|
- The so-called struggle at the ballot box, which resulted in President Obiang holding on to power, was a farce.
- Başkan Obiang'ın iktidarı elinde tutmasıyla sonuçlanan sözde sandık mücadelesi tam bir maskaralıktı.
- The so-called struggle at the ballot box, which resulted in President Obiang holding on to power, was a farce.
- Başkan Obiang'ın iktidarı elinde tutmasıyla sonuçlanan sandıktaki sözde mücadele bir saçmalıktı.
- The seven who do not hold on to power back home can then share jobs in Brussels.
- Ülkelerinde iktidarı elinde tutamayan yedi kişi ise Brüksel'deki işleri paylaşabilir.
- Hold on to the handrail.
- Tırabzana tutun.
- She held on to my hand tightly.
- O, elimden sıkıca tuttu.
- I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
- İpi sıkıca tuttum böylece düşmedim.
- Tom held on to the rope as long as he could.
- Tom ipi tutabildiği kadar tuttu.
- She held on to me to prevent me from going.
- Gitmeyeyim diye beni tuttu.
- Hold on to me.
- Bana tutun.
- Tom held on to the rope as long as he could.
- Tom ipi elinden geldiği kadar uzun süre tuttu.
- Hold on to the rail.
- Korkuluğa tutun.
- He held on to my hand tightly.
- Elimi sıkıca tuttu.
- Hold on to the rope.
- İpe tutun.
- She held on to my hand tightly.
- Elimi sıkıca tuttu.
- Please hold on to the strap.
- Lütfen kayışı tutun.
- Tom held on to the rope.
- Tom ipi tuttu.
- Hold on to the rail.
- Tırabzana tutun.
Show More (15)
|