|
- This is a delicate situation that has to be handled accordingly.
- Uygun şekilde ele alınması gereken hassas bir durum bu.
- There are two particularly delicate problems which arise with regard to agriculture.
- Tarımla ilgili olarak ortaya çıkan özellikle hassas iki sorun vardır.
- Fulfilling both of these objectives requires a delicate balance to be struck.
- Bu iki hedefin de yerine getirilmesi hassas bir denge kurulmasını gerektirmektedir.
- We have achieved a complex and delicate balance on this issue.
- Bu konuda karmaşık ve hassas bir denge kurmayı başardık.
- Sharia law is a complex and delicate issue in Nigeria.
- Şeriat hukuku Nijerya'da karmaşık ve hassas bir konudur.
- It is a delicate issue, I admit.
- Hassas bir konu olduğunu kabul ediyorum.
- The compromise therefore is extremely delicate.
- Bu nedenle uzlaşma son derece hassastır.
- This requires very delicate judgment.
- Bu çok hassas bir muhakeme gerektiriyor.
- This is the most thorny and delicate element of the whole debate.
- Bu, tüm tartışmanın en çetrefilli ve hassas unsurudur.
- It represents a delicate and hard-fought compromise, which would not have been achievable only a couple of years ago.
- Bu, sadece birkaç yıl önce başarılması mümkün olmayan hassas ve zorlu bir uzlaşmayı temsil etmektedir.
- We must celebrate this and congratulate the presidency on this delicate manoeuvring.
- Bunu kutlamalı ve bu hassas manevradan dolayı başkanlığı tebrik etmeliyiz.
- This is a delicate matter, as you know, for which the Member States are largely responsible.
- Bildiğiniz gibi bu, Üye Devletlerin büyük ölçüde sorumlu olduğu hassas bir konudur.
- We need the right tools to solve this delicate problem.
- Bu hassas sorunu çözmek için doğru araçlara ihtiyacımız var.
- We must celebrate this and congratulate the presidency on this delicate manoeuvring.
- Bunu kutlamalı ve başkanlığı bu hassas manevrasından dolayı tebrik etmeliyiz.
- I am pleased he has taken the time to be here today for this delicate and sensitive question.
- Bu hassas ve duyarlı soru için zaman ayırarak bugün burada bulunmasından memnuniyet duyuyorum.
- There are two particularly delicate problems which arise with regard to agriculture.
- Tarımla ilgili olarak ortaya çıkan özellikle hassas iki sorun var.
- The common position was hotly debated in the Council on this issue and a delicate compromise was reached.
- Konseyde bu konudaki ortak tutum hararetle tartışılmış ve hassas bir uzlaşmaya varılmıştır.
- We will do all we can to help to assist China during this delicate transition.
- Bu hassas geçiş sürecinde Çin'e yardımcı olmak için elimizden geleni yapacağız.
- We are at a delicate stage in relation to the peace agreement.
- Barış anlaşmasıyla ilgili olarak hassas bir aşamadayız.
- This is the most thorny and delicate element of the whole debate.
- Bu, tüm tartışmanın en dikenli ve hassas unsurudur.
- It turns out that there are still two delicate points for us to consider in these negotiations.
- Anlaşılan o ki bu müzakerelerde göz önünde bulundurmamız gereken iki hassas nokta var.
- The situation in the region is apparently quite delicate.
- Bölgedeki durumun oldukça hassas olduğu görülüyor.
- It is a very delicate question and a very controversial one.
- Bu çok hassas bir soru ve çok tartışmalı bir konu.
- It would, moreover, have a disruptive effect on the already delicate relations in the aviation sector.
- Ayrıca havacılık sektöründe zaten hassas olan ilişkiler üzerinde yıkıcı bir etkisi olacaktır.
- This question of how stem cells should be used is a particularly delicate subject, as this debate has demonstrated.
- Kök hücrelerin nasıl kullanılması gerektiği sorusu, bu tartışmanın da gösterdiği gibi, özellikle hassas bir konudur.
- Inevitably, some delicate compromises have had to be struck, for example in the trade sector.
- Kaçınılmaz olarak örneğin ticaret sektöründe bazı hassas uzlaşmalara varılması gerekmiştir.
- A more delicate problem is the integration of military aviation and air defence with the European system.
- Daha hassas bir sorun ise askeri havacılık ve hava savunmasının Avrupa sistemi ile bütünleştirilmesidir.
- It would, moreover, have a disruptive effect on the already delicate relations in the aviation sector.
- Ayrıca, havacılık sektöründe zaten hassas olan ilişkiler üzerinde yıkıcı bir etkisi olacaktır.
- The relationship is delicate and it does not end with the use or end, so to speak, of the product's life.
- Bu ilişki hassastır ve tabiri caizse ürünün kullanımıyla ya da ömrünün bitmesiyle sona ermez.
- Secondly, agriculture is going through an extremely delicate period.
- İkincisi tarım son derece hassas bir dönemden geçiyor.
- Certainly, we can agree that the Commission proposal entails problems, difficult issues and delicate considerations.
- Kesinlikle, Komisyon teklifinin sorunlar, zor konular ve hassas hususlar içerdiği konusunda hemfikiriz.
- It is a very delicate question, and a very controversial one.
- Bu çok hassas bir soru ve çok tartışmalı bir konu.
- We are aware that it is a delicate debate.
- Bunun hassas bir tartışma olduğunun farkındayız.
- I would like to draw your attention to the delicate issue of cheques.
- Dikkatinizi hassas çek konusuna çekmek istiyorum.
- It is a delicate issue, I admit.
