|
- The winter months are going to be the most difficult in economic terms for a long time.
- Kış ayları ekonomik açıdan uzun zamandır en zor aylar olacak.
- This is a solution which entails many problems of a technical, economic, legal and political nature.
- Bu, teknik, ekonomik, hukuki ve siyasi nitelikte birçok sorunu beraberinde getiren bir çözümdür.
- This represents an unprecedented challenge on the political, economic and social levels.
- Bu durum siyasi, ekonomik ve sosyal düzeylerde eşi benzeri görülmemiş bir meydan okumayı temsil etmektedir.
- On the one hand, there are economic and military ties, and on the other, some people act as if she does not exist.
- Bir yandan ekonomik ve askeri bağlar var, diğer yandan bazıları sanki o yokmuş gibi davranıyor.
- The enlargement of the Union is an economic and political opportunity for Europe.
- Birliğin genişlemesi Avrupa için ekonomik ve siyasi bir fırsattır.
- The Economic and Social Committee is still a real problem child.
- Ekonomik ve Sosyal Komite hala gerçek bir sorunlu çocuktur.
- So for economic reasons too, we need a mature debate about a policy of managed migration.
- Dolayısıyla ekonomik nedenlerle de, kontrollü bir göç politikası hakkında mantıklı bir tartışmaya ihtiyacımız var.
- We still need to find solutions to major economic and political problems.
- Hala önemli ekonomik ve siyasi sorunlara çözüm bulmamız gerekiyor.
- I should like to make five points from the point of view of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin bakış açısından beş noktaya değinmek istiyorum.
- This is a purely economic concept.
- Bu tamamen ekonomik bir kavramdır.
- The European Union's opposition is merely a way of supporting European multinationals in a ruthless economic war.
- Avrupa Birliği'nin muhalefeti, acımasız bir ekonomik savaşta Avrupalı çokuluslu şirketleri desteklemenin bir yoludur.
- In former times when we were still an economic community, we never really thought about it in this way.
- Eskiden, hala ekonomik bir topluluk olduğumuz zamanlarda, bu konuyu hiç bu şekilde düşünmemiştik.
- Working conditions for drivers have direct economic but also safety implications.
- Sürücülerin çalışma koşullarının doğrudan ekonomik olduğu kadar güvenlik açısından da etkileri vardır.
- All the economic and financial sanctions imposed against Iraq in 1990 should be lifted immediately.
- Irak'a 1990 yılında uygulanan tüm ekonomik ve mali yaptırımlar derhal kaldırılmalıdır.
- I am also in favour of strengthening political and economic ties within Europe.
- Ben de Avrupa içindeki siyasi ve ekonomik bağların güçlendirilmesinden yanayım.
- It is awkward in that all economic or financial mechanisms are effectively frozen.
- Tüm ekonomik veya finansal mekanizmaların etkin bir şekilde dondurulmuş olması açısından gariptir.
- The goal is to make employees economic citizens with equal rights.
- Amaç, çalışanları eşit haklara sahip ekonomik vatandaşlar haline getirmektir.
- The data must be broken down by economic categories.
- Veriler ekonomik kategorilere göre ayrıştırılmalıdır.
- This is a vital opportunity to update the European economic and social model.
- Bu, Avrupa ekonomik ve sosyal modelinin güncellenmesi için hayati bir fırsattır.
- Economic and social change has led our economy and society into an impasse.
- Ekonomik ve sosyal değişim, ekonomimizi ve toplumumuzu bir çıkmaza sürükledi.
- You cannot, of course, evade the other standards in order to gain an economic advantage.
- Elbette ekonomik bir avantaj elde etmek için diğer standartlardan kaçamazsınız.
- Our basic priorities are predicated on good relations, peace and economic and political cooperation.
- Temel önceliklerimiz iyi ilişkiler, barış ve ekonomik ve siyasi işbirliği üzerine kuruludur.
- The second point of the triangle is social and economic cohesion.
- Üçgenin ikinci noktası sosyal ve ekonomik uyumdur.
- Lastly, we cannot ignore the social and economic aspects.
- Son olarak sosyal ve ekonomik boyutları da göz ardı edemeyiz.
- The enormous economic damage caused has not and may never be quantified.
- Sebep olunan muazzam ekonomik zarar henüz ölçülememiştir ve belki de hiçbir zaman ölçülemeyecektir.
- We cannot criminalise immigration, whether it is for economic or political reasons.
- İster ekonomik ister siyasi nedenlerle olsun, göçü kriminalize edemeyiz.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs' amendments relate mainly to the following areas.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin değişiklikleri temel olarak aşağıdaki alanlarla ilgilidir.
- The other reason is economic interest.
- Diğer neden ise ekonomik çıkarlardır.
- Presumably, it is economic madness.
- Bu muhtemelen ekonomik bir çılgınlıktır.
- Why is there no budget for economic and social measures to compensate for the effects of the reform?
- Reformun etkilerini telafi edecek ekonomik ve sosyal tedbirler için neden bütçe ayrılmıyor?
- Processes of economic adjustment call for the greatest political and social commitment on the part of all sides.
- Ekonomik uyum süreçleri, tüm tarafların en büyük siyasi ve sosyal kararlılığı göstermesini gerektirir.
- The European Union needs political impetus and democratisation of its economic decision-making.
- Avrupa Birliği'nin siyasi ivmeye ve ekonomik karar alma mekanizmasının demokratikleştirilmesine ihtiyacı vardır.
- The focus should not always be on economic and political linkage.
- Odak noktası her zaman ekonomik ve siyasi bağlantılar olmamalıdır.
- This crisis also has a major economic and social aspect, with the threat to entire swathes of the farming sector.
- Bu krizin, tarım sektörünün tamamını tehdit eden önemli bir ekonomik ve sosyal yönü de bulunmaktadır.
- Fourthly, the issue of economic and institutional reconstruction is an urgent priority.
- Dördüncü olarak, ekonomik ve kurumsal yeniden yapılanma konusu acil bir önceliktir.
- When it comes to economic and employment policy in the European Union, the hour of truth is drawing ever nearer.
- Avrupa Birliği'nde ekonomi ve istihdam politikası söz konusu olduğunda, gerçek saat giderek yaklaşıyor.
- I believe that the EU has a vital role to play in helping to shape China's economic, social and political agenda.
- AB'nin Çin'in ekonomik, sosyal ve siyasi gündeminin şekillendirilmesinde hayati bir rol oynayacağına inanıyorum.
- Both economic diversity and pluralism in the media are equally under threat.
- Hem ekonomik çeşitlilik hem de medyadaki çoğulculuk eşit derecede tehdit altındadır.
- The study by the German Institute for Economic Research indicates that this would happen in three years.
- Alman Ekonomik Araştırmalar Enstitüsü tarafından yapılan çalışma, bunun üç yıl içinde gerçekleşeceğini göstermektedir.
- We are right to look for political and economic spaces where our two societies can work together.
- İki toplumun birlikte çalışabileceği siyasi ve ekonomik alanlar aramakta haklıyız.
- It is, however, not an end in itself, but a means towards political, economic, cultural and civilisational ends.
- Bununla birlikte kendi içinde bir amaç değil; siyasi, ekonomik, kültürel ve uygarlık amaçlarına yönelik bir araçtır.
- There must be an overriding economic interest.
- Ağır basan bir ekonomik çıkar olmalıdır.
- Secondly, this is a very important opportunity from the economic point of view.
- İkinci olarak, bu, ekonomik açıdan çok önemli bir fırsattır.
- What matters is that the Commission, with our help, is pressing on with the creation of the new ACP economic area.
- Önemli olan, Komisyon'un bizim de yardımımızla yeni ACP ekonomik alanının oluşturulması için bastırmasıdır.
- We need budgets geared towards employment and economic and social cohesion.
- İstihdama, ekonomik ve sosyal uyuma yönelik bütçelere ihtiyacımız var.
- I believe that, as we did for economic measures, we must move from macrointervention towards closer intervention.
- Ekonomik tedbirler konusunda yaptığımız gibi, makro müdahaleden daha yakın müdahaleye geçmemiz gerektiğine inanıyorum.
- I spent 18 months myself working with deputy Prime Minister Khristenko on the European economic area.
- Ben de 18 ay boyunca Başbakan Yardımcısı Khristenko ile birlikte Avrupa ekonomik alanı üzerinde çalıştım.
- The new government is faced with severe difficulties and we must provide more than just economic aid.
- Yeni hükümet ciddi zorluklarla karşı karşıyadır ve ekonomik yardımdan daha fazlasını sağlamalıyız.
- Far-reaching, often painful economic reforms were needed in all the countries which were to accede.
- Birliğe katılacak tüm ülkelerde geniş kapsamlı ve çoğu zaman sancılı ekonomik reformlara ihtiyaç duyulmuştur.
- Prosperity in the relevant regions would increase, thereby benefiting economic and social cohesion.
- İlgili bölgelerde refah artacak ve böylece ekonomik ve sosyal uyumdan faydalanılacaktır.
- We must have the full and fair implementation of the Copenhagen criteria in political and economic matters.
- Siyasi ve ekonomik konularda Kopenhag kriterlerinin tam ve adil bir şekilde uygulanmasını sağlamalıyız.
- The economic incentive for using antibiotics as a feed additive is obvious.
- Antibiyotiklerin yem katkı maddesi olarak kullanılmasına yönelik ekonomik teşvik açıktır.
- Economic and social cohesion is a central aim of the European Union.
- Ekonomik ve sosyal uyum Avrupa Birliği'nin temel amaçlarından birisidir.
- Are we not going to jeopardise the common economic and employment policy?
- Ortak ekonomi ve istihdam politikasını tehlikeye atmayacak mıyız?
- Ultimately, a currency is influenced by economic and financial strength rather than by a country's population.
- Nihayetinde bir para birimi, bir ülkenin nüfusundan ziyade ekonomik ve mali gücünden etkilenir.
- We must determinedly press on with the social, cultural and economic reconstruction that has only just started.
- Henüz yeni başlamış olan sosyal, kültürel ve ekonomik yeniden inşaya kararlılıkla devam etmeliyiz.
- With economic liberalisation, India offers a growing market for EU businesses.
- Ekonomik liberalleşme ile birlikte Hindistan, AB işletmeleri için büyüyen bir pazar sunmaktadır.
- I therefore welcome the Commission's proposal since it promotes a coordinated economic migration policy.
- Dolayısıyla eşgüdümlü bir ekonomik göç politikasını teşvik ettiği için Komisyon'un teklifini memnuniyetle karşılıyorum.
- The Copenhagen criteria have been the yardstick for measuring the countries' political and economic reforms.
- Kopenhag kriterleri, ülkelerin siyasi ve ekonomik reformlarını ölçmek için bir kıstas olmuştur.
- Has the UN considered this? This is an important issue, as is the economic situation, and not just that of Europe.
- BM bunu değerlendirdi mi? Bu, ekonomik durum gibi önemli bir konudur ve sadece Avrupa için de geçerli değildir.
- What will it cost in terms of the social, political and economic dislocation which will inevitably follow?
- Kaçınılmaz olarak takip edecek sosyal, siyasi ve ekonomik yerinden edilmenin maliyeti ne olacak?
- When the poor have an economic stake, then civil society and democracy will take root.
- Yoksulların ekonomik bir çıkarı olduğunda sivil toplum ve demokrasi kök salacaktır.
- Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.
- Ne yazık ki, Avrupalı ekonomi araştırmacılarını hayal kırıklığına uğratacak şekilde, durum hala böyle değil.
- Its price is economic, social, ecological and political stability in Europe, above all else its price is trust.
- Bunun bedeli Avrupa'da ekonomik, sosyal, ekolojik ve siyasi istikrardır, her şeyden önce bunun bedeli güvendir.
- You have expressed your intention to carry out what you call new economic reforms.
- Yeni ekonomik reformlar olarak adlandırdığınız reformları gerçekleştirme niyetinizi ifade ettiniz.
- These ambitions should be adjusted to suit the current economic situation.
- Bu hedefler mevcut ekonomik duruma göre ayarlanmalıdır.
- The economic situation, as we also know, is terrible.
- Bizim de bildiğimiz gibi ekonomik durum korkunç.
- We need a world economic and social order that is fairer and more just.
- Daha adil ve hakkaniyetli bir dünya ekonomik ve sosyal düzenine ihtiyacımız var.
- The European Union's aim is to grow annually in economic terms.
- Avrupa Birliği'nin hedefi ekonomik açıdan her yıl büyümektir.
