|
- That country now invests less in innovation than any other country.
- Bu ülke şu anda inovasyona diğer tüm ülkelerden daha az yatırım yapıyor.
- The EU, with other partners, is currently looking at how best to promote a process of engagement.
- AB, diğer ortaklarıyla birlikte şu anda bir katılım sürecinin en iyi nasıl teşvik edilebileceğini araştırmaktadır.
- Other Member States are experiencing limited growth, widespread unemployment and fixed prices.
- Diğer Üye Devletler sınırlı büyüme, yaygın işsizlik ve sabit fiyatlarla karşı karşıyadır.
- This is obviously of significant interest not only to professionals but also to other road users.
- Bu durum sadece profesyonelleri değil aynı zamanda diğer yol kullanıcılarını da yakından ilgilendirmektedir.
- I, like other Members, asked to speak in relation to the setting of the agenda.
- Ben de diğer Üyeler gibi gündemin belirlenmesiyle ilgili olarak söz almak istedim.
- The Temporary Committee on ECHELON and other large-scale tapping systems was launched over a year ago.
- ECHELON ve diğer büyük ölçekli dinleme sistemlerine ilişkin Geçici Komite bir yılı aşkın bir süre önce kurulmuştur.
- Other similar regions have similar concerns, for example Catalonia, the Basque Country and Wales.
- Katalonya, Bask Bölgesi ve Galler gibi diğer benzer bölgeler de benzer endişelere sahiptir.
- Data is passed on not merely to immigration authorities but to other federal bureaux.
- Veriler sadece göçmenlik makamlarına değil, diğer federal bürolara da aktarılmaktadır.
- Let me now turn to some other issues raised in the draft resolution on the ECB's Annual Report.
- Şimdi de AMB'nin Yıllık Raporuna ilişkin karar taslağında dile getirilen diğer bazı hususlara değinmek istiyorum.
- Nonetheless, the Court has considered programmes implemented by Eurostat in the context of other audits.
- Bununla birlikte Sayıştay, Eurostat tarafından uygulanan programları diğer denetimler bağlamında değerlendirmiştir.
- We believe in the clear right of refugees to find sanctuary from persecution and other oppression by entering the EU.
- Mültecilerin zulüm ve diğer baskılardan kaçarak AB'ye sığınma hakkına sahip olduklarına inanıyoruz.
- I share the view expressed by quite a few other speakers that we can all become winners in this situation.
- Bu durumda hepimizin kazanan olabileceğine dair diğer birkaç konuşmacı tarafından ifade edilen görüşü paylaşıyorum.
- Other changes can be made without amending the Treaties.
- Diğer değişiklikler Antlaşmalarda değişiklik yapılmadan da gerçekleştirilebilir.
- This would be a good example for other policy areas.
- Bu, diğer politika alanları için de iyi bir örnek olacaktır.
- We need to try to follow other examples of uniformity in international language use.
- Uluslararası dil kullanımında yeknesaklığın diğer örneklerini de takip etmeye çalışmalıyız.
- As we want to offer the best service possible, we set great store on compatibility with other systems from the outset.
- Mümkün olan en iyi hizmeti sunmak istediğimizden en başından itibaren diğer sistemlerle uyumluluğa büyük önem veriyoruz.
- Lorries have been opened, to reveal dead animals inside, with other animals trampling upon them.
- Kamyonlar açıldığında içlerinde ölü hayvanların olduğu ve diğer hayvanların onları çiğnediği görülmüştür.
- The same applies to relations with Russia and other major countries.
- Aynı durum Rusya ve diğer büyük ülkelerle olan ilişkilerimiz için de geçerlidir.
- No doubt other Members have had similar experiences with other airlines.
- Şüphesiz diğer Üyeler de diğer hava yolları ile benzer deneyimler yaşamıştır.
- In all other age groups, girls are given less pocket money than boys.
- Diğer tüm yaş gruplarında kızlara erkeklerden daha az cep harçlığı verilmektedir.
- We hope to see similar initiatives adopted by other developed countries.
- Benzer girişimlerin diğer gelişmiş ülkeler tarafından da benimsendiğini görmeyi umuyoruz.
- None of the other amendments can be accepted.
- Diğer değişikliklerin hiçbiri kabul edilemez.
- M2 generally means M1 plus savings deposits plus other short-term claims on banks.
- M2 genel olarak M1 artı tasarruf mevduatı artı bankalardan diğer kısa vadeli alacaklar anlamına gelir.
- All other options, that is, the various proposed opt-outs, do not, in my judgment, guarantee this.
- Diğer tüm seçenekler, yani önerilen çeşitli muafiyetler, benim görüşüme göre bunu garanti etmemektedir.
- Every other Danish citizen would, however, want to be brought before a court to have their case tried.
- Bununla birlikte, diğer tüm Danimarka vatandaşları davalarının görülmesi için mahkeme önüne çıkarılmak isteyecektir.
- He himself and other Members have mentioned the name of Jean Monnet.
- Kendisi ve diğer Üyeler Jean Monnet'nin adını zikrettiler.
- I do wish to reiterate what other Members of this House have said, however.
- Bununla birlikte, bu Meclisin diğer Üyelerinin söylediklerini de tekrarlamak istiyorum.
- The role of the forum will be to increase the consensus between enterprises and other stakeholders.
- Forumun rolü, işletmeler ve diğer paydaşlar arasındaki uzlaşıyı arttırmak olacaktır.
- Once again, I would like to reiterate what other Members have said.
- Diğer Üyelerin söylediklerini bir kez daha tekrarlamak istiyorum.
- An important part of these amendments are about this cooperation with other committees.
- Bu değişikliklerin önemli bir kısmı diğer komitelerle işbirliğine ilişkindir.
- In addition, exemptions were necessary in order to win some of the other Member States over.
- Buna ek olarak, diğer Üye Devletlerin bazılarını kazanmak için muafiyetler gerekliydi.
- We were right, in my view, to focus mainly on cancer research, among other things.
- Bana göre, diğer şeylerin yanı sıra esas olarak kanser araştırmalarına odaklanmakta haklıydık.
- Unfortunately, unlike other parliaments, this Parliament cannot reach a decision without cooperation.
- Ne yazık ki, diğer parlamentoların aksine, bu Parlamento işbirliği olmadan bir karara varamaz.
- Other issues have still to be addressed.
- Diğer konular hala ele alınmayı beklemektedir.
- Are temporary workers just like any other worker?
- Geçici işçiler de diğer işçiler gibi midir?
- Like other Members, I am not satisfied with the vote that took place in committee.
- Diğer Üyeler gibi ben de komitede yapılan oylamadan memnun değilim.
- In fact our food is safe, safer than in many other places in the world.
- Aslında gıdalarımız güvenlidir, dünyadaki diğer birçok yerden daha güvenlidir.
- On numerous other questions, it was rather up to the Committee on Economic and Monetary Affairs to express an opinion.
- Diğer birçok soruda ise görüş bildirmek daha ziyade Ekonomik ve Parasal İşler Komitesine düşüyordu.
- The Commission is flexible with regard to other aggravating circumstances.
- Komisyon diğer ağırlaştırıcı koşullar konusunda esnektir.
- All other issues should be handled at local, regional or national level.
- Diğer tüm konular yerel, bölgesel veya ulusal düzeyde ele alınmalıdır.
- In fact you do not have to imagine it, because other police forces in Europe have already done it.
- Aslında bunu hayal etmenize gerek yok çünkü Avrupa'daki diğer polis güçleri bunu çoktan yaptı.
- Moreover, they would be in danger of stealing a lot of resources from other monitoring areas.
- Dahası, diğer izleme alanlarından çok fazla kaynak çalma tehlikesiyle karşı karşıya kalacaklardır.
- We have to look further at what constitutes goods or services in health and other care.
- Sağlık ve diğer bakım alanlarında neyin mal ya da hizmet teşkil ettiğine daha fazla bakmalıyız.
- The Union's foreign policy, like every other policy, is created.
- Birliğin dış politikası, diğer tüm politikalar gibi, yaratılmıştır.
- Obviously, transit traffic cannot be separated from other types of traffic in the long term.
- Açıktır ki transit trafik uzun vadede diğer trafik türlerinden ayrılamaz.
- We should not regulate 'self-esteem and other conceptual alternatives to breast implants' in Europe.
- Avrupa'da "meme implantlarına karşı özgüven ve diğer kavramsal alternatifleri" düzenlememeliyiz.
- We are looking into other specific proposals which we will discuss with Parliament.
- Parlamento ile görüşeceğimiz diğer spesifik önerileri de inceliyoruz.
- It is not a question of counterfeiting or other spurious issues.
- Sahtecilik veya diğer sahte konular söz konusu değildir.
- For these and other reasons I felt it inappropriate to participate in the vote.
- Bu ve diğer nedenlerden dolayı oylamaya katılmayı uygun bulmadım.
- This is much more serious than any other issue.
- Bu diğer tüm meselelerden çok daha ciddi bir konudur.
- Overall the response of market practitioners, consumers and other interested parties has been supportive.
- Genel olarak piyasa uygulayıcıları, tüketiciler ve diğer ilgili tarafların tepkisi destekleyici olmuştur.
- My dear colleagues in other groups, you will have my support in doing so.
- Diğer gruplardaki değerli meslektaşlarım, bu konuda benim desteğimi alacaksınız.
- But concern has been raised about other potential ways of transmission.
- Ancak diğer potansiyel bulaşma yolları konusunda endişeler dile getirilmektedir.
- M2 means M1 plus savings deposits plus other short-term claims on banks.
- M2 ise, M1 artı tasarruf mevduatı artı bankalardan diğer kısa vadeli alacaklar anlamına gelir.
- As on so many other occasions, there are sometimes contradictory interests.
- Diğer pek çok durumda olduğu gibi, bazen birbiriyle çelişen çıkarlar söz konusu olabilmektedir.
- Third, the action plan proposes the formation of industrial, educational and other advisory bodies.
- Üçüncü olarak, eylem planı endüstriyel, eğitimsel ve diğer danışma organlarının oluşturulmasını önermektedir.
- This situation is one which has been repeated many times over in relation to other human rights activists.
- Bu durum, diğer insan hakları aktivistleriyle ilgili olarak defalarca tekrarlanan bir durumdur.
- The second point to which I should like to draw attention is the synergy with other European programmes.
- Dikkat çekmek istediğim ikinci nokta ise diğer Avrupa programlarıyla olan sinerjidir.
- One of the most serious problems continues to be the lack of water for both drinking and other purposes.
- En ciddi sorunlardan biri hem içme hem de diğer amaçlar için su eksikliği olmaya devam ediyor.
- This brings greater leverage in mobilising private-sector and other public-sector funding.
- Bu, özel sektör ve diğer kamu sektörü fonlarının harekete geçirilmesinde daha büyük bir kaldıraç sağlar.
- ICAT really does mean business, and other people should follow suit.
- ICAT gerçekten ciddi bir iş yapıyor ve diğer insanlar da bunu takip etmeli.
- This unbearably noisy spectacle hampered both me and other members in the exercise of our mandate.
- Bu dayanılmaz derecede gürültülü gösteri hem benim hem de diğer üyelerin görevimizi yerine getirmemizi engelledi.
- There are also very serious environmental and other consequences.
- Ayrıca çevresel ve diğer açılardan da çok ciddi sonuçları vardır.
- Other Community programmes and initiatives are already in place for this.
- Bunun için diğer Topluluk programları ve girişimleri halihazırda mevcuttur.
- In many other cases, the directive has not been applied.
- Diğer birçok durumda ise direktif uygulanmamıştır.
- Vice-President Titley and other colleagues from my group will deal with all aspects of this issue.
- Başkan Yardımcısı Titley ve grubumdaki diğer meslektaşlarım bu konunun tüm yönleriyle ilgileneceklerdir.
- The results of other European companies are giving cause for concern.
- Diğer Avrupa şirketlerinin sonuçları endişe yaratıyor.
- The Commission, together with other partners, will be giving humanitarian requirements a high priority.
- Komisyon, diğer ortaklarla birlikte insani gerekliliklere yüksek öncelik verecektir.
- In other respects, I believe this debate to have been basically necessary.
- Diğer açılardan bu tartışmanın temelde gerekli olduğuna inanıyorum.
- They do not have the problems often associated with other age groups.
- Genellikle diğer yaş gruplarıyla ilişkilendirilen sorunlara sahip değiller.
- We object to quite a few other aspects, however.
- Bununla birlikte, diğer bazı hususlara itiraz ediyoruz.
- Other matters receive far less attention, and useful rules remain hollow phrases.
- Diğer konulara çok daha az ilgi gösterilmekte ve faydalı kurallar içi boş ifadeler olarak kalmaktadır.
- Other important issues were discussed at the Summit.
- Zirve'de diğer önemli konular da ele alındı.
- These other measures are being negotiated both at international level and, of course, in the European Union.
- Bu diğer tedbirler hem uluslararası düzeyde hem de tabii ki Avrupa Birliği'nde müzakere edilmektedir.
- We must make a start on this project as soon as possible, not only in Europe, but also in other parts of the world.
- Sadece Avrupa'da değil, dünyanın diğer bölgelerinde de bu projeye bir an önce başlamalıyız.
- The report is based on second-hand information from NGOs and other organisations.
- Rapor, STK'lar ve diğer kuruluşlardan alınan ikinci el bilgilere dayanmaktadır.
- Modern companies have to take account of other factors, for example people and the environment.
- Modern şirketler, insanlar ve çevre gibi diğer faktörleri de dikkate almak zorundadır.
- Could we please press other donors to focus on those areas?
- Lütfen diğer bağışçılara bu alanlara odaklanmaları için baskı yapabilir miyiz?
- They'm even going to throw in they folks up to Gloucestershire and other foreign parts.
- Hatta Gloucestershire ve diğer yabancı bölgelerdeki insanları da işin içine katacaklar.
- Economies are also recovering in other regions of the world outside the Union.
- Birlik dışında dünyanın diğer bölgelerinde de ekonomiler toparlanıyor.
- We cannot have a situation in which France gives discounts on licences and other Member States renew licences.
- Fransa'nın lisanslarda indirim yaptığı ve diğer Üye Devletlerin lisansları yenilediği bir duruma sahip olamayız.
- After all, political stability, peace and security create the conditions for all other policy objectives.
- Sonuçta siyasi istikrar, barış ve güvenlik diğer tüm politika hedefleri için gerekli koşulları yaratır.
- Other candidates are also wrestling with them, but their seriousness is sometimes underestimated.
- Diğer adaylar da bunlarla mücadele ediyor ancak ciddiyetleri bazen hafife alınıyor.
- Other projects are under consideration in South Ossetia and West Africa.
- Diğer projeler Güney Osetya ve Batı Afrika'da değerlendirilmektedir.
- Can the Commission provide information on other projects in this field?
- Komisyon bu alandaki diğer projeler hakkında bilgi verebilir mi?
- At the same time both sides have been developing relations of cooperation with other states.
- Aynı zamanda her iki taraf da diğer devletlerle işbirliği ilişkilerini geliştirmektedir.
- This fragile structure is based on respect for other people's culture.
- Bu kırılgan yapı diğer insanların kültürlerine saygıya dayanmaktadır.
- This, along with other reforms, will help to prepare our institution for enlargement.
- Bu, diğer reformlarla birlikte kurumumuzun genişlemeye hazırlanmasına yardımcı olacaktır.
- On other continents, decoupling as an instrument has failed.
- Diğer kıtalarda, bir araç olarak ayrıştırma başarısız olmuştur.
- There is now a critical mass of agreements to allow other Barcelona initiatives to flourish.
- Artık diğer Barselona girişimlerinin gelişmesine imkan tanıyacak kritik bir anlaşma kitlesi var.
- Other competent Ministries should also be involved in the transposition and implementation of the foodstuffs acquis.
- Gıda maddeleri müktesebatının aktarılması ve uygulanmasına diğer yetkili Bakanlıklar da katılmalıdır.
- I should like to mention three other points which the ELDR Group considers important.
- Avrupa Liberal Demokrat ve Reform Partisi Grubu'nun önemli olduğunu düşündüğü diğer üç noktaya da değinmek istiyorum.
- We also hope to be able to bring about a preliminary discussion on a few other important points.
- Ayrıca, diğer birkaç önemli nokta hakkında da bir ön tartışma başlatabilmeyi umuyoruz.
- We do not support the interests of multinationals against other interests.
- Diğer çıkarlara karşı çok uluslu şirketlerin çıkarlarını desteklemiyoruz.
- This could serve as a lesson for other strongly nationalist regions.
- Bu durum, milliyetçiliğin güçlü olduğu diğer bölgeler için de bir ders olabilir.
- However, GM cultivation is likely to spread to other nations in the next few years.
- Bununla birlikte, GD ekiminin önümüzdeki birkaç yıl içinde diğer ülkelere de yayılması muhtemeldir.
- Globalisation, in conjunction with other factors, has led to increased cross-border trade.
- Küreselleşme, diğer faktörlerle birlikte sınır ötesi ticaretin artmasına yol açmıştır.
- Unfortunately, on many other points my report is very current, and by no means outdated.
- Ne yazık ki diğer pek çok konuda raporum çok günceldir ve hiçbir şekilde güncelliğini yitirmemiştir.
- This part concerns Community officials seconded to the agency, and other servants recruited by the executive agency.
- Bu bölüm, ajansa atanan Topluluk görevlileri ve yürütme ajansı tarafından işe alınan diğer hizmetlilerle ilgilidir.
- It would also make it easier for other reforms to be implemented further down the line.
- Bu aynı zamanda diğer reformların ileride hayata geçirilmesini de kolaylaştıracaktır.
- There are unscrupulous doctors and other individuals who earn between DM 1000 and 3000 per case.
- Vaka başına 1000 ila 3000 DM arasında kazanan vicdansız doktorlar ve diğer kişiler vardır.
- The Marco Polo programme only deals with other transport, not less transport.
- Marco Polo programı sadece diğer taşımacılıkla ilgileniyor, daha az taşımacılıkla değil.
- My other worry has to do with the increase in costs for small and medium-sized port facilities.
- Bir diğer endişem ise küçük ve orta ölçekli liman tesislerinin maliyetlerindeki artışla ilgili.
- A number of other colleagues have told me that they had had similar, though not such severe, symptoms.
- Diğer bazı meslektaşlarım da bu kadar şiddetli olmasa da benzer semptomlar yaşadıklarını söylediler.
- Yes, you did hear me say ornamental tropical fish, amongst other things.
- Evet, diğer şeylerin yanı sıra süs tropikal balıkları dediğimi duydunuz.
- But other minorities too often experience a lack of appreciation and recognition of their identities.
- Ancak diğer azınlıklar da sıklıkla kimliklerinin takdir edilmemesi ve tanınmaması sorununu yaşamaktadır.
- I should like to warn against trivialising the Iraq problem by comparing Iraq with various other countries.
- Irak'ı diğer çeşitli ülkelerle kıyaslayarak Irak sorununu önemsizleştirmeye karşı uyarmak isterim.
- We have had the dioxin scare, BSE and many other problems.
- Dioksin korkusu, BSE ve diğer pek çok sorun yaşadık.
- More Europe means, amongst other things, more money.
- Daha fazla Avrupa, diğer şeylerin yanı sıra, daha fazla para demektir.
- We continue to provide substantial quantities of other sorts of assistance, such as humanitarian assistance.
- İnsani yardım gibi diğer yardım türlerini de önemli miktarlarda sağlamaya devam ediyoruz.
- The trial of 2 February, as other Members have said, was a sham.
- 2 Şubat'taki duruşma, diğer Üyelerin de söylediği gibi, bir düzmeceydi.
- I would like to welcome both the directives and congratulate both rapporteurs as other Members have done.
- Her iki yönergeyi de memnuniyetle karşılıyor ve diğer Üyeler gibi her iki raportörü de tebrik ediyorum.
- The EU must establish a legal framework to enable action at other levels.
- AB, diğer düzeylerde de harekete geçilmesini sağlayacak yasal bir çerçeve oluşturmalıdır.
- It is up to national courts and other authorities to ensure compliance with Community directives.
- Topluluk direktiflerine uyulmasını sağlamak ulusal mahkemelerin ve diğer makamların görevidir.
- Verification certificates issued by accredited institutes in other EU Member States are not recognised.
- Diğer AB Üye Devletlerinde akredite enstitüler tarafından verilen doğrulama sertifikaları tanınmamaktadır.
- However, other parts of the report criticise EU environmental and health and food safety requirements.
- Bununla birlikte raporun diğer bölümlerinde AB'nin çevre, sağlık ve gıda güvenliği gereklilikleri eleştirilmektedir.
- This fragile structure is based on respect for other people's culture.
- Bu kırılgan yapı, diğer insanların kültürüne saygıya dayanmaktadır.
- This report confines itself to other matters not mentioned in the title.
- Bu rapor, başlıkta belirtilmeyen diğer konularla sınırlıdır.
- Social welfare and healthcare costs will then come down, so allowing us to cut other forms of taxation.
- Böylece sosyal yardım ve sağlık hizmetleri maliyetleri düşecek ve diğer vergi türlerinde kesintiye gidilebilecektir.
- This is an idea we need to examine carefully, also in the light of work under way in other relevant international fora.
- Bu, diğer ilgili uluslararası forumlarda devam eden çalışmalar ışığında da dikkatle incelememiz gereken bir fikirdir.
- The Technical Assistant also coordinates with other donors and humanitarian stakeholders.
- Teknik Asistan aynı zamanda diğer donörler ve insani yardım paydaşlarıyla da koordinasyon sağlamaktadır.
- Amongst other things, it proposes decisive action in connection with energy demand.
- Diğer hususların yanı sıra, enerji talebiyle ilgili olarak kararlı adımlar atılmasını önermektedir.
- As other speakers have already stated before me, Europe is over-dependent on energy imports.
- Benden önce diğer konuşmacıların da belirttiği gibi, Avrupa enerji ithalatına aşırı bağımlıdır.
- We need a scientific opinion before setting additional targets for calves, other cattle and sheep.
- Buzağılar, diğer sığırlar ve koyunlar için ek hedefler belirlemeden önce bilimsel bir görüşe ihtiyacımız var.
- I join with other colleagues who have spoken.
- Konuşan diğer meslektaşlarıma katılıyorum.
- In other contexts, it is usual to applaud Finnish innovation policy.
- Diğer bağlamlarda Finlandiya'nın inovasyon politikasını alkışlamak olağandır.
- The local labour market therefore has an important function as a bridge to other parts of the labour market.
- Bu nedenle yerel işgücü piyasası, işgücü piyasasının diğer bölümlerine bir köprü olarak önemli bir işleve sahiptir.
- What special form of insecurity has come about in those countries whose neighbours are other EU states?
- Komşuları diğer AB devletleri olan ülkelerde ne tür özel bir güvensizlik ortaya çıkmıştır?
- Would such conduct support or undermine other Member States' legislation?
- Böyle bir davranış diğer Üye Devletlerin mevzuatını destekler mi yoksa zayıflatır mı?
- We must work in a cooperative manner with industry, ministers and other organisations to seek a common solution.
- Ortak bir çözüm bulmak için endüstri, bakanlar ve diğer kuruluşlarla işbirliği içinde çalışmalıyız.
- Such treatment would create discrimination towards other institutions and distort competition.
- Bu tür bir muamele diğer kurumlara karşı ayrımcılık yaratacak ve rekabeti bozacaktır.
- Both other MEPs and I utterly reject such a drastic change of system.
- Hem diğer AP üyeleri hem de ben böylesine köklü bir sistem değişikliğini kesinlikle reddediyoruz.
- Other Asian countries, including Cambodia or North Korea, did not escape the UN committee's condemnation either.
- Kamboçya ve Kuzey Kore gibi diğer Asya ülkeleri de BM komitesinin kınamasından kaçamadı.
- The energy market is different from other markets.
- Enerji piyasası diğer piyasalardan farklıdır.
- The need for this is based on an understanding of the interaction between pensions and other policy areas.
- Buna duyulan ihtiyaç, emekli maaşları ile diğer politika alanları arasındaki etkileşimin anlaşılmasına dayanmaktadır.
- This is a very bad example to set to other Member States joining the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'ne katılan diğer Üye Devletler için çok kötü bir örnek teşkil etmektedir.
- This is an important point for me personally, among other considerations.
- Bu, diğer hususların yanı sıra, kişisel olarak benim için de önemli bir noktadır.
- We need to supplement this with other regional statistical indicators.
- Bunu diğer bölgesel istatistiki göstergelerle desteklememiz gerekiyor.
- Other, new development initiatives must follow.
- Diğer yeni kalkınma girişimleri de bunu takip etmelidir.
- Other honourable Members will speak on further aspects of our stance.
- Diğer saygıdeğer Üyelerimiz duruşumuzun diğer yönleri hakkında konuşacaklardır.
- How many Member States have visited projects in other Member States?
- Kaç Üye Devlet diğer Üye Devletlerdeki projeleri ziyaret etti?
- We have kept food safety requirements apart from other consumer interests.
- Gıda güvenliği gerekliliklerini diğer tüketici menfaatlerinden ayrı tuttuk.
- It is proposed amongst other things to raise the age limit for family unification to 24 in the case of marriage.
- Diğer hususların yanı sıra evlilik durumunda aile birleşimi için yaş sınırının 24'e yükseltilmesi önerilmektedir.
- I want to know the impact of this on other sectors.
- Bunun diğer sektörler üzerindeki etkisini bilmek istiyorum.
- If necessary we must provide support for connecting the networks in these regions to other networks.
- Gerekirse bu bölgelerdeki ağların diğer ağlara bağlanması için destek sağlamalıyız.
- Why extend the directive to water sports and other recreational activities?
- Direktifi su sporları ve diğer rekreasyon faaliyetlerini kapsayacak şekilde genişletmek neden?
- The Americans also want to cover other serious domestic criminal offences.
- Amerikalılar ayrıca diğer ciddi yerel suçları da kapsamak istiyor.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldı ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemliydi.
- We desire peace, freedom, stability and respect for human rights, among other things.
- Diğer hususların yanı sıra barış, özgürlük, istikrar ve insan haklarına saygı istiyoruz.
- Other Members of this House have already pointed out that data protection is not adequate.
- Bu Meclisin diğer üyeleri de veri korumanın yeterli olmadığına işaret etmişlerdir.
- It must be complementary to other types of fishing.
- Diğer balıkçılık türlerini tamamlayıcı nitelikte olmalıdır.
- All other issues should be dealt with at local, regional or national levels.
- Diğer tüm konular yerel, bölgesel ya da ulusal düzeyde ele alınmalıdır.
- Other sources indicate, however, that the pro-Democracy leader is indeed on hunger strike.
- Ancak diğer kaynaklar demokrasi yanlısı liderin gerçekten de açlık grevinde olduğunu belirtiyor.
- I shall not refer to other matters which will obviously occupy the Council on a running basis.
- Konsey'i sürekli olarak meşgul edeceği aşikar olan diğer konulara değinmeyeceğim.
- The Americans also want to cover other serious domestic criminal offences.
- Amerikalılar ayrıca diğer ciddi yerel cezai suçları da kapsamak istiyor.
- The consumption of vitamins and other food supplements by our society is a genuine trend rather than a fashion.
- Toplumumuzun vitamin ve diğer gıda takviyelerini tüketmesi bir modadan ziyade gerçek bir eğilimdir.
- Firstly - and other speakers have said this - the real budgetary power of this House is diminishing all the time.
- İlk olarak – ki diğer konuşmacılar da bunu söyledi - bu Parlamentonun esas bütçe gücü sürekli azalmaktadır.
- In any event, other third countries do not accept this proposal.
