PA
EC
excellent
261
Idioms
ni que mandado a hacer
[adj]
PA
EC
extraordinary
262
Idioms
ni que mandado a hacer
[adv]
BO
UY
very well
263
Idioms
ni que mandado a hacer
[adv]
BO
UY
adequately
Speaking
264
Speaking
¿crees que deberíamos hacer esto aquí?
do you think we should be doing this right here?
265
Speaking
¿qué es lo que vas a hacer por mí?
what are you gonna do for me?
266
Speaking
¿qué tengo que hacer?
what do i have to do?
267
Speaking
sé lo que tengo que hacer
i know what i have to do
268
Speaking
ya veremos lo que podemos hacer
we'll see what we can do
269
Speaking
no quieras hacer todo lo que hago yo
don't keep up with the joneses
270
Speaking
no me digas lo que no puedo hacer
don't tell me what i can't do
271
Speaking
¿no tienes nada mejor que hacer?
don't you have anything better to do
272
Speaking
nada que hacer
no chance
273
Speaking
¿no tienes cosas mejores que hacer?
don't you have anything better to do
274
Speaking
¿no tienes nada mejor que hacer?
don't you have anything better to do?
275
Speaking
no hacer promesas que no se pueden cumplir
never make promises that you can't keep
276
Speaking
¿cómo puedo hacer que creas?
how can i make you believe?
277
Speaking
no me digas lo que debo hacer
don't teach your grandmother how to suck eggs
278
Speaking
no tenías que hacer eso
you didn't have to do that
279
Speaking
no tienes que hacer eso
you don't have to do that
280
Speaking
no tienes que hacer ruido
you shouldn't make noise
281
Speaking
no tienes que hacer esto
you don't have to do this
282
Speaking
es lo menos que puedo hacer
it's the least i can do
283
Speaking
es mejor que me dejes hacer esto
you better let me do this
284
Speaking
¿es eso lo que debes hacer?
is that what you should do?
285
Speaking
¿es lo mejor que puedes hacer?
is that the best you can do?
286
Speaking
¿es lo mejor que puedes hacer?
is this the best you can do?
287
Speaking
debes hacer lo que sea necesario
you have to do whatever it takes
288
Speaking
es todo lo que puedo hacer
it's all I can do
289
Speaking
es todo lo que puedo hacer
it is all I can do
290
Speaking
¿esto es lo mejor que puedes hacer?
is this the best you can do?
291
Speaking
tienes que hacer algo para llamar la atención de ella
you have to do something to get her attention
292
Speaking
¿hay algo que pueda hacer por ti?
is there anything i can do for you?
293
Speaking
tienes que hacer algo para llamar su atención
you have to do something to get her attention
294
Speaking
tienes que hacer algo
you have to do something
295
Speaking
tienes que hacer más que esta porquería
you have to do more than this shit
296
Speaking
tienes que levantarte bien temprano por la mañana para hacer algo
you gotta get up pretty early in the morning to do something
297
Speaking
¿hay algo que quieras hacer para tu cumpleaños?
is there anything you want to do for your birthday?
298
Speaking
puedes hacer lo que te apetezca
you can do whatever you want
299
Speaking
puedes hacer lo que quieras
you can do what you want
300
Speaking
vas a hacer que nos maten
you're gonna get us killed
301
Speaking
se trata de a quién conoces, no de lo que sabes hacer
it's who you know, not what you know
302
Speaking
hiciste lo que tenías que hacer
you did what you had to do
303
Speaking
hiciste lo mejor que podías hacer
you did the best you could do
304
Speaking
hizo todo lo que podía hacer
you did everything that you could do
305
Speaking
no sabes lo que tenemos que hacer
you don't know what we got to do
306
Speaking
esto es lo que debes hacer
here’s what you have to do
307
Speaking
esto es lo que tienes que hacer
here’s what you have to do
308
Speaking
estoy dispuesto a hacer lo que sea necesario para mantener mi negocio a flote
I'm willing to do whatever it takes to keep my business afloat
309
Speaking
consíguete algo que hacer
get a life
310
Speaking
hacer lo mejor que uno puede
do the best that one could
311
Speaking
hacer lo que hace todo el mundo
do what everybody else does
312
Speaking
hacer lo que es necesario
do what is necessary
313
Speaking
hacer aquello que es necesario
do what is necessary
314
Speaking
hacer lo que se necesita
do what is needed
315
Speaking
hacer lo que se dijo
do what is told
316
Speaking
hacer lo que había que hacer
do what needed to be done
317
Speaking
haz lo que se debía hacer
do what needed to be done
318
Speaking
haz lo que tengas que hacer
do what you gotta do
319
Speaking
haz lo que tienes que hacer
do whatever you need to do
320
Speaking
le voy a hacer una oferta que no podrá resistir
I'm gonna make him an offer he can't refuse
321
Speaking
hacer que alguien te escuche
get someone to listen to you
322
Speaking
¿tienes que hacer tanto ruido?
do you have to make so much noise?