- Secondly, providing economic support to families at risk and appropriate social welfare.
- İkinci olarak, risk altındaki ailelere ekonomik destek ve uygun sosyal yardım sağlanmalıdır.
- For geographic, ethnic, religious and in particular economic reasons.
- Coğrafi, etnik, dini ve özellikle ekonomik nedenlerle.
- The enlarged Europe will consist of 500 million citizens and, in economic terms, these are 500 million consumers.
- Genişleyen Avrupa 500 milyon vatandaştan oluşacaktır ve ekonomik anlamda bunlar 500 milyon tüketicidir.
- We must also push economic and social policies to raise the purchasing power of low-income families.
- Ayrıca düşük gelirli ailelerin satın alma gücünü arttırmak için ekonomik ve sosyal politikaları zorlamalıyız.
- In developing the trans-European energy networks, account must also be taken of social and economic rapprochement.
- Trans-Avrupa enerji ağlarının geliştirilmesinde, sosyal ve ekonomik yakınlaşma da dikkate alınmalıdır.
- Since the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs did not go far enough in this respect, I abstained.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin raporu bu konuda yeterince ileri gitmediği için çekimser oy kullanacağım.
- It is a better system, though; better than the energy CO2 levies, both from an environmental and economic point of view.
- Ancak bu, hem çevresel hem de ekonomik açıdan enerji CO2 vergilerinden daha iyi bir sistemdir.
- More and better jobs mean greater economic and social cohesion.
- Daha fazla ve daha iyi iş, daha fazla ekonomik ve sosyal uyum demektir.
- Forgive me for using an economic term.
- Ekonomik bir terim kullandığım için beni bağışlayın.
- They can see economic and democratic development.
- Ekonomik ve demokratik gelişmeyi görebilirler.
- Demographic and economic changes mean, though, that the family members who provide care are becoming fewer in number.
- Ancak demografik ve ekonomik değişimler, bakım sağlayan aile üyelerinin sayısının giderek azaldığı anlamına gelmektedir.
- Secondly, we said effective economic protection systems and encryption must be adopted.
- İkinci olarak, etkili ekonomik koruma sistemleri ve şifrelemenin benimsenmesi gerektiğini söyledik.
- The next item is the Commission communication on economic and social cohesion.
- Bir sonraki madde ekonomik ve sosyal uyum üzerine Komisyon bildirisidir.
- So, it makes good economic sense to get the balance right now.
- Bu nedenle dengeyi şimdi sağlamak ekonomik açıdan mantıklıdır.
- I would stress that economic partnership agreements are above all instruments for development.
- Ekonomik ortaklık anlaşmalarının her şeyden önce kalkınma için birer araç olduğunu vurgulamak isterim.
- Our duty is not to any old mechanism or economic ideology.
- Görevimiz herhangi bir eski mekanizma ya da ekonomik ideoloji değildir.
- Of course, this will get us nowhere when it comes to economic liberalisation.
- Elbette ekonomik liberalleşme söz konusu olduğunda bu bizi hiçbir yere götürmeyecektir.
- I would also point out that it is more profitable from an economic point of view to anticipate than to repair.
- Ayrıca ekonomik açıdan öngörmenin tamir etmekten daha karlı olduğunu da belirtmek isterim.
- The area is also interesting due to its having a kind of counter-cyclical economic significance.
- Bu alan, bir tür konjonktür karşıtı ekonomik öneme sahip olması nedeniyle de ilgi çekicidir.
- There is great concern about the alienation of some immigrant communities and their social and economic disadvantage.
- Bazı göçmen topluluklarının yabancılaşması ve sosyal ve ekonomik dezavantajları konusunda büyük endişeler bulunmaktadır.
- The overall economic situation is another matter.
- Genel ekonomik durum ise başka bir konudur.
- The employment guidelines are being presented this year together with the economic guidelines.
- İstihdam kılavuzları bu yıl ekonomik kılavuzlarla birlikte sunuluyor.
- We voted against this report at the first reading at the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'ndeki ilk okumada bu rapora karşı oy kullandık.
- This ideological aim corresponds to a short-term economic interpretation of the internal market.
- Bu ideolojik amaç, iç pazarın kısa vadeli ekonomik yorumuna karşılık gelmektedir.
- Therefore, our strategic and economic interests differ.
- Dolayısıyla stratejik ve ekonomik çıkarlarımız farklıdır.
- We set ourselves the objective of promoting economic and social progress, with a high level of employment as well.
- Yüksek düzeyde istihdamla birlikte ekonomik ve sosyal ilerlemeyi teşvik etmeyi kendimize hedef olarak belirledik.
- On numerous other questions, it was rather up to the Committee on Economic and Monetary Affairs to express an opinion.
- Diğer birçok soruda ise görüş bildirmek daha ziyade Ekonomik ve Parasal İşler Komitesine düşüyordu.
- This was practised more, however, as a costly and fashionable pastime than as an economic activity.
- Ancak bu, ekonomik bir faaliyetten ziyade masraflı ve moda bir eğlence olarak uygulanıyordu.
- That is also part of the democratisation of economic and monetary policy.
- Bu aynı zamanda ekonomik ve parasal politikanın demokratikleşmesinin de bir parçasıdır.
- The Commission proposal considers the problems of conversion from its economic and social angles.
- Komisyon teklifi, dönüşüm sorunlarını ekonomik ve sosyal açılardan ele almaktadır.
- The second point I want to make is that it has been suggested that the trend for economic support is downwards.
- Değinmek istediğim ikinci nokta, ekonomik destek eğiliminin aşağıya doğru olduğunun ileri sürülmüş olmasıdır.
- To that extent most of the services engage in espionage in the economic domain.
- Bu kapsamda servislerin çoğu ekonomik alanda casusluk faaliyetlerinde bulunmaktadır.
- It is true that it is an economic activity that involves a natural resource which must be protected.
- Bunun, korunması gereken bir doğal kaynağı içeren ekonomik bir faaliyet olduğu doğrudur.
- Is it not the case that there are considerable economic differences even within the 15 Member States?
- Bu 15 Üye Devlet arasında bile önemli ekonomik farklılıklar yok mu?
- The crisis will require deep economic and political structural reforms.
- Kriz derin ekonomik ve siyasi yapısal reformlar gerektirecektir.
- We need to implement the economic decisions taken over recent years which we have not done enough to promote.
- Son yıllarda alınan ve teşvik etmek için yeterince çaba sarf etmediğimiz ekonomik kararları uygulamamız gerekiyor.
- I would therefore refer you to the conclusions of the summit, showing the economic situation throughout the period.
- Bu nedenle sizi, dönem boyunca ekonomik durumu gösteren zirve sonuçlarına yönlendirmek istiyorum.
- Peace and democratic stability are indispensable preconditions for economic and social progress.
- Barış ve demokratik istikrar, ekonomik ve sosyal ilerleme için vazgeçilmez ön koşullardır.
- Enlargement has been treated as an ethical and political matter as well as an economic matter.
- Genişleme, ekonomik bir mesele olduğu kadar etik ve siyasi bir mesele olarak da ele alınmıştır.
- Now, on the Lisbon strategy I cannot but find that the political and economic uncertainties remain.
- Lizbon stratejisi konusunda ise siyasi ve ekonomik belirsizliklerin devam ettiğini görmekten başka bir şey yapamıyorum.
- Media freedom and independence do not go well with accumulated economic power, not to mention monopolies.
- Medya özgürlüğü ve bağımsızlığı, tekellerden bahsetmiyorum bile, birikmiş ekonomik güçle iyi gitmiyor.
- Examined in human and economic terms, Moldova is faring very badly.
- İnsani ve ekonomik açıdan incelendiğinde Moldova'nın durumu çok kötü.
- For businesses based in the European Union, the economic implications of a European research policy are far-reaching.
- Avrupa Birliği'nde yerleşik işletmeler için Avrupa araştırma politikasının ekonomik etkileri geniş kapsamlıdır.
- The market economy as an economic concept is fine, but it is unacceptable as a social policy tool.
- Ekonomik bir kavram olarak piyasa ekonomisi iyidir ancak bir sosyal politika aracı olarak kabul edilemez.
- I shall start by pointing out that our economic situation is different from that of the United States.
- Ekonomik durumumuzun Amerika Birleşik Devletleri'ninkinden farklı olduğunu belirterek başlayacağım.
- The inevitable consequence of that will be the growth of economic and, eventually, political tensions.
- Bunun kaçınılmaz sonucu ekonomik ve nihayetinde siyasi gerilimlerin artması olacaktır.
- We feel that the Funds are a necessary but insufficient condition for achieving economic and social cohesion.
- Fonların ekonomik ve sosyal uyumun sağlanması için gerekli ancak yetersiz bir koşul olduğunu düşünüyoruz.
- To move on to the next point, which is the economic situation and prospects for the European Union.
- Bir sonraki konu olan ekonomik durum ve Avrupa Birliği için beklentilere geçelim.
- I shall now move on to the Economic and Social Committee.
- Şimdi Ekonomik ve Sosyal Komite'ye geçiyorum.
- A united Europe which integrates as it goes along or a microcosm of economic transience and short-termism?
- İlerledikçe bütünleşen birleşik bir Avrupa mı yoksa ekonomik geçicilik ve kısa vadeciliğin mikrokozmosu mu?
- The second involves creating an area of greater economic prosperity which safeguards the European social model.
- İkincisi, Avrupa sosyal modelini koruyan daha büyük bir ekonomik refah alanı yaratmaktır.
- Because innovation is not just an economic and business factor, it is also an educational and cultural factor.
- Çünkü inovasyon sadece ekonomik ve ticari bir faktör değil, aynı zamanda eğitimsel ve kültürel bir faktördür.
- And economic recovery depends on series of factors which can only come into play in a European context.
- Ve ekonomik toparlanma, yalnızca Avrupa bağlamında devreye girebilecek bir dizi faktöre bağlıdır.
- We take the view, however, that the only basis for economic collaboration is the rule of law and democracy.
- Bununla birlikte ekonomik işbirliğinin tek temelinin hukukun üstünlüğü ve demokrasi olduğu görüşünü benimsiyoruz.
- In fact it would have terrible economic consequences.
- Aslında bunun korkunç ekonomik sonuçları olacaktır.
- The social and economic benefits derived from such use provide incentives for people to conserve them.
- Bu tür kullanımlardan elde edilen sosyal ve ekonomik faydalar, insanların bunları korumaları için teşvik sağlamaktadır.
- In that case, the tax could lead to a net loss of total economic prosperity.
- Bu durumda vergi, toplam ekonomik refahta net bir kayba yol açabilir.
- Macro-economic progress has yet to trickle down into tangible economic benefits for the population at large.
- Makro-ekonomik ilerleme henüz halkın geneli için somut ekonomik faydalara dönüşmemiştir.
- Macro-economic progress has yet to trickle down into tangible economic benefits for the population at large.
- Makro-ekonomik ilerleme henüz toplumun geneli için somut ekonomik faydalara dönüşmemiştir.
- The effects of this tragedy are economic and environmental, but also human.
- Bu trajedinin etkileri ekonomik ve çevresel olduğu kadar insanidir de.
- Do we actually want to reintroduce asylum for economic and social refugees?
- Ekonomik ve sosyal mülteciler için ilticayı gerçekten yeniden başlatmak istiyor muyuz?
- Along with these benefits, however, Economic and Monetary Union brings specific responsibilities.
- Ancak bu faydaların yanı sıra Ekonomik ve Parasal Birlik belirli sorumlulukları da beraberinde getirmektedir.
- After all, a reduction in energy consumption makes sense from an economic point of view too.
- Sonuçta, enerji tüketiminin azaltılması ekonomik açıdan da mantıklıdır.
- This being the case, we are in favour of establishing a Common European Economic Space.
- Hal böyleyken, bir Ortak Avrupa Ekonomik Alanı oluşturulmasından yanayız.
- As a result, the EU-Canada relationship has tended to focus on trade and economic issues.
- Sonuç olarak, AB-Kanada ilişkileri ticari ve ekonomik konulara odaklanma eğilimindedir.
- These children are the economic future of developing countries.
- Bu çocuklar gelişmekte olan ülkelerin ekonomik geleceğidir.
- The presidency faces similar challenges on the economic front.
- Başkanlık ekonomi cephesinde de benzer zorluklarla karşı karşıyadır.
- I believe war against Iraq is not just madness, but economic folly too.
- Irak'a karşı savaşın sadece çılgınlık değil, aynı zamanda ekonomik bir çılgınlık olduğuna inanıyorum.