- Her halükarda, diğer üçüncü dünya ülkeleri de bu öneriyi kabul etmemektedir.
- Secondly, a number of amendments have a link to other legislation.
- İkinci olarak, bir dizi değişikliğin diğer mevzuatla bağlantısı vardır.
- Iraq has the capacity to be the wealthiest nation in the globe per capita with her oil and other resources.
- Irak, sahip olduğu petrol ve diğer kaynaklarla kişi başına dünyanın en zengin ülkesi olma kapasitesine sahiptir.
- I wish to endorse what other speakers have said.
- Diğer konuşmacıların söylediklerini onaylamak istiyorum.
- All other countries in the world still wish to be more open than ourselves.
- Dünyadaki diğer tüm ülkeler hala bizden daha açık olmak istiyor.
- We must state and recognise this, both in this House and in any other.
- Bunu hem bu Mecliste hem de diğer tüm meclislerde dile getirmeli ve kabul etmeliyiz.
- This issue of consistency with existing legislation also arises in other amendments.
- Mevcut mevzuat ile tutarlılık konusu diğer değişikliklerde de ortaya çıkmaktadır.
- The Serbs, Roma and other minorities have a right to live there!
- Sırpların, Romanların ve diğer azınlıkların orada yaşamaya hakkı var!
- Those ships do not contain any more toxic materials than any other normal cargo ship.
- Bu gemiler diğer normal kargo gemilerinden daha fazla zehirli madde içermemektedir.
- In common with other free social relations, it must be based upon trust and respect.
- Diğer özgür toplumsal ilişkilerde olduğu gibi, güven ve saygıya dayalı olmalıdır.
- Other research fields, too, promise much for health and need to be supported.
- Diğer araştırma alanları da sağlık için çok şey vaat ediyor ve desteklenmeleri gerekiyor.
- The Commission's two other priorities for 2003 have a close link with enlargement.
- Komisyon'un 2003 yılı için diğer iki önceliği genişleme ile yakından bağlantılıdır.
- There are also very serious environmental and other consequences.
- Ayrıca çok ciddi çevresel ve diğer sonuçlar da söz konusudur.
- In some other countries, such as my own, there is a voluntary ban.
- Benim ülkem gibi diğer bazı ülkelerde ise gönüllü bir yasak söz konusudur.
- It will save lives earlier than any other proposal.
- Diğer tüm tekliflerden daha önce hayat kurtaracaktır.
- At one level these problems manifest themselves as debates in this and other parliamentary assemblies.
- Bu sorunlar bir düzeyde bu ve diğer parlamento meclislerinde tartışmalar olarak kendini göstermektedir.
- Lower fees for credit cards and other electronic means of payment have been mentioned.
- Kredi kartları ve diğer elektronik ödeme araçları için daha düşük ücretlerden bahsedilmiştir.
- Having failed to achieve a unanimous vote, however, it will be buried alongside other pointless reports.
- Ancak oybirliği sağlanamadığı için diğer anlamsız raporların yanına gömülecektir.
- Other actors are trying to get seats on that board, so there is some pressure.
- Diğer aktörler de o kurulda yer almaya çalışıyor, yani biraz baskı var.
- The same is true of other budget lines benefiting the Mediterranean partners.
- Aynı durum Akdeniz ortaklarına fayda sağlayan diğer bütçe kalemleri için de geçerlidir.
- This is the umpteenth time they have done so since the Kyoto agreements and on numerous other issues.
- Bu, Kyoto anlaşmalarından bu yana ve diğer birçok konuda bunu yaptıkları onuncu seferdir.
- Iraq cannot be seen in isolation from other equally sensitive cases.
- Irak, aynı derecede hassas olan diğer vakalardan ayrı düşünülemez.
- I also regret, like other fellow Members, the fact that they are lacking in ambition.
- Ben de diğer Üye arkadaşlar gibi, bu konuda azimli olmadıkları için üzüntü duyuyorum.
- However, not all the other Member States have ratified it either.
- Ancak, diğer Üye Devletlerin tamamı da bunu onaylamamıştır.
- We are also disappointed by other aspects of the Commission proposal.
- Komisyon teklifinin diğer yönleri de bizi hayal kırıklığına uğratmıştır.
- There is a continuing threat to other wildlife from eating toxic fish.
- Zehirli balıkların yenmesi nedeniyle diğer yaban hayatı için devam eden bir tehdit vardır.
- Other market areas were in a better position than prior estimates had suggested.
- Diğer pazar bölgeleri önceki tahminlere göre daha iyi bir konumdaydı.
- Iraq agreed, among other things, to give up all its weapons of mass destruction and long-range missiles.
- Irak, diğer hususların yanı sıra, tüm kitle imha silahlarını ve uzun menzilli füzelerini bırakmayı kabul etti.
- The Council also addressed other developments in world affairs.
- Konsey ayrıca dünya meselelerindeki diğer gelişmeleri de ele aldı.
- Other sources mention up to 10 million.
- Diğer kaynaklar 10 milyondan bahsetmektedir.
- The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
- Yüksek düzeydeki destek, diğer ürünlere dönüşümü engellemektedir.
- It therefore makes absolutely no sense whatsoever to hide behind national, European or other borders.
- Bu nedenle ulusal, Avrupa ya da diğer sınırların arkasına saklanmanın hiçbir anlamı yoktur.
- The Commission has made commitments concerning labelling in other legislation.
- Komisyon diğer mevzuatta etiketlemeye ilişkin taahhütlerde bulunmuştur.
- When the Council has cut back on jobs in other institutions, it has not cut back on jobs within the Council itself.
- Konsey diğer kurumlardaki istihdamı azalttığında, Konsey'in kendi bünyesindeki istihdamı azaltmamıştır.
- The PSE Group is entirely satisfied on other points.
- PSE Grubu diğer hususlarda tamamen tatmin olmuş durumdadır.
- In the future more freight is to be shifted from road to other more environmentally friendly modes of transport.
- Gelecekte daha fazla yük, karayolundan daha çevre dostu diğer ulaşım yöntemlerine kaydırılacaktır.
- What are these other sundry expenses?
- Bu diğer muhtelif giderler nelerdir?
- Road safety for drivers and other road users is important.
- Sürücüler ve diğer yol kullanıcıları için yol güvenliği önemlidir.
- Other holidaymakers own the home during other weeks of the year.
- Diğer tatilciler yılın diğer haftalarında evin sahibidir.
- Turning to the annual programme, other colleagues will speak on the Eurostat issue later.
- Yıllık programa dönecek olursak, Eurostat konusunda diğer meslektaşlarımız daha sonra konuşacaklar.
- Nevertheless, I would like to stress the importance of other aspects still awaiting substantial progress.
- Bununla birlikte, halen önemli ilerleme kaydedilmeyi bekleyen diğer hususların önemini vurgulamak isterim.
- Priorities have to be set and expenditure on education has to be weighed up against other forms of expenditure.
- Öncelikler belirlenmeli ve eğitim harcamaları diğer harcama türlerine kıyasla tartılmalıdır.
- The Commission's two other priorities for 2003 have a close link with enlargement.
- Komisyon'un 2003 yılı için diğer iki önceliğinin genişleme ile yakın bir bağlantısı vardır.
- Other aspects of the transport strategy therefore need to be implemented.
- Bu nedenle ulaştırma stratejisinin diğer yönlerinin de uygulanması gerekmektedir.
- We do not support the interests of multinationals against other interests.
- Çok uluslu şirketlerin çıkarlarının diğer çıkarlara karşı korunmasını desteklemiyoruz.
- The Spanish Presidency has worked constantly to step up its cooperation with other international players.
- İspanya Dönem Başkanlığı diğer uluslararası aktörlerle işbirliğini arttırmak için sürekli çalışmıştır.
- If the social aspect were the primary objective, we would have to consider other issues.
- Eğer sosyal boyut birincil hedef olsaydı, diğer konuları da dikkate almamız gerekirdi.
- The Union has rigid quotas, tariffs and other protectionist policies restricting trade with third countries.
- Birlik, üçüncü dünya ülkeleriyle ticareti kısıtlayan katı kotalar, tarifeler ve diğer korumacı politikalara sahiptir.
- In the last parliamentary elections, neither he nor other representatives of HADEP were allowed to stand as candidates.
- Son parlamento seçimlerinde ne kendisinin ne de HDP'nin diğer temsilcilerinin aday olmasına izin verilmiştir.
- However, in reality it is between France and Germany and 19 other pro-US new European governments.
- Ancak gerçekte bu mesele Fransa ve Almanya ile ABD yanlısı diğer 19 yeni Avrupa hükümeti arasındadır.
- In an accident like this, France was offered all possible expertise from other Member States.
- Böyle bir kazada Fransa'ya diğer Üye Devletlerden mümkün olan her türlü uzmanlık önerilmiştir.
- Policies in other sectors are also taking shape.
- Diğer sektörlerdeki politikalar da şekillenmektedir.
- Now the challenge is not only to the Commission, other colleagues have said that, but it is to the industry.
- Artık meydan okuma sadece Komisyon'a değil, diğer meslektaşlarımızın da söylediği gibi, sektöre yöneliktir.
- I do wish to reiterate what other Members of this House have said, however.
- Bununla birlikte, bu Meclisin diğer Üyelerinin söylediklerini tekrarlamak istiyorum.
- Could we please press other donors to focus on those areas?
- Lütfen diğer donörlere bu alanlara odaklanmaları için baskı yapabilir miyiz?
- We should strengthen the economic pillar or move towards a political Europe, as other Members are saying.
- Diğer Üyelerin de söylediği gibi ekonomik ayağı güçlendirmeli ya da siyasi bir Avrupa'ya doğru ilerlemeliyiz.
- Of course, as other members have also pointed out, immigration policy means more than just guarding borders.
- Elbette, diğer üyelerin de belirttiği gibi, göç politikası sadece sınırları korumaktan daha fazlasını ifade etmektedir.
- We require many other countries to comply with the demands concerning fundamental rights.
- Diğer birçok ülkenin de temel haklara ilişkin talepleri yerine getirmesini istiyoruz.
- Our other neighbour, Russia, has many problems that threaten our wellbeing and security.
- Diğer komşumuz Rusya'nın, refahımızı ve güvenliğimizi tehdit eden pek çok sorunu var.
- Its mandate is to invest where other banks fear to tread.
- Görevi, diğer bankaların adım atmaya korktuğu yerlere yatırım yapmaktır.
- Like some other Members, I have abstained for several reasons.
- Diğer bazı üyeler gibi ben de çeşitli nedenlerle çekimser kaldım.
- However, the situation is hardly better for other parts of the population.
- Ancak nüfusun diğer kesimleri için durum pek de iyi değildir.
- We are relying on other donors or partner governments to do more of the substantial work.
- Önemli işlerin daha fazlasını yapmak için diğer bağışçılara veya ortak hükümetlere güveniyoruz.
- Other shortcomings can also have major consequences.
- Diğer eksiklikler de önemli sonuçlar doğurabilir.
- We need to protect this type of arrangement and denounce other things.
- Bu tür bir düzenlemeyi korumamız ve diğer şeyleri kınamamız gerekiyor.
- Switzerland and other third countries refuse the system because they regard it as violating banking secrecy.
- İsviçre ve diğer üçüncü dünya ülkeleri, bankacılık gizliliğini ihlal ettiğini düşündükleri için sistemi reddetmektedir.
- We should not make the mistake of comfortably relying on the existing systems of other, even friendly, nations.
- Diğer, hatta dost ülkelerin mevcut sistemlerine rahatça güvenme hatasına düşmemeliyiz.
- In the past we have repeatedly used our external policy to help other regions of the world.
- Geçmişte dış politikamızı dünyanın diğer bölgelerine yardım etmek için defalarca kullandık.
- Other Asian countries, including Cambodia or North Korea, did not escape the UN committee's condemnation either.
- Kamboçya ve Kuzey Kore de dahil olmak üzere diğer Asya ülkeleri de BM komitesinin kınamasından kaçamadı.
- To avoid repeating what other speakers have already said, I would like to draw attention to two points.
- Diğer konuşmacıların söylediklerini tekrarlamaktan kaçınmak için iki noktaya dikkat çekmek istiyorum.
- So the report does not concern just terrorism but these other matters too.
- Dolayısıyla rapor sadece terörizmle değil, bu diğer konularla da ilgilidir.
- Votes and other matters are constantly being postponed, especially on a Thursday.
- Oylamalar ve diğer konular sürekli erteleniyor, özellikle de Perşembe günleri.
- Turkey has always wanted to set its own rules for accession under the slogan 'We are not like other candidates'.
- Türkiye her zaman 'Biz diğer adaylar gibi değiliz' sloganı altında katılım için kendi kurallarını belirlemek istemiştir.
- I should like to warn against trivialising the Iraq problem by comparing Iraq with various other countries.
- Irak'ı diğer çeşitli ülkelerle karşılaştırarak Irak sorununu önemsizleştirmemeleri konusunda uyarmak isterim.
- I should like to focus in my speech on a number of issues which other honourable Members have also raised this evening.
- Konuşmamda, bu akşam diğer saygıdeğer Üyelerin de gündeme getirdiği bazı konulara odaklanmak istiyorum.
- Other issues have still to be addressed.
- Diğer konuların hâlâ ele alınması gerekmektedir.
- Such treatment would create discrimination towards other institutions and distort competition.
- Böyle bir muamele diğer kurumlara karşı ayrımcılık yaratacak ve rekabeti bozacaktır.
- There will be similar examples like these in various other countries too.
- Diğer çeşitli ülkelerde de buna benzer örnekler olacaktır.
- My other political point concerns the common foreign and security policy.
- Diğer siyasi görüşüm ise ortak dış politika ve güvenlik politikası ile ilgilidir.
- However, this crisis comes at the same time as other major challenges.
- Ancak bu kriz, diğer büyük zorluklarla aynı zamana denk gelmektedir.
- Iraq agreed, among other things, to give up all its weapons of mass destruction and long-range missiles.
- Irak, diğer hususların yanı sıra, tüm kitle imha silahlarını ve uzun menzilli füzelerini bırakmayı kabul etmiştir.
- This structure comprises the Space Advisory Group and other high-level groups.
- Bu yapı, Alan Danışma Grubu ve diğer üst düzey gruplardan oluşmaktadır.
- Other political groupings, critical to a greater or lesser degree of such models and approaches, were excluded.
- Bu tür model ve yaklaşımları az ya da çok eleştiren diğer siyasi gruplar dışlanmıştır.
- We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.
- Bu süreyi, az önce oyladığımız konu da dahil olmak üzere diğer konulara ayırdık.
- This objective surely outweighs other minor or contrived objections to Nice.
- Bu hedef, Nice'e yönelik diğer küçük ya da yapmacık itirazlardan kesinlikle daha ağır basmaktadır.
- My other political point concerns the common foreign and security policy.
- Bahsedeceğim diğer siyasi husus ise ortak dış ve güvenlik politikası ile ilgili.
- However, other important offences are missing from this list.
- Bununla birlikte diğer önemli suçlar bu listede yer almamaktadır.
- Other things have been left out, however, which have already been debated in the special committees on agriculture.
- Bununla birlikte, tarımla ilgili özel komitelerde zaten tartışılmış olan diğer hususlar dışarıda bırakılmıştır.
- In some other countries, such as my own, there is a voluntary ban.
- Benimki gibi diğer bazı ülkelerde ise gönüllü bir yasak söz konusudur.
- At this stage in the debate, it is difficult not to repeat what other Members have already said.
- Tartışmanın bu aşamasında, diğer Üyelerin daha önce söylediklerini tekrarlamamak zor.
- It would have benefited from the structural funds, amongst other things.
- Diğer şeylerin yanı sıra yapısal fonlardan da faydalanabilirdi.
- Certain areas need special protection from noise and other emissions, and this option must exist.
- Belirli alanların gürültü ve diğer emisyonlara karşı özel korumaya ihtiyacı vardır ve bu seçenek mevcut olmalıdır.
- I am sure it is the same in other EU Member States.
- Eminim diğer AB Üye Devletlerinde de durum aynıdır.
- In Sweden and in several other Member States, Muslims have been harassed.
- İsveç'te ve diğer bazı Üye Devletlerde Müslümanlar tacize uğramıştır.
- Our other neighbour, Russia, has many problems that threaten our wellbeing and security.
- Diğer komşumuz Rusya'nın refahımızı ve güvenliğimizi tehdit eden pek çok sorunu var.
- In other States, it does not even exist in embryonic form.
- Diğer Devletlerde, embriyonik formda bile mevcut değildir.
- The report points at the need for an intercultural dialogue with the world's other regions.
- Rapor, dünyanın diğer bölgeleriyle kültürlerarası bir diyalog ihtiyacına işaret ediyor.
- I shall finish by saying, as other Members have done, that these matters must be resolved.
- Sözlerimi, diğer Üyelerin de yaptığı gibi, bu meselelerin çözüme kavuşturulması gerektiğini söyleyerek bitireceğim.
- They do not compromise the eventual outcome of other reforms in any way.
- Bunlar diğer reformların nihai sonuçlarını hiçbir şekilde tehlikeye atmamaktadır.
- Sweden and many other countries have proud traditions in the United Nations.
- İsveç ve diğer birçok ülke Birleşmiş Milletler'de gurur verici geleneklere sahiptir.
- This cannot be said of many of the other Member States.
- Bu diğer Üye Devletlerin çoğu için de söylenemez.
- Other colleagues have made very many important points relating to the summit.
- Diğer meslektaşlarımız da zirve ile ilgili çok önemli noktalara değindiler.
- This text appears in other regulations and is therefore acceptable.
- Bu metin diğer yönetmeliklerde de yer almaktadır ve bu nedenle kabul edilebilir.
- Instead, they are dealt with by airlines, airports and other transport staff.
- Bunun yerine, havayolları, havaalanları ve diğer ulaşım personeli tarafından ele alınırlar.
- However, these issues go beyond our competence and impact on other institutions too.
- Bununla birlikte bu sorunlar bizim yetkinliğimizin ötesine geçmekte ve diğer kurumları da etkilemektedir.
- In the case of disasters of other types, those responsible will be held liable.
- Diğer türden felaketler söz konusu olduğunda, sorumlular sorumlu tutulacaktır.
- On this and other matters I believe we should go with the Caudron report.
- Bu ve diğer konularda Caudron raporu ile hareket etmemiz gerektiğine inanıyorum.
- The main focus is on religious fundamentalism, with other forms of fundamentalism only being given a brief mention.
- Ana odak noktası köktendincilik olup, diğer köktendincilik türlerine sadece kısa bir yer verilmiştir.
- The PSE Group is entirely satisfied on other points.
- Avrupa Sosyalistler Grubu diğer hususlarda tamamen tatmin olmuş durumdadır.
- As the honourable Member and I have both noted, other churches have been involved.
- Sayın Üyenin ve benim de belirttiğimiz gibi, diğer kiliseler de bu sürece dahil olmuştur.
- The Commission recognised all those arguments from previous discussions in other fora.
- Komisyon, diğer forumlarda yapılan önceki tartışmalardaki tüm bu argümanları kabul etmiştir.
- No doubt other Members have had similar experiences with other airlines.
- Şüphesiz diğer Üyeler de diğer havayolları ile benzer deneyimler yaşamışlardır.
- I would ask other groups to support this target, on which we will shortly be able to vote.
- Diğer gruplardan da kısa süre içinde oylayabileceğimiz bu hedefi desteklemelerini rica ediyorum.
- I also regret, like other fellow Members, the fact that they are lacking in ambition.
- Diğer Üye arkadaşlarım gibi ben de hırslı olmadıkları için üzüntü duyuyorum.
- Other transport sectors have demonstrated the need for minimising the risks in the area of social maladministration.
- Diğer taşımacılık sektörleri, sosyal kötü yönetim alanındaki risklerin en aza indirilmesi gerektiğini ortaya koymuştur.
- We require many other countries to comply with the demands concerning fundamental rights.
- Diğer birçok ülkenin de temel haklara ilişkin taleplere uymasını istiyoruz.
- These projects must set an example to other nature reserves.
- Bu projeler diğer doğa rezervlerine örnek teşkil etmelidir.
- I, like other Members, asked to speak in relation to the setting of the agenda.
- Ben de diğer Üyeler gibi gündemin belirlenmesiyle ilgili olarak söz istedim.
- By developing biofuels and other renewable energies we are contributing to increased security of supply.
- Biyoyakıtları ve diğer yenilenebilir enerjileri geliştirerek arz güvenliğinin arttırılmasına katkıda bulunuyoruz.
- The imprisoned members of parliament and other innocent detainees must be released.
- Tutuklu milletvekilleri ve diğer masum tutuklular serbest bırakılmalıdır.
- I caution against reform of sheepmeat at the expense of other sectors, particularly beef.
- Başta sığır eti olmak üzere diğer sektörler pahasına koyun etinde reform yapılmasına karşı uyarıyorum.
- But Israel, like any other country, must recognise its international frontiers.
- Ancak İsrail de diğer tüm ülkeler gibi uluslararası sınırlarını tanımak zorundadır.
- Iraq, like all other countries, has to abide by the decisions taken by the UN.
- Irak, diğer tüm ülkeler gibi, BM tarafından alınan kararlara uymak zorundadır.
- In the case of disasters of other types, those responsible will be held liable.
- Diğer türden felaketlerde ise sorumlu olanlar mesul tutulacaktır.
- Europe is currently well behind other developed nations in implementing them.
- Avrupa şu anda bunları uygulama konusunda diğer gelişmiş ülkelerin oldukça gerisindedir.
- Other colleagues, too, have referred to this matter.
- Diğer meslektaşlarımız da bu konuya değinmişlerdir.
- We are working through the NGOs and many other organisations.
- STK'lar ve diğer birçok kuruluş aracılığıyla çalışıyoruz.
- Is the SANCO DG under pressure from other directorates?
- Sağlık ve Gıda Güvenliği Genel Müdürlüğü diğer genel müdürlüklerin baskısı altında mı?
- And other Members could also speak of their suffering.
- Ve diğer Üyeler de çektikleri acılardan söz edebilirler.
- Iraq has the capacity to be the wealthiest nation in the globe per capita with her oil and other resources.
- Irak, sahip olduğu petrol ve diğer kaynaklarla dünyanın kişi başına en zengin ülkesi olma kapasitesine sahiptir.
- The same applies to other urgent matters.
- Aynı durum diğer acil konular için de geçerlidir.
- In particular the provisions concerning enlargement, especially the inclusion of observers and other provisions.
- Özellikle de genişlemeye ilişkin hükümler, özellikle de gözlemcilerin dahil edilmesi ve diğer hükümler.
- The authorities need to take action and not take it out on other innocent parties.
- Yetkililerin harekete geçmesi ve bunun acısını diğer masum taraflardan çıkarmaması gerekmektedir.
- It also promotes the understanding of other cultures.
- Aynı zamanda diğer kültürlerin anlaşılmasını da teşvik eder.
- But other policy actors also have to take up their responsibilities.
- Ancak diğer politika aktörleri de sorumluluklarını üstlenmelidir.
- With regard to BSE and other controls, I refer you to the FVO reports on this issue.
- BSE ve diğer kontrollerle ilgili olarak sizi FVO'nun bu konudaki raporlarına yönlendiriyorum.
- As for biometric risks, other speakers have already talked enough about this.
- Biyometrik risklere gelince, diğer konuşmacılar zaten bu konuda yeterince konuştu.
- The Socrates Programme must be managed efficiently, and this also includes coordination with other European programmes.
- Socrates Programı etkin bir şekilde yönetilmelidir ve buna diğer Avrupa programlarıyla koordinasyon da dâhildir.
- A broad spectrum of high-profile democrats, trades union and other social organisations has rallied against it.
- Yüksek profilli demokratlar, sendikalar ve diğer sosyal örgütlerden oluşan geniş bir yelpaze buna karşı çıktı.
- There are also accusations of widespread abuses by the government against other dissident groups.
- Hükümetin diğer muhalif gruplara karşı yaygın suistimallerde bulunduğuna dair suçlamalar da mevcuttur.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldır ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemlidir.
- The current practice, whereby sports-related projects get hidden away under other articles in the budget, is ridiculous.
- Sporla ilgili projelerin bütçedeki diğer maddelerin altına gizlendiği mevcut uygulama gülünçtür.
- Certain other officious bureaucratic provisions have been removed.
- Diğer bazı işgüzar bürokratik hükümler kaldırıldı.
- Like other speakers this afternoon, I welcome the successful conclusion of this budget process.
- Bu öğleden sonraki diğer konuşmacılar gibi ben de bütçe sürecinin başarıyla sonuçlanmasını memnuniyetle karşılıyorum.
- Like other women, I do not regard abortion as a normal method of contraception.
- Diğer kadınlar gibi ben de kürtajı normal bir doğum kontrol yöntemi olarak görmüyorum.
- Today's experts are interested volunteers who have been taken away from other medical and biological research.
- Günümüzün uzmanları, diğer tıbbi ve biyolojik araştırmalardan uzaklaştırılan ilgili gönüllülerdir.
- Can the same be expected for other modes of transport?
- Aynı şey diğer ulaşım türleri için de beklenebilir mi?
- The defamation of minorities in newspapers and other media fuels discrimination.
- Gazetelerde ve diğer medyada azınlıkların karalanması ayrımcılığı körüklemektedir.
- DNA tests are not services like any other.
- DNA testleri diğerleri gibi bir hizmet değildir.
- The rapporteur has, among other things, taken on board two important amendments.
- Raportör, diğer hususların yanı sıra, iki önemli değişikliği de dikkate almıştır.
- Blood is not like other commodities.
- Kan diğer emtialar gibi değildir.
- It is also important to involve other actors.
- Diğer aktörlerin de sürece dahil edilmesi önemlidir.
- Turning to the annual programme, other colleagues will speak on the Eurostat issue later.
- Yıllık programa dönecek olursak Eurostat konusunda diğer meslektaşlarımız daha sonra konuşacaklar.
- Cooperation with other donors in this field is better than ever.
- Bu alanda diğer donörlerle işbirliği her zamankinden daha iyi durumda.
- That is the major difference between what has happened on other occasions and what is happening now.
- Diğer durumlarda yaşananlar ile şu anda yaşananlar arasındaki en büyük fark budur.
- What is the situation concerning our immunity in other Member States?
- Diğer Üye Devletlerde dokunulmazlığımızla ilgili durum nedir?
- I agree with many of the other speakers that GDP is not the only criterion to use when determining eligible areas.
- Uygun alanları belirlerken kullanılacak tek kriterin GSYİH olmadığı konusunda diğer konuşmacıların çoğuna katılıyorum.
- After all, every other state has a national assembly elected by a uniform method.
- Ne de olsa, diğer tüm devletlerin tek tip bir yöntemle seçilen bir ulusal meclisi vardır.
- Other things should be dealt with separately.
- Diğer hususlar ayrı ayrı ele alınmalıdır.
- Other candidates had leeway to make up here too.
- Diğer adayların da burada telafi edebilecekleri bir alan vardı.
- The EU initiative is focused on Africa, but will also cover other regions.
- AB girişimi Afrika'ya odaklanmış olmakla birlikte diğer bölgeleri de kapsayacaktır.
- They could not do this for other fishermen, but only for their own.
- Bunu diğer balıkçılar için değil, sadece kendileri için yapabilirlerdi.
- The incomes of sheep farmers have not kept pace with other types of farming.
- Koyun çiftçilerinin gelirleri diğer çiftçilik türlerine ayak uyduramamıştır.
- Instead it should learn to interact with other priorities and other multilateral agreements.
- Bunun yerine diğer öncelikler ve diğer çok taraflı anlaşmalarla etkileşim içinde olmayı öğrenmelidir.