323
Speaking
no estoy diciendo que lo vaya a hacer
i'm not saying that i would
324
Speaking
no me pidas algo que no puedo hacer
don’t ask me to do something that i can't do
325
Speaking
es más fácil de decir que de hacer
easier said than done
326
Speaking
voy a hacer todo lo mejor que pueda
I'll do my best
327
Speaking
voy a hacer todo lo que esté en mis manos
I'll do my best
328
Speaking
hizo pe cuando tenía que hacer pa
zigged when one should've zagged
329
Speaking
esa es una de las cosas que me gusta hacer
that’s one of the things i like to do
330
Speaking
¿estás seguro que quieres hacer esto?
are you sure you wanna do this?
331
Speaking
sabe qué hay que hacer
he knows what's got to be done
332
Speaking
eso es lo mejor que puedo hacer
that's all from me
333
Speaking
eso es todo lo que puedo hacer
that is all I can do
334
Speaking
esto es lo mejor que puedo hacer
that is the best that I can do
335
Speaking
no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
never put off till tomorrow what you can do today
336
Speaking
¿no tienes nada mejor que hacer?
get a life!
337
Speaking
tengo cosas mejores que hacer
I've got better things to do
338
Speaking
¡tengo que ir a hacer pis!
i've got to go piss!
339
Speaking
tengo trabajo que hacer
i've got work to do
340
Speaking
tengo mucho que hacer
I have a lot to do
341
Speaking
es lo menos que podía hacer
it's the least I could do
342
Speaking
es lo menos que puedo hacer
that's the least I can do
343
Speaking
es lo menos que podía hacer
that's the least I could do
344
Speaking
es lo menos que puedo hacer
it's the least I can do
345
Speaking
¿qué se supone que debo hacer?
what am I supposed to do?
346
Speaking
¿qué se suponía que debía hacer?
what was I supposed to do?
347
Speaking
¿qué se suponía que debía hacer?
what was he supposed to do?
348
Speaking
hay que hacer cola
you have to get in line
349
Speaking
Tengo que hacer los deberes
I have to do my homework
350
Speaking
Tengo que hacer la tarea
I have to do my homework
351
Speaking
no puede hacer más que eso
can't beat that
352
Speaking
no puede hacer más que eso
can't top that
353
Speaking
¿crees que puedes hacer eso por mí?
do you think you could do that for me?
354
Speaking
¿puedes al menos hacer ver que trabajas?
can you at least pretend that you're working?
355
Speaking
¿por qué tienes que hacer todo tan difícil?
why do you have to make everything so difficult?
356
Speaking
¿por qué tienes que hacer todo tan complicado?
why do you have to make everything so difficult?
357
Speaking
¿por qué debería un hombre hacer lo que no quiere?
why should a man do what he doesn't like to do?
358
Speaking
puedo hacer que eso funcione
I can make that work
359
Speaking
¿por qué debería hacer alguien lo que no le gusta?
why should a man do what he doesn't like to do?
360
Speaking
no puedo prometerles algo que no puedo hacer
I can't promise them anything I can't deliver
361
Speaking
hice lo que tenía que hacer
I did what I had to do
362
Speaking
lo primero que necesitas hacer
the first thing you need to do
363
Speaking
lo mínimo que puedes hacer es escuchar
the least you can do is listen
364
Speaking
lo mínimo que podrías hacer es escuchar
the least you could do is listen
365
Speaking
es más fácil hablar que hacer
talk is cheap
366
Speaking
lo mejor que se puede hacer es
the best thing to do is
367
Speaking
lo mejor que se puede hacer
the best thing to do
368
Speaking
hago las cosas que no querría hacer
I do things I don't want to do
369
Speaking
tenemos hombres que pueden hacer esto
we have men who can do this
370
Speaking
tenemos que hacer algo
we have to do something
371
Speaking
tenemos que hacer esto por nuestra cuenta
we have to do this on our own
372
Speaking
tenemos que hacer ejercicio todos los días
we have to exercise every day
373
Speaking
no hago aquellas cosas que no debo hacer
i don't do things i'm not supposed to
374
Speaking
¿qué te hace pensar que él puede hacer este trabajo?
what makes you think he can do this job?
375
Speaking
¿por qué piensas que él puede hacer este trabajo?
what makes you think he can do this job?