- Europe must not hesitate to deploy all its diplomatic and economic resources to achieve this.
- Avrupa bunu başarmak için tüm diplomatik ve ekonomik kaynaklarını seferber etmekten çekinmemelidir.
- The favourable economic tide should have been used to bring about reforms.
- Ekonomideki olumlu gidişat reformların gerçekleştirilmesi için kullanılmalıydı.
- This good economic sense is demonstrated to us by our American friends.
- Bu iyi ekonomik anlayış Amerikalı dostlarımız tarafından bize gösterilmiştir.
- Manufacturers will watch as these products do an economic nosedive.
- Üreticiler bu ürünlerin ekonomik olarak çöküşünü izleyecekler.
- There is no reason for such absurd peregrinations on political or economic, organisational or geographical grounds.
- Siyasi ya da ekonomik, örgütsel ya da coğrafi gerekçelerle bu tür saçma sapan geziler için hiçbir neden yoktur.
- Project Europe shed its economic and technical orientation a long time ago.
- Avrupa Projesi ekonomik ve teknik yönelimini uzun zaman önce bir kenara bıraktı.
- That was also clearly underlined in the Commission's second report on economic and social cohesion.
- Bu husus, Komisyonun ekonomik ve sosyal uyuma ilişkin ikinci raporunda da açıkça vurgulanmıştır.
- Mr Deva himself refers to eastern Asia, which has experienced a tremendous economic upturn.
- Bay Deva'nın kendisi de muazzam bir ekonomik yükseliş yaşayan Doğu Asya'ya atıfta bulunmaktadır.
- Perhaps this is because it cannot be objected to on legal or economic grounds.
- Belki de bunun nedeni yasal veya ekonomik gerekçelerle itiraz edilememesidir.
- Do our Member States need a new wave of economic migration?
- Üye Devletlerimizin yeni bir ekonomik göç dalgasına ihtiyacı var mı?
- This was practised more, however, as a costly and fashionable pastime than as an economic activity.
- Ancak bu, ekonomik bir faaliyetten ziyade masraflı ve moda bir eğlence olarak uygulanmıştır.
- The tragic events in America have sent severe economic shock waves through the world.
- Amerika'da yaşanan trajik olaylar tüm dünyaya ciddi ekonomik şok dalgaları gönderdi.
- The objective should be to achieve the greatest economic benefit possible.
- Amaç, mümkün olan en yüksek ekonomik faydayı elde etmek olmalıdır.
- The economic situation remains extremely precarious.
- Ekonomik durum son derece istikrarsız olmaya devam ediyor.
- Economic interests are clearly linked to the issue.
- Ekonomik çıkarlar konuyla açıkça bağlantılıdır.
- We should remember the economic benefits that have flowed to us from EU membership.
- AB üyeliğinin bize sağladığı ekonomik faydaları hatırlamalıyız.
- Much more far-reaching consequences than simply economic ones are involved.
- Basit ekonomik sonuçlardan çok daha geniş kapsamlı sonuçlar söz konusudur.
- It is predicted that the long-term recovery plan will continue to inflict real economic and social hardship.
- Uzun vadeli kurtarma planının gerçek ekonomik ve sosyal sıkıntılara yol açmaya devam edeceği öngörülmektedir.
- This is not economic laxity but good economic sense.
- Bu ekonomik gevşeklik değil, iyi bir ekonomik anlayıştır.
- The employment guidelines are being presented this year together with the economic guidelines.
- İstihdam kılavuzları bu yıl ekonomik kılavuzlarla birlikte sunulacak.
- It will be easier for all of us to see the economic and political priorities in the budget.
- Bütçedeki ekonomik ve siyasi öncelikleri görmek hepimiz için daha kolay olacaktır.
- Has the European Union lost all its diplomatic and economic influence?
- Avrupa Birliği tüm diplomatik ve ekonomik etkisini kaybetti mi?
- A heavy defeat for the Ministry for Economic Affairs and even for Chancellor Schröder.
- Ekonomi Bakanlığı ve hatta Şansölye Schröder için ağır bir yenilgi.
- The consequences of the economic, social and political transformations faced by the country are unforeseeable.
- Ülkenin karşı karşıya kaldığı ekonomik, sosyal ve siyasi dönüşümlerin sonuçları öngörülemez.
- Decisions and objectives of the recovery plans cannot discard the social and economic consequences which they may have.
- İyileştirme planlarının kararları ve hedefleri, doğurabilecekleri sosyal ve ekonomik sonuçları göz ardı edemez.
- The economic and social consequences of these decisions are so great that they cannot be taken lightly.
- Bu kararların ekonomik ve sosyal sonuçları hafife alınamayacak kadar büyüktür.
- This is what the economic pillar of the Barcelona Process is all about.
- Barselona Süreci'nin ekonomik ayağı işte bununla ilgilidir.
- Economic partnership agreements and regional economic partnership agreements are the eventual aim of those negotiations.
- Ekonomik ortaklık anlaşmaları ve bölgesel ekonomik ortaklık anlaşmaları bu müzakerelerin nihai amacıdır.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs has commissioned me to produce this own-initiative report.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi, kendi inisiyatifimle bu raporu hazırlamam için beni görevlendirdi.
- Likewise, economic and social reform must continue, for the benefit of the people of Palestine.
- Aynı şekilde, Filistin halkının yararı için ekonomik ve sosyal reformlar devam etmelidir.
- This is entirely in line with President Putin's economic concept of 'modernisation through Europeanisation'.
- Bu tamamen Başkan Putin'in "Avrupalılaşma yoluyla modernleşme" ekonomik konseptiyle uyumludur.
- Firstly, the Bank has both a political and an economic mandate.
- İlk olarak, Banka'nın hem siyasi hem de ekonomik bir yetkisi vardır.
- The Economic and Social Council has met twice in 1999.
- Ekonomik ve Sosyal Konsey, 1999 yılında iki defa toplanmıştır.
- It would be facile to see NAFTA as Canada's surrender to economic destiny.
- Kuzey Amerika Serbest Ticaret Anlaşması'nı Kanada'nın ekonomik kaderine teslim olması olarak görmek kolaycılık olur.
- The true scale of this economic and ecological disaster is starting to dawn ever more clearly.
- Bu ekonomik ve ekolojik felaketin gerçek boyutu her geçen gün daha net bir şekilde ortaya çıkmaktadır.
- That brings me to common economic values.
- Bu da beni ortak ekonomik değerlere getiriyor.
- Lastly, we hope that the Agreement will support economic reforms and trade, which were already important issues.
- Son olarak, Anlaşmanın zaten önemli konular olan ekonomik reformları ve ticareti destekleyeceğini umuyoruz.
- At the same time, the directive contains safety clauses worded strongly enough to restrict economic migration.
- Aynı zamanda direktif, ekonomik göçü kısıtlayacak kadar güçlü ifadeler içeren güvenlik maddeleri içermektedir.
- Since then the situation in the economic world has radically changed.
- O zamandan bu yana ekonomi dünyasındaki durum kökten değişti.
- What is this economic organisation which forces half of the world's population to live on less than two dollars a day?
- Dünya nüfusunun yarısını günde iki dolardan daha az bir parayla yaşamaya zorlayan bu ekonomik organizasyon nedir?
- Sport has many important social, cultural and, besides, very significant economic dimensions.
- Sporun çok önemli sosyal, kültürel ve bunların yanı sıra çok önemli ekonomik boyutları vardır.
- If economic interests are paramount, mankind loses its dignity and creation its protection.
- Ekonomik çıkarlar ön planda tutulursa, insanlık saygınlığını ve yaratılış korumasını kaybeder.
- The United States and Russia are involved in the region for economic reasons.
- Amerika Birleşik Devletleri ve Rusya ekonomik nedenlerle bölgede yer almaktadır.
- The true scale of this economic and ecological disaster is starting to dawn ever more clearly.
- Bu ekonomik ve ekolojik felaketin gerçek boyutu giderek daha net bir şekilde ortaya çıkmaya başlıyor.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs therefore advises against urgent procedure.
- Bu nedenle Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi acil prosedürün uygulanmamasını tavsiye etmektedir.
- Now that is more of an economic argument or an environmental protection argument.
- Şimdi bu daha çok ekonomik bir argüman ya da çevre koruma argümanı.
- The Dutch D'66 party sees these last shortcomings as even more serious than the economic ones.
- Hollandalı D'66 partisi bu son eksiklikleri ekonomik olanlardan daha da ciddi olarak görmektedir.
- Yet the economic situation of the region remains uncertain and demands supplementary efforts from everybody.
- Yine de bölgenin ekonomik durumu belirsizliğini korumakta ve herkesin ek çaba göstermesini gerektirmektedir.
- As a matter of fact, the process of economic recovery is not over yet.
- Aslına bakarsanız, ekonomik toparlanma süreci henüz sona ermiş değil.
- In developing the trans-European energy networks, account must also be taken of social and economic rapprochement.
- Trans-Avrupa enerji ağlarının geliştirilmesinde sosyal ve ekonomik yakınlaşma da dikkate alınmalıdır.
- He forgot about that majority of the Committee on Economic and Monetary Affairs of this Parliament.
- Bu Parlamentonun Ekonomik ve Parasal İşler Komitesinin çoğunluğunu unuttu.
- And their economic raison d'être is that no one knows about them.
- Ekonomik varlık sebepleri ise kimsenin onlardan haberdar olmaması.
- Let us not forget that we must meet our objectives of sustainable economic prosperity and social inclusion.
- Sürdürülebilir ekonomik refah ve sosyal içerme hedeflerimize ulaşmamız gerektiğini unutmayalım.
- I would stress that this position complies with the broad economic guidelines.
- Bu tutumun geniş ekonomik ilkelerle uyumlu olduğunu vurgulamak isterim.
- The Union needs economic leadership.
- Birliğin ekonomik liderliğe ihtiyacı var.
- That is not the way to achieve the normalisation of economic and diplomatic relations.
- Ekonomik ve diplomatik ilişkilerin normalleşmesini sağlamanın yolu bu değildir.
- These regions' economic situation is often not much better than that in the acceding countries.
- Bu bölgelerin ekonomik durumları genellikle katılım sağlayan ülkelerdekinden çok daha iyi değildir.
- Its economic strategy is already liberal.
- Ekonomik stratejisi zaten liberaldir.
- It is now imperative that we supplement the regulatory measures with economic instruments.
- Düzenleyici tedbirleri ekonomik araçlarla desteklememiz artık bir zorunluluktur.
- SMEs play an important role, both from an economic and a social point of view.
- KOBİ'ler hem ekonomik hem de sosyal açıdan önemli bir rol oynamaktadır.
- Turkey's relatively young population is potentially a great economic asset.
- Türkiye'nin nisbeten genç nüfusu, potansiyel olarak büyük bir ekonomik avantajdır.
- The costs are nothing compared to the economic benefits that will flow from enlargement.
- Bu maliyetler, genişlemeden elde edilecek ekonomik faydaların yanında hiçbir şeydir.
- Furthermore, and as you yourself point out, the Member States of the European Union are Cuba's main economic partners.
- Ayrıca, sizin de belirttiğiniz üzere, Avrupa Birliği Üye Devletleri Küba'nın başlıca ekonomik ortaklarıdır.
- Another basic element is the economic and social agenda.
- Bir diğer temel unsur ise ekonomik ve sosyal gündemdir.
- I should like to encourage Turkey to continue with the economic reforms agreed with the International Monetary Fund.
- Türkiye'yi Uluslararası Para Fonu ile mutabık kalınan ekonomik reformları sürdürmeye teşvik etmek isterim.
- Stability is the prerequisite for growth and employment in Economic and Monetary Union.
- Ekonomik ve Parasal Birlik'te büyüme ve istihdam için istikrar ön koşuldur.
- The European Union has long been more than an economic community.
- Avrupa Birliği uzun zamandır ekonomik bir topluluktan daha fazlasıdır.
- So we need to take more note of economic realities and translate them into political thinking.
- Bu nedenle ekonomik gerçekleri daha fazla dikkate almalı ve bunları siyasi düşünceye dönüştürmeliyiz.
- The Commission also regrets the environmental and economic damage caused by fires.
- Komisyon ayrıca yangınların yol açtığı çevresel ve ekonomik zararlardan da üzüntü duymaktadır.
- The Lamassoure report refers to the difficult economic situation in Turkey.
- Lamassoure raporu Türkiye'deki zor ekonomik duruma atıfta bulunmaktadır.