- We want sustainable ports, which are competitive and able to provide an alternative to other types of transport.
- Rekabetçi ve diğer taşımacılık türlerine alternatif oluşturabilecek sürdürülebilir limanlar istiyoruz.
- There were people from the United States and many other countries.
- Amerika Birleşik Devletleri'nden ve diğer birçok ülkeden insanlar vardı.
- That is by way of a precaution, amongst other things, and I think it is correct.
- Bu, diğer hususların yanı sıra bir tedbir niteliğindedir ve bence doğrudur.
- Will they pursue battles with other rogue states?
- Diğer haydut devletlerle de savaşmaya devam edecekler mi?
- Like other Members from the region, I was in Toulouse at the time of the explosion.
- Bölgedeki diğer Üyeler gibi ben de patlama sırasında Toulouse'daydım.
- Why could we not enlarge this to include other forms of discrimination under Article 13?
- Neden bunu 13. Madde kapsamındaki diğer ayrımcılık türlerini de içerecek şekilde genişletmiyoruz?
- Other colleagues in this House take a different view of what is right and wrong.
- Bu Meclisteki diğer meslektaşlarımız neyin doğru neyin yanlış olduğu konusunda farklı görüşlere sahipler.
- The problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark.
- Sorun Danimarka vatandaşları ya da Danimarka dışında ikamet eden diğer vatandaşlarla ilgili.
- Mr Simitis, eurospeak is no different from other meaningless political speak.
- Sayın Simitis, eurospeak diğer anlamsız siyasi konuşmalardan farklı değildir.
- You referred to the involvement of a diplomat in conspiratorial and other types of activity.
- Bir diplomatın komplocu ve diğer türden faaliyetlere karışmasına atıfta bulundunuz.
- I agree with other Members that the Council’s proposal of EUR 180 million is completely unacceptable.
- Konsey'in 180 milyon Euro'luk teklifinin kabul edilemez olduğu konusunda diğer Üyelerle hemfikirim.
- The European Union needs to be in line with other developed countries in this regard.
- Avrupa Birliği'nin bu konuda diğer gelişmiş ülkelerle aynı çizgide olması gerekiyor.
- Secondly, relocation and other costs should be fully refunded, but within a reasonable limit obviously.
- İkinci olarak taşınma ve diğer masraflar tamamen iade edilmeli, ancak makul bir sınır dahilinde olmalıdır.
- But I would also like to draw attention to two differences, which in part also affect other reports.
- Ancak kısmen diğer raporları da etkileyen iki farklılığa da dikkat çekmek istiyorum.
- The same may also be true of other committees.
- Aynı durum diğer komiteler için de geçerli olabilir.
- Thousands of women suffer oppression, abuse or other forms of maltreatment.
- Binlerce kadın baskıya, istismara veya diğer kötü muamele biçimlerine maruz kalmaktadır.
- Events unfolding today before other committees suggest that this caution is necessary.
- Bugün diğer komiteler önünde yaşanan olaylar bu ihtiyatın gerekli olduğunu göstermektedir.
- The use of force can only be justified if all other means fail.
- Güç kullanımı ancak diğer tüm yolların başarısız olması halinde haklı görülebilir.
- This is a development which is evident in other small ex-royal socialist countries.
- Bu, diğer küçük eski kraliyet sosyalisti ülkelerde de görülen bir gelişmedir.
- Consequently, it invests where other banks fear to tread.
- Sonuç olarak, diğer bankaların adım atmaya korktuğu yerlere yatırım yapmaktadır.
- This floating, unchecked population is growing every year and adding to other sources of clandestine immigration.
- Bu yüzen, kontrolsüz nüfus her yıl artmakta ve diğer gizli göç kaynaklarına eklenmektedir.
- I would also like to congratulate the rapporteur, Gerhard Schmid, and other colleagues on the committee.
- Ayrıca raportör Gerhard Schmid'i ve komitedeki diğer meslektaşlarımı da tebrik etmek isterim.
- The aim is for the Northern Dimension to grow to rank with the MEDA Programme among other good EU programmes.
- Amaç Kuzey Boyutunun büyüyerek MEDA Programı ile birlikte diğer iyi AB programları arasında yer almasıdır.
- Agriculture in particular is very heavily subsidised compared to every other industry in the European Union.
- Özellikle tarım, Avrupa Birliği'ndeki diğer tüm sektörlere kıyasla çok ağır bir şekilde sübvanse edilmektedir.
- Third, the action plan proposes the formation of industrial, educational and other advisory bodies.
- Üçüncü olarak, eylem planı sanayi, eğitim ve diğer danışma organlarının oluşturulmasını önermektedir.
- The environment is difficult, politically, and in every other sense of the word.
- Ortam, siyasi açıdan ve kelimenin diğer her anlamıyla zor.
- Roma and gypsy children must be given the same education as other children.
- Roman ve Çingene çocuklara diğer çocuklarla aynı eğitim verilmelidir.
- All other issues should be dealt with at local, regional or national levels.
- Diğer tüm konular yerel, bölgesel ya da ulusal düzeylerde ele alınmalıdır.
- People are too fixated on the differences between the two other systems.
- İnsanlar diğer iki sistem arasındaki farklara çok fazla takılmış durumdalar.
- When will we see the essential other part that puts an end to the risks associated with the low-cost airlines?
- Düşük maliyetli havayolları ile ilgili risklere son veren temel diğer kısmı ne zaman göreceğiz?
- Other proposals will have to be taken into consideration.
- Diğer tekliflerin de dikkate alınması gerekecektir.
- Now the challenge is not only to the Commission, other colleagues have said that, but it is to the industry.
- Şimdi, meydan okuma sadece Komisyon'a değil, diğer meslektaşlarımız da bunu söyledi, sektöre yöneliktir.
- Ownership by our partner countries and complementarity with other donors are also vital aspects.
- Ortak ülkelerimiz tarafından sahiplenilme ve diğer donörlerle tamamlayıcılık da hayati önem taşıyan hususlardır.
- To this must of course be added other types of fraud, and all the fraudulent transactions that remained undetected.
- Elbette buna diğer dolandırıcılık türlerini ve tespit edilemeyen tüm hileli işlemleri de eklemek gerekir.
- In the next stage, the manufacturers will commit to installing other safety equipment.
- Bir sonraki aşamada üreticiler diğer güvenlik ekipmanlarını kurmayı taahhüt edeceklerdir.
- We are, however, also looking into other developments.
- Bununla birlikte, diğer gelişmeleri de inceliyoruz.
- This has already been done for other regions.
- Bu diğer bölgeler için zaten yapılmıştı.
- The Commission proposal, among other things, failed to answer the following questions.
- Komisyon teklifi, diğer hususların yanı sıra, aşağıdaki sorulara cevap verememiştir.
- So, to all who took part, including our other colleagues, many thanks.
- Diğer meslektaşlarımız da dahil olmak üzere katılan herkese çok teşekkürler.
- Can the seven Italian radicals be deprived of their equal political status with other groupings?
- Yedi İtalyan radikal, diğer gruplarla eşit siyasi statüden mahrum bırakılabilir mi?
- We also need to mobilise military and other resources.
- Ayrıca askeri ve diğer kaynakları da harekete geçirmemiz gerekiyor.
- Nor can we understand how Parliament can merely be a passive spectator in this and in other matters.
- Parlamentonun bu ve diğer konularda nasıl sadece pasif bir izleyici olabileceğini de anlayamıyoruz.
- The plan will involve diplomatic and other types of risks, but the goal will make them worth taking.
- Plan diplomatik ve diğer türden riskler içerecektir ancak hedef bu riskleri almaya değer kılacaktır.
- Nevertheless, other ways of transmission cannot be ruled out, such as direct close contact with an infected person.
- Bununla birlikte, enfekte bir kişiyle doğrudan yakın temas gibi diğer bulaşma yolları da göz ardı edilemez.
- The first, as other colleagues have mentioned, is the issue of languages.
- Birincisi, diğer meslektaşlarımın da bahsettiği gibi, diller meselesidir.
- We continue to provide substantial quantities of other sorts of assistance, such as humanitarian assistance.
- İnsani yardım gibi diğer yardım türlerini önemli miktarlarda sağlamaya devam ediyoruz.
- It must supplement other funding, be subject to conditions and comply with the principle of financial discipline.
- Bu yardım diğer fonları tamamlamalı, koşullara tabi olmalı ve mali disiplin ilkesine uygun olmalıdır.
- All this is going on in the twenty-first century, in France and in other European countries!
- Tüm bunlar yirmi birinci yüzyılda, Fransa'da ve diğer Avrupa ülkelerinde yaşanıyor!
- Most pensioners depend entirely on their state pension or other state benefits as their only income.
- Emeklilerin çoğu, tek gelirleri olarak tamamen devlet emeklilik maaşlarına veya diğer devlet yardımlarına bağlıdır.
- The report points at the need for an intercultural dialogue with the world's other regions.
- Rapor, dünyanın diğer bölgeleriyle kültürlerarası bir diyalog ihtiyacına işaret etmektedir.
- Nonetheless, there is a general question which I think has also been touched on by other Members.
- Bununla birlikte diğer Üyeler tarafından da değinildiğini düşündüğüm genel bir soru var.
- It embraces important human and other rights that it is important to secure for the citizens of Europe.
- Avrupa vatandaşları için güvence altına alınması gereken önemli insan haklarını ve diğer hakları kapsar.
- As in any other party manifesto, it is full of contradictions.
- Diğer tüm parti manifestolarında olduğu gibi bu da çelişkilerle doludur.
- Partly, because Europe, like other rich countries, refuses to cut down on market-distorting aid.
- Kısmen, çünkü Avrupa, diğer zengin ülkeler gibi, piyasayı bozan yardımları azaltmayı reddediyor.
- They are Hebrew teachers and perform religious rituals, among other things.
- Onlar İbranice öğretmenleri ve diğer şeylerin yanı sıra dini ritüelleri yerine getiriyorlar.
- I have already mentioned the outreach meetings with other leaders.
- Diğer liderlerle yapılan sosyal yardım toplantılarından daha önce bahsetmiştim.
- In other fields, regrettably, the reform process has come to something of a halt.
- Diğer alanlarda ne yazık ki reform süreci durma noktasına gelmiştir.
- Therefore, other internal cases are to be covered by the directive as well as cross-border cases.
- Bu nedenle, sınır ötesi davaların yanı sıra diğer dahili davalar da direktif kapsamına alınacaktır.
- This has to be addressed now, as other speakers have said.
- Diğer konuşmacıların da söylediği gibi, şimdi bunun ele alınması gerekiyor.
- Unfortunately, on many other points my report is very current, and by no means outdated.
- Ne yazık ki, diğer pek çok konuda raporum çok günceldir ve hiçbir şekilde güncelliğini yitirmemiştir.
- Clear legislation and careful control of this are yet other tools.
- Açık mevzuat ve bunun dikkatli bir şekilde kontrol edilmesi de diğer araçlardır.
- Other aspects of the transport strategy, therefore, need to be implemented.
- Bu nedenle ulaşım stratejisinin diğer yönlerinin de uygulanması gerekmektedir.
- This alone makes amendment of the directive and other measures necessary.
- Sadece bu bile direktifte değişiklik yapılmasını ve diğer tedbirlerin alınmasını gerekli kılmaktadır.
- Secondly, why were the OAU and other international observers not allowed into the north of the country?
- İkinci olarak Afrika Birliği Örgütü ve diğer uluslararası gözlemcilerin ülkenin kuzeyine girmesine neden izin verilmedi?
- The report contains references to prison facilities in the United Kingdom and indeed in other Member States.
- Raporda Birleşik Krallık'taki ve diğer Üye Devletlerdeki cezaevi tesislerine atıfta bulunulmaktadır.
- It concerns many other commodities and commodity-dependent countries.
- Diğer birçok emtiayı ve emtiaya bağımlı ülkeleri de ilgilendiriyor.
- Certain other areas may also be covered by this exemption.
- Diğer bazı alanlar da bu muafiyet kapsamına girebilir.
- In fact, we call on other powers to carry out this communication role for us.
- Aslında diğer güçleri de bu iletişim rolünü bizim için yerine getirmeye çağırıyoruz.
- We must also implement national social policies which put employment above all other considerations.
- Ayrıca istihdamı diğer tüm hususların üzerinde tutan ulusal sosyal politikalar uygulamalıyız.
- Herbal medicines are different from other categories of pharmaceuticals in various respects.
- Bitkisel ilaçlar çeşitli açılardan diğer ilaç kategorilerinden farklıdır.
- It could also be an important step towards obtaining understanding of the EU's other negotiating aims.
- Ayrıca AB'nin diğer müzakere hedeflerinin anlaşılması yönünde de önemli bir adım olabilir.
- This debate has also highlighted other important but wider issues of competition policy reform.
- Bu tartışma, rekabet politikası reformuna ilişkin diğer önemli ancak daha geniş konuları da gündeme getirmiştir.
- But, clearly, we have to consider the role of other actors too.
- Ancak, diğer aktörlerin rolünü de göz önünde bulundurmamız gerektiği açıktır.
- Following the disaster, we are discovering serious safety lapses in the chemical industry in other parts of the country.
- Felaketin ardından ülkenin diğer bölgelerinde de kimya endüstrisinde ciddi güvenlik açıkları olduğunu keşfediyoruz.
- What will happen to the de facto currency in Kosovo and in other areas of the Balkans, but especially in Kosovo?
- Kosova'daki ve Balkanların diğer bölgelerindeki, ama özellikle Kosova'daki, fiili para birimine ne olacak?
- The Commission must provide objective information on the effect of different legislative and other instruments.
- Komisyon, farklı yasal ve diğer araçların etkileri hakkında objektif bilgi sağlamalıdır.
- Let us also give a thought to other people's future.
- Diğer insanların geleceğini de düşünelim.
- This is not an alternative, but an important other element in the fight against drugs.
- Bu bir alternatif değil, uyuşturucuyla mücadelede önemli bir diğer unsurdur.
- One of the most serious problems continues to be the lack of water for both drinking and other purposes.
- En ciddi sorunlardan biri, hem içmeye hem de diğer amaçlara yönelik su kıtlığı olmaya devam ediyor.
- And I would like to stress two other aspects of this report.
- Ve bu raporun diğer iki yönünü vurgulamak istiyorum.
- However, there are also some extremely good examples of other systems.
- Bununla birlikte, diğer sistemlere ilişkin son derece iyi örnekler de bulunmaktadır.
- This is because there is status and all kinds of other benefits attached to it.
- Bunun nedeni, statü ve buna bağlı diğer her türlü avantajın olmasıdır.
- In other policy fields, too, a substantial pruning of budget lines would be welcome, however.
- Bununla birlikte diğer politika alanlarında da bütçe kalemlerinin önemli ölçüde budanması memnuniyetle karşılanacaktır.
- I agree with what other Members have said.
- Diğer Üyelerin söylediklerine katılıyorum.
- At the same time, the new Agency would be a recognised partner for aviation authorities in other parts of the world.
- Aynı zamanda yeni Ajans, dünyanın diğer bölgelerindeki havacılık otoriteleri için de tanınmış bir ortak olacaktır.
- They not only catch adult fish but undersized fish as well; they also process cod blood, amongst other things.
- Sadece yetişkin balıkları değil, cılız balıkları da yakalıyorlar; diğer şeylerin yanı sıra morina kanını da işliyorlar.
- In closing, I would like to mention something to which many other Members have referred.
- Son olarak, diğer birçok Üyenin de atıfta bulunduğu bir konuya değinmek istiyorum.
- All of our other neighbouring countries have continued to let road strengthen its lead over rail.
- Diğer tüm komşu ülkelerimiz, karayolunun demiryolu üzerindeki üstünlüğünü güçlendirmesine izin vermeye devam etti.
- The results of other European companies are giving cause for concern.
- Diğer Avrupa şirketlerinin sonuçları endişe vericidir.
- Cooperation should also be developed with other partners, such as airline companies.
- Havayolu şirketleri gibi diğer ortaklarla da işbirliği geliştirilmelidir.
- You forget other aims, however.
- Ancak diğer amaçları unutuyorsunuz.
- We have many examples of information and other support being given to doctors in an unacceptable manner.
- Doktorlara kabul edilemez bir şekilde bilgi ve diğer desteklerin verildiğine dair çok sayıda örneğimiz bulunmaktadır.
- The Technical Assistant also coordinates with other donors and humanitarian stakeholders.
- Teknik Asistan aynı zamanda diğer donörler ve insani yardım paydaşlarıyla da koordinasyon sağlar.
- Many other colleagues and I are concerned about that different approach.
- Diğer birçok meslektaşım ve ben bu farklı yaklaşımdan endişe duyuyoruz.
- As other colleagues have said, this is a thoroughly odd proposal.
- Diğer meslektaşlarımızın da söylediği gibi, bu son derece tuhaf bir teklif.
- Some of the resources were able to be transferred to other programmes.
- Kaynakların bir kısmı diğer programlara aktarılabilmiştir.
- But what about People First and other self-advocacy organisations?
- Peki ya People First ve diğer öz savunuculuk örgütleri ne olacak?
- What is more, we have higher growth than many other countries.
- Dahası, biz diğer pek çok ülkeden daha yüksek bir büyümeye sahibiz.
- We do not have information on other products being characterised by this system of regional coding.
- Bu bölgesel kodlama sistemi ile karakterize edilen diğer ürünler hakkında bilgi sahibi değiliz.
- The Commission has repeatedly mentioned this and other deficiencies in its regular reports.
- Komisyon bu ve diğer eksiklikleri düzenli raporlarında defalarca dile getirmiştir.
- I come now to the regulation on the control of salmonella and other zoonotic agents.
- Şimdi salmonella ve diğer zoonotik etkenlerin kontrolüne ilişkin yönetmeliğe geliyorum.
- These and other infectious diseases can be cured by the use of effective medicines.
- Bu ve diğer bulaşıcı hastalıklar etkili ilaçların kullanılmasıyla tedavi edilebilir.
- However, other parts of the report criticise EU environmental and health and food safety requirements.
- Ancak raporun diğer bölümlerinde AB çevre, sağlık ve gıda güvenliği gereklilikleri eleştirilmektedir.
- You have added Afghanistan and other priorities.
- Afganistan ve diğer öncelikleri de eklediniz.
- Other Members could have requested the quorum and then not voted.
- Diğer Üyeler karar yeter sayısı talep edip oy kullanmayabilirdi.
- The European Union, for this and other reasons, has some credibility vis-à-vis the DPRK.
- Bu ve diğer nedenlerden dolayı Avrupa Birliği'nin Kuzey Kore'ye karşı bir miktar güvenilirliği vardır.
- All other translations are incorrect.
- Diğer tüm çeviriler yanlıştır.
- Nevertheless, other ways of transmission cannot be ruled out, such as direct close contact with an infected person.
- Bununla birlikte enfekte bir kişiyle doğrudan yakın temas gibi diğer bulaşma yolları da göz ardı edilemez.
- Other regional aids would be nationalised, so that EU bureaucracy may be avoided.
- Diğer bölgesel yardımlar ulusallaştırılacak ve böylece AB bürokrasisinden kaçınılabilecektir.
- I would like to start by thanking the Commission and congratulating it on its initiative, as other Members have done.
- Diğer Üyelerin yaptığı gibi ben de Komisyon'a teşekkür ederek ve girişiminden dolayı tebrik ederek başlamak istiyorum.
- It has to be based on a common approach with other donors.
- Diğer donörlerle ortak bir yaklaşıma dayanmalıdır.
- This discriminates against other fishermen and ship owners.
- Bu durum diğer balıkçılara ve gemi sahiplerine karşı ayrımcılık oluşturmaktadır.
- There is one other player that we should consider here; I refer to the airport operators.
- Burada göz önünde bulundurmamız gereken bir diğer aktör daha var; havalimanı işletmecilerinden bahsediyorum.
- Blood is not an item of merchandise like any other.
- Kan, diğerleri gibi bir ticari mal değildir.
- What helps most in a disaster like this is other people expressing their solidarity.
- Böyle bir felakette en çok yardımcı olan şey, diğer insanların dayanışmalarını ifade etmeleridir.
- Several other human rights defenders are also experiencing legislative and judicial harassment.
- Diğer bazı insan hakları savunucuları da yasal ve adli tacize maruz kalmaktadır.
- We reject this report and all other proposals for privatisation.
- Bu raporu ve diğer tüm özelleştirme önerilerini reddediyoruz.
- A number of other Danish ministers will also participate in plenary debates in the coming months.
- Diğer bazı Danimarkalı bakanlar da önümüzdeki aylarda genel kurul tartışmalarına katılacak.
- This does not apply only to Islamists, but also to other religious groups.
- Bu durum sadece İslamcılar için değil, diğer dini gruplar için de geçerlidir.
- This is why my group, together with three other groups, has tabled an amendment in order to have such criteria included.
- Bu nedenle grubum, diğer üç grupla birlikte, bu tür kriterlerin dahil edilmesi için bir değişiklik önergesi sunmuştur.
- Your appearance will put off other diners.
- Görünüşünüz diğer müşterileri rahatsız eder.
- Other animals became infected and this delayed the identification of the source of the outbreak.
- Diğer hayvanlar da enfekte olmuş ve bu durum salgının kaynağının belirlenmesini geciktirmiştir.
- This has to be addressed now, as other speakers have said.
- Diğer konuşmacıların da söylediği gibi, bu konu şimdi ele alınmalıdır.
- Fellow MEPs in various other parties have highlighted this and are completely behind it.
- Diğer partilerdeki milletvekili arkadaşlarımız da bu konuya dikkat çekmişlerdir ve bu konunun tamamen arkasındadırlar.
- Some other nations are worried about their cultural identity.
- Diğer bazı uluslar kültürel kimlikleri konusunda endişelidir.
- Mr Medina Ortega and many other fellow MEPs have already given examples of this.
- Sayın Medina Ortega ve diğer pek çok milletvekili arkadaşımız bunun örneklerini zaten verdiler.
- In other terms, not all risks need immediate action at the Community level.
- Diğer bir deyişle, tüm riskler Topluluk düzeyinde acil eylem gerektirmez.
- The PPE group's other idea has already been presented to you by the chairman of our working party, James Elles.
- PPE grubunun diğer fikri, çalışma grubumuzun başkanı James Elles tarafından size sunulmuştur.
- Kralowetz and other cases are now showing us the consequences of that.
- Kralowetz ve diğer davalar artık bize bunun sonuçlarını gösteriyor.
- Fortunately, an attitude of this kind cannot count on much support from other European Liberals.
- Neyse ki, bu tür bir tutum diğer Avrupalı Liberallerden fazla destek göremez.
- Why is the Commission banning fleet modernisation, whenever this is required, as in any other economic sector?
- Komisyon, diğer ekonomik sektörlerde olduğu gibi filo modernizasyonuna ihtiyaç duyulduğunda bunu neden yasaklıyor?
- In fact, I do this for other Asian countries too.
- Aslında bunu diğer Asya ülkeleri için de yapıyorum.
- The three other reports closely reflect the problems and issues of the sector.
- Diğer üç rapor ise sektörün sorunlarını ve konularını yakından yansıtmaktadır.
- Other large countries would then be suspect from the very start.
- Diğer büyük ülkeler de en başından itibaren şüpheli olacaktır.
- If we look at other areas of the world, we have a very high profile.
- Dünyanın diğer bölgelerine bakarsak, çok yüksek bir profilimiz var.
- And you have also mentioned some other important challenges.
- Ayrıca diğer bazı önemli zorluklardan da bahsettiniz.
- Respect for other cultural values is of course very much worth striving for.
- Diğer kültürel değerlere saygı gösterilmesi elbette çaba göstermeye değerdir.
- For example, in Andalucia and other regions of Spain this total decoupling may be very harmful.
- Örneğin, Endülüs ve İspanya'nın diğer bölgelerinde bu toplam ayrışma çok zararlı olabilir.
- The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
- Yüksek miktardaki teşvikler diğer ürünlere geçişi engellemektedir.
- Among other fora, it was discussed by the Security Council in a meeting on 28 August.
- Diğer forumların yanı sıra, konu Güvenlik Konseyi tarafından 28 Ağustos tarihinde yapılan bir toplantıda ele alınmıştır.
- There were people from the United States and many other countries.
- Amerika Birleşik Devletleri'nden ve diğer pek çok ülkeden insanlar vardı.
- How many entire roads and other transport networks are becoming unusable?
- Kaç tane yol ve diğer ulaşım ağı kullanılamaz hale geliyor?
- It raises considerable humanitarian concerns in Ireland and other Member States.
- İrlanda'da ve diğer Üye Devletlerde önemli insani kaygılara yol açmaktadır.
- Other political forces masquerading as NGOs have rushed into the void that has been left.
- STK kılığına bürünmüş diğer siyasi güçler, bırakılan boşluğa koştular.
- I look forward to the participation of Malta and other applicant countries in the Europe of the new millennium.
- Malta'nın ve diğer başvuru sahibi ülkelerin yeni bin yılın Avrupa'sına katılımını sabırsızlıkla bekliyorum.
- I shall not repeat what some other Members have said, better than I could.
- Diğer bazı Üyelerin benden daha iyi bir şekilde söylediklerini tekrar etmeyeceğim.
- But other policy actors also have to take up their responsibilities.
- Ancak diğer politika aktörlerinin de sorumluluklarını üstlenmeleri gerekmektedir.
- These are worrying statistics, and we are not even talking about other food-related illnesses.
- Bunlar endişe verici istatistikler ve gıda ile ilgili diğer hastalıklardan bahsetmiyoruz bile.
- In other contexts, it is usual to applaud the Finnish innovation policy.
- Diğer bağlamlarda, Finlandiya'nın inovasyon politikasını alkışlamak olağandır.
- The cultural diversity of Europe is reflected in, among other things, the political systems of the Member States.
- Avrupa'nın kültürel çeşitliliği, diğer hususların yanı sıra, Üye Devletlerin siyasi sistemlerine de yansımaktadır.
- The routes to Europe from every other continent pass through Galicia.
- Diğer tüm kıtalardan Avrupa'ya giden yollar Galiçya'dan geçmektedir.
- But concern has been raised on other potential ways of transmission.
- Ancak diğer potansiyel bulaşma yolları konusunda endişeler dile getirilmiştir.
- The Commission's proposal for a directive is more problematic for Finland than for many other countries.
- Komisyon'un direktif önerisi Finlandiya için diğer birçok ülkeye kıyasla daha sorunludur.
- My other exception involves abstaining on the accession of Poland.
- Diğer istisnam ise Polonya'nın üyeliği konusunda çekimser kalınmasıdır.
- UNICEF and other agencies then organised a meeting of experts on children's rights on 14 March 2003.
- UNICEF ve diğer kuruluşlar daha sonra 14 Mart 2003 tarihinde çocuk hakları konusunda bir uzmanlar toplantısı düzenledi.
- This idea is naturally not only for Dutch purposes, but also for other European countries.
- Bu fikir doğal olarak sadece Hollanda için değil, diğer Avrupa ülkeleri için de geçerlidir.
- Other EU countries that are also members of NATO are providing more passive support.
- Aynı zamanda NATO üyesi olan diğer AB ülkeleri daha pasif destek sağlamaktadır.
- Just as new parents in other types of work are entitled to leave, so too should Members of the European Parliament be.
- Nasıl ki diğer çalışma türlerinde yeni ebeveynlerin izin hakkı olduğu gibi, Avrupa Parlamentosu Üyelerinin de olmalıdır.
- The Union has rigid quotas, tariffs and other protectionist policies restricting trade with third countries.