- Bunun hassas bir konu olduğunu kabul ediyorum.
- With regard to this event, it has already been said that the Union will have a delicate, difficult task.
- Bu olayla ilgili olarak, Birliğin hassas ve zor bir görevi olacağı zaten söylenmişti.
- And there's a delicate balance between the two.
- Ve bu ikisinin arasında da çok hassas bir denge vardır.
- And there's a delicate balance between the two.
- Ve ikisi arasında hassas bir denge var.
- That was a very delicate situation.
- O çok hassas bir durumdu.
- She has delicate skin.
- Onun hassas derisi var.
- This is really delicate.
- Bu gerçekten hassas.
- It's a delicate problem.
- O, hassas bir problem.
- The negotiations are at a very delicate stage.
- Görüşmeler çok hassas bir aşamada.
- We're in the middle of a delicate situation.
- Hassas bir durumun ortasındayız.
- That's a delicate point.
- Hassas bir nokta.
- He is delicate.
- O, hassastır.
- It's a very delicate subject.
- Bu çok hassas bir konu.
- I find myself in a rather delicate situation.
- Kendimi oldukça hassas bir durumda buluyorum.
- It's a very delicate question.
- Bu çok hassas bir soru.
- It's a delicate problem.
- Bu, hassas bir sorun.
- Can I ask you a delicate question?
- Size hassas bir soru sorabilir miyim?
- He is delicate.
- Hassas biri.
- Tom is delicate.
- Tom hassas.
- That's a very delicate subject.
- Bu çok hassas bir konu.
- We need to study this delicate question very carefully.
- Bu hassas soruyu çok dikkatli ele almalıyız.
- It's a delicate situation.
- Bu hassas bir durum.
- That was a very delicate situation.
- Bu çok hassas bir durumdu.
- A baby has delicate skin.
- Bir bebeğin hassas bir cildi vardır.
- Payment systems are delicate and unstable - Cash is safer.
- Ödeme sistemleri hassas ve istikrarsız; nakit daha güvenli.
- It was a very delicate negotiation.
- Çok hassas bir pazarlıktı.
- That girl has very delicate features.
- O kızın çok hassas özellikleri var.
- Can I ask you a delicate question?
- Sana hassas bir soru sorabilir miyim?
- He was delicate as a child.
- Çocukken çok hassastı.
- A baby has delicate skin.
- Bir bebeğin hassas cildi vardır.
- A rose's petals are very delicate.
- Bir gülün taçyaprakları çok hassastır.
- Speaking of religious matters is a delicate issue.
- Dini konularda konuşmak hassas bir konudur.
- That's a delicate point.
- Bu hassas bir nokta.
- The machine is so delicate that it easily breaks.
- Makine o kadar hassas ki kolayca bozuluyor.
- We need to study this delicate question very carefully.
- Bu hassas soruyu çok dikkatli şekilde çalışmamız gerek.
- We're in the middle of a delicate situation.
- Biz hassas bir durumun ortasındayız.
- How should we handle this delicate situation?
- Bu hassas durumu nasıl halletmeliyiz?
- How should we handle this delicate situation?
- Bu hassas durumla nasıl başa çıkmamız gerekir?
- That's a delicate problem.
- Bu hassas bir sorun.
- I find myself in a rather delicate situation.
- Çok hassas bir durumda olduğumu düşünüyorum.
- That would be extremely delicate.
- Bu son derece hassas olurdu.
- That would be extremely delicate.
- Bu son derece hassas olacaktı.
- The negotiations are at a very delicate stage.
- Müzakereler çok hassas bir aşamada.
- That's a delicate point.
- Bu hassas bir konu.
- Speaking of religious matters is a delicate issue.
- Dini meseleler hakkında konuşmak hassas bir mevzudur.
Show More (76)
|
|
- Magnolias have very delicate petals that wither the moment you touch them.
- Manolyaların çok narin yaprakları vardır ve onlara dokunduğunuz anda solarlar.
- My grandmother is a delicate lady.
- Büyükannem narin bir hanımefendidir.
- They have large, transparent, pale green wings and a delicate body.
- Büyük, şeffaf, soluk yeşil kanatları ve narin bir gövdesi vardır.
- They have large, transparent, pale green wings and a delicate body.
- Büyük, şeffaf, soluk yeşil kanatları ve narin bir vücutları vardır.
- They have large, transparent, pale green wings and a delicate body.
- Büyük, transparan ve solgun yeşil kanatlara ve narin bir vücuda sahiptir.
- Fadil wanted to save the delicate Layla from a harsh world.
- Fadıl, narin Leyla'yı acımasız bir dünyadan kurtarmak istedi.
- This is really delicate.
- Bu gerçekten çok narin.
- He was delicate as a child.
- O bir çocuk olarak narindi.
- The delicate, graceful flowers are in bloom.
- Narin, zarif çiçekler açmaya başladı.
- Layla had very delicate features.
- Leyla'nın çok narin özellikleri vardı.
- A rose's petals are very delicate.
- Bir gülün yaprakları çok narindir.
- The spider spun her delicate web in the garden.
- Örümcek bahçede narin ağını ördü.
- He was a weak and delicate child.
- Zayıf ve narin bir çocuktu.
- Happiness is a delicate flower.
- Mutluluk narin bir çiçektir.
- Tom was a delicate child.
- Tom narin bir çocuktu.
- He was a weak and delicate child.
- Cılız ve narin bir çocuktu.
- She has delicate skin.
- Narin bir cildi var.
- That girl has very delicate features.
- O kızın çok narin özellikleri var.
Show More (15)
|