- We are, on the other hand, opposed to the wordings stating that globalisation creates economic and social suffering.
- Öte yandan, küreselleşmenin ekonomik ve sosyal acılar yarattığı yönündeki ifadelere de karşıyız.
- First, with respect to economic data, Amendment No 2 makes two changes.
- İlk olarak, ekonomik verilerle ilgili olarak, 2 No.lu Değişiklik iki değişiklik yapmaktadır.
- Russia is particularly well-placed to get a foot in the door because of their mutual economic links.
- Karşılıklı ekonomik bağlar nedeniyle Rusya'nın kapıdan içeri adım atma konusunda özellikle iyi bir konumu var.
- Thirdly, increased economic globalisation requires swifter action on structural reforms.
- Üçüncü olarak, artan ekonomik küreselleşme yapısal reformlar konusunda daha hızlı hareket edilmesini gerektirmektedir.
- So, it makes good economic sense to get the balance right now.
- O halde dengeyi şimdi kurmak ekonomik açıdan mantıklı olacaktır.
- Whether you like it or not, that is very simple, clear economic logic.
- Hoşunuza gitsin ya da gitmesin, bu çok basit, açık bir ekonomik mantıktır.
- It is of such dimensions that it is now of real economic relevance to the budgets of the Member States.
- Öyle boyutlardadır ki artık Üye Devletlerin bütçeleri için gerçek bir ekonomik önem taşımaktadır.
- Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
- Lizbon Zirvesi'nin ardından Barselona'nın ekonomik reformları hızlandırması bekleniyor.
- The honourable Member talks about economic measures.
- Sayın Üye ekonomik tedbirlerden bahsediyor.
- What this report is actually proposing is to enlarge an economic market.
- Bu raporun aslında önerdiği şey ekonomik bir pazarı genişletmektir.
- We shall continue to support this course of action at economic, social and political levels.
- Bu eylem planını ekonomik, sosyal ve siyasi düzeylerde desteklemeye devam edeceğiz.
- The number of deaths keeps increasing and so, less importantly, does the record in physical and economic damage.
- Ölü sayısı artmaya devam ediyor ve daha da önemlisi, fiziksel ve ekonomik hasardaki rekor da artıyor.
- The economic and social implications of soil degradation are therefore an integral part of the soil thematic strategy.
- Bu nedenle toprak bozulmasının ekonomik ve sosyal sonuçları toprak tematik stratejisinin ayrılmaz bir parçasıdır.
- Competition should balance supply and demand and provide for the optimum distribution of economic resources and facts.
- Rekabet, arz ve talebi dengelemeli ve ekonomik kaynakların ve olguların optimum dağılımını sağlamalıdır.
- The implementation of an economic partnership is especially vital for agriculture.
- Ekonomik ortaklığın uygulanması özellikle tarım için hayati önem taşımaktadır.
- We must ensure greater financial support for sheep farmers who have no economic alternative.
- Ekonomik alternatifi olmayan koyun çiftçilerine daha fazla mali destek sağlamalıyız.
- In this regard, I would like to say that it is important that we increase our economic coordination.
- Bu bağlamda, ekonomik koordinasyonumuzu arttırmamızın önemli olduğunu söylemek isterim.
- We stand by because the economic factors prevent us from acting.
- Ekonomik faktörler harekete geçmemizi engellediği için beklemedeyiz.
- We must fight the economic dimension of terrorism if we are to get on top of the problem.
- Sorunun üstesinden gelmek istiyorsak terörizmin ekonomik boyutuyla da mücadele etmeliyiz.
- It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration.
- Sosyal bir model, ekonomik bir model, siyasi bir model ve aynı zamanda bir entegrasyon modeli olarak hizmet vermektedir.
- With regard to the finances, the economic viability of the sector is a significant concern in Europe.
- Mali durumla ilgili olarak, sektörün ekonomik açıdan yaşayabilirliği Avrupa'da önemli bir endişe kaynağıdır.
- The United States and Russia are involved in the region for economic reasons.
- ABD ve Rusya bölgeye ekonomik nedenlerle müdahil olmaktadır.
- Thirdly, explain the economic context and background to the decisions more fully.
- Üçüncü olarak, kararların ekonomik bağlamını ve arka planını daha kapsamlı bir şekilde açıklayınız.
- We are, however, already an economic power.
- Ancak biz zaten ekonomik bir gücüz.
- Processes of economic adjustment call for the greatest political and social commitment on the part of all sides.
- Ekonomik uyum süreçleri, tüm tarafların azami düzeyde siyasi ve sosyal kararlılık göstermesini gerektirmektedir.
- MEDA must also take into account the economic, technical and environmental problems relating to fisheries.
- MEDA programı balıkçılıkla ilgili ekonomik, teknik ve çevresel sorunları da dikkate almalıdır.
- Not only the economic climate is a decisive factor in this matter, however.
- Ancak bu konuda belirleyici olan sadece ekonomik iklim değildir.
- Economic arguments, in particular, seem to have been decisive in this.
- Bunda özellikle ekonomik argümanların belirleyici olduğu görülmektedir.
- What is being discussed is coordination of the economic guidelines and employment guidelines.
- Tartışılan şey, ekonomik yönergeler ile istihdam yönergelerinin koordinasyonudur.
- There is a clear interest in seeing that Lebanon weathers the economic storm of post-war recovery, and reduces its debt.
- Lübnan'ın savaş sonrası ekonomik fırtınayı atlatması ve borçlarını azaltması konusunda açık bir menfaat söz konusudur.
- I urge all my fellow Members to draw their own conclusions, taking into account economic and social realities.
- Tüm Üye arkadaşlarımı ekonomik ve sosyal gerçekleri göz önünde bulundurarak kendi sonuçlarını çıkarmaya davet ediyorum.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs is faced with a real operational problem.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi gerçek bir operasyonel sorunla karşı karşıyadır.
- This summer we have seen a genuine environmental, economic and cultural disaster in Central Europe.
- Bu yaz Orta Avrupa'da gerçek bir çevresel, ekonomik ve kültürel felakete tanık olduk.
- The uneven distribution of income and the huge regional disparities impede sound economic development.
- Gelir dağılımındaki eşitsizlikler ve çok büyük bölgesel dengesizlikler, sağlıklı ekonomik gelişmeye engel olmaktadır.
- We are also confident of avoiding the sometimes-feared economic consequences for dealers and employment.
- Bayiler ve istihdam için bazen korkulan ekonomik sonuçlardan kaçınacağımızdan da eminiz.
- There is a clear interest in seeing that Lebanon weathers the economic storm of post-war recovery, and reduces its debt.
- Lübnan'ın savaş sonrası ekonomik fırtınayı atlatması ve borçlarını azaltması konusunda açık bir çıkar söz konusudur.
- It was emphasised very often that economic interests had nothing to do with the matter.
- Ekonomik çıkarların konuyla hiçbir ilgisi olmadığı çok sık vurgulandı.
- We are far from striking a proper balance between social and economic interests.
- Sosyal ve ekonomik çıkarlar arasında uygun bir denge kurmaktan çok uzağız.
- I am very much in favour of strengthening the economic ties between the European Union and Vietnam.
- Avrupa Birliği ile Vietnam arasındaki ekonomik bağların güçlendirilmesinden yanayım.
- The same applies to the Economic and Social Committee.
- Aynı şey Ekonomik ve Sosyal Komite için de geçerlidir.
- In addition to this, three years is a very long time in economic terms.
- Buna ek olarak, üç yıl ekonomik açıdan çok uzun bir süredir.
- We should not call into question the 3% limit for deficits as we hit hard economic times.
- Zor ekonomik dönemlerden geçerken açıklar için %3'lük sınırı sorgulamamalıyız.
- However, as regards the short and medium term, recent economic deterioration has created some confusion.
- Bununla birlikte, kısa ve orta vadede, son dönemde yaşanan ekonomik bozulma bazı karışıklıklara yol açmıştır.
- Thirdly, these initiatives only make sense if the economic situation in the archipelago really can be improved.
- Üçüncü olarak, bu girişimler ancak takımadalardaki ekonomik durum gerçekten iyileştirilebilirse anlamlıdır.
- The Social Protection Committee, then, is working on the economic and social indicators.
- Sosyal Koruma Komitesi ise ekonomik ve sosyal göstergeler üzerinde çalışmaktadır.
- Where is the cohesion of the eurozone, the symmetry between economic and monetary policy, to come from?
- Avro bölgesinin uyumu, ekonomi ve para politikaları arasındaki simetri nereden gelecek?
- However, economic development has been positive, and the budget deficit has been substantially reduced.
- Bununla birlikte, ekonomik gelişme olumlu yönde olmuş ve bütçe açığı önemli ölçüde azaltılmıştır.
- At this event, water will be treated as a rare economic commodity.
- Bu etkinlikte su, nadir bulunan bir ekonomik meta olarak ele alınacaktır.
- But what are the economic interests behind the government's actions?
- Peki hükümetin eylemlerinin arkasındaki ekonomik çıkarlar nelerdir?
- Economic and monetary dependency might lead to the 'Argentinisation' of the country.
- Ekonomik ve parasal bağımlılık ülkenin 'Arjantinleşmesine' yol açabilir.
- Furthermore, budgetary discipline and stability are essential to Economic and Monetary Union.
- Ayrıca, bütçe disiplini ve istikrarı Ekonomik ve Parasal Birlik için elzemdir.
- This is a purely economic concept.
- Bu tamamen ekonomik bir kavram.
- The economic and social situation in Iraq has become worse and worse since the Gulf War.
- Körfez Savaşı'ndan bu yana Irak'taki ekonomik ve sosyal durum giderek daha da kötüleşti.
- It is a better system, though; better than the energy CO2 levies, both from an environmental and economic point of view.
- Yine de daha iyi bir sistemdir; hem çevresel hem de ekonomik açıdan enerji CO2 vergilerinden daha iyidir.
- The first one relates to the economic and social importance of these agreements for the European Union.
- Bunlardan ilki bu anlaşmaların Avrupa Birliği için ekonomik ve sosyal önemiyle ilgilidir.
- No one has wondered about the costs, financial or other, in terms of unemployment and economic and social disruption.
- Hiç kimse işsizlik ve ekonomik ve sosyal bozulma açısından mali ya da diğer maliyetleri merak etmedi.
- So we need to take more note of economic realities and translate them into political thinking.
- Dolayısıyla ekonomik gerçekleri daha fazla dikkate almamız ve bunları siyasi düşünceye dönüştürmemiz gerekiyor.
- These are therefore important elements we are talking about, including in economic terms.
- Dolayısıyla bunlar, ekonomik anlamda da dahil olmak üzere, bahsettiğimiz önemli unsurlardır.
- At the same time, the fundamental economic causes are not being addressed.
- Aynı zamanda, temel ekonomik nedenler de ele alınmamaktadır.
- Any action must be economic or humanitarian with positive steps to resolve the high level tensions.
- Her türlü eylem ekonomik ya da insani olmalı ve yüksek düzeydeki gerilimi çözmeye yönelik olumlu adımlar içermelidir.
- In the final analysis, the economic interests have to be weighed up against public safety.
- Son tahlilde ekonomik çıkarlar kamu güvenliği karşısında tartılmalıdır.
- Pressure from outside and pressure from within, and especially with some emphasis on the economic element.
- Dışarıdan gelen baskı ve içeriden gelen baskı ve özellikle ekonomik unsura biraz vurgu yaparak.
- The SARS outbreak has already made a political and economic impact.
- SARS salgını şimdiden siyasi ve ekonomik bir etki yaratmıştır.
- When confronted with economic reality, our companies need deeds more than words.
- Ekonomik gerçeklikle karşı karşıya kaldıklarında, şirketlerimizin sözlerden çok eylemlere ihtiyacı vardır.
- Taiwan is a budding democracy with which we maintain sound economic ties.
- Tayvan, sağlam ekonomik ilişkiler sürdürdüğümüz gelişmekte olan bir demokrasidir.
- The euro urgently needs to be accompanied by some sort of economic government.
- Avro'ya acilen bir tür ekonomi hükümetinin eşlik etmesi gerekmektedir.
- I would just like to expand on the economic elements of the Seville European Council.
- Sevilla Avrupa Konseyi'nin ekonomik unsurlarını biraz daha açmak istiyorum.
- Because these children are the economic future of the developing countries.
- Çünkü bu çocuklar gelişmekte olan ülkelerin ekonomik geleceğidir.
- Progress has to be made with the economic, social and environmental circumstances at the same time.
- Ekonomik, sosyal ve çevresel koşullarda aynı anda ilerleme kaydedilmesi gerekmektedir.
- Moreover, the retention of a 50% coupled premium will provide sufficient economic incentive to grow starch potatoes.
- Ayrıca, %50'lik bir prim oranının korunması, nişasta patatesi yetiştirmek için yeterli ekonomik teşviki sağlayacaktır.
- The economic assessment, for its part, is based on a forward-looking evaluation of Turkey’s economic performance.
- Ekonomik değerlendirme ise, Türkiye’nin ekonomik performansı hakkında ileriye dönük bir irdeleme üzerine dayalıdır.
- Used properly, biotechnology can contribute to ecological, economic and social growth.
- Doğru kullanıldığında biyoteknoloji ekolojik, ekonomik ve sosyal büyümeye katkıda bulunabilir.
- Is an ambulance service an economic activity?
- Ambulans hizmeti ekonomik bir faaliyet midir?
- Economic and social dimensions are intertwined in reaching the 2010 objectives.
- Ekonomik ve sosyal boyutlar 2010 hedeflerine ulaşmada iç içe geçmiştir.
- Göteborg has stated that the agreements must be included in the wider economic guidelines.
- Göteborg, anlaşmaların daha geniş ekonomik kılavuzlara dahil edilmesi gerektiğini belirtti.
- The combating of foot and mouth was not a success, neither veterinary, nor economic, nor in terms of communication.
- Şapla mücadele ne veterinerlik, ne ekonomik ne de iletişim açısından başarılı oldu.
- Do we actually want to reintroduce asylum for economic and social refugees?
- Gerçekten de ekonomik ve sosyal mülteciler için sığınma hakkını yeniden getirmek istiyor muyuz?
- This is a key tool to enhance stability and economic governance.
- Bu, istikrarı ve ekonomik yönetişimi geliştirmek için önemli bir araçtır.
- This means dependability in combating the economic and social gap, and it means dependability in tackling unemployment.
- Bu da ekonomik ve sosyal uçurumla mücadelede güvenilirlik ve işsizlikle mücadelede güvenilirlik anlamına gelmektedir.
- Economic and social cohesion is at the very heart of the European Union.
- Ekonomik ve sosyal uyum Avrupa Birliği'nin tam kalbinde yer almaktadır.
- Working conditions for drivers have direct economic but also safety implications.
- Sürücüler için çalışma koşullarının doğrudan ekonomik olduğu kadar güvenlik açısından da etkileri vardır.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs therefore advises against urgent procedure.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi bu nedenle acil prosedürün uygulanmamasını tavsiye etmektedir.
- The Commission document proposes the economic element.
- Komisyon belgesi ekonomik unsuru önermektedir.
- Some European Member States all too easily swallow their principles if economic interests are at stake.
- Bazı Avrupa Üye Devletleri, ekonomik çıkarlar söz konusu olduğunda ilkelerini kolayca çiğneyebilmektedir.
- This good economic sense is demonstrated to us by our American friends.
- Bu iyi ekonomik anlayış bize Amerikalı dostlarımız tarafından gösterilmiştir.
- We support the motion for a resolution adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi tarafından kabul edilen karar önergesini destekliyoruz.
- Suitable alternatives, both in technical and economic terms, are available.
- Hem teknik hem de ekonomik açıdan uygun alternatifler mevcuttur.
- It is the coordination of economic and social policy by placing special emphasis on the role of the private sector.
- Özel sektörün rolüne özel bir vurgu yaparak ekonomik ve sosyal politikanın koordinasyonudur.
- I will refer very briefly to the Economic and Social Committee, to which we are also granting discharge.
- Çok kısa bir şekilde, aynı zamanda ibra ettiğimiz Ekonomik ve Sosyal Komite'ye de değineceğim.
- You will know that these new formulations give greater weight to economic guidance.
- Bu yeni formülasyonların ekonomik rehberliğe daha fazla ağırlık verdiğini bileceksiniz.
- There is still room for catching up in both the economic and administrative spheres.
- Hem ekonomik hem de idari alanlarda hâlâ yetişilmesi gereken noktalar bulunmaktadır.
- We will need tools, and these tools are political, economic and financial.
- Araçlara ihtiyacımız olacak ve bu araçlar siyasi, ekonomik ve mali araçlardır.
- I believe the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions must be given a place as active observers.
- Ekonomik ve Sosyal Komite ile Bölgeler Komitesine aktif gözlemci olarak yer verilmesi gerektiğine inanıyorum.
- The economic and social situation of almost all the new Member States is precarious, to say the least.
- Yeni Üye Devletlerin neredeyse tamamının ekonomik ve sosyal durumu en hafif tabirle istikrarsızdır.
- It is an economic area that must be developed.
- Geliştirilmesi gereken bir ekonomik alandır.
- Do we still have any requirements at economic level and if so, of what kind?
- Ekonomik düzeyde hala herhangi bir gereksinimimiz var mı ve varsa ne tür?
- Economic institutes, national ministries and also the Commission have not answered this question.
- Ekonomi enstitüleri, ulusal bakanlıklar ve ayrıca Komisyon bu soruya cevap vermemiştir.
- Economic results, especially in the manufacturing sector, are disappointing to say the least.
- Ekonomik sonuçlar, özellikle de imalat sektöründe, en hafif tabirle hayal kırıklığı yaratmaktadır.
- What will our assessment be of the economic, social and environmental consequences?
- Ekonomik, sosyal ve çevresel sonuçlara ilişkin değerlendirmemiz ne olacak?
- And that applies not just to economic and employment policy; it also applies to social and environmental policy.
- Ve bu sadece ekonomi ve istihdam politikası için değil; aynı zamanda sosyal ve çevresel politika için de geçerlidir.
- The principle that a large financial market offers greater liquidity and greater economic weight is well known.
- Büyük bir mali piyasanın daha fazla likidite ve daha fazla ekonomik ağırlık sunduğu ilkesi iyi bilinmektedir.
- Representatives from the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee are also invited.
- Bölgeler Komitesi ile Ekonomik ve Sosyal Komite'den temsilciler de davet edilmiştir.
- Likewise, economic and social reform must continue, for the benefit of the people of Palestine.
- Aynı şekilde Filistin halkının yararı için ekonomik ve sosyal reformlar devam etmelidir.
- Even if there are not conflicts as such, progress in this area is important also for economic reasons.
- Böyle bir çatışma olmasa bile, bu alanda ilerleme kaydedilmesi ekonomik nedenlerle de önemlidir.
- The protracted war in Angola has brought about a severe crisis and a calamitous economic and social situation.
- Angola'daki uzun süreli savaş ciddi bir krize ve felaket boyutunda bir ekonomik ve sosyal duruma yol açmıştır.
- We should strengthen the economic pillar or move towards a political Europe, as other Members are saying.
- Diğer Üyelerin de söylediği gibi ekonomik ayağı güçlendirmeli ya da siyasi bir Avrupa'ya doğru ilerlemeliyiz.
- This debate is, therefore indeed about the social future, but also about the economic future of Europe.
- Dolayısıyla bu tartışma gerçekten de sosyal gelecekle ilgili olduğu kadar Avrupa'nın ekonomik geleceğiyle de ilgilidir.
- One of the possible causes of this slowdown is the economic climate.
- Bu yavaşlamanın olası nedenlerinden biri de ekonomik iklimdir.
- You may not have used those words, but what you meant is a European economic government.
- Bu kelimeleri kullanmamış olabilirsiniz ama kastettiğiniz şey bir Avrupa ekonomik hükümetidir.
- What is being discussed is coordination of the economic guidelines and employment guidelines.
- Tartışılan konu, ekonomik kurallar ile istihdam kurallarının koordinasyonudur.
- These economic partnership agreements are part of an initial discussion stage.
- Bu ekonomik ortaklık anlaşmaları ilk tartışma aşamasının bir parçasıdır.
- Now the effects are making themselves increasingly felt, we must also look to solve the economic implications.
- Şimdi etkileri giderek daha fazla hissediliyor, ekonomik sonuçlarını da çözmeye çalışmalıyız.
- What were the political and economic aims behind this?
- Bunun arkasındaki siyasi ve ekonomik amaçlar nelerdi?
- First of all, there must be a balance between social and economic considerations.
- Her şeyden önce sosyal ve ekonomik hususlar arasında bir denge olmalıdır.
- The same applies in other areas, especially the economic and social area.
- Aynı durum başta ekonomik ve sosyal alanlar olmak üzere diğer alanlarda da geçerlidir.
- It is linked with both neighbours through agreements and economic ties.
- Her iki komşusuyla da anlaşmalar ve ekonomik bağlarla bağlıdır.
- The Stability and Growth Pact has been and remains extremely important for Economic and Monetary Union.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Ekonomik ve Parasal Birlik için son derece önemli olmuştur ve olmaya devam etmektedir.
- The postal system is a service of general interest as well as an economic activity.
- Posta sistemi, ekonomik bir faaliyet olmasının yanı sıra genel menfaatlere yönelik bir hizmettir.
- It is the economic pillar which is brought to the fore.
- Ön plana çıkarılan ekonomik ayaktır.
- We need budgets geared towards employment and economic and social cohesion.
- İstihdam ile ekonomik ve sosyal uyuma yönelik bütçelere ihtiyacımız var.
- The economic and democratic criteria, however, while necessary, are not enough.
- Ancak ekonomik ve demokratik kriterler gerekli olmakla birlikte yeterli değildir.
- Secondly, because the economic impact of this accession on decision-making procedures will only be slight.
- İkinci olarak bu katılımın karar alma prosedürleri üzerindeki ekonomik etkisi çok az olacaktır.
- Although our Community has taken an essentially economic route, it is now much more than an economic community.
- Topluluğumuz esasen ekonomik bir rota izlemiş olsa da, artık ekonomik bir topluluktan çok daha fazlasıdır.
- We are not just talking about commercial, economic or even geostrategic interests.
- Burada sadece ticari, ekonomik ve hatta jeostratejik çıkarlardan bahsetmiyoruz.
- We must also put in place economic and financial support and tax concessions of a structural and sustainable nature.
- Ayrıca yapısal ve sürdürülebilir nitelikte ekonomik ve mali destek ile vergi imtiyazlarını da uygulamaya koymalıyız.
- The economic and environment benefits are obvious.
- Ekonomik ve çevresel faydaları çok açık.
- I should like to say one last word about economic issues.
- Ekonomik konular hakkında son bir söz söylemek istiyorum.
- She has identified unemployment as one of the most serious economic and social problems faced by the European Union.
- İşsizliği Avrupa Birliği'nin karşı karşıya olduğu en ciddi ekonomik ve sosyal sorunlardan biri olarak tanımlamıştır.
- The level of economic distortions cannot be established without further economic analysis.
- Ekonomik çarpıklıkların seviyesi, daha fazla ekonomik analiz yapılmadan belirlenemez.
- I feel that the European economic structures need to be completely overhauled.
- Avrupa'nın ekonomik yapısının tamamen elden geçirilmesi gerektiğini düşünüyorum.
- Political spying is a greater threat than economic spying.
- Politik casusluk ekonomik casusluktan daha büyük bir tehdittir.
- The first concerned the economic viability of the pension systems.
- Bunlardan ilki emeklilik sistemlerinin ekonomik açıdan uygulanabilirliği ile ilgiliydi.
- To put it another way, are we heading towards an economic government or not?
- Başka bir deyişle, bir ekonomi hükümetine doğru gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
- REPAs will also be linked to comprehensive economic and social measures which can be financed through the EDF.
- REPA'lar ayrıca EDF aracılığıyla finanse edilebilecek kapsamlı ekonomik ve sosyal tedbirlerle de bağlantılı olacaktır.
- The economic advantage must unambiguously be the principal's.
- Ekonomik avantaj açık bir şekilde müvekkile ait olmalıdır.
- Russia is and will remain an important political, economic and military factor in the world.
- Rusya dünyada önemli bir siyasi, ekonomik ve askeri faktördür ve öyle kalacaktır.
- You may not have used those words, but what you meant is a European economic government.
- Bu kelimeleri kullanmamış olabilirsiniz ama kastettiğiniz şey bir Avrupa ekonomi hükümetidir.
- Do you start with the economic or do you start with the social?
- Ekonomik olanla mı yoksa sosyal olanla mı başlarsınız?
- Moreover, the retention of a 50% coupled premium will provide sufficient economic incentive to grow starch potatoes.