- Birlik, üçüncü dünya ülkelerine ticareti kısıtlayan katı kotalar, tarifeler ve diğer korumacı politikalara sahiptir.
- Next, the political groups and other Members will speak.
- Sonra siyasi gruplar ve diğer Üyeler konuşacak.
- We have heard a lot of this from other speakers as well.
- Bunların çoğunu diğer konuşmacılardan da dinledik.
- Any other suggestion is just hot air.
- Diğer tüm öneriler sadece boş laftır.
- This is no different from other technologies or other aspects of daily life.
- Bu, diğer teknolojilerden veya günlük yaşamın diğer yönlerinden farklı değildir.
- I make no secret of the fact that, at the moment, our position is hardly shared at all in other parts of the world.
- Şu anda konumumuzun dünyanın diğer bölgelerinde neredeyse hiç paylaşılmadığı gerçeğini gizlemiyorum.
- However, we are less supportive of the presidency in other respects.
- Ancak diğer açılardan başkanlığı daha az destekliyoruz.
- Contrary to other situations, meanwhile, no country in debt has implemented unjustified expansionist fiscal policies.
- Bu arada, diğer durumların aksine, borçlu hiçbir ülke haksız genişlemeci mali politikalar uygulamamıştır.
- The funds will be used in part for other fisheries agreements, which have been extended.
- Fonlar kısmen uzatılan diğer balıkçılık anlaşmaları için kullanılacak.
- Nevertheless, I would like to stress the importance of other aspects still awaiting substantial progress.
- Bununla birlikte, halen kayda değer ilerleme sağlanmasını bekleyen diğer hususların önemini de vurgulamak isterim.
- We can only buy back the quotas which are not bought by other tobacco farmers.
- Sadece diğer tütün üreticileri tarafından satın alınmayan kotaları geri alabiliyoruz.
- Other animals became infected and this delayed the identification of the source of the outbreak.
- Diğer hayvanlar da enfekte olmuş ve bu durum salgının kaynağının tespit edilmesini geciktirmiştir.
- For him, it was a place to play, like any other.
- Onun için burası da diğerleri gibi oyun oynanacak bir yerdi.
- Other important matters include ties with everyday life, and, of course, the visitors service.
- Diğer önemli konular arasında günlük yaşamla bağlar ve tabii ki ziyaretçi hizmetleri yer alıyor.
- The Marco Polo programme only deals with other transport, not less transport.
- Marco Polo programı sadece diğer taşımacılıkla ilgilenir, daha az taşımacılıkla değil.
- This point has been made by other speakers.
- Bu nokta diğer konuşmacılar tarafından da dile getirildi.
- These smaller companies either dispose of their cargo or mix it with other cargo, which causes problems.
- Bu küçük şirketler yüklerini ya elden çıkarmakta ya da diğer yüklerle karıştırarak sorunlara yol açmaktadır.
- The EU is now already providing financial and technical aid to other parts of the world.
- AB halihazırda dünyanın diğer bölgelerine mali ve teknik yardım sağlamaktadır.
- For all other roads, the Member States can determine themselves whether they wish to introduce driving bans.
- Diğer tüm yollar için, Üye Devletler sürüş yasağı getirip getirmeyeceklerine kendileri karar verebilirler.
- This text appears in other regulations and is therefore acceptable.
- Bu metin diğer yönetmeliklerde de yer almaktadır ve bu nedenle kabul edilebilirdir.
- But I am content for other rules to be dealt with through the committee procedure.
- Ancak diğer kuralların komite prosedürü aracılığıyla ele alınmasından memnunum.
- All other existing committees dealing with related matters will be disbanded.
- İlgili konularla ilgilenen diğer tüm mevcut komiteler lağvedilecektir.
- And I would like to stress two other aspects of this report.
- Bu raporun diğer iki yönünü de vurgulamak isterim.
- As for your other points, I have taken note of the comments that you made and I shall pass these on.
- Diğer hususlara gelince yaptığınız yorumları not aldım ve bunları size ileteceğim.
- As far as the ICC is concerned, I refer to my other statement.
- ICC ile ilgili olarak ise diğer beyanıma atıfta bulunuyorum.
- We have therefore shown solidarity with other like-minded groups and Members.
- Bu nedenle benzer düşünen diğer gruplar ve Üyelerle dayanışma gösterdik.
- Other Member States too have such systems, albeit with varying degrees of success.
- Diğer Üye Devletler de farklı derecelerde başarılı olsalar da bu tür sistemlere sahiptir.
- For that matter, in other European Member States, even holding referenda is considered too risky.
- Bu nedenle diğer Avrupa Üye Devletlerinde referandum düzenlemek bile çok riskli kabul edilmektedir.
- The proposal offers, among other things, a number of guidelines.
- Teklif, diğer hususların yanı sıra bir dizi kılavuz ilke sunmaktadır.
- We have adopted guidance for Member States on the enactment of sanctions and other measures.
- Yaptırımların ve diğer tedbirlerin yürürlüğe konulması konusunda Üye Devletler için bir rehber kabul ettik.
- This is completely ignored when we look for the cause in unfamiliarity with regulations in other EU countries.
- Bunun nedenini diğer AB ülkelerindeki düzenlemelere aşina olmamakta aradığımızda bu tamamen göz ardı ediliyor.
- Nonetheless, it is also necessary to build bridges to other continents.
- Bununla birlikte diğer kıtalarla da köprüler kurmak gerekmektedir.
- However, this matter has to be integrated into all other policy areas.
- Ancak bu konunun diğer tüm politika alanlarına entegre edilmesi gerekmektedir.
- Other market areas were in a better position than prior estimates had suggested.
- Diğer pazar alanları önceki tahminlere göre daha iyi durumdaydı.
- This is an important point for me personally, among other considerations.
- Bu, diğer hususların yanı sıra kişisel olarak benim için de önemli bir noktadır.
- I thank the rapporteur for his cooperation and for his willingness to listen to other committees.
- Raportöre iş birliği ve diğer komiteleri dinleme konusundaki istekliliği için teşekkür ederim.
- What is true of other candidate countries is also true of Latvia.
- Diğer aday ülkeler için geçerli olan Letonya için de geçerlidir.
- Beyond this financial aspect, I would like to draw your attention to three other aspects.
- Bu mali boyutun ötesinde, dikkatinizi diğer üç hususa çekmek istiyorum.
- This makes no sense in the case of small countries, which have only a small amount of medical and other waste.
- Bu durum, sadece az miktarda tıbbi ve diğer atıkları olan küçük ülkeler için bir anlam ifade etmemektedir.
- Other things have been left out, however, which have already been debated in the special committees on agriculture.
- Bununla birlikte tarımla ilgili özel komitelerde zaten tartışılmış olan diğer hususlar kapsam dışı bırakılmıştır.
- SMEs in the field of culture are clearly more vulnerable compared with similar sized companies in other spheres.
- Kültür alanındaki KOBİ'ler, diğer alanlardaki benzer büyüklükteki şirketlere kıyasla açıkça daha savunmasızdır.
- We should not just vote and then move on to other issues, believing that our work is done.
- Sadece oy verip sonra da işimizin bittiğine inanarak diğer konulara geçmemeliyiz.
- This is also happening at other hospitals which are not in the middle of nowhere.
- Bu durum, ıssız bir yerde olmayan diğer hastanelerde de yaşanmaktadır.
- These are our concerns and other delegations will obviously have their own concerns about the ministerial statement.
- Bunlar bizim endişelerimizdir ve diğer delegasyonların da bakanlık açıklamasına ilişkin kendi endişeleri olacaktır.
- For how long will the French, the Spanish and other such separatists persist in this, may I ask?
- Fransızlar, İspanyollar ve benzeri diğer ayrılıkçılar bu konuda daha ne kadar ısrar edecekler, sorabilir miyim acaba?
- Other aspects of the transport strategy therefore need to be implemented.
- Bu nedenle ulaştırma stratejisinin diğer yönlerinin de hayata geçirilmesi gerekmektedir.
- This is a new initiative following on from other actions taken in the past and based on a parent action in 1996.
- Bu, geçmişte gerçekleştirilen diğer eylemleri takip eden ve 1996'daki bir ana eyleme dayanan yeni bir girişimdir.
- We need to open up more and include other Community programmes in the Daphne programme.
- Daha fazla açılmalı ve diğer Topluluk programlarını da Daphne programına dahil etmeliyiz.
- We have a wonderful atrium, which is at other times the venue for celebrations.
- Diğer zamanlarda kutlamalara ev sahipliği yapan harika bir avlumuz var.
- The Commission and other donors are working together to encourage the government to increase transparency.
- Komisyon ve diğer donörler, hükûmeti şeffaflığı artırmaya teşvik etmek için birlikte çalışmaktadır.
- They will include major trans-European transport links and other projects with a high-technology content.
- Bu projeler büyük trans-Avrupa ulaşım bağlantılarını ve yüksek teknoloji içerikli diğer projeleri kapsayacaktır.
- Poverty and social exclusion are other issues that deserve increased attention.
- Yoksulluk ve sosyal dışlanma daha fazla ilgiyi hak eden diğer konulardır.
- What view does the Commission take of this discrepancy between audiovisual performers and other creative artists?
- Komisyon, görsel-işitsel sanatçılar ile diğer yaratıcı sanatçılar arasındaki bu farklılığa nasıl bakıyor?
- I would appeal to other states to do so.
- Diğer devletlere de bunu yapmaları için çağrıda bulunuyorum.
- The PPE group's other idea has already been presented to you by the chairman of our working party, James Elles.
- PPE grubunun bir diğer fikri, çalışma grubumuzun başkanı James Elles tarafından sizlere sunulmuştur.
- We also need to push ahead with the European Commission's other proposal on a European Solidarity Fund.
- Ayrıca Avrupa Komisyonu'nun Avrupa Dayanışma Fonu'na ilişkin diğer önerisini de ilerletmemiz gerekmektedir.
- I, along with many other colleagues, am concerned about that different approach.
- Ben, diğer birçok meslektaşımla birlikte, bu farklı yaklaşımdan endişe duyuyorum.
- Look at some of the other issues which hold companies back.
- Şirketleri geride tutan diğer sorunlardan bazılarına bakın.
- My other political point concerns the common foreign and security policy.
- Diğer siyasi görüşüm ise ortak dış ve güvenlik politikası ile ilgilidir.
- We are also disappointed by other aspects of the Commission proposal.
- Komisyon teklifinin diğer yönleri de bizi hayal kırıklığına uğrattı.
- Competition authorities do exist but, in all other cases, not only are discounts not negative, they are positive.
- Rekabet otoriteleri mevcuttur, ancak diğer tüm durumlarda indirimler sadece olumsuz değil, olumludur.
- It is not, however, to be found in certain other countries which have much more traditional administration systems.
- Ancak bu durum, çok daha geleneksel yönetim sistemlerine sahip diğer bazı ülkelerde görülmemektedir.
- Two other Members also wanted to speak.
- Diğer iki Üye de söz almak istemiştir.
- I would be grateful if you would not interrupt other Members.
- Diğer Üyelerin sözünü kesmezseniz minnettar olurum.
- My third theme is to create a flexible framework for the future operations of Parliament and other institutions.
- Üçüncü temam ise Parlamento ve diğer kurumların gelecekteki faaliyetleri için esnek bir çerçeve oluşturmaktır.
- Familiarisation with other cultures helps nations and peoples to understand each other and fosters peace.
- Diğer kültürleri tanımak ulusların ve halkların birbirlerini anlamalarına yardımcı olur ve barışı teşvik eder.
- On other issues, and on aspects of certain more general issues, the Union's foreign policy is taking shape.
- Diğer konularda ve daha genel bazı hususlarda Birliğin dış politikası şekillenmektedir.
- By this, I mean litter and other associated problems that boating causes.
- Bununla, tekneciliğin neden olduğu çöp ve diğer ilgili sorunları kastediyorum.
- This obligation is not respected either in France or in many other European countries.
- Bu yükümlülüğe ne Fransa'da ne de diğer birçok Avrupa ülkesinde riayet edilmemektedir.
- As on so many other occasions, there are sometimes contradictory interests.
- Diğer pek çok durumda olduğu gibi bazen birbiriyle çelişen çıkarlar söz konusudur.
- They have very little in the way of PCBs and other hazardous substances.
- Baskılı devre kartları ve diğer tehlikeli maddeler konusunda çok az şey var.
- We need to look at other communities within the EU to make sure that we learn the lessons.
- Dersler çıkardığımızdan emin olmak için AB içindeki diğer topluluklara bakmamız gerekiyor.
- Similar predictions are being made for other sectors in industry.
- Sanayideki diğer sektörler için de benzer öngörüler yapılıyor.
- This must be taken into account where patents and indeed any other issues are concerned.
- Patentler ve diğer konular söz konusu olduğunda bu husus dikkate alınmalıdır.
- We just have to remember what happened with the Erika on the French coast and other disasters of this kind.
- Fransa kıyılarında Erika'da ve bu türden diğer felaketlerde neler olduğunu hatırlamamız gerekiyor.
- For some foods it is better than other techniques, for others it is not.
- Bazı gıdalar için diğer tekniklerden daha iyidir, diğerleri için değildir.
- We took the same line on these and other points with the European Maritime Safety Agency.
- Bu ve diğer hususlarda Avrupa Deniz Güvenliği Ajansı ile aynı çizgiyi izledik.
- What has been said about Saddam Hussein could be said about countless other heads of State the world over.
- Saddam Hüseyin hakkında söylenenler, dünyadaki sayısız diğer devlet başkanı için de söylenebilir.
- The aim is for the Northern Dimension to grow to rank with the MEDA Programme among other good EU programmes.
- Amaç Kuzey Boyutunun MEDA Programı ile birlikte diğer iyi AB programları arasında yer almasını sağlamaktır.
- The opposition leaders and all other political prisoners must be released immediately.
- Muhalefet liderleri ve diğer tüm siyasi tutuklular derhal serbest bırakılmalıdır.
- On the contrary, there is a deficit in sheep meat in Austria and in many other countries of Europe.
- Aksine Avusturya'da ve Avrupa'nın diğer birçok ülkesinde koyun eti açığı bulunmaktadır.
- The way in which Saddam Hussein conducts politics and has conducted politics in the past is a danger to other nations.
- Saddam Hüseyin'in siyaset yapma biçimi ve geçmişte yürüttüğü siyaset diğer uluslar için bir tehlikedir.
- This has already been done in other sectors with large companies being restructured both in Great Britain and France.
- Bu, hem İngiltere'de hem de Fransa'da yeniden yapılandırılan büyük şirketlerle diğer sektörlerde zaten yapılmıştır.
- At present, travel and other expenses are paid out on a flat-rate basis.
- Halihazırda seyahat ve diğer masraflar sabit oran esasına göre ödenmektedir.
- We often hear in this House and other establishments about the idea of lifelong learning.
- Bu Meclis'te ve diğer kurumlarda yaşam boyu öğrenme fikrini sık sık duyuyoruz.
- We have heard a lot of this from other speakers as well.
- Diğer konuşmacılardan da bu konuda çok şey duyduk.
- Other Member States are doing so for all infected areas.
- Diğer Üye Devletler tüm enfekte bölgeler için bunu yapıyor.
- Is there now any view of whether these practices have taken place in other Member States as well?
- Bu uygulamaların diğer Üye Devletlerde de gerçekleşip gerçekleşmediğine dair herhangi bir görüş var mı?
- Coordination with other donors is emphasised.
- Diğer donörlerle koordinasyon vurgulanıyor.
- The rapporteur mentioned the question of soft law recommendations or other agreements.
- Raportör, yumuşak hukuk tavsiyeleri veya diğer anlaşmalar konusuna değinmiştir.
- I want to focus on a few other detailed points.
- Diğer birkaç detaylı noktaya odaklanmak istiyorum.
- Like millions of other EU citizens, I am a user of herbal medicinal products.
- Milyonlarca diğer AB vatandaşı gibi ben de bitkisel tıbbi ürün kullanıcısıyım.
- Sweden and Finland have considerably more lakes than all other EU Member States combined.
- İsveç ve Finlandiya, diğer tüm AB Üye Devletlerinin toplamından çok daha fazla göle sahiptir.
- Most temporary workers in the UK and some other Member States are covered on health and safety grounds.
- Birleşik Krallık ve diğer bazı Üye Devletlerdeki geçici işçilerin çoğu sağlık ve güvenlik gerekçeleri kapsamındadır.
- This is important not only as regards Chechnya, but also for many other places.
- Bu sadece Çeçenistan için değil, diğer pek çok yer için de önemlidir.
- It is inherent in our European social model and distinguishes us from other social models.
- Avrupa sosyal modelimizin doğasında vardır ve bizi diğer sosyal modellerden ayırır.
- In particular the provisions concerning enlargement, especially the inclusion of observers and other provisions.
- Özellikle genişlemeye ilişkin hükümler, özellikle de gözlemcilerin dahil edilmesi ve diğer hükümler.
- Our film archives are full of horror and disaster movies, with monsters attacking New York and other cities.
- Film arşivlerimiz, New York ve diğer şehirlere saldıran canavarların yer aldığı korku ve felaket filmleriyle doludur.
- Some other modalities of cooperation may also be discussed, and I am open to any suggestions from Parliament.
- Diğer bazı iş birliği yöntemleri de tartışılabilir ve Parlamentodan gelecek her türlü öneriye açığım.
- What this amendment is proposing is to extend funding from Parliament's budget to other participants at the WTO.
- Bu değişiklikle Parlamento bütçesinden DTÖ'deki diğer katılımcılara da kaynak aktarılması önerilmektedir.
- Transport issues have to do with public health, among other things.
- Taşımacılıkla ilgili konular, diğer hususların yanı sıra halk sağlığı ile de ilgilidir.
- I would briefly mention some other issues.
- Diğer bazı konulara da kısaca değinmek istiyorum.
- At this stage we have to do what has been proposed by some other speakers.
- Bu aşamada, diğer bazı konuşmacılar tarafından önerilen şeyi yapmamız gerekiyor.
- Each state is free to conduct diplomatic relations with any other.
- Her devlet bir diğeriyle diplomatik ilişkiler yürütmekte serbesttir.
- As a consequence, a ban was placed on the importation of chickens, crustaceans, honey and one or two other products.
- Sonuç olarak, tavuk, kabuklu deniz hayvanları, bal ve bir ya da iki diğer ürünün ithalatına yasak getirilmiştir.
- In other fields, regrettably, the reform process has come to something of a halt.
- Diğer alanlarda da ne yazık ki reform süreci durma noktasına gelmiştir.
- I agree with many of the other speakers that GDP is not the only criterion to use when determining eligible areas.
- Uygun bölgeleri belirlerken kullanılacak tek kriterin GSYİH olmadığı konusunda diğer konuşmacıların çoğuna katılıyorum.
- In the last parliamentary elections, neither he nor other representatives of HADEP were allowed to stand as candidates.
- Son parlamento seçimlerinde ne kendisinin ne de HADEP'in diğer temsilcilerinin aday olmasına izin verilmedi.
- They need to end the persecution of the Hmong and other minorities.
- Hmong ve diğer azınlıklara yönelik zulmü sona erdirmeleri gerekmektedir.
- Secondly, a number of amendments have a link to other legislation.
- İkinci olarak, bazı değişikliklerin diğer mevzuatla bağlantısı var.
- Allow me to say a few words on two other points.
- İzninizle diğer iki nokta hakkında da birkaç söz söylemek istiyorum.
- But, clearly, we have to consider the role of other actors too.
- Ancak diğer aktörlerin rolünü de göz önünde bulundurmamız gerektiği açıktır.
- Other speakers will be saying more about it.
- Diğer konuşmacılar bu konuda daha fazla şey söyleyecekler.
- Irregularities also appear, mainly because other Community policies are not followed.
- Diğer Topluluk politikalarına uyulmaması nedeniyle usulsüzlükler de ortaya çıkmaktadır.
- What has been said about Saddam Hussein could be said about countless other heads of State the world over.
- Saddam Hüseyin hakkında söylenenler dünyadaki sayısız diğer devlet başkanları için de söylenebilir.
- We have also identified this in other parts of the world.
- Bu durumu dünyanın diğer bölgelerinde de tespit ettik.
- Our committee has also underlined other competition concerns.
- Komitemiz ayrıca diğer rekabet endişelerinin de altını çizmiştir.
- Like some other Members, I have abstained for several reasons.
- Diğer Üyelerin bazıları gibi ben de çeşitli nedenlerle çekimser kaldım.
- So take a look at the Langen report and other reports.
- Langen raporuna ve diğer raporlara bir göz atın.
- So why does gold plating affect the UK more than any other Member State?
- Peki neden altın kaplama Birleşik Krallık'ı diğer Üye Devletlerden daha fazla etkiliyor?
- We are also participating in eight other panels.
- Ayrıca diğer sekiz panele de katılıyoruz.
- Other criteria, including, in particular, the unemployment rate, should be taken into account.
- İşsizlik oranı başta olmak üzere diğer kriterler de dikkate alınmalıdır.
- You and any other interested parties are also invited to attend.
- Siz ve diğer ilgili taraflar da katılmaya davetlisiniz.
- Iraq cannot be seen in isolation from other equally sensitive cases.
- Irak, aynı derecede hassas diğer vakalardan ayrı olarak görülemez.
- The copyright of innovations must also be better protected; this has already been mentioned in other interventions.
- İnovasyonların telif hakları da daha iyi korunmalıdır; bu konuya diğer müdahalelerde zaten değinilmiştir.
- Secondly, a number of amendments have a link to other legislation.
- İkinci olarak bazı değişikliklerin diğer mevzuatla bağlantısı var.
- They have very little in the way of PCBs and other hazardous substances.
- PCB'ler ve diğer tehlikeli maddeler konusunda çok az şey var.
- A medicinal product is a product unlike any other.
- Bir tıbbi ürün diğerlerinden farklı bir üründür.
- What is true of nuclear installations, though, is also true of other technological systems.
- Nükleer tesisler için geçerli olan bu durum, diğer teknolojik sistemler için de geçerlidir.
- We must train all other safety-related personnel to the appropriate standard of qualification.
- Güvenlikle ilgili diğer tüm personeli uygun yeterlilik standardına göre eğitmeliyiz.
- Other regions, such as the Vosges, have also been victims of the heatwave.
- Vosges gibi diğer bölgeler de sıcak hava dalgasının kurbanı oldu.
- Thank you for your question, which of course refers to other policies.
- Elbette diğer politikalara atıfta bulunan sorunuz için teşekkür ederim.
- We need to open up more and include other Community programmes in the Daphne programme.
- Daha fazla açılım yapmalı ve diğer Topluluk programlarını Daphne programına dahil etmeliyiz.
- All other issues should be dealt with at local, regional or national levels.
- Diğer tüm konular yerel, bölgesel veya ulusal düzeylerde ele alınmalıdır.
- At the same time the production of electricity and other forms of energy will go down in relation to consumption.
- Aynı zamanda elektrik ve diğer enerji türlerinin üretimi de tüketime oranla azalacaktır.
- Do these or other problems detract from the huge, positive contribution of enlargement to the future of Europe?
- Bu ya da diğer sorunlar genişlemenin Avrupa'nın geleceğine yapacağı büyük ve olumlu katkıyı azaltıyor mu?
- Other renewable sources of energy are difficult to find.
- Diğer yenilenebilir enerji kaynaklarını bulmak zordur.
- We urge other groups in this Parliament to vote accordingly.
- Parlamentodaki diğer grupları da bu doğrultuda oy kullanmaya çağırıyoruz.
- I am just thinking of the long discussions on chemicals policy and also in other important areas.
- Sadece kimyasallar politikası ve diğer önemli alanlardaki uzun tartışmaları düşünüyorum.
- Combining roads with other modes of transport is essential.
- Yolların diğer ulaşım türleriyle birleştirilmesi esastır.
- If there are abuses they must be penalised just like other civil servants.
- Eğer suistimaller varsa, diğer devlet memurları gibi cezalandırılmalıdırlar.
- I also support several other compromises.
- Ayrıca diğer bazı uzlaşmaları da destekliyorum.
- We are capable of doing this better than most other donors.
- Bunu diğer donörlerin çoğundan daha iyi yapabilecek durumdayız.
- The same is true of other budget lines benefiting the Mediterranean partners.
- Aynı şey Akdeniz ortaklarına fayda sağlayan diğer bütçe kalemleri için de geçerlidir.
- Other reports of a similar kind denounce the situation in Pakistan and China.
- Benzer türdeki diğer raporlar Pakistan ve Çin'deki durumu kınamaktadır.
- This House should challenge other Member States to match Britain's example.
- Bu Meclis diğer Üye Devletleri de İngiltere'nin örneğine uymaya davet etmelidir.
- This happens in Italy, Greece, Germany, Spain and many other states, but not in all of them.
- Bu durum İtalya, Yunanistan, Almanya, İspanya ve diğer birçok ülkede yaşanmaktadır ancak hepsinde değil.
- Like millions of other EU citizens, I am a user of herbal medicinal products.
- Diğer milyonlarca AB vatandaşı gibi ben de bitkisel tıbbi ürünler kullanıyorum.
- Sabena is, of course, a spectacular case, but social tragedies are also unfolding in other airline companies.
- Sabena elbette olağanüstü bir vaka, ancak diğer havayolu şirketlerinde de sosyal trajediler yaşanıyor.
- The Commission recognised all those arguments from previous discussions in other fora.
- Komisyon, diğer platformlarda daha önce yapılan tartışmalardaki tüm bu argümanları kabul etmiştir.
- Sheep farming has not made the productivity advances seen in other agricultural sectors.
- Koyun yetiştiriciliği diğer tarım sektörlerinde görülen verimlilik ilerlemelerini kaydedememiştir.
- Other fishing regions are also starting to feel the pinch now.
- Diğer balıkçılık bölgeleri de artık sıkıntıyı hissetmeye başladı.
- Turkey must be treated exactly like any other candidate country.
- Türkiye'ye diğer aday ülkeler gibi davranılmalıdır.
- Other amendments take the approach of establishing quality standards for biofuels which must be mixed.
- Diğer değişiklikler, karıştırılması gereken biyoyakıtlar için kalite standartları oluşturma yaklaşımını benimsemektedir.
- The Commission continues to raise these and other related human rights issues with the Russian authorities.
- Komisyon bu ve diğer ilgili insan hakları konularını Rus makamları nezdinde gündeme getirmeye devam etmektedir.
- Certainly, fish are used to feed other fish.
- Elbette balıklar diğer balıkları beslemek için kullanılır.
- Russia has therefore been treated differently from other recipients of EU loan guarantees.
- Bu nedenle Rusya, AB kredi garantilerinin diğer alıcılarından farklı muamele görmüştür.
- The coastal zone is very important for Europe, as other speakers have said.
- Diğer konuşmacıların da belirttiği gibi, kıyı bölgesi Avrupa için çok önemlidir.
- The routes to Europe from every other continent pass through Galicia.
- Diğer tüm kıtalardan Avrupa'ya giden rotalar Galiçya'dan geçmektedir.
- His father has visited me, and many other fellow MEPs, here in Strasbourg.
- Babası beni ve diğer pek çok milletvekili arkadaşımızı Strazburg'da ziyaret etti.
- Other priorities are the extension of the multiannual guidance programmes and rebuilding the stocks at risk.
- Diğer öncelikler ise çok yıllı rehberlik programlarının genişletilmesi ve risk altındaki stokların yeniden inşasıdır.
- The problem we have here also occurs in other budget areas.
- Burada yaşadığımız sorun diğer bütçe alanlarında da ortaya çıkmaktadır.
- It is other types of causes that need to be cleared up.
- Açıklığa kavuşturulması gereken diğer neden türleridir.
- In the future more freight is to be shifted from road to other more environmentally friendly modes of transport.
- Gelecekte daha fazla yükün karayolundan çevre dostu diğer ulaşım yöntemlerine kaydırılması gerekmektedir.
- You have already answered a number of other questions I was about to ask.
- Sormak üzere olduğum diğer bazı soruları zaten yanıtlamıştınız.
- However, the level of human capital is relatively low when compared to other applicant countries.
- Ancak, beşeri sermaye düzeyi diğer aday ülkelerle karşılaştırıldığında nispeten düşüktür.
- They are responsible for many other offences.
- Diğer birçok suçtan da sorumludurlar.
- Other large countries would then be suspect from the very start.
- Bu durumda diğer büyük ülkeler en başından itibaren şüpheli olacaktır.
- On the contrary, of course other measures are of a foreign policy nature, that is quite clear.
- Aksine elbette diğer tedbirler dış politika niteliğindedir, bu oldukça açıktır.
- These statements have also been repeated by other official representatives.
- Bu açıklamalar diğer resmi temsilciler tarafından da tekrarlanmıştır.
- So, to all who took part, including our other colleagues, many thanks.
- Dolayısıyla, diğer meslektaşlarımız da dahil olmak üzere katılan herkese çok teşekkürler.
- As representatives of our various institutions, we both respect the other's institution.
- Farklı kurumlarımızın temsilcileri olarak her ikimiz de diğerinin kurumuna saygı duyuyoruz.
- This may involve partnerships with the US, as well as European and other companies.
- Bu, ABD'nin yanı sıra Avrupalı ve diğer şirketlerle ortaklıkları da içerebilir.
- Cooperation with other donors in this field is better than ever.
- Bu alanda diğer donörlerle işbirliği her zamankinden daha iyi durumdadır.
- Allow me to say a few words on two other points.
- Diğer iki nokta hakkında da birkaç söz söylememe izin verin.
- We have had to postpone other promised projects.
- Söz verdiğimiz diğer projeleri ertelemek zorunda kaldık.
- We also have to look at road design, user education and many other things.
- Ayrıca yol tasarımı, kullanıcı eğitimi ve diğer pek çok konuya da bakmamız gerekiyor.
- No one has wondered about the costs, financial or other, in terms of unemployment and economic and social disruption.
- Hiç kimse işsizlik, ekonomik ve sosyal bozulma açısından mali ya da diğer maliyetleri merak etmemiştir.
- This proposal is the second major component in our defence barriers against BSE and other serious animal diseases.
- Bu öneri, BSE ve diğer ciddi hayvan hastalıklarına karşı savunma bariyerlerimizin ikinci önemli bileşenidir.
- Further progress is necessary with respect to all other elements of the EMU acquis.
- EPB müktesebatının bütün diğer unsurları bakımından daha fazla ilerleme gereklidir.
- Major European companies have to be accountable in how they operate in other parts of the world.
- Büyük Avrupalı şirketler dünyanın diğer bölgelerinde nasıl faaliyet gösterdikleri konusunda hesap verebilir olmalıdır.
- You mention the crisis of democratic legitimacy, which other speakers have taken up.
- Diğer konuşmacıların da ele aldığı demokratik meşruiyet krizinden bahsediyorsunuz.
- Temporary workers have more accidents than other workers and suffer more harassment.
- Geçici işçiler diğer işçilere göre daha fazla kaza geçirmekte ve daha fazla tacize maruz kalmaktadır.
- You have anticipated something which your group and other groups proposed for a change to Thursday's agenda.
- Grubunuzun ve diğer grupların Perşembe günkü gündemde değişiklik yapılmasını önerdiği bir konuyu öngördünüz.
- Other actions that were also proposed in the budget were not financed by the Commission.
- Bütçede önerilen diğer eylemler de Komisyon tarafından finanse edilmemiştir.
- Other airports do not have this but could possibly do with one.
- Diğer havalimanlarında bu yok ama muhtemelen bir tane olabilir.
- No one has wondered about the costs, financial or other, in terms of unemployment and economic and social disruption.
- Hiç kimse işsizlik ve ekonomik ve sosyal bozulma açısından mali ya da diğer maliyetleri merak etmedi.
- We now come to the horizontal aspects of the budget and other policies.
- Şimdi bütçenin ve diğer politikaların yatay yönlerine geliyoruz.
- One other problem is the fact that education is extremely politicised.
- Bir diğer sorun da eğitimin son derece politize edilmiş olması.
- Unfortunately, no initiatives have yet materialised regarding other matters and we still await them.
- Ne yazık ki diğer konularda da henüz bir girişimde bulunulmadı ve hala bekliyoruz.
- Like many other speakers, I think that the Commission communication is very narrow.
- Diğer pek çok konuşmacı gibi ben de Komisyon bildirisinin çok dar kapsamlı olduğunu düşünüyorum.
- You have anticipated something which your group and other groups proposed for a change to Thursday's agenda.
- Grubunuzun ve diğer grupların Perşembe günkü gündemde değişiklik yapılması için önerdiği bir şeyi öngördünüz.
- We have seen what happens in such cases in other regions of the world.
- Dünyanın diğer bölgelerinde bu tür durumlarda neler olduğunu gördük.
- We have seen this in the case of Mozambique and other disasters.
- Bunu Mozambik örneğinde ve diğer felaketlerde gördük.
- This directive is forward-looking and will open the door to the development of other fuels and technologies.
- Bu direktif ileriye dönüktür ve diğer yakıtların ve teknolojilerin geliştirilmesine kapı açacaktır.
- Respect for other cultural values is of course very much worth striving for.
- Diğer kültürel değerlere saygı duymak elbette ki uğrunda çaba göstermeye değer bir husustur.
- This programme complements other Community cooperation and development instruments.
- Bu program diğer Topluluk işbirliği ve kalkınma araçlarını tamamlayıcı niteliktedir.
- We have to look at what the effect will be on other species fishes.
- Diğer balık türleri üzerindeki etkinin ne olacağına bakmalıyız.
- How can we accept this for water, electricity, postal or rail services and other socially important sectors?
- Su, elektrik, posta ya da demiryolu hizmetleri ve diğer sosyal açıdan önemli sektörler için bunu nasıl kabul edebiliriz?
- We had conversations with Foreign Minister Peres and Chairman Arafat and other very senior people there.
- Dışişleri Bakanı Peres, Başkan Arafat ve diğer çok üst düzey kişilerle görüşmeler yaptık.
- Finally, the point which raised more questions for our delegation than any other concerns Natura 2000.
- Son olarak, delegasyonumuz için diğerlerinden daha fazla soru işaretine neden olan nokta Natura 2000 ile ilgilidir.
- Other unhealthy results of smoking included blackened smokers' lungs and rotten teeth.
- Sigaranın diğer sağlıksız sonuçları arasında sigara içenlerin kararmış akciğerleri ve çürümüş dişleri yer alıyordu.
- Pitching the figure higher than this would lose money to other sectors including rural development.
- Bu rakamın üzerine çıkılması kırsal kalkınma da dahil olmak üzere diğer sektörlere para kaybettirecektir.
- We work with other donors to agree on common, but country-specific indicators.
- Diğer donörlerle birlikte çalışarak ortak ama ülkeye özgü göstergeler üzerinde anlaşmaya varıyoruz.
- Over and above all this there is the very worrying situation in Guatemala and in other Central American countries.
- Tüm bunların ötesinde Guatemala ve diğer Orta Amerika ülkelerinde çok endişe verici bir durum var.
- Comparative assessments are carried out on other risks.
- Diğer riskler üzerinde karşılaştırmalı değerlendirmeler yapılmaktadır.
- One of the other stipulations of this regulation is transparency.
- Bu yönetmeliğin diğer şartlarından biri de şeffaflıktır.
- I just want to touch on two other points he raised.
- Sadece dile getirdiği diğer iki noktaya değinmek istiyorum.
- They had no control over what other media put out.
- Diğer medyanın yayınladıkları üzerinde hiçbir kontrolleri yoktu.
- All other issues should be handled at local, regional or national level.
- Diğer tüm konular yerel, bölgesel ya da ulusal düzeyde ele alınmalıdır.
- The European Union needs to be in line with other developed countries in this regard.
- Avrupa Birliği'nin bu konuda diğer gelişmiş ülkelerle aynı çizgide olması gerekmektedir.
- Many other aspects of the building design will keep the running costs to a minimum.
- Bina tasarımının diğer birçok yönü işletme maliyetlerini minimumda tutacaktır.
- Air traffic covers greater distances than any other mode of transport.
- Hava trafiği diğer tüm ulaşım türlerinden daha uzun mesafeleri kapsamaktadır.
- But what about the presence of other proteins, ‘chicken meat’ that contains beef or pork proteins?
- Peki ya diğer proteinlerin varlığı, sığır eti veya domuz eti proteinleri içeren 'tavuk eti'?
- This particularly concerns Russia, but also other North European countries.
- Bu durum özellikle Rusya'yı ve aynı zamanda diğer Kuzey Avrupa ülkelerini de ilgilendirmektedir.
- I will not comment on other Commission aspects.
- Komisyon'un diğer yönleri hakkında yorum yapmayacağım.
- Verification certificates issued by accredited institutes in other EU Member States are not recognised.
- Diğer AB Üye Devletlerindeki akredite enstitüler tarafından verilen doğrulama sertifikaları tanınmamaktadır.
- However, other important proposals are still at a preparatory stage, such as the trans-European networks.
- Bununla birlikte, trans-Avrupa ağları gibi diğer önemli teklifler halen hazırlık aşamasındadır.
- The accident also affected two other chemical plants in the vicinity.
- Kaza civardaki diğer iki kimya tesisini de etkilemiştir.
- If we look at other areas of the world, we have a very high profile.
- Dünyanın diğer bölgelerine baktığımızda çok iyi bir profile sahip olduğumuzu görüyoruz.
- US Customs may pass the data on to other authorities that are concerned with combating terrorism.
- ABD Gümrüğü bu verileri terörle mücadeleyle ilgilenen diğer makamlara aktarabilir.
- There was a shift in other directionst.
- Diğer yönlere doğru bir kayma oldu.
- There is no compelling justification to treat game differently from other meats, as is the case at present.
- Şu anda olduğu gibi, av hayvanlarına diğer etlerden farklı muamele etmek için zorlayıcı bir gerekçe yoktur.
- However, the take-up of this and other schemes is patchy.
- Bununla birlikte, bu ve diğer programların uygulanması düzensizdir.
- It is not true that Great Britain has more temporary workers than any other country.
- Büyük Britanya'nın diğer tüm ülkelerden daha fazla geçici işçiye sahip olduğu doğru değildir.
- Other similar regions have similar concerns, for example Catalonia, the Basque Country and Wales.
- Katalonya, Bask Bölgesi ve Galler gibi diğer benzer bölgelerin de benzer kaygıları var.
- He himself and other Members have mentioned the name of Jean Monnet.
- Kendisi ve diğer Üyeler Jean Monnet'nin adını zikretmişlerdir.
- Aid to small farms cannot be calculated at the same basic rate as other aids.
- Küçük çiftliklere yapılan yardımlar diğer yardımlarla aynı temel oran üzerinden hesaplanamaz.
- This is ambitious and begs thorough consideration, working alongside all other Member States.
- Bu oldukça iddialı bir öneridir ve diğer tüm Üye Devletlerle birlikte çalışılarak kapsamlı bir şekilde ele alınmalıdır.
- This gives countries equal opportunities as regards time, with none having more rights than any other.
- Bu, ülkelere zaman konusunda eşit fırsatlar tanıyacak ve hiçbir ülke diğerinden daha fazla hakka sahip olmayacaktır.
- Other subjects might include EU enlargement and the development of cooperation under ASEAN+3.
- Diğer konular arasında AB genişlemesi ve ASEAN+3 kapsamında iş birliğinin geliştirilmesi yer alabilir.
- Large, profitable companies can buy up other companies.
- Büyük, karlı şirketler diğer şirketleri satın alabilir.
- The effort we are prepared to make must be matched by all other parties supporting exports.
- Bizim göstermeye hazır olduğumuz çabanın, ihracatı destekleyen diğer tüm taraflarca da dengelenmesi gerekmektedir.
- After all, ICT, being a horizontal technology, makes a huge contribution to innovation within all other disciplines.
- Sonuçta, yatay bir teknoloji olan ICT, diğer tüm disiplinlerdeki yeniliklere büyük katkı sağlamaktadır.
- The Liberals wanted to submit an urgent motion on this matter, but this was unfortunately overtaken by other priorities.
- Liberaller bu konuda acil bir önerge sunmak istemiş, ancak ne yazık ki diğer öncelikler bu önergenin önüne geçmiştir.
- Other EU airlines also make a substantial profit from their transatlantic routes.
- Diğer AB havayolları da transatlantik rotalarından önemli ölçüde kâr elde etmektedir.
- The reports call for combining regional policy with other policies.
- Raporlar bölgesel politikaların diğer politikalarla birleştirilmesi çağrısında bulunuyor.
- Today, two other countries, Romania and Bulgaria, are not able to join Europe for some years.
- Bugün diğer iki ülke, Romanya ve Bulgaristan, birkaç yıldır Avrupa'ya katılamıyor.
- Like other Arab countries before them, the Syrians chose the Americans to sponsor the negotiations.
- Kendilerinden önceki diğer Arap ülkeleri gibi Suriyeliler de müzakerelere sponsor olması için Amerikalıları seçti.
- The aim is for all other sub-committees to meet before the end of the year.
- Bütün diğer alt-komitelerin yıl sonundan önce toplanmaları hedeflenmektedir.
- It is going to reduce other environmental effects.
- Diğer çevresel etkileri azaltacak.
- Its links to industry and other outside bodies continues to expand.
- Sanayi ve diğer dış kuruluşlarla olan bağlantıları genişlemeye devam ediyor.
- You can check out my other London posts here.
- Diğer Londra yazılarıma buradan bakabilirsiniz.
- Treat other families to celebrate Ye-seo becoming school president?
- Diğer ailelere Ye-seo'nun okul başkanı olmasını kutlamak için mi davranacaksınız?
- Foreign companies join this organization in order to make the marketing of their sportive planes and some other products.
- Yabancı firmalar, sportif uçaklarını ve diğer bazı ürünlerini pazarlamak maksadıyla bu organizasyonda bulunuyorlar.
- It may cause permanent damage to the eye and other nearby structures.
- Göze ve yakınındaki diğer yapılara kalıcı hasar verebilir.
- Other studies have found that it can reduce the production of specific enzymes that break down cartilage.
- Diğer çalışmalar, kıkırdak parçalayan spesifik enzimlerin üretimini azaltabileceğini göstermiştir.
- The inorganic industry is used to make other silver salts.
- Diğer gümüş tuzlarını yapmak içinse inorganik sanayi kullanılır.
- In this way, you will not waste time copying the video link as proposed by other sites.
- Bu sayede diğer sitelerin önerdiği gibi video linkini kopyalayarak zaman kaybetmemiş olursunuz.
- You really do need to check out this director's other movies.
- Bu yönetmenin diğer filmlerine de göz atmanız gerekiyor.
- The law has since been amended to allow other vegetable oils to be used.
- Daha sonra yasa, diğer bitkisel yağların kullanılmasına imkan verecek şekilde değiştirildi.
- Icelanders eat more fish than any other people on earth.
- İzlandalılar dünyadaki diğer tüm insanlardan daha fazla balık yiyor.
- In general, this is a good time to simply stay out of other people's way.
- Genel olarak, bu diğer insanların yolundan çekilmek için iyi bir zamandır.
- And you can't trade sick days with other people.
- Ve hastalık izinlerini diğer insanlarla takas edemezsin.
- So don't waste time with other channels.
- Bu yüzden diğer kanallarla zaman kaybetmeyin.
- It is fighting for a just cause like any other liberation movement.
- Diğer kurtuluş hareketleri gibi haklı bir amaç için savaşıyor.
- Possibly more than any other person on this planet.
- Muhtemelen bu dünyadaki diğer tüm insanlardan daha fazla.
- Sunlight, heat, chemical reactions, and other various energy sources cause molecules to break down immediately.
- Güneş ışığı, ısı, kimyasal reaksiyonlar ve diğer çeşitli enerji kaynakları moleküllerin hemen parçalanmasına neden olur.
- The person does not have to let go or give in like in other forms of hypnosis.
- Kişi diğer hipnoz biçimlerinde olduğu gibi kendini bırakmak ya da teslim olmak zorunda değildir.
- It is fighting for a just cause like any other liberation movement.
- Diğer tüm kurtuluş hareketleri gibi bu da haklı bir dava için savaşıyor.
- Don't forget about your other marketing channels.
- Diğer pazarlama kanallarınızı da unutmayın.
- The French language is also mandatory for all other students.
- Fransızca dili diğer tüm öğrenciler için de zorunludur.
- Its links to industry and other outside bodies continues to expand.
- Onun sanayi ve diğer dış organlarla olan bağlantıları genişlemeye devam ediyor.
- You want your bathroom to be just as nice and comfortable as every other room in your house.
- Banyonuzun evinizdeki diğer odalar kadar güzel ve konforlu olmasını istiyorsunuz.
- Some scholars say parks and other urban green spaces prevent violence.
- Bazı akademisyenler parkların ve diğer kentsel yeşil alanların şiddeti önlediğini söylüyor.
- Overfishing and pollution ruined the sea and fish stock just like many other natural resources.
- Aşırı avlanma ve kirlilik, diğer pek çok doğal kaynak gibi denizleri ve balık stoklarını da mahvetti.
- It may cause permanent damage to the eye and other nearby structures.
- Gözde ve yakındaki diğer yapılarda kalıcı hasara neden olabilir.
- German and French are other commonly spoken foreign languages.
- Almanca ve Fransızca yaygın konuşulan diğer yabancı dillerdir.
- The law has since been amended to allow other vegetable oils to be used.
- Yasa o zamandan beri diğer bitkisel yağların da kullanılmasına izin verecek şekilde değiştirildi.
- Don't forget about your other marketing channels.
- Diğer satış kanallarınızı da ihmal etmeyin.
- Many dogs and other animals live, thanks to this hospital.
- Bu hastane sayesinde birçok köpek ve diğer hayvanlar hayatta.
- You want your bathroom to be just as nice and comfortable as every other room in your house.
- Banyonuzun da evinizdeki diğer odalar gibi şık ve rahat olmasını istersiniz.
- And you can't trade sick days with other people.
- Ve diğer insanlarla mazeret iznini takas edemezsin.
- Other OTC remedies include Beano, which helps break down complex carbohydrates.
- Diğer OTC ilaçları arasında kompleks karbonhidratların parçalanmasına yardımcı olan Beano bulunmaktadır.
- Usually this device would be used to intercept other missiles at high altitude.
- Bu araç genelde, diğer füzeleri yüksek irtifada engellemek için kullanılır.
- It will, therefore, also affect other people who use that web browser.
- Bu nedenle, bu web tarayıcısını kullanan diğer insanları da etkileyecektir.
- In general, this is a good time to simply stay out of other people's way.
- Genel olarak bu, diğer insanların yolundan çekilmek için uygun bir zamandır.
- When metabolism increases, it accelerates the speed at which fat and other body tissues break down.
- Metabolizma hızlandığında, yağ ve diğer vücut dokularının parçalanma hızı da artar.
- They lock only the user's web browser, making them free to use other computer functions.
- Yalnızca kullanıcının web tarayıcısını kilitleyerek diğer bilgisayar işlevlerini kullanmalarını sağlarlar.
- Arts and cultural festivals take place here, especially in the capital city and other larger cities.
- Burada, özellikle başkentte ve diğer büyük şehirlerde sanat ve kültür festivalleri düzenleniyor.
- No president in the world insults other leaders.
- Dünyada hiçbir lider diğer liderlere hakaret etmez.
- You want your bathroom to be just as nice and comfortable as every other room in your house.
- Banyonuzun evinizdeki diğer tüm odalar gibi şık ve rahat olmasını istersiniz.
- Other studies have shown that 300 mg of lemon balm can induce a calmer state.
- Diğer çalışmalar, 300 mg melisa otunun daha sakin bir duruma neden olabileceğini göstermiştir.
- Be sure to check out system requirements and other important information before you install.
- Yüklemeden önce sistem gereksinimlerini ve diğer önemli bilgileri kontrol ettiğinizden emin olun.
- Don't forget about your other marketing channels.
- Diğer pazarlama kanallarınızı unutmayın.
- German and French are other commonly spoken foreign languages.
- Almanca ve Fransızca yaygın olarak konuşulan diğer yabancı dillerdir.
- Ideal for marketing and advertising new products, special offers and other point of sale applications.
- Yeni ürünlerin pazarlanması ve reklamının yapılması, özel teklifler ve diğer satış noktası uygulamaları için ideal.
- The inorganic industry is used to make other silver salts.
- İnorganik sanayi diğer gümüş tuzlarını yapmak için kullanılıyor.
- Everything you told me checks out with what other witnesses said.
- Bana söylediğiniz her şey diğer tanıkların söyledikleriyle örtüşüyor.
- They cultivated work of sorts, trading in hashish, black market currency, and smuggled radios and other consumer goods.
- Haşhaş, karaborsa dövizi, kaçak radyo ve diğer tüketim mallarının ticaretini yaparak bir tür iş geliştirdiler.
- Also, check out our other resources on card counting and advanced blackjack strategies.
- Ayrıca, kart sayma ve gelişmiş blackjack stratejileri hakkındaki diğer kaynaklarımıza da göz atın.
- During starvation, cells break down proteins and other cell components and use them for energy.
- Açlık sırasında hücreler proteinleri ve diğer hücre bileşenlerini parçalar ve bunları enerji için kullanır.
- The law has since been amended to allow other vegetable oils to be used.
- Yasa, sonrasında diğer bitkisel yağların da kullanımına olanak sağlayacak şekilde yeniden düzenlendi.
- Please check out these and his other reviews.
- Lütfen bu ve diğer yorumlarına göz atın.
- Many dogs and other animals live, thanks to this hospital.
- Bu hastane sayesinde birçok köpek ve diğer hayvanlar hayata döndü.
- Be sure to check out our other games!
- Diğer oyunlarımıza da göz atmayı unutmayın!
- Please do not download CD or DVD images with your web browser the way you download other files!
- Lütfen CD veya DVD görüntülerini web tarayıcınızla diğer dosyaları indirdiğiniz gibi indirmeyin!
- Read and learn the trade negotiations and policies toward other nations.
- Diğer uluslara yönelik ticaret müzakerelerini ve politikalarını okuyup bilgi alın.
- I think it's going to be hard for other folks.
- Bence bu, diğer insanlar için zor olacak.
- Icelanders eat more fish than any other people on earth.
- İzlandalılar dünyadaki diğer insanlardan daha fazla balık yerler.
- Check out the cheapest domain name registrars if you want other options.
- Diğer seçenekleri görmek istiyorsanız, en ucuz alan adı kayıt şirketlerini inceleyin.
- However, when practitioners pass away, other practitioners are often affected.
- Ancak, uygulayıcılar öldüğünde, diğer uygulayıcılar da sıklıkla etkilenir.
- It may cause permanent damage to the eye and other nearby structures.
- Gözlere ve ona yakın diğer yapılara kalıcı olarak zarar verebilir.
- She's thought long and hard about other aspects of femaleness.
- Kadınlığın diğer yönleri hakkında etraflıca düşündü.
- Enzymes help the liver break down other proteins so your body can absorb them more easily.
- Enzimler karaciğerin diğer proteinleri parçalamasına yardımcı olur, böylece vücudunuz onları daha kolay emebilir.
- Data from other parts of the world are also not encouraging.
- Dünyanın diğer bölgelerinden gelen veriler de cesaret verici değil.
- Usually this device would be used to intercept other missiles at high altitude.
- Genellikle bu cihaz yüksek irtifadaki diğer füzeleri engellemek için kullanılır.
- Machines and other installations, the non-hydraulic type, often break down due to uneven loading.
- Hidrolik olmayan tipteki makineler ve diğer tesisatlar genellikle dengesiz yükleme nedeniyle bozulur.
- A damaged roof can cause damage in other areas of the home as well.
- Hasarlı bir çatı evinizin diğer bölümlerine de zarar verebilir.
- A flash drive with, among other things, tracking software that can locate the tag.
- Diğer şeylerin yanı sıra, etiketin yerini bulabilecek bir izleme yazılımı olan bir flash bellek.
- Other studies have found that it can reduce the production of specific enzymes that break down cartilage.
- Diğer çalışmalar, kıkırdağı parçalayan spesifik enzimlerin üretimini azaltabileceğini bulmuştur.
- She's thought long and hard about other aspects of femaleness.
- Kadınlığın diğer yönleri hakkında uzun uzun düşünmüş.
- I think it's going to be hard for other folks.
- Diğer insanlar için de zor olacağını düşünüyorum.
- Usually this device would be used to intercept other missiles at high altitude.
- Genellikle bu cihaz yüksek irtifadaki diğer füzeleri engellemek için kullanılırdı.
- It's how they explore the world and communicate with other animals.
- Dünyayı böyle keşfediyor ve diğer hayvanlarla böyle iletişim kuruyorlar.
- Treat other families to celebrate Ye-seo becoming school president?
- Ye-seo'nun okul başkanı olmasını kutlamak için diğer ailelere ikramda bulundunuz mu?
- Read and learn the trade negotiations and policies toward other nations.
- Diğer ülkelere yönelik ticaret müzakerelerini ve politikalarını okuyun ve öğrenin.
- Unlike most other flying insects, they have only two wings.
- Diğer uçan böceklerin çoğunun aksine, yalnızca iki kanatları vardır.
- And I wouldn't have to go with these other two guys.
- Ve bu diğer iki adamla gitmek zorunda kalmazdım.
- I do have a story about two other young marrieds.
- Diğer iki evli genç hakkında bir hikayem var.
- Other depression symptoms observed in the patient accompanied these.
- Hastada gözlenen diğer depresyon semptomları da bunlara eşlik etmiştir.
- Many materials break down in a more harmful manner, leaving chemicals or other toxic substances in the soil.
- Birçok malzeme daha zararlı bir şekilde parçalanarak toprağa kimyasallar veya diğer zehirli maddeler bırakır.
- The inorganic industry is used to make other silver salts.
- İnorganik sanayi, diğer gümüş tuzlarını yapmak için kullanılır.
- Ideal for marketing and advertising new products, special offers and other point of sale applications.
- Yeni ürünlerin pazarlanması, tanıtımı, özel teklifler ve diğer satış noktası uygulamaları için idealdir.
- In other legends, her body pierced many arrows at once.
- Diğer efsanelerde, vücudu aynı anda birçok oku deldi.
- Treat other families to celebrate Ye-seo becoming school president?
- Ye-seo'nun okulda müdür oluşunu kutlamak için diğer ailelere ikramda bulundunuz mu?
- No president in the world insults other leaders.
- Dünyadaki hiçbir başkan diğer başkanlara hakaret etmez.
- Sure, modern humans were flesh and blood like other animals.
- Elbette modern insanlar da diğer hayvanlar gibi etten kemiktendi.
- He is competing against other swimmers.
- Diğer yüzücülere karşı yarışıyor.
- They are not interested in other languages.
- Onlar diğer dillerle ilgilenmiyor.
- My other grandma didn't know or didn't care how to cook.
- Diğer büyükannem yemek yapmayı bilmezdi ya da umursamazdı.
- Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
- Japonya dört ana adadan ve diğer birçok küçük adadan oluşmaktadır.
- Knowledge of other cultures fosters a respect and tolerance for diversity.
- Diğer kültürler hakkında bilgi sahibi olmak çeşitliliğe saygı ve hoşgörüyü geliştirir.
- The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
- Dağlık bölgelerde hava diğer bölgelere göre daha değişkendir.
- Taro plays the guitar better than any other boy in his class.
- Taro sınıftaki diğer çocuklardan daha iyi gitar çalıyor.
- We must make colonization of other planets one of our top priorities.
- Diğer gezegenleri kolonileştirmeyi en önemli önceliklerimizden biri haline getirmeliyiz.
- Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
- İnsanlar yeryüzünde ilk ortaya çıktıklarından beri bilgi toplamış ve yararlı fikirleri diğer insanlara aktarmaya çalışmışlardır.
- I get jealous when he talks to other girls.
- O diğer kızlarla konuşursa kıskanırım.
- I've always considered you more intelligent than all our other co-workers.
- Seni her zaman diğer iş arkadaşlarımızdan daha zeki bulmuşumdur.
- Don't attempt to steal other people's belongings!
- Diğer insanların eşyalarını çalmaya kalkışma!
- She's always trying to help other people.
- O her zaman diğer insanlara yardım etmeye çalışıyor.
- I've seen other people do it.
- Diğer insanların onu yaptığını gördüm.
- We are collecting sentences and their translations in other languages.
- Cümleleri ve diğer dillerdeki çevirilerini topluyoruz.
- Use your other hand, too.
- Diğer elinizi de kullanın.
- The Shiites are not only a threat to other Muslims and to Israel, they are a threat to the entire world.
- Şiiler sadece diğer Müslümanlar ve İsrail için değil, tüm dünya için bir tehdittir.
- Let's wait and see what other people think.
- Diğer insanların ne düşündüğünü bekleyelim ve görelim.
- Where's your other earring?
- Diğer küpen nerede?
- Tom and three other people will help us clean up after the picnic.
- Tom ve diğer üç kişi piknikten sonra bizim temizlik yapmamıza yardımcı olacak.
- Don't copy other students' homework.
- Diğer öğrencilerin ödevlerini kopyalamayın.
- I will not unload the car because other workers have to do that.
- Arabayı boşaltmayacağım çünkü diğer işçiler bunu yapmak zorunda.
- I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
- Gelen ve ana yemek salonunda birlikte yemek yiyen diğer konukların seslerini duyabiliyordum.
- Now, let's discuss our other problem.
- Şimdi diğer sorunumuzu tartışalım.
- You have no right to interfere in other people's affairs.
- Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur.
- Tom shared the apartment with Mary and three other friends.
- Tom, Mary ve diğer üç arkadaşı ile daireyi paylaştı.
- Do you feel like you cannot connect with other people?
- Diğer insanlarla bağlantı kuramadığınızı hissediyor musunuz?
- Other people at the meeting didn't agree.
- Toplantıdaki diğer insanlar aynı fikirde değildi.
- He is as smart as any other boy in the class.
- Sınıftaki diğer çocuklar kadar zekidir.
- Someone told me that people with type O blood attract more mosquitoes than people with any other blood type.
- Birisi bana O kan grubuna sahip insanların diğer kan gruplarına sahip insanlardan daha fazla sivrisinek çektiğini söyledi.
- Tom and three other people will help us clean up after the picnic.
- Tom ve diğer üç kişi piknikten sonra temizlikte bize yardım edecek.
- He gets jealous when I talk to other guys.
- Ben diğer çocuklarla konuşursam kıskanır.
- The Anglo-Saxons enriched the language by borrowing words from other languages.
- Anglo-Saksonlar diğer dillerden ödünç kelimeler alarak dili zenginleştirdiler.
- Jimmy's pictures were different from other people's.
- Jimmy'nin resimleri, diğer kişilerinkilerden farklıydı.
- I love him more than any other boy.
- Onu diğer çocuklardan daha çok seviyorum.
- He is older than any other student in his class.
- Sınıfındaki diğer tüm öğrencilerden daha büyüktür.
- He was punished as a warning to other students.
- Diğer öğrencilere uyarı olsun diye o cezalandırıldı.
- I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
- Kıyafetlerini ve diğer bazı şeyleri gelecek ay hızlı teslimatla göndereceğim.
- He has absolutely no respect for other people's feelings.
- Diğer insanların duygularına hiç saygısı yok.
- She calculates as quickly as any other student.
- Diğer öğrenciler kadar hızlı hesap yapıyor.
- My religion is better than other religions.
- Benim dinim diğer dinlerden daha iyidir.
- He is always ready to find fault with other people.
- O her zaman diğer insanların hatalarını bulmak için hazırdır.
- He is more hardworking than any other student in his class.
- Sınıfındaki diğer bütün öğrencilereden daha çalışkan.
- Do you have other CDs?
- Sende diğer CD'ler var mı?
- Other people are always off the point.
- Diğer insanlar her zaman konudan uzaklar.
- A racist society tends to demonize other societies.
- Irkçı bir toplum diğer toplumları şeytanlaştırma eğilimindedir.
- Among other things, we talked about the weather.
- Diğer şeyler arasında hava durumunu konuştuk.
- Don't stand in other people's way.
- Diğer insanların yolunda durmayın.
- Fire engines have priority over other vehicles.
- İtfaiye arabalarının diğer araçlara göre önceliği vardır.
- We have other important issues to discuss.
- Görüşecek diğer önemli konularımız var.
- Are there oceans on other planets?
- Diğer gezegenlerde okyanus var mı?
- Venus rotates in the opposite direction from most other planets in our Solar System.
- Venüs Güneş sistemimizdeki diğer birçok gezegenden ters yönde döner.
- I'm older than any other student in my class.
- Sınıfımdaki diğer öğrencilerden daha büyüğüm.
- Other people's expectations affect how we behave.
- Diğer insanların beklentileri bizim nasıl davranacağımızı etkiler.
- Do you share your emotions with other people?
- Diğer kişilerle duygularını paylaşıyor musun?
- Don't copy other students' homework.
- Diğer öğrencilerin ev ödevlerini kopya etmeyin.
- I wonder if life exists on other planets.
- Diğer gezegenlerde yaşam olup olmadığını merak ediyorum.
- Tom is more hardworking than any other student in his class.
- Tom sınıftaki diğer tüm öğrencilerden daha çalışkan.
- All the other windows are open.
- Diğer bütün pencereler açık.
- He is constantly finding fault with other people.
- Sürekli diğer insanlarda hata buluyor.
- Tom is taller than any other boy in his class.
- Tom sınıftaki diğer tüm çocuklardan daha uzun.
- Tom was always different from other children.
- Tom diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
- He likes Bolu better than any other place he's lived.
- Bolu'yu yaşadığı diğer yerlerden daha çok seviyor.
- What was your other choice?
- Diğer seçeneğin neydi?
- He can play tennis better than any other boy in his class.
- Sınıftaki diğer çocuklardan daha iyi tenis oynayabiliyor.
- Christmas Eve is usually quieter than other days.
- Noel arifesi genellikle diğer günlerden daha sessizdir.
- The Nile is longer than any other river in the world.
- Nil, dünyadaki diğer tüm nehirlerden daha uzundur.
- A smoker harms other people.
- Sigara içen biri diğer insanlara zarar verir.
- I love learning other languages.
- Diğer dilleri öğrenmeyi seviyorum.
- Three other people were singled out for special praise.
- Diğer üç kişi özel övgüye layık görüldü.
- The company produces soy sauce and other food products.
- Şirket soya sosu ve diğer gıda ürünlerini üretiyor.
- He is competing against other swimmers.
- Diğer yüzücülere karşı mücadele ediyor.
- She was always different from other children.
- O diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
- He is constantly finding fault with other people.
- O sürekli diğer insanlarla ilgili hata buluyor.
- Where is your other younger brother?
- Diğer erkek kardeşiniz nerede?
- This apartment is bigger than any other one in the building.
- Bu daire binadaki diğer dairelerden daha büyük.
- They debated other parts of the proposal.
- Teklifin diğer kısımlarını tartıştılar.
- He was punished as a warning to other students.
- Diğer öğrencilere bir uyarı olarak cezalandırıldı.
- Tom always tries to help other people.
- Tom her zaman diğer insanlara yardım etmeye çalışır.
- He is better than any other player in the team.
- Takımdaki diğer tüm oyunculardan daha iyi.
- German has more words for snow than many other languages.
- Almancada kar için diğer birçok dilden daha fazla kelime var.
- Do you care what other people think?
- Diğer insanların ne düşündüğünü umursuyor musun?
- Who are your other best friends?
- Diğer en iyi arkadaşlarınız kimler?
- In addition to my other worries, this has to happen.
- Diğer endişelerimin yanı sıra, bunun da olması gerekiyor.
- Within hours, many of the other banks had to close.
- Saatler içinde diğer bankaların çoğunun kapanması gerekmiştir.
- Who are your other best friends?
- Diğer en iyi arkadaşların kimler?
- This house is so much bigger than the other.
- Bu ev diğerlerinden çok daha büyük.
- Do you feel like you can't connect with other people?
- Diğer insanlarla bağlantı kuramadığınızı hissediyor musunuz?
- In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
- Amerika'da yaşlılara diğer birçok ülkede gösterildiği kadar saygı gösterilmez.
- I'm not like other people.
- Diğer insanlar gibi değilim.
- Tom sometimes has trouble understanding other people's feelings.
- Tom bazen diğer insanların duygularını anlamakta güçlük çeker.
- Tom needs to sell his other house.
- Tom'un diğer evini satması gerekiyor.
- We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
- Istakoz ve diğer deniz ürünleriyle karnımızı doyurduk.
- We are collecting sentences and their translations into other languages.
- Cümleleri ve diğer dillere çevirilerini topluyoruz.
- I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
- Toplantıdan önce diğer üyeler tarafından gözden geçirilebilmesi için 5 Nisan sabahına kadar hazırlanması gerek.
- Copernicus believed the Earth and other planets moved around the Sun.
- Kopernik, Dünya'nın ve diğer gezegenlerin Güneş'in etrafında hareket ettiğine inanıyordu.
- She never talks bad about other people.
- Diğer insanlar hakkında asla kötü konuşmaz.
- Numerous other lawsuits are pending.
- Diğer birçok dava bekliyor.
- Does Tom get on well with other people?
- Tom diğer insanlarla iyi anlaşıyor mu?
- I'm different from other guys.
- Ben diğer adamlardan farklıyım.
- Where is your other younger brother?
- Diğer küçük kardeşin nerede?
- Kate is smarter than any other student in our class.
- Kate sınıfımızdaki diğer tüm öğrencilerden daha zeki.
- I love you more than I love any other person.
- Seni diğer herkesten daha çok seviyorum.
- When I woke up, all other passengers had gotten off.
- Ben uyandığımda, diğer tüm yolcular inmişti.
- Genitals are more sensitive than most other organs.
- Cinsel organlar, diğer çoğu organdan daha duyarlıdırlar.
- We must try to be kind to other people.
- Diğer insanlara karşı nazik olmaya çalışmalıyız.
- Tom thinks he's better than other people.
- Tom diğer insanlardan daha iyi olduğunu düşünüyor.
- He likes Bolu better than any other place he's lived.
- Bolu'yu yaşadığı diğer her yerden daha çok seviyor.
- For most people, reward comes from other people, not from themselves.
- Çoğu insan için ödül diğer insanlardan gelir, kendilerinden değil.
- My companions were watching me in silence and, unlike other times when my wonder had made them laugh, they remained serious.
- Arkadaşlarım beni sessizce izliyordu ve şaşkınlığımın onları güldürdüğü diğer zamanların aksine, ciddiyetlerini koruyorlardı.
- I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
- Gitmeyeceğim, çünkü diğer nedenlerin yanı sıra param yok.
- We had better do what other people do.
- Diğer insanlar ne yapıyorsa biz de onu yapsak iyi olur.
- A nebula is an interstellar cloud of dust, hydrogen, helium and other ionized gases.
- Nebula, toz, hidrojen, helyum ve diğer iyonize gazlardan oluşan yıldızlararası bir buluttur.
- I love him more than any other boy.
- Onu diğer tüm oğlanlardan daha çok seviyorum.
- If there were beings on other planets, what would they look like?
- Eğer diğer gezegenlerde varlıklar olsaydı, neye benzerlerdi?
- My job is to do what other people don't want to do.
- Benim işim diğer insanların yapmak istemediklerini yapmak.
- He is as smart as any other boy in the class.
- Sınıftaki diğer çocuklar kadar zeki.
- He is taller than any other boy.
- Diğer çocuklardan daha uzun.
- Use your other hand, too.
- Diğer elini de kullan.
- Where's your other brother?
- Diğer kardeşin nerede?
- The Shiites are not only a threat to other Muslims and to Israel, they are a threat to the entire world.
- Şiiler sadece diğer Müslümanlara ve İsrail'e karşı değil, bütün dünyaya karşı bir tehdittir.
- Knowledge of other cultures fosters a respect and tolerance for diversity.
- Diğer kültürlerin bilgisi çeşitlilik için saygı ve hoşgörüyü besler.
- Fadil was very dangerous to other people.
- Fadıl diğer insanlar için çok tehlikeliydi.
- Tom sometimes has trouble understanding other people's motives and desires.
- Tom bazen diğer insanların güdülerini ve arzularını anlamakta güçlük çeker.
- Tom likes talking about other people.
- Tom diğer insanlar hakkında konuşmayı seviyor.
- This is better than any other bag in this store.
- Bu mağazadaki diğer çantalardan daha iyi.
- Don't meddle in other people's affairs.
- Diğer insanların işine karışmayın.
- I love learning other languages.
- Diğer dilleri öğrenmeyi severim.
- She is popular with other girls.
- Diğer kızlar arasında popüler.
- When I woke up, all other passengers had gotten off.
- Uyandığımda diğer tüm yolcular inmişti.
- Other people at the meeting didn't agree.
- Toplantıdaki diğer insanlar kabul etmedi.
- Tom likes Boston better than any other place he's lived.
- Tom Boston'u yaşadığı diğer yerlerden daha çok seviyor.
- Let's see what other people think of this.
- Bakalım diğer insanlar bu konuda ne düşünüyor.
- Before turning, put on your blinkers to warn other drivers.
- Dönmeden önce, diğer sürücüleri uyarmak için sinyal lambalarını yak.
- Tom is honest and expects other people to be honest, too.
- Tom dürüsttür ve diğer insanların da dürüst olmasını bekler.
- Boxing isn't like other sports.
- Boks diğer sporlar gibi değildir.
- The Shiites are not only a threat to other Muslims and to Israel, they are a threat to the entire world.
- Şiiler yalnızca diğer Müslümanlara ve İsrail'e karşı değil, bütün dünyaya karşı bir tehdittir.
- Among other things, we talked about the weather.
- Diğer şeylerin yanı sıra, hava durumu hakkında konuştuk.
- He works as hard as any other student.
- Diğer öğrenciler kadar sıkı çalışıyor.
- Is there life on other planets?
- Diğer gezegenlerde hayat var mı?
- Even if there is life in other galaxies, it is impossible for man to travel at the speed of light to study them.
- Diğer galaksilerde yaşam olsa bile, insanoğlunun onları incelemek için ışık hızında seyahat etmesi imkansızdır.
- If you want to criticise other people, first you must improve your own methods.
- Diğer insanları eleştirmek istiyorsanız öncelikle kendi yöntemlerinizi geliştirmek zorundasınız.
- For all other requests, please hold the line.
- Diğer istekler için, lütfen hatta kal.
- 80% of all English words come from other languages.
- Tüm İngilizce sözcüklerin %80'i diğer dillerden gelmiştir.
- What are the names of your other best friends?
- Diğer en iyi arkadaşlarının isimleri nedir?
- Other factors of importance, which make litigation of large corporations more difficult, are the size and complexity of their activities.
- Büyük şirketlerin davalarını zorlaştıran diğer önemli faktörler, faaliyetlerinin büyüklüğü ve karmaşıklığıdır.
- I would like to learn English to know other different cultures.
- Diğer farklı kültürleri tanımak için İngilizce öğrenmek istiyorum.
- Tom left the bar with three other men.
- Tom bardan diğer üç adamla birlikte ayrıldı.
- Stop sticking your nose into other people's business.
- Diğer insanların işine burnunu sokmaktan vazgeç.
- Tom has been bullying other kids at school.
- Tom okulda diğer çocuklara zorbalık ediyor.
- He always tries to help other people.
- Her zaman diğer insanlara yardım etmeye çalışır.
- What happened to your other car?
- Senin diğer arabana ne oldu?
- She is popular with other girls.
- Diğer kızlar arasında popülerdir.
- Tom disappeared into one of the other rooms.
- Tom diğer odalardan birinde kayboldu.
- Don't make fun of other people.
- Diğer insanlarla alay etme.
- The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
- Şirket, birleşmeler ve diğer fırsatlar üzerinde çalışmak için 25 yeni ortak ekledi.
- Venus rotates in the opposite direction from most other planets in our Solar System.
- Venüs, Güneş Sistemimizdeki diğer gezegenlerin tersi yönde döner.
- Europeans gained an advantage over all other civilizations 500 years ago.
- Avrupalılar 500 yıl önce tüm diğer medeniyetler üzerinde bir avantaj elde ettiler.
- Where are the other guys?
- Diğerleri nerede?
- My other uniform has just been washed.
- Diğer üniformam az önce yıkandı.
- A heron, a crab, lots of fish and other creatures used to live in a pond.
- Bir balıkçıl, bir yengeç, bir sürü balık ve diğer canlılar bir gölette yaşardı.
- She should listen more to other people.
- Diğer insanları daha çok dinlemelisin.
- We must respect other people's privacy.
- Diğer insanların mahremiyetine saygı göstermeliyiz.
- My companions were watching me in silence and, unlike other times when my wonder had made them laugh, they remained serious.
- Arkadaşlarım beni sessizce izliyorlardı ve şaşkınlığımın onları güldürdüğü diğer zamanların aksine, ciddiyetlerini koruyorlardı.
- Where's my other sock?
- Diğer çorabım nerede?
- Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
- Tokyo, Japonya'daki diğer tüm şehirlerden daha büyük bir nüfusa sahiptir.
- I'm worried about what other people might think.
- Diğer insanların ne düşüneceği konusunda endişeliyim.
- We have a lot to learn from other cultures.
- Diğer kültürlerden öğrenecek çok şeyimiz var.
- She calculates faster than any other student.
- Diğer tüm öğrencilerden daha hızlı hesap yapıyor.
- Mandarin is spoken by more people than any other language.
- Mandarin diğer dillerden daha fazla insan tarafından konuşuluyor.
- Blondes earn 7% more than women with any other hair color.
- Sarışınlar diğer saç rengine sahip kadınlardan %7 daha fazla kazanırlar.
- My other uniform has just been washed.
- Diğer üniformam daha yeni yıkandı.
- Give me your other hand.
- Tom'a diğer elini ver.
- She's not like other girls.
- O diğer kızlar gibi değil.
- Eighty percent of English words come from other languages.
- İngilizce kelimelerin yüzde sekseni diğer dillerden geliyor.
- We need to colonize other planets.
- Diğer gezegenleri de kolonileştirmeliyiz.
- Give me that other box.
- Bana o diğer kutuyu ver.
- Tom went Christmas caroling with other members of his church choir.
- Tom kilise korosunun diğer üyeleriyle birlikte Noel şarkısı söylemeye gitti.
- She is a better singer than any other student in her class.
- Sınıfındaki diğer tüm öğrencilerden daha iyi bir şarkıcı.
- The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
- Aşk yüzünden çektiğiniz acı, diğer tüm zevklerden çok daha tatlıdır.
- Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.
- Fuhuş, kumar, narkotik madde kullanımı, sarhoşluk, düzensizlik ve diğer tüm yasadışı faaliyetler KESİNLİKLE YASAKTIR.
- One other victim remains hospitalized.
- Diğer bir kurban hala hastanede yatıyor.
- We shouldn't disparage other people.
- Diğer insanları küçümsememeliyiz.
- Other people are always off the point.
- Diğer insanlar her zaman konunun dışındadır.
- This will teach you not to annoy other people.
- Bu sana diğer insanları kızdırmamayı öğretecek.
- Tatoeba is the website I recommend to other translators, colleagues and language students.
- Tatoeba diğer çevirmenlere, meslektaşlarıma ve dil öğrencilerine tavsiye ettiğim bir web sitesi.
- She shared the room with two other sisters.
- Odayı diğer iki kız kardeşle paylaştı.
- Who cares about what other people think?
- Diğer insanların düşündükleri kimin umurunda?
- We are collecting sentences and their translations into other languages.
- Cümleleri ve bunların diğer dillere çevrilerini derliyoruz.
- Keep distance from trucks and other vehicles when driving.
- Araba kullanırken kamyonlardan ve diğer araçlardan uzak durun.
- Tom is smarter than any other student in our class.
- Tom sınıfımızdaki diğer tüm öğrencilerden daha zeki.
- Who's this other patient?
- Bu diğer hasta kim?
- Tom is honest and expects other people to be honest, too.
- Tom dürüst ve diğer insanların da dürüst olmasını bekliyor.
- Dogs like playing with other dogs.
- Köpekler diğer köpeklerle oynamayı sever.
- Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops.
- Karşıtlar genetik mühendisliği bitkilerin çapraz döllenme yapabileceğini ve diğer bitkilere zarar verebileceğini söylüyorlar.
- My problem is other people know you're the one who's paying my bills.
- Benim sorunum, diğer insanların faturalarımı sizin ödediğinizi bilmeleri.
- Tom is different from other boys.
- Tom diğer çocuklardan farklı.
- Venus is unusual because it spins the opposite direction as Earth and most other planets.
- Venüs alışılmadık bir gezegendir çünkü Dünya ve diğer gezegenlerin çoğunun döndüğü yönün tersine döner.
- What are your other choices?
- Diğer seçeneklerin neler?
- I can't find my other shoe.
- Diğer ayakkabımı bulamıyorum.
- Don't interfere in other people's affairs.
- Diğer insanların işlerine karışmayın.
- He is taller than any other boy in his class.
- Sınıftaki diğer çocuklardan daha uzun boylu.
- I need money to buy other things.
- Diğer şeyleri almak için paraya ihtiyacım var.
- My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
- Benim robot, yemekler hazırlayacak,temizlik yapacak, bulaşıkları yıkayacak ve diğer ev işlerini yapacak.
- Tom is better than any other player on the team.
- Tom takımdaki diğer tüm oyunculardan daha iyi.
- You're more talkative than most of Tom's other friends, aren't you?
- Sen Tom'un diğer arkadaşlarının çoğundan daha konuşkansın, değil mi?
- Don't place such importance on what other people say.
- Diğer insanların söylediklerine bu kadar önem vermeyin.
- Some people could not buy food or other necessities.
- Bazı insanlar yiyecek ya da diğer ihtiyaçlarını satın alamıyordu.
- Why do you care what other people think?
- Diğer insanların ne düşündüğünü neden umursuyorsun?
- She is more beautiful than any other girl.
- Diğer tüm kızlardan daha güzel.
- He has absolutely no respect for other people's feelings.
- Onun kesinlikle diğer insanların duygularına saygısı yok.
- For all other requests, please hold the line.
- Diğer tüm istekler için, lütfen hatta kalın.
- Tom is really jealous and he gets mad when other guys talk to me.
- Tom çok kıskanç ve diğer erkekler benimle konuştuğunda çok kızıyor.
- He does not pass up any opportunity to meddle in other people's business.
- O diğer insanların işine karışma fırsatını kaçırmaz.
- No language is inherently superior to any other.
- Hiçbir dil doğası gereği diğerlerinden üstün değildir.
- He shot many lions, elephants, and other animals.
- O birçok aslan, fil ve diğer hayvanı vurdu.
- Fire engines have priority over other vehicles.
- İtfaiye araçlarının diğer araçlara göre önceliği vardır.
- I don't like other kinds of drinks.
- Diğer içecek çeşitlerinden hoşlanmıyorum.
- Do you share your emotions with other people?
- Duygularınızı diğer insanlarla paylaşıyor musunuz?
- Tom has trouble getting along with other students in his class.
- Tom'un sınıftaki diğer öğrencilerle geçinme sorunu var.
- She was always different from other children.
- O her zaman diğer çocuklardan farklıydı.
- You shouldn't depend too much on other people to help you.
- Sana yardım edecek diğer insanlara çok fazla güvenmemelisin.
- Gold is more precious than any other metal.
- Altın diğer bütün metallerden daha değerlidir.
- Tom left the bar with three other men.
- Tom diğer üç adamla birlikte bardan ayrıldı.
- Before turning, put on your blinkers to warn other drivers.
- Dönmeden önce diğer sürücüleri uyarmak için sinyal lambalarını yak.
- Tom shared the apartment with Mary and three other friends.
- Tom daireyi Mary ve diğer üç arkadaşıyla paylaştı.
- He constantly criticizes other people.
- O sürekli diğer insanları eleştirir.
- Maybe you should ask around and see what other people think.
- Belki de etrafına sorup diğer insanların ne düşündüğünü öğrenmelisin.
- War is the continuation of politics by other means.
- Savaş, diğer yollarla siyasetin devamıdır.
- I'm different from other guys.
- Ben diğer erkeklerden farklıyım.
- I can't find my other shoe.
- Ayakkabımın diğer tekini bulamıyorum.
- My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
- Robotum yemek hazırlayacak, temizlik yapacak, bulaşık yıkayacak ve diğer ev işlerini yapacak.
- He shot many lions, elephants, and other animals.
- Birçok aslan, fil ve diğer hayvanları vurdu.
- 80% of all English words come from other languages.
- İngilizce kelimelerin %80'i diğer dillerden gelmektedir.
- None of the other kids want to play with Tom.
- Diğer çocukların hiçbiri Tom'la oynamak istemiyor.
- She should listen more to other people.
- Diğer insanları daha fazla dinlemeli.
- These companies needed equipment and other supplies.
- Bu bölüklerin teçhizata ve diğer malzemelere ihtiyacı vardı.
- Tom is taller than any other boy in his class.
- Tom sınıftaki diğer çocuklardan daha uzun.
- This will teach you not to annoy other people.
- Bu sana diğer insanları rahatsız etmemeyi öğretecek.
- You have to fight against this other woman.
- Bu diğer kadına karşı savaşmak zorundasın.
- In other areas of the city, fighting continued.
- Şehrin diğer bölgelerinde çatışmalar devam ediyordu.
- Tom told me a lot of things other people wouldn't tell me.
- Tom bana diğer insanların anlatmayacağı pek çok şey anlattı.
- Tom danced with Mary and only three other girls at the high school prom.
- Tom lise balosunda Mary ve sadece diğer üç kız ile dans etti.
- The same thing could be said about many other people.
- Aynı şey diğer birçok insan için de söylenebilir.
- The body digests wheat more easily than other carbohydrates.
- Vücut buğdayı diğer karbonhidratlardan daha kolay sindirir.
- Tom likes talking about other people.
- Tom diğer insanlar hakkında konuşmaktan hoşlanır.
- Hell is other people.
- Cehennem diğer insanlardır.
- She can't understand other people.
- Diğer insanları anlayamıyor.
- Blondes earn 7% more than women with any other hair color.
- Sarışınlar, diğer saç renklerine sahip kadınlardan %7 daha fazla kazanıyor.
- Colonization of other planets is one of our top priorities.
- Diğer gezegenleri kolonileştirmek en önemli önceliklerimizden biri.
- For a long time I have wanted a mother, just like other boys.
- Uzun zamandır bir annem olsun istiyordum, tıpkı diğer çocuklar gibi.
- I don't care about what other people think.
- Diğer insanların ne düşündüğü umurumda değil.
- We shouldn't look down on other people.
- Diğer insanları hor görmemeliyiz.
- Do you care what other people think about you?
- Diğer insanların senin hakkında ne düşündüğünü umursar mısın?
- Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
- İnsan konuşabilmesi ve gülebilmesi ile diğer hayvanlardan ayrılır.
- Mary and some other women were here for a few hours.
- Mary ve diğer bazı kadınlar birkaç saatliğine buradaydı.
- Fadil was already looking at other religions.
- Fadıl zaten diğer dinlere bakıyordu.
- He comes to school earlier than any other student in the class.
- Okula sınıftaki diğer tüm öğrencilerden daha erken geliyor.
- Kate is smarter than any other student in our class is.
- Kate sınıfımızdaki diğer tüm öğrencilerden daha zeki.
- Tom was the only other person present.
- Tom orada bulunan diğer tek kişiydi.
- How are other people managing?
- Diğer insanlar nasıl idare ediyor?
- I will not unload the car because other workers have to do that.
- Bunu diğer işçiler yapmak zorunda oldukları için arabayı boşaltmayacağım.
- Sami started getting messages from other people on Facebook.
- Sami, Facebook'taki diğer insanlardan mesajlar almaya başladı.
- Don't make fun of other people.
- Diğer insanlarla dalga geçme.
- A racist society tends to demonize other societies.
- Irkçı bir toplum, diğer toplumları şeytanlaştırmaya eğilimlidir.
- I used to get jealous when Tom talked to other women, but not anymore.
- Tom diğer kadınlarla konuşurken kıskanırdım ama artık kıskanmıyorum.
- What's our other option?
- Diğer seçeneğimiz nedir?
- The company produces soy sauce and other food products.
- Şirket soya sosu ve diğer gıda ürünleri üretiyor.
- Individual atoms can combine with other atoms to form molecules.
- Tek tek atomlar diğer atomlarla birleşerek moleküller oluşturabilir.
- None of the other students spoke to me.
- Diğer öğrencilerden hiçbiri benimle konuşmadı.
- She is more beautiful than any other girl.
- Diğer kızlardan çok daha güzel.
- Don't depend on other people too much.
- Diğer insanlara çok fazla güvenme.
- Why have the apes evolved more than other animals?
- Maymunlar neden diğer hayvanlardan daha fazla evrimleşti?
- Erasmus students often stick with other students from the same country.
- Erasmus öğrencileri genellikle aynı ülkeden gelen diğer öğrencilerle birlikte kalırlar.
- He can swim faster than any other boy in his class.
- Sınıftaki diğer tüm çocuklardan daha hızlı yüzebiliyor.
- This is taller than any other tree.
- Bu diğer ağaçlardan daha uzun.
- Let's see what other people think of this.
- Diğer insanların bunun hakkında ne düşündüğünü görelim.
- You're not like other girls I've dated.
- Çıktığım diğer kızlar gibi değilsin.
Show More (1082)
|
|
- Other changes might be needed.
- Başka değişiklikler de gerekebilir.
- Or what other measures is the Commission prepared to take?
- Ya da Komisyon başka ne gibi tedbirler almaya hazır?
- It is time that Prime Minister Blair stopped dallying with other concepts.
- Başbakan Blair'in başka kavramlarla oyalanmayı bırakmasının zamanı gelmiştir.
- We have also identified this in other parts of the world.
- Bunu dünyanın başka yerlerinde de tespit ettik.
- That is correct, but there are other sectors that fall under services of general interest.
- Bu doğru, ancak genel menfaat hizmetleri kapsamına giren başka sektörler de var.
- We have also seen in other areas what can happen through the abuse and misuse of science.
- Bilimin kötüye kullanılması ve suiistimal edilmesi yoluyla neler olabileceğini başka alanlarda da gördük.
- No other candidate even came anywhere close in earlier enlargement rounds.
- Daha önceki genişleme turlarında başka hiçbir aday buna yaklaşamadı bile.
- There are other concerns too.
- Başka endişeler de var.
- Nevertheless, the country has no other option available to it if it wants to make full use of the funds available.
- Bununla birlikte, mevcut fonlardan tam olarak yararlanmak isteyen ülkenin önünde başka bir seçenek bulunmamaktadır.
- We could mention other tragic examples, but the essence of the problem speaks for itself.
- Başka trajik örneklerden de bahsedebiliriz ancak sorunun özü kendini göstermektedir.
- Other countries have also been named.
- Başka ülkelerin de isimleri geçmiştir.
- This is obviously essential because it cannot simply shift the problems of the European fisheries sector to other areas.
- Bu, Avrupa balıkçılık sektörünün sorunlarını başka alanlara kaydıramayacağı için son derece önemlidir.
- As you will understand, it is beyond my personal capacities to resolve this problem in any other way.
- Sizin de anlayacağınız gibi, bu sorunu başka bir şekilde çözmek benim kişisel kapasitemin ötesindedir.
- No other political or trade consideration is ever taken into account.
- Başka hiçbir siyasi ya da ticari değerlendirme dikkate alınmamaktadır.
- We have no wish to act against any other party.
- Başka herhangi bir tarafa karşı hareket etmek istemiyoruz.
- The procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice.
- Prosedürler ve süreler bize pratik anlamda başka bir seçenek bırakmıyor.
- Instead, the split is between France and Germany, principally, and 19 other pro-US new European governments.
- Bunun yerine bölünme başta Fransa ve Almanya olmak üzere ABD yanlısı 19 yeni Avrupa hükûmeti arasında yaşanıyor.
- The Commission is unable to approve any other amendments.
- Komisyon başka herhangi bir değişikliği onaylayamaz.
- It is a sound proposal to critically analyse the EU programmes in this respect and to look for other options.
- Bu bağlamda AB programlarını eleştirel bir şekilde analiz etmek ve başka seçenekler aramak yerinde bir öneridir.
- There are other places, as she knows, where similar constitutional changes have taken place and are continuing.
- Kendisinin de bildiği gibi benzer anayasal değişikliklerin gerçekleştiği ve devam ettiği başka yerler de var.
- In addition to these substantive points, we also regarded a number of other considerations as being important.
- Bu temel noktalara ek olarak bir dizi başka hususu da önemli olarak değerlendirdik.
- Nowhere does it mention noise or any other type of pollution.
- Hiçbir yerde gürültüden veya başka bir kirlilik türünden bahsedilmiyor.
- There are other very legitimate opinions in the Group of the United European Left.
- Birleşik Avrupa Solu Grubu'nda çok meşru başka görüşler de var.
- There is no other way.
- Bunun başka bir yolu yok.
- The European Union has, like no other, the complete bandwidth of instruments required for this at its disposal.
- Avrupa Birliği, başka hiçbir yerde olmadığı kadar, bunun için gerekli araçların tamamına sahiptir.
- In our opinion, there are other considerations which point to the need for the creation of a stable credit line.
- Bize göre, istikrarlı bir kredi hattının oluşturulması gerektiğine işaret eden başka hususlar da vardır.
- There are clearly other factors involved in terms of productivity and which affect the labour market.
- Verimlilikle ilgili olan ve işgücü piyasasını etkileyen başka faktörlerin de olduğu açıktır.
- There are, however, other effects, particularly on our internal legal system.
- Bununla birlikte, özellikle iç hukuk sistemimiz üzerinde başka etkiler de vardır.
- Do we need any other proof of the intention of the Bush administration to torpedo the ICC?
- Bush yönetiminin UCM'yi torpilleme niyetine dair başka bir kanıta ihtiyacımız var mı?
- Other, broader initiatives, should not, however, be ruled out.
- Bununla birlikte daha geniş kapsamlı başka girişimler de göz ardı edilmemelidir.
- Of course, I have a number of other wishes, but I shall be able to make them known to you on other occasions.
- Elbette başka dileklerim de var ancak bunları size başka vesilelerle bildirebileceğim.
- We can accept this definition or any other.
- Bu tanımı veya başka herhangi bir tanımı kabul edebiliriz.
- For the benefit of those listening, this Parliament does actually have other groups with different opinions .
- Dinleyenlerin yararlanması için, bu Parlamentoda aslında farklı görüşlere sahip başka gruplar da var.
- There is no other organisation in the world like it.
- Dünyada onun gibi başka bir kuruluş yoktur.
- We would, at the same time, like to insist on other things.
- Aynı zamanda başka konularda da ısrarcı olmak istiyoruz.
- Quite a lot of other matters have been raised.
- Başka pek çok konu da gündeme getirilmiştir.
- There are many other proposals.
- Başka pek çok öneri de var.
- What other practical measures will it take to put a stop to ethnic cleansing?
- Etnik temizliği durdurmak için başka hangi pratik tedbirler alınacaktır?
- It may be the case that weapons are necessary, but we must be clear that other things are also required.
- Silahlar gerekli olabilir ancak başka şeylerin de gerekli olduğu konusunda net olmalıyız.
- However, there are other enormous health challenges we must also address.
- Bununla birlikte, ele almamız gereken başka büyük sağlık sorunları da var.
- His target is indisputably an unacceptable regime, but there are other dictatorships that also deserve to be eradicated.
- Hedefi tartışmasız kabul edilemez bir rejimdir, ancak ortadan kaldırılmayı hak eden başka diktatörlükler de vardır.
- That would imply more than the failure of any other legislative project.
- Bu, başka herhangi bir yasama projesinin başarısızlığından daha fazlasını ifade eder.
- There are other ways of restoring order to our European home, though.
- Yine de Avrupa'daki evimizde düzeni yeniden tesis etmenin başka yolları da var.
- These can be held at other times, in a different manner and with much more time available.
- Bunlar başka zamanlarda, farklı bir şekilde ve çok daha fazla zaman ayrılarak yapılabilir.
- We must state and recognise this, both in this House and in any other.
- Bunu hem bu Mecliste hem de başka herhangi bir yerde ifade etmeli ve kabul etmeliyiz.
- There are many other examples.
- Başka pek çok örnek var.
- There are also other, more substantial reasons for the Convention, however.
- Bununla birlikte, Sözleşme için başka, daha önemli nedenler de var.
- There will be other opportunities to do that.
- Bunu yapmak için başka fırsatlar da olacaktır.
- What other shipments have been exported and to which countries?
- Başka hangi sevkiyatlar ve hangi ülkelere ihraç edildi?
- There are other aspects that cause me concern; one example is the so-called panel on financial irregularities.
- Beni endişelendiren başka hususlar da var; bunlardan biri sözde mali usulsüzlükler paneli.
- We must therefore seek other solutions beyond how best to see this programme through to its conclusion.
- Bu nedenle, bu programı en iyi şekilde nasıl sonuçlandırabileceğimizin ötesinde başka çözümler aramalıyız.
- Are there any other colleagues who wish to say this?
- Bunu söylemek isteyen başka meslektaşlarımız var mı?
- We must, of course, focus on many other criteria.
- Elbette başka birçok kritere de odaklanmalıyız.
- A lot of other people have also said that here today.
- Bugün burada başka pek çok kişi de bunu söyledi.
- SARS, of course, entails other dimensions in addition to public health implications.
- SARS, elbette, halk sağlığı etkilerinin yanı sıra başka boyutlar da içermektedir.
- I only want to mention that because other countries are named here.
- Bunu belirtmek istememin tek nedeni burada başka ülkelerin de adının geçmesidir.
- The World Anti-Doping Code will help to combat this scourge, but other measures are needed too.
- Dünya Anti-Doping Yönetmeliği bu belayla mücadeleye yardımcı olacaktır, ancak başka önlemlere de ihtiyaç vardır.
- The Council again raised other problems and issues and in the end we have made not the slightest progress.
- Konsey yine başka sorunları ve konuları gündeme getirdi ve sonuçta en ufak bir ilerleme kaydedemedik.
- We could never approve or support a directive which discriminates against other people's cultures in this way.
- Başka insanların kültürlerine karşı bu şekilde ayrımcılık yapan bir yönergeyi asla onaylayamayız veya destekleyemeyiz.
- We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.
- Bu süreyi, az önce oyladığımız konu da dahil olmak üzere, başka konulara ayırmış durumdayız.
- The UN system has its faults, but we have no other such system on a global basis.
- BM sisteminin hataları var ancak küresel bazda böyle başka bir sistemimiz yok.
- There are other reasons for this apart from air traffic control.
- Bunun hava trafik kontrolü dışında başka nedenleri de vardır.
- Therefore, such weapons can also be made in other countries and prevention is needed.
- Dolayısıyla bu tür silahlar başka ülkelerde de yapılabilir ve bunun önlenmesi gerekir.
- On the other hand, there are other countries that have historically had low unemployment, whose unemployment is rising.
- Öte yandan tarihsel olarak düşük işsizlik oranlarına sahip olup da işsizlik oranları yükselen başka ülkeler de var.
- The Council again raised other problems and issues and in the end we have made not the slightest progress.
- Konsey yine başka sorun ve konuları gündeme getirdi ve sonuçta en ufak bir ilerleme kaydedemedik.
- However, it is very difficult to spend huge amounts of money on prisons when there are demands from other areas.
- Ancak başka alanlardan talepler varken cezaevlerine büyük miktarlarda para harcamak çok zordur.
- A number of those amendments overlap and redrafting may be necessary for other reasons.
- Bu değişikliklerin bir kısmı birbiriyle örtüşmektedir ve başka nedenlerle yeniden düzenlenmesi gerekebilir.
- There are other reasons for this apart from air traffic control.
- Bunun hava trafik kontrolü dışında başka nedenleri de var.
- I have commented on a number of central issues, although there are a great many other important issues.
- Çok sayıda başka önemli konu olmasına rağmen, bazı temel konular hakkında yorumda bulundum.
- Sadly, there are many other examples of gold plating in the fields of business and industry.
- Ne yazık ki iş dünyası ve endüstri alanlarında altın kaplamanın pek çok başka örneği bulunmaktadır.
- Europe has other assets and other creative ways of finding export markets.
- Avrupa'nın başka varlıkları ve ihracat pazarları bulmak için başka yaratıcı yolları var.
- Biofuels have, apart from the positive C02 effect, other environmental effects too.
- Biyoyakıtların olumlu C02 etkisinin yanı sıra başka çevresel etkileri de vardır.
- There are other, better signals too, a green light as it were.
- Başka, daha iyi sinyaller de var, yeşil ışık gibi.
- We have seen all this happening before in many other areas.
- Tüm bunların daha önce başka birçok alanda yaşandığını gördük.
- Perhaps the cowardly vote which has taken place this morning will be referred to again later, within other bodies.
- Belki de bu sabah gerçekleşen korkakça oylama daha sonra başka organlarda tekrar ele alınacaktır.
- We have heard about chainsaws, but there are many other examples.
- Motorlu testereleri duyduk ancak başka birçok örnek var.
- The problem is that there is a risk of disease if an animal eats other animals of the same species.
- Sorun, bir hayvanın aynı türden başka hayvanları yemesi durumunda hastalık riskinin ortaya çıkmasıdır.
- The European Union has, like no other, the complete bandwidth of instruments required for this at its disposal.
- Avrupa Birliği, başka hiçbir yerde olmadığı kadar, bunun için gerekli tüm araçlara sahiptir.
- If they do not cooperate, they will have to face other means being used to make them do so.
- İşbirliği yapmazlarsa, işbirliği yapmalarını sağlamak için kullanılan başka araçlarla yüzleşmek zorunda kalacaklar.
- The problem is that too many terrorists have their apologists and masquerade in other guises.
- Sorun şu ki çok sayıda teröristin savunucuları var ve başka kılıklara bürünüyorlar.
- On what other basis is it possible, indeed, to address the problem of weapons of mass destruction?
- Gerçekten de kitle imha silahları sorununu başka hangi temelde ele almak mümkün olabilir?
- We do have other things, but we do not have such large rivers.
- Başka şeylerimiz de var ama bu kadar büyük nehirlerimiz yok.
- There are, however, a number of other provisions that are to be avoided.
- Bununla birlikte, kaçınılması gereken bir dizi başka hüküm de bulunmaktadır.
- Any other use of animals, or should I say, abuse of animals, is simply unacceptable.
- Hayvanların başka herhangi bir şekilde kullanımı, ya da hayvanların istismarı mı demeliyim, kesinlikle kabul edilemez.
- Parliament will have other opportunities to defend its prerogatives.
- Parlamentonun ayrıcalıklarını savunmak için başka fırsatları da olacaktır.
- We will, in future, be forced to make other, even more painful decisions.
- Gelecekte daha da acı verici başka kararlar almak zorunda kalacağız.
- I wonder whether a debate like this is taking place in any other political centre in the rich North.
- Böyle bir tartışmanın zengin Kuzey'deki başka bir siyasi merkezde yapılıp yapılmadığını merak ediyorum.
- In our opinion, there are other considerations which point to the need for the creation of a stable credit line.
- Bize göre, istikrarlı bir kredi hattının oluşturulması ihtiyacına işaret eden başka hususlar da vardır.
- Despite these restrictions, the media frequently criticise the authorities for their actions in other policy areas.
- Bu kısıtlamalara rağmen, medya, başka politika konularındaki icraatları nedeniyle yetkilileri sık sık eleştirmektedir.
- Needless to say, this is linked to many other factors.
- Söylemeye gerek yok, bu durum başka birçok faktörle bağlantılıdır.
- There were no other conditions.
- Başka hiçbir koşul yoktu.
- Our group has other reasons for rejecting the report.
- Grubumuzun raporu reddetmek için başka nedenleri de bulunmaktadır.
- There are other proposals which we welcome as working proposals.
- Çalışma önerileri olarak memnuniyetle karşıladığımız başka öneriler de var.
- The latter is not recognised by the European Union, or by any other country other than Turkey!
- İkincisi ne Avrupa Birliği ne de Türkiye dışında başka bir ülke tarafından tanınmıyor!
- For specific reasons, it has other priorities, such as enlargement, parliamentary elections, economic security etc.
- Belirli nedenlerden ötürü, genişleme, parlamento seçimleri, ekonomik güvenlik vs. gibi başka öncelikleri vardır.
- There are, however, other places too in which this could be relevant.
- Bununla birlikte, bunun ilgili olabileceği başka yerler de vardır.
- This ready-made mould for meetings could be used for our relations with any other country.
- Bu hazır görüşme kalıbı başka herhangi bir ülkeyle ilişkilerimiz için de kullanılabilir.
- There is still no clarity as regards legal aid or the use of data for other purposes.
- Adli yardım ya da verilerin başka amaçlarla kullanımı konusunda hala bir netlik yok.
- Furthermore, in the cases of Morocco, Algeria and Tunisia there are various reports under discussion in other places.
- Ayrıca, Fas, Cezayir ve Tunus örneklerinde, başka yerlerde tartışılmakta olan çeşitli raporlar bulunmaktadır.
- When it comes to the vote at midday today, we shall have to respect a number of other limits.
- Bugün öğle saatlerinde oylama söz konusu olduğunda, bir dizi başka sınırlamaya da riayet etmemiz gerekecektir.
- They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability.
- Parkinson Hastalığı ya da başka bir engelden muzdarip olmaları mümkün değil.
- There are certainly other regimes that we would like to see overturned!
- Kesinlikle yıkılmasını istediğimiz başka rejimler de var!
- Some other issues were raised this morning and this afternoon.
- Bu sabah ve öğleden sonra başka konular da gündeme geldi.
- Of course, there are other ways of working together and exchanging more views.
- Elbette birlikte çalışmanın ve daha fazla görüş alışverişinde bulunmanın başka yolları da var.
- Could other elements be at play, such as self-interest and looking after the group's supporters?
- Kişisel çıkar ve grubun destekçilerini kollamak gibi başka unsurlar da söz konusu olabilir mi?
- Moreover, the Fifteen are not alone; there are other countries.
- Üstelik On Beşler yalnız değil; başka ülkeler de var.
- Other protection and defence strategies must be put in place since sometimes the family is a repressive environment.
- Aile bazen baskıcı bir ortam olabileceğinden, başka koruma ve savunma stratejileri de devreye sokulmalıdır.
- It does not matter to us, because we can buy other products with our large amounts of money.
- Bu bizim için önemli değil çünkü büyük miktarlardaki paramızla başka ürünler satın alabiliriz.
- I think this will create great insecurity within a sector that is already beset by a number of other threats.
- Bence bu durum, zaten bir dizi başka tehditle kuşatılmış olan bir sektörde büyük bir güvensizlik yaratacaktır.
- However, that is due to a number of other factors.
- Ancak bunun nedeni bir dizi başka faktördür.
- No other political or trade consideration is ever taken into account.
- Başka hiçbir siyasi veya ticari değerlendirme dikkate alınmaz.
- We need other measures as well as this directive.
- Bu direktifin yanı sıra başka önlemlere de ihtiyacımız var.
- A number of other articles have also been published along the same lines.
- Aynı doğrultuda bir takım başka makaleler de yayınlandı.
- That is the due process, and no other process exists in a democracy under the rule of law.
- Adli süreç budur ve hukukun üstünlüğüne dayalı bir demokraside başka hiçbir süreç yoktur.
- There will also be a need for a number of other back-up measures.
- Ayrıca bir dizi başka yedekleme önlemine de ihtiyaç duyulacaktır.
- The negative effect of a liberal drugs policy has the effect of drawing people into certain other areas.
- Liberal bir uyuşturucu politikasının olumsuz etkisi, insanları başka alanlara çekme etkisine sahiptir.
- From an ethical point of view, we cannot defend the idea of selling blood or, indeed, any other component of the body.
- Etik bir bakış açısıyla, kan ya da vücudun başka herhangi bir bileşeninin satılması fikrini savunamayız.
- Where other points are concerned, however, other measures can justifiably be demanded.
- Ancak diğer noktalar söz konusu olduğunda, haklı olarak başka tedbirler talep edilebilir.
- There are other ways of ensuring that good information is available to patients.
- Hastalara iyi bilgi sunulmasını sağlamanın başka yolları da var.
- We are, however, also looking into other developments.
- Ancak biz başka gelişmeleri de inceliyoruz.
- Furthermore, it brings other benefits in relation to employment and agriculture.
- Ayrıca, istihdam ve tarımla ilgili başka faydaları da beraberinde getirmektedir.
- Would the Commission be able to look into what other facilities there may be at some stage?
- Komisyon bir aşamada başka ne gibi imkanlar olabileceğini araştırabilir mi?
- There are many other conditions we could perhaps apply.
- Belki de uygulayabileceğimiz başka pek çok koşul var.
- And I should like to take this opportunity to say that errors have crept into Greek translations on other occasions.
- Ve bu vesileyle başka durumlarda da Yunanca çevirilere hatalar karıştığını söylemek isterim.
- There are other, more specific and sector-based topics, on the other hand, which have received approval.
- Öte yandan onay alan daha spesifik ve sektör bazlı başka konular da vardır.
- There are also other angles to be considered.
- Dikkate alınması gereken başka açılar da vardır.
- There are other problems with borders.
- Sınırlarla ilgili başka sorunlar da var.
- There are certainly other regimes that we would like to see overturned.
- Kesinlikle yıkıldığını görmek istediğimiz başka rejimler de var.
- But, of course, we also have other priorities in addition to these.
- Ancak elbette bunlara ek olarak başka önceliklerimiz de var.
- We do not have any other information concerning their cases.
- Davalarıyla ilgili başka bir bilgiye sahip değiliz.
- They do so for other reasons.
- Bunu başka nedenlerle yapıyorlar.
- There are, though, many parallels with the works councils directive in other respects.
- Bununla birlikte çalışma konseyleri yönergesi ile başka açılardan da birçok paralellik bulunmaktadır.
- There is no other way.
- Başka bir yolu yoktur.
- On the other hand, in other places the report would have benefited from being less arrogant.
- Öte yandan raporun başka yerlerde daha az kibirli olmasında fayda var.
- Other reports of a similar kind denounce the situation in Pakistan and China.
- Benzer türden başka raporlar da Pakistan ve Çin'deki durumu kınıyor.
- Are there any other comments about the Minutes?
- Tutanaklar hakkında başka yorum var mı?
- There are those who say that there are other cheaper ways to reduce CO2 emissions.
- CO2 emisyonlarını azaltmanın daha ucuz başka yolları olduğunu söyleyenler de var.
- From that point, no other meat will be marketable as quality meat.
- Bu noktadan sonra, başka hiçbir et kaliteli et olarak pazarlanamayacaktır.
- However, no other Member State has provided any data as yet.
- Ancak henüz başka hiçbir Üye Devlet veri sağlamamıştır.
- No other Member State is at such a disadvantage.
- Başka hiçbir Üye Devlet bu kadar dezavantajlı durumda değil.
- We could take numerous other examples to illustrate this state of affairs.
- Bu durumu açıklamak için çok sayıda başka örnek verebiliriz.
- There are also many other associated problems.
- Bununla bağlantılı pek çok başka sorun da var.
- However, no other Member State has provided any data as yet.
- Ancak başka hiçbir Üye Devlet henüz herhangi bir veri sunmamıştır.
- It has also happened to us on other occasions during the course of the Greek Presidency.
- Bu durum Yunanistan Dönem Başkanlığı sırasında başka vesilelerle de başımıza geldi.
- However, it is very difficult to spend huge amounts of money on prisons when there are demands from other areas.
- Ancak başka alanlardan gelen talepler varken cezaevlerine büyük miktarlarda para harcamak çok zordur.
- Especially at a time when the European Women's Lobby has other priorities within the framework of funding.
- Özellikle de Avrupa Kadın Lobisi'nin fon çerçevesinde başka öncelikleri olduğu bir dönemde.
- There is almost no other situation like this in the world.
- Dünyada buna benzer başka bir durum neredeyse yok.
- These principles, which have been repeated on other occasions, are equality and security.
- Başka vesilelerle de tekrarlanan bu ilkeler eşitlik ve güvenliktir.
- Unfortunately no other conclusion is possible at the moment.
- Ne yazık ki şu anda başka bir sonuca varmak mümkün değil.
- Other steps too are necessary if we are going to prevent those kinds of crimes from happening again.
- Bu tür suçların tekrar işlenmesini önlemek için başka adımların da atılması gerekmektedir.
- Some of the resources were able to be transferred to other programmes.
- Kaynakların bir kısmı başka programlara aktarılabildi.
- There are others, from Russia to China, which should, perhaps, also be mentioned or be the subject of focus.
- Rusya'dan Çin'e kadar, belki de değinilmesi ya da üzerinde durulması gereken başka ülkeler de vardır.
- In other contexts, people would say they had been 'duped'.
- Başka bağlamlarda insanlar 'kandırıldıklarını' söyleyebilirlerdi.
- We think that other means should be employed.
- Başka araçların kullanılması gerektiğini düşünüyoruz.
- There are other areas, such as the right to a speedy trial, where other states are not up to the mark.
- Hızlı yargılanma hakkı gibi diğer devletlerin yetersiz kaldığı başka alanlar da vardır.
- It goes without saying, however, that these should include other aspects than just the return clauses.
- Ancak bunların sadece iade maddelerinden başka hususları da içermesi gerektiğini söylemeye gerek yok.
- There are also other, more substantial reasons for the Convention, however.
- Bununla birlikte, Sözleşme için başka, daha önemli nedenler de vardır.
- There are also other issues in this field.
- Bu alanda başka konular da var.
- It follows that we need to set other priorities for the European employment policy guidelines.
- Dolayısıyla Avrupa istihdam politikası kılavuz ilkeleri için başka öncelikler belirlememiz gerekmektedir.
- Firstly, no attempt is being made to change the system in Denmark or in any other country.
- İlk olarak, Danimarka'da veya başka bir ülkede sistemi değiştirmek için herhangi bir girişimde bulunulmamaktadır.
- It is not decided by the Bureau, which has other, less important tasks.
- Buna, daha az önemli başka görevleri olan Başkanlık Divanı karar vermiyor.
- There are also many other associated problems.
- Bununla bağlantılı başka pek çok sorun da var.
- They are talking about other issues.
- Başka konular hakkında konuşuyorlar.
- The World Anti-Doping Code will help to combat this scourge, but other measures are needed too.
- Dünya Anti-Doping Kodu bu belayla mücadeleye yardımcı olacaktır, ancak başka önlemlere de ihtiyaç vardır.
- However, there are other questions that keep being asked in my country.
- Bununla birlikte, ülkemde sorulmaya devam eden başka sorular da var.
- There are other amendments that the Commission cannot accept.
- Komisyon'un kabul edemeyeceği başka değişiklikler de var.
- Other countries have also been named.
- Başka ülkelerin de adı geçmektedir.
- Can we then look forward to other reductions, other degression standards?
- O zaman başka indirimler, başka gerileme standartları bekleyebilir miyiz?
- I cannot make any other commitments other than what I stated in my reply to your question.
- Sorunuza verdiğim cevapta belirttiklerim dışında başka bir taahhütte bulunamam.
- Nowhere does it mention noise or any other type of pollution.
- Hiçbir yerde gürültü veya başka bir kirlilik türünden bahsedilmemektedir.
- The latter is not recognised by the European Union, or by any other country other than Turkey!
- Kıbrıs Rum Yönetimi ne Avrupa Birliği ne de Türkiye dışında başka bir ülke tarafından tanınmaktadır!
- I have commented on a number of central issues, although there are a great many other important issues.
- Çok sayıda başka önemli konu olmasına rağmen, birkaç temel konu hakkında yorumda bulundum.
- There are the other issues of external forces at play.
- Dış güçlerin rol oynadığı başka konular da var.
- They have apologised to me and explained that they have other commitments.
- Benden özür dilediler ve başka taahhütleri olduğunu açıkladılar.
- Of course, other reforms could be envisaged at a later stage.
- Elbette daha sonraki bir aşamada başka reformlar da öngörülebilir.
- There are other points that have been raised which we think are vital as well.
- Gündeme getirilen ve hayati önem taşıdığını düşündüğümüz başka noktalar da var.
- As many colleagues have said, pharmaceutical products are like no other.
- Pek çok meslektaşımızın da belirttiği gibi, farmasötik ürünler başka hiçbir şeye benzemez.
- As a result, a great deal of waste is being transferred to other countries.
- Sonuç olarak, büyük miktarda atık başka ülkelere transfer ediliyor.
- There are other points on which perhaps our satisfaction is not complete.
- Belki de memnuniyetimizin tam olmadığı başka noktalar da var.
- If you have some other statistics, then maybe things are different.
- Eğer elinizde başka istatistikler varsa, o zaman durum farklı olabilir.
- There are no other points of order.
- Başka bir gündem konusu bulunmamaktadır.
- If necessary, other working groups on specific issues may be created.
- Gerekirse, belirli konularda başka çalışma grupları da oluşturulabilir.
- Thankfully, there are other things in life apart from politics.
- Neyse ki hayatta siyaset dışında başka şeyler de var.
- There can be absolutely no question of an extension or any other form of quota system.
- Bir uzatma ya da başka bir kota sistemi kesinlikle söz konusu olamaz.
- I should like to express a personal opinion on one other point.
- Bir başka noktada daha kişisel görüşlerimi ifade etmek isterim.
- Instead, the split is between France and Germany, principally, and 19 other pro-US new European governments.
- Bunun yerine, bölünme başta Fransa ve Almanya olmak üzere ABD yanlısı 19 yeni Avrupa hükümeti arasında yaşanıyor.
- This is something we should do, as we cannot but observe it happening in other contexts.
- Bu bizim yapmamız gereken bir şeydir, çünkü bunun başka bağlamlarda gerçekleştiğini gözlemleyemeyiz.
- It is possible that this money funds other criminal structures.
- Bu paranın başka suç yapılarını finanse etmesi mümkündür.
- So there are other successful, ethical and non-controversial alternatives.
- Dolayısıyla başarılı, etik ve tartışmaya açık olmayan başka alternatifler de bulunmaktadır.
- Now, without prejudice to this principle, I cannot see what other concerns there might be.
- Şimdi, bu ilkeye halel getirmeksizin, başka ne gibi endişeler olabileceğini göremiyorum.
- Now, the fishermen will be able to get EUR 10 000 euros over one year if they do not do any other work.
- Şimdi balıkçılar başka bir iş yapmazlarsa bir yıl boyunca 10.000 Avro alabilecekler.
- The media is not like any other industry as it lies at the heart of our culture, our way of life.
- Medya, kültürümüzün ve yaşam biçimimizin kalbinde yer aldığı için başka hiçbir sektöre benzemez.
- Are there any other comments, ladies and gentlemen?
- Bayanlar ve baylar, başka yorumunuz var mı?
- At the same time eleven other authors received warnings because of the same attitude as that of Ali Selim.
- Aynı zamanda on bir başka yazar da Ali Selim'inkiyle aynı tutum nedeniyle uyarı almıştır.
- Indeed, other gases are released during combustion, and these environmental effects are less positive as a rule.
- Aslında yanma sırasında başka gazlar da açığa çıkar ve bu çevresel etkiler kural olarak daha az olumludur.
- Some other issues were raised this morning and this afternoon.
- Bu sabah ve öğleden sonra başka bazı konular da gündeme geldi.
- There are other forms of aid.
- Başka yardım biçimleri de var.
- This is beside the fact that home production offers a number of other distinct advantages.
- Bunun yanı sıra, evde üretim bir dizi başka belirgin avantaj da sunmaktadır.
- It goes without saying, however, that these should include other aspects than just the return clauses.
- Bununla birlikte, bunların sadece iade maddelerinden başka hususları da içermesi gerektiğini söylemeye gerek yok.
- There are other bodies that can be enlisted for this purpose, and this is therefore at the heart of the discussion.
- Bu amaçla kullanılabilecek başka organlar da vardır ve dolayısıyla tartışmanın merkezinde de bu yer almaktadır.
- There will be fresh demands, not only in relation to Iraq, but in other places as well.
- Sadece Irak'la ilgili olarak değil, başka yerlerde de yeni talepler olacaktır.
- Mr Elles raised a number of other points which I feel it is important to discuss.
- Sayın Elles, tartışmanın önemli olduğunu düşündüğüm birtakım başka hususları da dile getirdi.
- After that, Members are free to move any other points of order.
- Bundan sonra, Üyeler başka herhangi bir konuyu gündeme getirmekte serbesttirler.
- Other considerations are nothing but hollow words if this 0.7% aid to development is not implemented.
- Kalkınmaya yönelik bu %0,7'lik yardım uygulanmazsa, diğer hususlar içi boş sözlerden başka bir şey değildir.
- The present system has enough other options to safeguard open markets and free competition.
- Mevcut sistem, açık piyasaları ve serbest rekabeti korumak için yeterince başka seçeneğe sahiptir.
- There are other countries in a similar situation.
- Benzer durumda olan başka ülkeler de var.
- I cannot express it in any other way.
- Bunu başka bir şekilde ifade edemem.
- There have been other precedents, dangerous precedents, which were agreed by plenary.
- Genel Kurul tarafından kabul edilen başka emsaller, tehlikeli emsaller olmuştur.
- There are also other institutions involved in fisheries such as SPO, statistics and foreign trade.
- DPT, istatistik ve dış ticaret gibi, balıkçılık konusuyla ilgilenen başka kurumlar da vardır.
- There are no other means at our disposal.
- Elimizde başka bir araç yok.
- This deferment procedure also involves three other difficulties.
- Bu erteleme prosedürü üç başka güçlüğü de beraberinde getirmektedir.
- After all, who knows what would have come out if other questions had been put?
- Sonuçta, başka sorular sorulsaydı kim bilir neler ortaya çıkacaktı?
- Instead, competition would mean that other methods would have to be developed.
- Bunun yerine rekabet, başka yöntemlerin geliştirilmesi gerektiği anlamına gelecektir.
- I am well aware that other views are being taken in public, sometimes even by the majority.
- Başka görüşlerin de kamuoyunda, hatta bazen çoğunluk tarafından benimsendiğinin farkındayım.
- We do not want peace here and wars in other parts of the world.
- Biz burada barış, dünyanın başka yerlerinde savaş istemiyoruz.
- There are also other budgetary deficits, first of all in the reliability of the forecasts.
- Bütçeyle ilgili başka açıklar da var, her şeyden önce tahminlerin güvenilirliği konusunda.
- There are many other conditions we could perhaps apply.
- Belki de uygulayabileceğimiz başka birçok koşul var.
- Other measures were also adopted that will simplify the work of the European Council and make it more flexible.
- Avrupa Konseyi'nin çalışmalarını basitleştirecek ve daha esnek hale getirecek başka tedbirler de kabul edildi.
- Quite a lot of other matters have been raised.
- Başka pek çok konu gündeme getirildi.
- What other data of this type should be compiled?
- Bu türden başka hangi veriler derlenmelidir?
- I have always been in favour of the age of fourteen, unless specific products require other age limits.
- Belirli ürünler başka yaş sınırları gerektirmedikçe, her zaman on dört yaşından yana olmuşumdur.
- If that is not done, other things should not be discussed either.
- Bu yapılmazsa, başka şeyler de tartışılmamalıdır.
- So there were other reasons.
- Yani başka sebepler de vardı.
- There were no other conditions.
- Başka bir koşul yoktu.
- If that is not done, other things should not be discussed either.
- Bu yapılmazsa başka şeyler de tartışılmamalıdır.
- There are other countries which appeared far less capable of doing this.
- Bunu yapma konusunda çok daha az yetenekli görünen başka ülkeler de var.
- Consequently, we need to look at a whole host of other issues.
- Sonuç olarak, bir dizi başka meseleye de bakmamız gerekiyor.
- On the other hand, the research reveals other, less expected, implications.
- Öte yandan araştırma daha az beklenen başka sonuçlar da ortaya koymaktadır.
- There has been no other country about which we have accepted so many resolutions with so little effect.
- Hakkında bu kadar çok kararı kabul edip de bu kadar az etkiye sahip olduğumuz başka bir ülke olmamıştır.
- Sustainable transport policy requires even more, or at least other, choices.
- Sürdürülebilir ulaştırma politikası daha da fazla ya da en azından başka seçenekler gerektirir.
- We do not believe that we should create other monitoring posts or institutions.
- Başka izleme makamları ya da kurumları oluşturmamız gerektiğine inanmıyoruz.
- Why are Kosovars, who have other rights, one thing and the Palestinians another?
- Neden başka hakları olan Kosovalılar bir yana, Filistinliler bir yana?
- A whole range of other uses can be added to this.
- Buna bir dizi başka kullanım da eklenebilir.
- Let us hope that this parent will in future bear other children like this report.
- Bu ebeveynin gelecekte bu rapor gibi başka çocuklar da doğuracağını umalım.
- Perhaps we should also take other security measures, but these must be implemented without delay.
- Belki başka güvenlik önlemleri de almalıyız ancak bunlar gecikmeksizin uygulanmalıdır.
- I believe only a specific, legally-binding convention will do, rather than any other instrument.
- Başka herhangi bir araçtan ziyade, sadece belirli, yasal olarak bağlayıcı bir sözleşmenin işe yarayacağına inanıyorum.
- A few other amendments have also been tabled, which allow for adoption at first reading.
- İlk okumada kabul edilmesine izin verilen birkaç başka değişiklik de masaya yatırıldı.
- There are other ways of ensuring that good information is available to patients.
- Hastalara iyi bilgi sunulmasını sağlamanın başka yolları da vardır.
- No other policy makes sense.
- Başka hiçbir politika mantıklı değildir.
- However, it also crops up in a number of other dossiers.
- Bununla birlikte, başka dosyalarda da karşımıza çıkmaktadır.
- The procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice.
- Prosedürler ve son tarihler, uygulamada bize başka bir seçenek bırakmıyor.
- Any other solution would inevitably lead to an inactive and ineffective Union.
- Başka herhangi bir çözüm kaçınılmaz olarak etkin olmayan ve etkisiz bir Birliğe yol açacaktır.
- However, there are other enormous health challenges we must also address.
- Ancak, ele almamız gereken başka muazzam sağlık sorunları da var.
- What kind of a society will we have if people's basic rights are overlooked in the combating of other crimes?
- Başka suçlarla mücadele ederken insanların temel hakları göz ardı edilirse nasıl bir topluma sahip oluruz?
- However, this decision is not going to affect any other type of operation.
- Bununla birlikte bu karar başka herhangi bir operasyon türünü etkilemeyecektir.
- There are other alternatives, in particular techniques involving adult stem cells.
- Özellikle yetişkin kök hücrelerini içeren teknikler olmak üzere başka alternatifler de bulunmaktadır.
- Turkey is not involved in any other territorial disputes with neighbouring countries.
- Türkiye ile komşu ülkeler arasında başka herhangi bir toprak anlaşmazlığı yoktur.
- No other donor is able and willing to meet this challenge as we are.
- Başka hiçbir donör bu zorluğun üstesinden bizim kadar gelemez ve gelmeye istekli değildir.
- There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
- Başka müzakereciler, başka konular, başka zaman dilimleri olacak.
- It is not a foreign policy or any other issue.
- Bu bir dış politika ya da başka bir mesele değildir.
- There are other forms of aid.
- Başka yardım şekilleri de var.
- And this is crucial and must be done without any complexes of an ideological or any other nature.
- Bu çok önemlidir ve ideolojik ya da başka herhangi bir komplekse kapılmadan yapılmalıdır.
- Is the same thing happening in other countries?
- Aynı şey başka ülkelerde de oluyor mu?
- No other EU policy change will impact in such a profound and personal way on all citizens and at the same time.
- Başka hiçbir AB politika değişikliği tüm vatandaşları aynı anda bu kadar derin ve kişisel bir şekilde etkilemeyecektir.
- If this involved other products, we would have banned them a long time ago.
- Eğer bu başka ürünleri de kapsasaydı, onları uzun zaman önce yasaklamış olurduk.
- There are other regions which really need more aid, with which we will be concerned.
- Gerçekten daha fazla yardıma ihtiyaç duyan başka bölgeler de var ve bunlarla ilgileneceğiz.
- In few other fields do we have to think in the long term as much as in employment policy.
- Başka pek az alanda istihdam politikasında olduğu kadar uzun vadeli düşünmek zorundayız.
- It goes without saying that a prompt release excludes the death penalty or any other kind of penalty.
- Derhal salıverilmenin ölüm cezasını ya da başka herhangi bir cezayı kapsamadığını söylemeye gerek yok.
- Neither the City of London nor any other financial centre in Europe has won.
- Ne Londra Şehri ne de Avrupa'daki başka bir finans merkezi kazanmıştır.
- There are other reasons why this method deserves our support.
- Bu yöntemin desteğimizi hak etmesi için başka nedenler de var.
- We have other mechanisms to highlight previously undetected instances of fraud.
- Daha önce tespit edilmemiş dolandırıcılık vakalarını ortaya çıkaracak başka mekanizmalarımız da var.
- Unfortunately, those gangsters have been replaced by other younger and even more vicious criminals.
- Ne yazık ki bu gangsterlerin yerini daha genç ve daha acımasız başka suçlular aldı.
- Now it seems that the virus can enter the human body in various other ways.
- Şimdi virüsün insan vücuduna başka yollardan da girebileceği görülüyor.
- At any event there will be opportunity to continue this dialogue with a number of other countries.
- Her halükarda bu diyaloğu bir dizi başka ülkeyle sürdürme fırsatı olacaktır.
- We have also agreed about other issues, a fact I think we can be proud of.
- Gurur duyabileceğimiz başka konularda da mutabakata vardık.
- Taken note of the rejection of the Commission recommendations without adopting any other act?
- Komisyon tavsiyelerinin başka herhangi bir adım atılmadan reddedilmesi not edildi mi?
- I see these contradictions in other areas too.
- Bu çelişkileri başka alanlarda da görüyorum.
- After all, we do not transport our sewage to other countries.
- Sonuçta biz kanalizasyonumuzu başka ülkelere taşımıyoruz.
- We will have the opportunity to do so on other occasions.
- Bunu başka vesilelerle de yapma fırsatımız olacak.
- I do not know what other disasters could be heading in our direction, but I believe that the end is not yet in sight.
- Başka hangi felaketlerin bize doğru gelebileceğini bilmiyorum ancak sonun henüz görünmediğine inanıyorum.
- That is correct, but there are other sectors that fall under services of general interest.
- Bu doğru ancak genel menfaat hizmetleri kapsamına giren başka sektörler de var.
- There are other proposals which merit consideration, but there is too little time for me to comment on them.
- Dikkate alınması gereken başka teklifler de var, ancak bunlar hakkında yorum yapmak için çok az zamanım var.
- This is just one other application.
- Bu sadece bir başka uygulama.
- No other persecution on the basis of sex is clearer than this one.
- Cinsiyete dayalı başka hiçbir zulüm bundan daha açık değildir.
- The letter has no other meaning.
- Mektubun başka bir anlamı yoktur.
- There are other amendments to this report also worthy of consideration.
- Bu raporda dikkate alınmaya değer başka değişiklikler de vardır.
- Other amendments have been tabled, but I wanted to set out the focal points of our approach.
- Başka değişiklikler de sunuldu ancak ben yaklaşımımızın odak noktalarını ortaya koymak istedim.
- We have taken on hitherto unmanageable tasks, and there are yet others for us to take on.
- Şimdiye kadar üstesinden gelinemeyen görevleri üstlendik ve üstlenmemiz gereken başka görevler de var.
- What other source of international legitimacy except the UN exists for military intervention?
- Askeri müdahale için BM dışında başka hangi uluslararası meşruiyet kaynağı var?
- There are other issues where we do not have this consensus.
- Bu fikir birliğine sahip olmadığımız başka konular da var.
- There might well be other causes for the increased number of fatalities.
- Ölüm sayısının artmasının başka nedenleri de olabilir.
- On the other hand, in other places the report would have benefited from being less arrogant.
- Öte yandan, raporun başka yerlerde daha az kibirli olmasında fayda var.
- He could have quoted a number of other clichés, but they are only clichés because they are true.
- Bir dizi başka klişeden alıntı yapabilirdi, ancak bunlar yalnızca doğru oldukları için klişedir.
- No other and I repeat, no other player on the world stage can boast the same drawing power.
- Başka hiç kimse, tekrar ediyorum, dünya sahnesinde başka hiçbir oyuncu aynı çekim gücüne sahip olamaz.
- Any other interpretation will be open to use for political ends, especially within Italy.
- Başka herhangi bir yorum, özellikle İtalya içinde siyasi amaçlar için kullanılmaya açık olacaktır.
- But 40% means that other factors come into play.
- Ancak %40, başka faktörlerin de devreye girdiği anlamına gelir.
- There are other darker forces waiting in the wings of this conflict.
- Bu çatışmanın kanatlarında bekleyen başka karanlık güçler de var.
- Also forgotten are so many other aspects, such as archaeological research.
- Ayrıca arkeolojik araştırmalar gibi pek çok başka husus da unutulmuştur.
- Nevertheless, the country has no other option available to it if it wants to make full use of the funds available.
- Bununla birlikte, mevcut fonlardan tam olarak yararlanmak istiyorsa ülkenin önünde başka bir seçenek yok.
- If we do not want a referendum, then other instruments can be found.
- Eğer bir referandum istemiyorsak, o zaman başka araçlar bulunabilir.
- Are there any other comments on the Minutes?
- Tutanaklar hakkında başka yorum var mı?
- I accept this regretfully, but I think we must ensure that this problem is solved through other means.
- Bunu üzülerek kabul ediyorum, ancak bu sorunun başka yollarla çözülmesini sağlamamız gerektiğini düşünüyorum.
- No other policy makes sense.
- Başka hiçbir politika mantıklı değil.
- Other, new development initiatives must follow.
- Bunu başka, yeni kalkınma girişimleri takip etmeli.
- There is no other way of keeping and maintaining a Community patent.
- Topluluk patentini korumanın ve sürdürmenin başka bir yolu yoktur.
- There are clearly other reasons, however.
- Ancak başka nedenler de olduğu açıktır.
- You also know that there will be other consultations in the coming days ?
- Önümüzdeki günlerde başka istişarelerin yapılacağını da biliyorsunuz.
- I can recall no other instance where a regulation was approved and adopted so quickly.
- Bir yönetmeliğin bu kadar hızlı bir şekilde onaylandığı ve kabul edildiği başka bir örnek hatırlamıyorum.
- We have heard about chainsaws, but there are many other examples.
- Motorlu testereleri duyduk ama başka pek çok örnek de var.
- You were perfectly well able to propose legal foundations for other things in quick order.
- Hızlı bir şekilde başka şeyler için de yasal temeller önerebiliyordunuz.
- If you have some other statistics, then maybe things are different.
- Eğer başka istatistikleriniz varsa o zaman işler farklı olabilir.
- There are, however, other diseases, such as sleeping sickness and river blindness, which have been neglected.
- Bununla birlikte uyku hastalığı ve nehir körlüğü gibi ihmal edilen başka hastalıklar da vardır.
- It cannot end in any other way.
- Başka bir şekilde sona eremez.
- The finance ministers have impaired its credibility, shattered confidence and given rise to other problems.
- Maliye bakanları güvenilirliğini zedelemiş, güveni sarsmış ve başka sorunlara yol açmıştır.
- It is a matter of justice that no one should be discriminated against because of their gender or for other reasons.
- Hiç kimsenin cinsiyeti ya da başka nedenlerle ayrımcılığa uğramaması bir adalet meselesidir.
- Other actions are needed but this particular action is research.
- Başka eylemlere de ihtiyaç var ancak bu özel eylem araştırmadır.
- Many other conferences have already taken place since the climate conference in Kyoto.
- Kyoto'daki iklim konferansından bu yana pek çok başka konferans gerçekleşti.
- There are other alternatives, in particular techniques involving adult stem cells.
- Özellikle yetişkin kök hücrelerini içeren teknikler olmak üzere başka alternatifler de var.
- Sadly, there are many other examples of gold plating in the fields of business and industry.
- Ne yazık ki, iş dünyası ve endüstri alanlarında altın kaplamanın pek çok başka örneği bulunmaktadır.
- There are a number of other things going on as well.
- Devam eden bir dizi başka şey de var.
- This, then is the issue, this and no other.
- O halde mesele budur, başka bir şey değil.
- But there are other areas where there is a lot of confusion.
- Ancak kafa karışıklığının çok fazla olduğu başka alanlar da var.
- Other actions are needed but this particular action is research.
- Başka eylemlere de ihtiyaç var ancak bu spesifik eylem araştırmadır.
- There will be others before I present you with the third cohesion report in 2004.
- 2004 yılında üçüncü uyum raporunu size sunmadan önce başka raporlar da olacak.
- I think this will create great insecurity within a sector that is already beset by a number of other threats.
- Bunun, zaten bir dizi başka tehditle kuşatılmış olan bir sektörde büyük bir güvensizlik yaratacağını düşünüyorum.
- No other developments can be reported.
- Rapor edilebilecek başka gelişmeler yoktur.
- As well as all these issues, there are other external policy issues which we have already discussed.
- Tüm bu konuların yanı sıra, daha önce tartıştığımız başka dış politika konuları da vardır.
- The same has happened under other circumstances.
- Aynı durum başka koşullar altında da gerçekleşmiştir.
- This means that these manufacturers could just as easily use other materials.
- Bu da, bu üreticilerin kolaylıkla başka malzemeler kullanabileceği anlamına gelmektedir.
- This is, of course, a model for what we want to do in other places.
- Bu, elbette, başka yerlerde yapmak istediklerimiz için bir modeldir.
- There is no other way forward.
- İlerlemenin başka bir yolu yok.
- This is a question of redirecting aid in support of other products.
- Bu, yardımların başka ürünlere destek olarak yönlendirilmesi meselesidir.
- Parliament will have other opportunities to defend its prerogatives.
- Parlamento'nun ayrıcalıklarını savunmak için başka fırsatları da olacaktır.
- It may be that horsemeat is accepted in other countries.
- At eti başka ülkelerde kabul görüyor olabilir.
- I should like to express a personal opinion on one other point.
- Başka bir noktada kişisel görüşümü belirtmek isterim.
- This gives rise to other issues and we have discussed these as well.
- Bu durum başka sorunlara da yol açıyor ve bunları da tartıştık.
- BST is not allowed in any other country apart from the US.
- BST'ye ABD dışında başka hiçbir ülkede izin verilmemektedir.
- Secondly, Echelon exists, whether under this name or any other.
- İkincisi Echelon bu isim altında ya da başka bir isim altında var olmaktadır.
- It is not decided by the Bureau, which has other, less important tasks.
- Buna, daha az önemli başka görevleri olan Büro karar veremez.
- Therefore - as I have said on other occasions - maybe we will have European filmmaking at last.
- Dolayısıyla - başka vesilelerle de söylediğim gibi - belki de sonunda Avrupa film yapımcılığına kavuşacağız.
- There are also other positive effects.
- Başka olumlu etkileri de var.
- Perhaps the cowardly vote which has taken place this morning will be referred to again later, within other bodies.
- Belki de bu sabah yapılan korkakça oylama daha sonra başka organlarda tekrar gündeme gelecektir.
- There are also certain other aspects which may need correcting tomorrow.
- Yarın düzeltilmesi gerekebilecek başka hususlar da var.
- However, we are required to take a stand on other issues, such as the issue we are examining.
- Ancak, incelemekte olduğumuz konu gibi başka konularda da tavır almamız gerekmektedir.
- We cannot just decide to increase the age limit, we must implement other policies at the same time.
- Yaş sınırını artırmaya karar vermekle yetinemeyiz, aynı anda başka politikaları da hayata geçirmeliyiz.
- I have discouraged amendments which loaded other good causes on to our own report.
- Kendi raporumuza başka iyi nedenler yükleyen değişikliklerden vazgeçtim.
- We need to have other controls on animal protein.
- Hayvansal protein üzerinde başka kontrollere de ihtiyacımız var.
- You also know that there will be other consultations in the coming days ?
- Önümüzdeki günlerde başka istişareler olacağını da biliyor musunuz?
- However, there are other things that can cause this pain.
- Ancak bu ağrıya neden olabilecek başka şeyler de vardır.
- No other local online marketing company does that.
- Başka hiçbir yerel çevrimiçi pazarlama şirketi bunu yapmaz.
- I believe that it's a combination of the space brothers' technology with other kind of possibilities.
- Bence bu uzay kardeşlerin teknolojisinin başka olasılıklarla birleşimi.
- A bored kid, like I was, might do other things.
- Benim gibi sıkılan bir çocuk daha başka şeyler de yapabilir.
- This can reduce your chance of getting a cold, flu, or other illness.
- Bu, soğuk algınlığı, grip ya da başka bir hastalığa yakalanma ihtimalinizi azaltabilir.
- No president in the world insults other leaders.
- Dünyada hiçbir başkan başka liderlere hakaret etmez.
- There also are other figures concerning the number of the army.
- Asker sayısıyla ilgili başka rakamlar da var.
- There can be no other concept of 'truth' for science.
- Bilim için başka bir 'doğruluk' kavramı olamaz.
- There also are other figures concerning the number of the army.
- Ordunun mevcuduyla ilgili başka rakamlar da var.
- Well, like I said, kid, I got some other parties to hit.
- Dediğim gibi çocuğum, katılacağım başka partiler var.
- The files should be copied to the root directory, and there shouldn't be any other files on the flash drive.
- