|
- There is the difficult issue of ethics which I do not wish to tackle, as this is an area of concern for us.
- Bizim için endişe verici bir alan olduğu için ele almak istemediğim zor bir etik meselesi var.
- The strategy must involve ethics just as much as it does economics.
- Strateji, ekonomi kadar etiği de içermelidir.
- Who has the right to put the label of ethics on it?
- Buna etik etiketi yapıştırmaya kimin hakkı var?
- In this area, however, we have left this code of ethics far behind.
- Ancak bu alanda etik kuralları çok gerilerde bıraktık.
- My last point concerns ethics.
- Son olarak etik konusuna değinmek istiyorum.
- We have achieved a compromise on the ethics issue.
- Etik konusunda bir uzlaşmaya vardık.
- The ethics of research are an important and controversial issue and everyone's opinion must be heard.
- Araştırma etiği önemli ve tartışmalı bir konudur ve herkesin görüşü alınmalıdır.
- There is the difficult issue of ethics which I do not wish to tackle, as this is an area of concern for us.
- Etik gibi zor bir konu var ki bu bizim için endişe verici bir alan olduğu için bu konuya girmek istemiyorum.
- Science must not be dependent on the ethics of big corporations, and that is why it must receive public funding.
- Bilim, büyük şirketlerin etik anlayışına bağımlı olmamalıdır ve bu nedenle kamu finansmanı almalıdır.
- We should be training people in research management and ethics.
- İnsanları araştırma yönetimi ve etiği konusunda eğitmeliyiz.
- The climate in the European Union, the business climate, and also ethics and environment.
- Avrupa Birliği'ndeki iklim, iş ortamı ve ayrıca etik ve çevre.
- There appears to be a majority of Green Members in favour of rejecting the amendment on ethics.
- Yeşil Üyelerin çoğunluğunun etik konusundaki değişikliğin reddedilmesinden yana olduğu görülmektedir.
- I would ask that we bring forward discourse on the finality of science, and also on ethics in Europe.
- Bilimin sonluluğu ve Avrupa'da etik üzerine söylemleri öne çıkarmamızı rica ediyorum.
- In this area, however, we have left this code of ethics far behind.'
- Ancak bu alanda etik kuralları çok geride bıraktık.
- Philosophy and ethics are important issues even for you.
- Felsefe ve etik sizin için bile önemli konulardır.
- It transcends economic interests and is all about ethics and responsible stewardship.
- Bu, ekonomik çıkarların ötesine geçer ve tamamen etik ve sorumlu yöneticilikle ilgilidir.
- It is nevertheless well known that Bush's values do not incorporate a high level of commercial ethics.
- Yine de Bush'un değerlerinin yüksek düzeyde ticari etik içermediği iyi bilinmektedir.
- The strategy must involve ethics just as much as it does economics.
- Strateji, ekonomiyi olduğu kadar etiği de içermelidir.
- Do ethics push us towards establishing payment for blood donation?
- Etik bizi kan bağışı için ödeme yapmaya itiyor mu?
- I reiterate that, in no way, of course, do I wish to introduce harmonisation of rules for ethics at European level.
- Elbette hiçbir şekilde Avrupa düzeyinde etik kuralların uyumlaştırılmasını istemediğimi yineliyorum.
- As you know, the European Group on Ethics was set up some years ago now.
- Bildiğiniz gibi, Avrupa Etik Grubu birkaç yıl önce kuruldu.
- It is nevertheless well known that Bush's values do not incorporate a high level of commercial ethics.
- Bununla birlikte Bush'un değerlerinin yüksek düzeyde ticari etik içermediği de iyi bilinmektedir.
- The climate in the European Union, the business climate, and also ethics and environment.
- Avrupa Birliği'ndeki iklim, iş iklimi ve aynı zamanda etik ve çevre.
- The paper discusses the problem in terms of ethics.
- Makale sorunu etik açıdan ele alıyor.
- Since when do you care about ethics?
- Ne zamandan beri etiği önemsiyorsun?
- Plagiarism is a serious transgression of academic ethics.
- İntihal, akademik etiğin ciddi bir ihlalidir.
- The paper discusses the problem in terms of ethics.
- Makale sorunu etik açısından tartışıyor.
- It was a question of ethics.
- Etik bir soruydu.
Show More (25)
|