- Ayrıca %50'lik bir prim oranının korunması, nişasta patatesi yetiştirmek için yeterli ekonomik teşviki sağlayacaktır.
- To do so is, I believe, a political, economic and environmental mistake.
- Bunu yapmanın siyasi, ekonomik ve çevresel bir hata olduğuna inanıyorum.
- Economic regulations are not at present leading us in the direction we want to go, but we do little about this.
- Ekonomik düzenlemeler şu anda bizi gitmek istediğimiz yöne götürmüyor, ancak bu konuda çok az şey yapıyoruz.
- This is true in the economic field as in the social and environmental field.
- Bu durum sosyal ve çevresel alanda olduğu gibi ekonomik alanda da geçerlidir.
- Economic processes have an impact worldwide.
- Ekonomik süreçler dünya çapında bir etkiye sahiptir.
- The issue of the Union's external representation is also relevant to economic affairs.
- Birliğin dış temsili konusu ekonomik ilişkilerle de ilgilidir.
- What sanctions have we imposed on Nigeria, a country with which we have economic and commercial ties?
- Ekonomik ve ticari bağlarımız olan Nijerya'ya ne gibi yaptırımlar uyguladık?
- For specific reasons, it has other priorities, such as enlargement, parliamentary elections, economic security etc.
- Belirli nedenlerden ötürü, genişleme, parlamento seçimleri, ekonomik güvenlik vs. gibi başka öncelikleri vardır.
- The European Union is an economic superpower which is trying to carve a role for itself in the world.
- Avrupa Birliği dünyada kendisine bir rol biçmeye çalışan ekonomik bir süper güçtür.
- The first is the fundamental, central importance that we continue to give to the economic and social cohesion principle.
- Bunlardan ilki, ekonomik ve sosyal uyum ilkesine vermeye devam ettiğimiz temel ve merkezi önemdir.
- All this is taking place, as you have all said, in an extremely worrying economic and social context.
- Tüm bunlar, hepinizin söylediği gibi, son derece endişe verici bir ekonomik ve sosyal bağlamda gerçekleşiyor.
- Furthermore, the economic damage it incurs is enormous, running into the tens of billions of euros annually.
- Ayrıca yol açtığı ekonomik zarar çok büyüktür ve yılda on milyarlarca avroya ulaşmaktadır.
- We cannot forget the great economic and social impact that these measures will have on the fishing communities.
- Bu önlemlerin balıkçı toplulukları üzerinde yaratacağı büyük ekonomik ve sosyal etkiyi unutamayız.
- National rules for protection are brushed aside by great economic interests and European liberalisation.
- Korumaya yönelik ulusal kurallar, büyük ekonomik çıkarlar ve Avrupa serbestleşmesi tarafından bir kenara itiliyor.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs stresses the following points.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi aşağıdaki hususları vurgulamaktadır.
- We are calling for selective measures to support sectors badly affected by the current economic situation.
- Mevcut ekonomik durumdan kötü etkilenen sektörleri desteklemek için seçici tedbirler alınması çağrısında bulunuyoruz.
- So for economic reasons too, we need a mature debate about a policy of managed migration.
- Dolayısıyla ekonomik nedenlerle de, yönetilen bir göç politikası hakkında olgun bir tartışmaya ihtiyacımız var.
- Of course, effective employment policies and coordinated and farsighted economic and financial policies belong together.
- Etkili istihdam politikaları ile koordineli ve ileri görüşlü ekonomik ve mali politikalar elbette birbirine bağlıdır.
- These networks fall within the framework of the general objective of social and economic cohesion.
- Bu ağlar, sosyal ve ekonomik uyum genel hedefi çerçevesinde yer almaktadır.
- We live in a society which for reasons of solidarity and on economic grounds takes whatever steps need to be taken.
- Dayanışma ve ekonomik gerekçelerle atılması gereken her türlü adımı atan bir toplumda yaşıyoruz.
- Despite that, there are still economic and social deficits and a lack of regulation and supervision.
- Buna rağmen ekonomik ve sosyal açıklar ile düzenleme ve denetim eksikliği devam etmektedir.
- We need to look at sustainable development and the way in which we give economic possibilities to all.
- Sürdürülebilir kalkınmaya ve herkese ekonomik imkanlar sunma yöntemimize bakmamız gerekiyor.
- But we must also give some consideration to the economic ramifications.
- Ancak bunun ekonomik sonuçlarını da göz önünde bulundurmalıyız.
- The level of economic distortions cannot be established without further economic analysis.
- Ekonomik çarpıklıkların seviyesi, daha fazla ekonomik analiz yapılmadan tespit edilemez.
- In the Balkans, for example, we are working flat out for economic and political stabilisation.
- Örneğin Balkanlar'da ekonomik ve siyasi istikrarın sağlanması için var gücümüzle çalışıyoruz.
- The Cohesion Fund is intended to provide economic stimuli on the basis of transparent, clearly defined criteria.
- Uyum Fonu, şeffaf ve açık bir şekilde tanımlanmış kriterler temelinde ekonomik teşvik sağlamayı amaçlamaktadır.
- I would like to focus on the economic, social and political future of Kaliningrad.
- Kaliningrad'ın ekonomik, sosyal ve siyasi geleceğine odaklanmak istiyorum.
- Finally, industrial change has economic implications and an impact on employment and social cohesion.
- Son olarak, endüstriyel değişimin ekonomik sonuçları ve istihdam ve sosyal uyum üzerinde etkisi vardır.
- The European Union possesses political, economic and diplomatic resources for this purpose.
- Avrupa Birliği bu amaçla siyasi, ekonomik ve diplomatik kaynaklara sahiptir.
- I proposed to the Committee on Economic Affairs that we use the term 'agrofuel'.
- Ekonomik İşler Komitesi'ne 'agro-yakıt' terimini kullanmamızı önerdim.
- Thirdly, it has created a new economic paradigm, the carbon economy.
- Üçüncüsü, yeni bir ekonomik paradigma yarattı, karbon ekonomisi.
- There must be intent, the purpose being to cause damage or to procure an economic benefit.
- Ortada bir kasıt olmalı, amaç zarar vermek ya da ekonomik bir fayda sağlamak olmalıdır.
- There must be intent, the purpose being to cause damage or to procure an economic benefit.
- Kasıt olmalı, amaç zarar vermek ya da ekonomik fayda sağlamak olmalıdır.
- Finally, I should like to underline the positive political and economic significance of such a round.
- Son olarak böyle bir turun olumlu siyasi ve ekonomik öneminin altını çizmek isterim.
- Taiwan is a budding democracy with which we maintain sound economic ties.
- Tayvan, sağlam ekonomik bağlara sahip olduğumuz, gelişmekte olan bir demokrasidir.
- The European Union's aim is to grow annually in economic terms.
- Avrupa Birliği'nin hedefi her yıl ekonomik anlamda büyümektir.
- They are now to be considered jointly with economic and social policy each year as part of an ongoing process.
- Artık devam eden bir sürecin parçası olarak her yıl ekonomik ve sosyal politika ile birlikte değerlendirileceklerdir.
- The trend towards greater economic interdependence and globalisation is a reality with which we must all contend.
- Daha fazla ekonomik karşılıklı bağımlılık ve küreselleşme eğilimi, hepimizin mücadele etmesi gereken bir gerçektir.
- The Commission takes the view that it would be sensible in terms of overall economic responsibility to avoid delays.
- Komisyon, genel ekonomik sorumluluk açısından gecikmelerden kaçınmanın mantıklı olacağı görüşündedir.
- The recent Brussels summit concentrated on economic issues.
- Son Brüksel zirvesi ekonomik konulara odaklandı.
- We are not looking only for economic advantages from this enlargement, however.
- Ancak bu genişlemeden sadece ekonomik avantajlar da elde etmek istemiyoruz.
- As for its economic impact, the balance of trade in goods continues to be in favour of the Community.
- Ekonomik etkisine gelince, mal ticareti dengesi Topluluk lehine olmaya devam etmektedir.
- Who else has the opportunities, the awareness, and the skills, knowledge and economic scope?
- Başka kim fırsatlara, farkındalığa, becerilere, bilgiye ve ekonomik kapsama sahip?
- We have taken fifteen years to achieve Economic and Monetary Union.
- Ekonomik ve Parasal Birliğe ulaşmak için on beş yıl uğraştık.
- I am not going to continue to insist on the economic issues.
- Ekonomik konular üzerinde ısrar etmeye devam etmeyeceğim.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs has specifically recommended having the legal basis examined.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi özellikle yasal zeminin incelenmesini tavsiye etmiştir.
- We are fortunate in that the economic and social structure of our countries is strong and resilient.
- Ülkelerimizin ekonomik ve sosyal yapısı güçlü ve dayanıklı olduğu için şanslıyız.
- What would be the additional administrative burden for exporters, and what would be the economic implications of this?
- İhracatçılar için ek idari yük ne olacaktır ve bunun ekonomik etkileri ne olacaktır?
- In addition to the decisive priority of safety, airspace management is also an economic sector.
- Güvenliğin belirleyici önceliğinin yanı sıra, hava sahası yönetimi aynı zamanda ekonomik bir sektördür.
- Geographical fragmentation will make way for economic fragmentation.
- Coğrafi parçalanma ekonomik parçalanmaya yol açacaktır.
- This is obviously the best way for them to secure a better social and economic future.
- Daha iyi bir sosyal ve ekonomik geleceği güvence altına almalarının en iyi yolunun bu olduğu açıktır.
- This is primarily an economic instrument.
- Bu öncelikle ekonomik bir araçtır.
- They have economic interests too, and of course I understand that.
- Onların da ekonomik çıkarları var ve elbette bunu anlıyorum.
- We should turn our back on this sort of behaviour and have faith in our own economic strength.
- Bu tür davranışlara sırtımızı dönmeli ve kendi ekonomik gücümüze güvenmeliyiz.
- Vietnam is an important partner, both in political and in economic terms.
- Vietnam hem siyasi hem de ekonomik açıdan önemli bir ortaktır.
- It was, therefore, necessary to introduce an economic analysis.
- Bu nedenle ekonomik bir analiz ortaya koymak gerekliydi.
- The potential for EU/Iran cooperation in trade, energy and economic matters is enormous.
- Ticaret, enerji ve ekonomik konularda AB/İran işbirliği potansiyeli muazzamdır.
- I believe that the EU has a vital role to play in helping to shape China's economic, social and political agenda.
- AB'nin Çin'in ekonomik, sosyal ve siyasi gündeminin şekillendirilmesinde hayati bir rol oynadığına inanıyorum.
- We must make this peace possible and not just by providing economic aid.
- Bu barışı mümkün kılmalıyız ve bunu sadece ekonomik yardım sağlayarak yapmamalıyız.
- Secondly, also by way of example, we need to accelerate economic reforms.
- İkinci olarak, yine örnek olarak, ekonomik reformları hızlandırmamız gerekiyor.
- The European Union is the most powerful economic area in the world.
- Avrupa Birliği dünyanın en güçlü ekonomik alanıdır.
- We need to face up to the challenges of economic change and reform.
- Ekonomik değişim ve reformun getirdiği zorluklarla yüzleşmemiz gerekiyor.
- The creation of this huge market would amount to the United States annexing the European Economic Area.
- Bu devasa pazarın yaratılması ABD'nin Avrupa Ekonomik Alanını ilhak etmesi anlamına gelecektir.
- MEDA must also take into account the economic, technical and environmental problems relating to fisheries.
- MEDA, balıkçılıkla ilgili ekonomik, teknik ve çevresel sorunları da dikkate almalıdır.
- Or will the economic arguments prevail tomorrow once more over the arguments for security and prevention of terrorism?
- Yoksa ekonomik argümanlar yarın bir kez daha güvenlik ve terörizmin önlenmesi argümanlarına üstün mü gelecek?
- There is also talk of the pursuit of a common European economic area.
- Ayrıca ortak bir Avrupa ekonomik alanı arayışından da söz edilmektedir.
- No country will remain immune to the economic impact of the horrendous terrorist attacks in America.
- Hiçbir ülke Amerika'da meydana gelen korkunç terör saldırılarının ekonomik etkilerinden muaf kalmayacaktır.
- Its cultural diversity and its economic power, which is slowly developing once more, are important for us.
- Kültürel çeşitliliği ve yavaş yavaş yeniden gelişmekte olan ekonomik gücü bizim için önemlidir.
- The use of economic instruments as a means of achieving more efficient energy use receives my unqualified support.
- Enerjinin daha verimli kullanılmasını sağlamak amacıyla ekonomik araçların kullanılmasını koşulsuz olarak destekliyorum.
- The overall situation as far as economic, social and cultural rights are concerned is satisfactory.
- Ekonomik, sosyal ve kültürel haklar bakımından genel durum tatmin edicidir.
- Employment and economic and social cohesion in Europe are fundamental political principles of our Union.
- Avrupa'da istihdam ile ekonomik ve sosyal uyum, Birliğimizin temel siyasi ilkeleridir.
- Just as the rapporteur stated, economic and ecological factors must be taken into consideration in this connection.
- Raportörün de belirttiği gibi bu bağlamda ekonomik ve ekolojik faktörler göz önünde bulundurulmalıdır.
- The report, as voted on in the Committee on Economic and Monetary Affairs, is very well-balanced.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesinde oylanan rapor çok iyi dengelenmiştir.
- Above all, we must provide the new Europe with much more solid economic and social foundations.
- Her şeyden önce, yeni Avrupa'ya çok daha sağlam ekonomik ve sosyal temeller sağlamalıyız.
- I have no wish to contest the view of the Committee on Economic and Monetary Affairs.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi'nin görüşüne karşı çıkmak gibi bir niyetim yok.
- Pollution has further economic consequences, by reducing crop yields and damaging trees.
- Kirlilik, mahsul verimini düşürerek ve ağaçlara zarar vererek daha fazla ekonomik sonuçlara yol açmaktadır.
- From the African point of view, constructing the economic fabric must clearly entail creating small businesses.
- Afrika açısından bakıldığında, ekonomik dokunun inşasının küçük işletmeler yaratmayı gerektirdiği açıktır.
- The Union's economic and social policy is just as much to blame for that as its regional policy.
- Bunda Birliğin ekonomik ve sosyal politikası kadar bölgesel politikası da suçludur.
- The accounts for agriculture are a basic tool for analysing the economic situation of agriculture.
- Tarım hesapları, tarımın ekonomik durumunu analiz etmek için temel bir araçtır.
- Social rights should determine economic choices, and not the other way around.
- Sosyal haklar ekonomik tercihleri belirlemelidir, tersi değil.
- Consequently, innovative measures must not ignore economic and social development.
- Sonuç olarak, yenilikçi tedbirler ekonomik ve sosyal kalkınmayı göz ardı etmemelidir.
- The second point I want to make is that it has been suggested that the trend for economic support is downwards.
- Değinmek istediğim ikinci husus ise, ekonomik destek eğiliminin aşağıya doğru olduğunun ileri sürülmüş olmasıdır.
- All this occurred against the background of a deeply-rooted, historical delay in economic and social development.
- Tüm bunlar, ekonomik ve sosyal kalkınmada köklü ve tarihi bir gecikmenin arka planında meydana gelmiştir.
- We also ask you to take a hard economic line against Burma.
- Ayrıca Burma'ya karşı sert bir ekonomik tavır almanızı istiyoruz.
- What, then, of global social and economic sustainability?
- O halde küresel sosyal ve ekonomik sürdürülebilirlik ne olacak?
- The protracted war in Angola has brought about a severe crisis and a calamitous economic and social situation.
- Angola'da uzun süredir devam eden savaş ciddi bir krize ve felaket boyutunda bir ekonomik ve sosyal duruma yol açmıştır.
- The international community is aware of the link between economic interests and the continuation of the war in Kivu.
- Uluslararası toplum, ekonomik çıkarlar ile Kivu'daki savaşın devamı arasındaki bağlantının farkındadır.
- Integration means inclusion, unification, political, as well as economic, completion.
- Entegrasyon, kapsayıcılık, birleşme, siyasi ve aynı zamanda ekonomik tamamlanma anlamına gelir.
- Climate change has major economic and social consequences.
- İklim değişikliğinin büyük ekonomik ve sosyal sonuçları vardır.
- It is one-sided in being guided by economic interests, which is actually out of the question.
- Ekonomik çıkarlar tarafından yönlendirildiği için tek taraflıdır ve aslında böyle bir şey söz konusu değildir.
- This unexpected result represents a major step forward and its political and economic implications are great.
- Bu beklenmedik sonuç ileriye doğru atılmış büyük bir adımdır ve siyasi ve ekonomik etkileri büyüktür.
- The economic damage has set these regions back by more than 20 years.
- Ekonomik zarar bu bölgeleri 20 yıldan fazla geriye götürdü.
- The political and economic power relations in Europe and in Parliament have, of course, limited our achievements.
- Avrupa'daki ve Parlamento'daki siyasi ve ekonomik güç ilişkileri elbette ki kazanımlarımızı sınırlandırmıştır.
- In paragraph 38, the report calls for an assessment of economic and financial needs.
- 38. paragrafta rapor, ekonomik ve mali ihtiyaçların değerlendirilmesini talep etmektedir.
- But despite the progress on the reform agenda the humanitarian and economic situation continues to deteriorate.
- Ancak reform gündeminde kaydedilen ilerlemeye rağmen insani ve ekonomik durum kötüleşmeye devam etmektedir.
- This is a sound economic principle which I would like to see applied throughout Europe.
- Bu, Avrupa genelinde uygulandığını görmek istediğim sağlam bir ekonomik ilkedir.
- Just as the rapporteur stated, economic and ecological factors must be taken into consideration in this connection.
- Raportörün de belirttiği gibi, bu bağlamda ekonomik ve ekolojik faktörler göz önünde bulundurulmalıdır.
- We must be clear-sighted and see that it is Vladimir Voranin who has stopped economic reforms.
- Açık görüşlü olmalı ve ekonomik reformları durduranın Vladimir Voranin olduğunu görmeliyiz.
- This is the economic framework before us.
- Önümüzde duran ekonomik çerçeve budur.
- They can also take an economic and social role in companies or associations.
- Ayrıca şirketlerde veya derneklerde ekonomik ve sosyal bir rol üstlenebilirler.
- I am not going to continue to insist on the economic issues.
- Ekonomik konularda ısrar etmeye devam etmeyeceğim.
- It also covers different dimensions and embraces politics, economic affairs and culture.
- Aynı zamanda farklı boyutları kapsamakta ve siyaset, ekonomi ve kültürü kucaklamaktadır.
- Economic clout is necessary for political clout.
- Ekonomik nüfuz, siyasi nüfuz için gereklidir.
- It transcends economic interests and is all about ethics and responsible stewardship.
- Bu, ekonomik çıkarların ötesine geçer ve tamamen etik ve sorumlu yöneticilikle ilgilidir.
- After all, legal immigration boosts Europe's cultural and economic wealth.
- Sonuçta, yasal göç Avrupa'nın kültürel ve ekonomik zenginliğini artırmaktadır.
- We are in favour of contacts with Vietnam and we are in favour of economic contact with south-east Asia.
- Vietnam ile temaslardan yanayız ve Güneydoğu Asya ile ekonomik temastan yanayız.
- The EU's efforts to achieve economic and social cohesion should be redoubled.
- AB'nin ekonomik ve sosyal uyumu sağlama çabaları iki katına çıkarılmalıdır.
- The forthcoming enlargement of the Union gives this debate on economic and social cohesion a special dynamic.
- Birliğin yaklaşan genişlemesi, ekonomik ve sosyal uyum konusundaki bu tartışmaya özel bir dinamik kazandırmaktadır.
- Secondly, strengthening the European Union's political and economic presence across the region.
- İkinci olarak, Avrupa Birliği'nin bölgedeki siyasi ve ekonomik varlığının güçlendirilmesi.
- We will have to tell both of them what we think about this budgetary and economic issue.
- Her ikisine de bu bütçe ve ekonomi meselesi hakkında ne düşündüğümüzü söylememiz gerekecek.
- The aim of political action is to satisfy the economic, social, environmental and cultural needs of our citizens.
- Siyasi eylemin amacı vatandaşlarımızın ekonomik, sosyal, çevresel ve kültürel ihtiyaçlarını karşılamaktır.
- Does the Presidency really mean to promote a European initiative in the economic and social field?
- Dönem Başkanlığı gerçekten de ekonomik ve sosyal alanda bir Avrupa girişimini teşvik etmeyi amaçlıyor mu?
- The EU is a very important and substantive economic partner for Korea.
- AB, Kore için çok önemli ve esaslı bir ekonomik ortaktır.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs has done an excellent job on this directive.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi bu direktif üzerinde mükemmel bir çalışma yapmıştır.
- We are facing an economic crisis.
- Ekonomik bir krizle karşı karşıyayız.
- I congratulate the Commission on its proposals, particularly its recommendations on economic impact assessments.
- Komisyon'u önerileri, özellikle de ekonomik etki değerlendirmelerine ilişkin tavsiyeleri dolayısıyla kutluyorum.
- We feel that there is a clear need for coordination and synchronisation between the social and economic dimensions.
- Sosyal ve ekonomik boyutlar arasında açık bir koordinasyon ve senkronizasyon ihtiyacı olduğunu düşünüyoruz.
- These should be primary objectives and should take precedence over any economic factors.
- Bunlar öncelikli hedefler olmalı ve her türlü ekonomik faktörün önüne geçmelidir.
- There will be many more indicators, including indicators on the economic and social dimension.
- Ekonomik ve sosyal boyuta ilişkin göstergeler de dahil olmak üzere daha birçok gösterge olacaktır.
- Together we must build up a civil aviation industry which is sustainable at economic, social and environmental levels.
- Ekonomik, sosyal ve çevresel düzeylerde sürdürülebilir bir sivil havacılık sektörünü hep birlikte inşa etmeliyiz.
- I can dispense with a description of the dire economic situation in Kosova, well known as it is.
- Kosova'daki vahim ekonomik durumu anlatmaktan vazgeçebilirim, ki bu durum çok iyi bilinmektedir.
- Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation.
- Siyasi liberalleşme ekonomik liberalleşme ile el ele gitmelidir.
- The fact is that this draft contributes little that is new to the economic governance of Europe.
- Gerçek şu ki bu taslak Avrupa'nın ekonomik yönetişimine yeni çok az şey katmaktadır.
- The new government is faced with severe difficulties and we must provide more than just economic aid.
- Yeni hükümet ciddi güçlüklerle karşı karşıyadır ve biz sadece ekonomik yardımdan fazlasını sağlamalıyız.
- It is an economic area that must be developed.
- Bu, geliştirilmesi gereken bir ekonomik alandır.
- To continue would be economic suicide.
- Devam etmek ise ekonomik intihar olur.
- What about an assessment of the social, environmental, cultural and economic consequences of such liberalisation?
- Bu tür bir serbestleşmenin sosyal, çevresel, kültürel ve ekonomik sonuçlarının değerlendirilmesine ne dersiniz?
- Europe will only be great, however, if it can preserve its ability to compete in the economic field.
- Avrupa ancak ekonomik alanda rekabet edebilme kabiliyetini koruyabilirse büyük olacaktır.
- My last explanation of vote relates to economic actors during the period of transition to the euro.
- Oylamaya ilişkin son açıklamam, avroya geçiş dönemindeki ekonomik aktörlerle ilgilidir.
- No one has wondered about the costs, financial or other, in terms of unemployment and economic and social disruption.
- Hiç kimse işsizlik, ekonomik ve sosyal bozulma açısından mali ya da diğer maliyetleri merak etmemiştir.
- That would be to the detriment of Europe's economic position.
- Bu da Avrupa'nın ekonomik konumuna zarar verir.
- These are therefore important elements we are talking about, including in economic terms.
- Dolayısıyla bunlar, ekonomik açıdan da dahil olmak üzere, bahsettiğimiz önemli unsurlardır.
- Economic stabilisers can have a role to play.
- Ekonomik dengeleyicilerin oynayabileceği bir rol olabilir.
- We are not looking only for economic advantages from this enlargement, however.
- Ancak bu genişlemeden sadece ekonomik avantajlar elde etmek istemiyoruz.
- Let us have an end to the laundry list economic summit!
- Çamaşır listesi ekonomik zirvesine bir son verelim!
- This regional reality is also relevant at economic and social level.
- Bu bölgesel gerçeklik ekonomik ve sosyal düzeyde de geçerlidir.
- We need economic and technical dialogue between Europe and Latin America similar to our dialogue with the United States.
- ABD ile olan diyaloğumuza benzer şekilde Avrupa ile Latin Amerika arasında ekonomik ve teknik diyaloğa ihtiyacımız var.
- The economic argument is even more persuasive.
- Ekonomik argüman daha da ikna edicidir.
- The social and economic pain being felt by families in Scotland's coastal communities is very real.
- İskoçya'nın kıyı toplumlarındaki ailelerin hissettiği sosyal ve ekonomik acı çok gerçektir.
- The rate of this tax should fully reflect each Member State's requirements environmental, economic and physical.
- Bu verginin oranı her Üye Devletin çevresel, ekonomik ve fiziksel gereksinimlerini tam olarak yansıtmalıdır.
- We need to implement the economic decisions taken over recent years which we have not done enough to promote.
- Son yıllarda alınan ve teşvik etmek için yeterince çaba sarf etmediğimiz ekonomik kararları uygulamalıyız.
- Your approach to economic aspects has also been partial and reductionist.
- Ekonomik konulara yaklaşımınız da kısmi ve indirgemeci olmuştur.
- We still feel that economic and social cohesion is one of the Union's fundamental objectives.
- Ekonomik ve sosyal uyumun Birliğin temel hedeflerinden biri olduğunu düşünmeye devam ediyoruz.
- Yet even this dismal economic justification for culling on such a scale does not stand up.
- Ancak bu ölçekte bir itlaf için bu iç karartıcı ekonomik gerekçe bile geçerli değildir.
- Project Europe shed its economic and technical orientation a long time ago.
- Proje Avrupa, ekonomik ve teknik yönelimini uzun zaman önce bir kenara bıraktı.
- Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.
- Ne yazık ki, Avrupalı ekonomi araştırmacılarını hayal kırıklığına uğratacak şekilde, durum hala böyle değildir.
- Economic and social cohesion demands that we take it into account in all our policies.
- Ekonomik ve sosyal uyum, tüm politikalarımızda bunu dikkate almamızı gerektirmektedir.
- The social and economic benefits derived from such use provide incentives for people to conserve them.
- Bu tür kullanımlardan elde edilen sosyal ve ekonomik faydalar, insanların bunları korumaları için teşvik sağlar.
- This situation is particularly serious in countries that are weaker in economic and social terms.
- Bu durum özellikle ekonomik ve sosyal açıdan daha zayıf olan ülkelerde daha da ciddidir.
- The economic depression in Europe has lasted at least ten years.
- Avrupa'daki ekonomik bunalım en az on yıl sürmüştür.
- Sustainable development as a concept and idea makes for new economic opportunities.
- Bir kavram ve fikir olarak sürdürülebilir kalkınma yeni ekonomik fırsatlar yaratmaktadır.
- What would be the additional administrative burden for exporters, and what would be the economic implications of this?
- İhracatçılar için ek idari yük ne olacak ve bunun ekonomik etkileri ne olacak?
- All Member State ships should respect an economic twelve-mile exclusion zone.
- Tüm Üye Devlet gemileri on iki millik ekonomik dışlama bölgesine riayet etmelidir.
- This mandate also includes the development of a phased economic recovery plan.
- Bu görev aynı zamanda aşamalı bir ekonomik toparlanma planının geliştirilmesini de içermektedir.
- In democratic States, there is no religious, political or economic justification for recourse to terrorism.
- Demokratik devletlerde terörizme başvurmak için dini, siyasi veya ekonomik bir gerekçe yoktur.
- This disenfranchisement is social, religious and economic in nature.
- Bu hak mahrumiyeti sosyal, dini ve ekonomik niteliktedir.
- That makes sense from an economic and an ecological point of view.
- Bu ekonomik ve ekolojik açıdan mantıklıdır.
- Much more far-reaching consequences than simply economic ones are involved.
- Basit ekonomik sonuçlardan çok daha geniş kapsamlı sonuçlar söz konusu.
- It is not enough to have a healthy economic balance sheet.
- Sağlıklı bir ekonomik bilançoya sahip olmak yeterli değildir.
- These events are clear proof that we need to strengthen economic governance in the Union.
- Bu olaylar Birlik içerisinde ekonomik yönetişimi güçlendirmemiz gerektiğinin açık bir kanıtıdır.
- Improved animal welfare which guarantees healthier animals, often has crucial economic benefits.
- Daha sağlıklı hayvanları garanti eden iyileştirilmiş hayvan refahı genellikle önemli ekonomik faydalar sağlar.
- There is talk of economic retaliation against Israel.
- İsrail'e karşı ekonomik misillemeden söz ediliyor.
- Can you imagine our financial and economic future being discussed in public houses up and down the country?
- Mali ve ekonomik geleceğimizin ülkenin dört bir yanındaki halk evlerinde tartışıldığını hayal edebiliyor musunuz?
- Thirdly, it has created a new economic paradigm, the carbon economy.
- Üçüncüsü, yeni bir ekonomik paradigma, karbon ekonomisi yaratmıştır.
- The marketing and economic movement of Canada's various agriculture commodities has been a challenge.
- Kanada'ya ait çeşitli tarım ürünlerinin pazarlanması ve ekonomik hareketi zorlu bir süreç olmuştur.
- Healthy economic and trade ties serve as the base of relations.
- Sağlıklı ekonomik ve ticari bağlar, ilişkilerin temelini oluşturuyor.
- The new policy opened the door to an economic and trade strategy.
- Yeni uygulama, ekonomik ve ticari bir stratejiye kapı açmıştır.
- But many lawmakers, and businesses, say that could cause economic turmoil.
- Ancak birçok kanun koyucu ve işletmeci, bu durumun ekonomiye zarar vereceğini söylüyor.
- The marketing and economic movement of Canada's various agriculture commodities has been a challenge.
- Kanada'daki çeşitli tarım mallarının pazarlanması ve ekonomik hareketi zorlu bir süreç olmuştur.
- The marketing and economic movement of Canada's various agriculture commodities has been a challenge.
- Kanada'da yetişen çeşitli tarım ürünlerinin pazarlanması ve ekonomik hareketi zorlu bir süreç olmuştur.
- Well, not when you pick those people to create an economic plan.
- Ekonomik bir plan oluşturmak için bu insanları seçerseniz olmaz.
- Healthy economic and trade ties serve as the base of relations.
- Sağlıklı ekonomik ve ticari bağlar ilişkilerin temelini oluşturmaktadır.
- Healthy economic and trade ties serve as the base of relations.
- Sağlıklı ekonomik ve ticari bağlar ilişkilerin temelini oluşturur.
- The new policy opened the door to an economic and trade strategy.
- Yeni politika, ekonomik ve ticari bir stratejinin kapısını açtı.
- Well, what about the economic price to be paid due to uncertainty?
- Peki, belirsizliğin ekonomik faturası ne olacak?
- The new nation is under the economic influence of Japan.
- Yeni ulus, Japonya'nın ekonomik etkisi altında.
- He gave up the plan for economic reasons.
- Ekonomik nedenlerden dolayı plandan vazgeçti.
- We find diverse ethnic and economic interests here.
- Bizim burada farklı etnik ve ekonomik çıkarlarımız var.
- The economic minister gives a weekly report.
- Ekonomi bakanı haftalık rapor veriyor.
- Tom is meeting with economic advisors.
- Tom ekonomik danışmanlarla toplantı yapıyor.
- There was steady economic improvement.
- İstikrarlı bir ekonomik gelişme vardı.
- Japan is one of the greatest economic powers in the world.
- Japonya, dünyadaki en büyük ekonomik güçlerden biridir.
- The economic situation grew worse.
- Ekonomik durum daha da kötüleşti.
- Bumpy diplomatic relations haven't halted economic ties between the two nations.
- Sarsılan diplomatik ilişkiler iki ülke arasındaki ekonomik bağları koparmadı.
- Japan is one of the greatest economic powers in the world.
- Japonya dünyanın en büyük ekonomik güçlerinden biridir.
- Algeria and Turkey have very good economic ties.
- Cezayir ve Türkiye'nin çok iyi ekonomik bağları var.
- The economic minister gives a monthly report.
- Ekonomi bakanı aylık rapor verir.
- The economic strength of the USA is not what it was.
- ABD'nin ekonomik gücü eskisi gibi değil.
- The economic strength of the USA is not what it was.
- ABD'nin ekonomik gücü eskisi gibi değildir.
- Tom isn't doing much business during these bad economic times.
- Tom bu kötü ekonomik zamanlarda çok iş yapmıyor.
- Japan surpasses China in economic power.
- Japonya ekonomik güç olarak Çin'i geride bıraktı.
- The economic situation is very bleak.
- Ekonomik durum çok iç karartıcı.
- China is a major economic power, with one of the fastest growing economies in the world.
- Çin, dünyanın en hızlı büyüyen ekonomilerinden birine sahip büyük bir ekonomik güçtür.
- The primary motivation of the Crusades was economic, not religious.
- Haçlı Seferleri'nin ana motivasyonu dinî değil, ekonomikti.
- The economic minister gives a monthly report.
- Ekonomi bakanı aylık bir rapor sunar.
- Our country's infrastructure is fragile, and it may collapse entirely if it suffers an economic shock.
- Ülkemizin altyapısı kırılgandır ve ekonomik bir şok geçirirse tamamen çökebilir.
- According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
- Bu dergiye göre, Japonya'da ekonomik durum yıldan yıla gittikçe kötüleşiyor.
- Japan is surpassing China in economic power.
- Japonya ekonomik güç olarak Çin'i geçiyor.
- The economic minister gives a yearly report.
- Ekonomi bakanı yıllık bir rapor sunar.
- Japan surpasses China in economic power.
- Japonya ekonomik güçte Çin'i aşıyor.
- Algeria and Turkey have very good economic ties.
- Cezayir ve Türkiye'nin çok iyi ekonomik ilişkileri var.
- Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
- Japonya bugün dünyanın en büyük ekonomik güçlerinden biri olarak kabul ediliyor.
- Istanbul is the economic capital of Turkey.
- İstanbul Türkiye'nin ekonomi başkentidir.
- Tom is meeting with economic advisors.
- Tom ekonomi danışmanlarıyla görüşüyor.
- Bumpy diplomatic relations haven't halted economic ties between the two nations.
- İnişli çıkışlı diplomatik ilişkiler iki ülke arasındaki ekonomik bağları kesmemiştir.
- The economic situation isn't good right now.
- Ekonomik durum şu anda iyi değil.
- Well, what about the economic price to be paid due to uncertainty?
- Peki, belirsizlik nedeniyle ödenecek ekonomik bedel ne olacak?
- The crisis could start a revolution in economic ideology.
- Kriz ekonomik ideolojide bir devrim başlatabilir.
- We find diverse ethnic and economic interests here.
- Biz buradan farklı etnik ve ekonomik çıkarlar sağlıyoruz.
- According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
- Bu dergiye göre, Japonya'daki ekonomik durum her geçen yıl daha da kötüye gidiyor.
- The economic minister gives a weekly report.
- Ekonomi Bakanı haftalık bir rapor sunar.
- There was steady economic improvement.
- İstikrarlı ekonomik gelişme vardı.
- Istanbul is the economic capital of Turkey.
- İstanbul Türkiye'nin ekonomik başkentidir.
- The primary motivation of the Crusades was economic, not religious.
- Haçlı Seferlerinin temel motivasyonu ekonomikti, dini değil.
- Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
- Bugün Japonya dünyanın en büyük ekonomik güçlerinden biri olarak kabul edilir.
- Our country's infrastructure is fragile, and it may collapse entirely if it suffers an economic shock.
- Ülkemizin altyapısı kırılgan ve ekonomik bir şok yaşarsa tamamen çökebilir.
- The economic situation isn't good right now.
- Ekonomik durum şimdi iyi değil.
- Which is more important, economic development or environmental protection?
- Hangisi daha önemlidir, ekonomik büyüme mi yoksa çevrenin korunması mı?
- Feminists believe in the political, social, and economic equality of all genders.
- Feministler bütün cinsiyetlerin siyasi, sosyal ve ekonomik açıdan eşitliğine inanırlar.
- Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
- Bu artış ile birlikte, dünyanın ekonomik düzeninde bir değişiklik oldu.
- Tom isn't doing much business during these bad economic times.
- Tom bu kötü ekonomik zamanlarda pek iş yapmıyor.
- It doesn't make economic sense.
- Ekonomik açıdan mantıklı değil.
- The economic minister gives a yearly report.
- Ekonomi bakanı yıllık rapor verir.
- The economic situation is very bleak.
- Ekonomik durum çok vahim.
- The crisis could start a revolution in economic ideology.
- Kriz, ekonomik ideolojide bir devrim başlatabilir.
Show More (567)
|