376
Speaking
no hago cosas que no debo hacer
i don't do things i'm not supposed to
377
Speaking
tengo algunas cosas que hacer
there are a few names
378
Speaking
tenemos que hacer todo lo posible
we need to do whatever we can
379
Speaking
déjame ver lo que puedo hacer
let me see what i can do
380
Speaking
hay cosas que puedes hacer sin problema
there are things you can get away with
381
Speaking
no tengo que hacer nada
i don't have to do anything
382
Speaking
¿qué tendría que hacer?
what should i do?
383
Speaking
¿qué tendría que hacer yo?
what should i do?
384
Speaking
no hay nada que hacer
there is nothing else for it
385
Speaking
no hay nada que yo pueda hacer
there is nothing i can do
386
Speaking
solo hay una cosa que hacer
there is only one thing to be done
387
Speaking
solo hay una cosa que hacer
there is only one thing to do
388
Speaking
hay algo que debo hacer
there is something i have to do
389
Speaking
no hay nada que puedan hacer al respecto
there isn't anything they can do about it
390
Speaking
tiene que haber algo que se pueda hacer
there must be something can be done
391
Speaking
veamos lo que puedes hacer
let's see what you can do
392
Speaking
siempre había algo que hacer
there was always something to do
393
Speaking
vamos a ver lo que podemos hacer
let's see what we can do
394
Speaking
no había nada que pudiera hacer
there was nothing i could do
395
Speaking
no había nada que pudiese hacer
there was nothing i could do
396
Speaking
tengo que hacer un mandado (usado para ir a mear)
I need to see a man about a dog
397
Speaking
hay un par de cosas que tengo que hacer
there's a couple of things i gotta do
398
Speaking
tengo algunas cosas que hacer
there's a couple of things i gotta do
399
Speaking
hacer que las cosas sucedan
make things happen
400
Speaking
no hay mucho que yo pueda hacer
there's not much i can do
401
Speaking
de verdad tengo otras cosas que hacer
i really have other things to do
402
Speaking
no hay nada que yo pueda hacer
there's nothing i can do
403
Speaking
no hay mucho que puedas hacer
there's not much you can do
404
Speaking
no hay nada que hacer
there's nothing to do
405
Speaking
no hay nada que podamos hacer por ellos
there's nothing we can do for them
406
Speaking
no hay nada que usted pueda hacer
there's nothing you can do
407
Speaking
hay muchas cosas que puedes hacer
there's so much you can do
408
Speaking
no hay absolutamente nada que se pueda hacer al respecto
there's really nothing that you can do about it
409
Speaking
hay muchas cosas que quiero hacer
there's so many things i want to do
410
Speaking
hay algo que tengo que hacer
there's something i gotta do
411
Speaking
cuántas cosas que puedes hacer
what a lot of things there are that you can do
412
Speaking
hay tantas cosas que puedes hacer
what a lot of things there are that you can do
413
Speaking
necesitan que alguien les diga qué hacer
they need someone to tell them what to do
414
Speaking
necesitan a alguien que les diga qué hacer
they need someone to tell them what to do
415
Speaking
¿qué se supone que debemos hacer?
what are we supposed to do?
416
Speaking
creo que es lo que hay que hacer
I think it's the right thing to do
417
Speaking
tengo un par de cosas que hacer
I got a couple of things to do
418
Speaking
pensé que no había nada que pudieras hacer
i thought there wasn't anything that you could do
419
Speaking
pensaba que no había nada que pudieras hacer
i thought there wasn't anything that you could do
420
Speaking
esto es todo lo que puedo hacer
this is all I can do
421
Speaking
nadie me obliga a hacer algo que no quiero
nobody makes me do anything I don't want to
422
Speaking
quiero aprender a hacer lo que ustedes hacen
I want to learn how to do what you do
423
Speaking
¿qué piensas que debo hacer?
what do you think i should do?
424
Speaking
tengo muchas cosas que hacer
I have scores of things to do
425
Speaking
tengo mucho trabajo que hacer
I have scores of things to do
426
Speaking
tengo que hacer algunos mandados
AMER
I have some errands to run
427
Speaking
tengo que hacer algunos recados
ES
I have some errands to run
428
Speaking
tengo algo que hacer
i have something to do
429
Speaking
tengo algo urgente que hacer
I have something urgent to do
430
Speaking
tengo que hacer pis
I have to pee
431
Speaking
tengo que hacer una llamada
i have to make a phone call
432
Speaking
¿qué hay que hacer (para…)?
what does it take (to...)?
433
Speaking
me gustaría que hubiese algo que yo pudiera hacer
i wish there was something i could do
434
Speaking
yo sabía que tenía que hacer algo
i knew i had to do something
435
Speaking
¿qué es lo primero que se debería hacer cuando un coche empieza a patinar?
what is the first thing that should be done when a car starts to skid?
436
Speaking
tenemos que hacer algo
we got to do something
Phrasals
437
Phrasals
hacer correr el rumor de que
[v]
put about
438
Phrasals
hacer creer que alguien es
[v]
set up
439
Phrasals
hacer que alguien devuelva algo
[v]
recover from
440
Phrasals
hacer señales a alguien para que se detenga
[v]
flag someone down
441
Phrasals
hacer ademanes a alguien para que haga algo
[v]
motion for someone to do something
442
Phrasals
hacer que alguien retroceda
[v]
move someone back
443
Phrasals
hacer que alguien detenga su vehículo al costado de la carretera
[v]
pull over somebody
444
Phrasals
hacer que alguien detenga su vehículo al costado de la carretera
[v]
pull somebody over
445
Phrasals
hacer inferencias o interpretaciones a algo que se lee
[v]
read something into something
446
Phrasals
hacer que algo suceda
[v]
pull off
447
Phrasals
hacer pequeñas cosas que tienen consecuencias menores
[v]
putter about
448
Phrasals
hacer pequeñas cosas que tienen consecuencias menores
[v]
putter around
449
Phrasals
hacer que alguien o algo caiga en una trampa
[v]
trap someone or something in something
450
Phrasals
hacer que alguien caiga en una trampa
[v]
trap someone into something
451
Phrasals
hacer que alguien pierda el control haciéndole algo
panic someone by something
Phrases
452
Phrases
hacer ver que...
[v]
make the point that...
453
Phrases
hacer pensar que...
[v]
give the impression that...
454
Phrases
hacer resaltar que...
[v]
emphasize that...
455
Phrases
hacer como que...
[v]
pretend that...
456
Phrases
hacer constar que...
[v]
state that...
457
Phrases
hacer lo que sea que...
[v]
do whatever...
458
Phrases
hacer lo que quiera que...
[v]
do whatever...
459
Phrases
hacer notar que...
[v]
note that...
460
Phrases
hacer notar que...
[v]
point out that...
461
Phrases
hacer ver que...
[v]
pretend...
462
Phrases
es un mañoso que sabe hacer de todo
he's a jack-of-all-trades
463
Phrases
hacer que cuente
make it count
464
Phrases
hacer que importe
make it count
465
Phrases
hacer que valga la pena
make it count
466
Phrases
no hay nada más que hacer
cannot but
467
Phrases
no hay nada que hacer
can not help but
468
Phrases
sin dejar de hacer mención de que
not to mention the fact that
469
Phrases
estoy haciendo lo que se debe hacer
i am doing must be done
470
Phrases
lo que hay que hacer es...
what you have to do is...
471
Phrases
lo que hay que hacer es...
what has to be done is...
472
Phrases
lo que se debería hacer
what they should do
473
Phrases
lo que se debería hacer
what should be done
474
Phrases
hay mucho que hacer
there's a lot to do
475
Phrases
hay que hacer cola
to have to get in line
476
Phrases
hay que hacer cola
to have to queue up
477
Phrases
hay que hacer cola
to have to line up
478
Phrases
lo primero que hay que hacer
first thing to do
479
Phrases
vale la pena hacer notar que
it is worth noting that
480
Phrases
lo que quiero hacer como futuro profesional
my future occupation
481
Phrases
lo que quiero hacer en el futuro
my future occupation
482
Phrases
lo que quiero hacer como futuro profesional
my future profession
483
Phrases
lo que quiero hacer en el futuro
my future profession
Colloquial
484
Colloquial
lo que hay que hacer y lo que no hay que hacer
[m]
do's and don'ts
485
Colloquial
hacer algo que calma o satisface a alguien (comida/bebida)
[v]
hit the spot
486
Colloquial
hacer un frío que pela
[v]
be as cold as ice
487
Colloquial
hacer un frío que pela
[v]
be absolutely freezing
488
Colloquial
tener cosas más interesantes que hacer
[v]
have more interesting things to do
489
Colloquial
hacer que algo funcione
[v]
get something to work
490
Colloquial
hacer como que...
[v]
play like...
491
Colloquial
hacer todo lo que está a su alcance
[v]
stand on one's head
492
Colloquial
preferir irse al infierno antes que hacer algo
[v]
see somebody in hell before doing something
493
Colloquial
hacer uno lo que le de la gana
[v]
suit oneself
494
Colloquial
hacer que alguien trabaje muy duro
[v]
slave-drive
495
Colloquial
hacer lo que le da la gana a uno
[v]
go one's own way
496
Colloquial
hacer lo que le da la gana a uno
[v]
get one's own way
497
Colloquial
hacer lo que le da la gana a uno
[v]
do whatever one pleases
498
Colloquial
hacer lo que uno predica
[v]
walk the walk
499
Colloquial
caer que hacer
[v]
offer to work unexpectedly
500
Colloquial
hacer lo que cascaciruelas
[v]
be a dross
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of hacer que...
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire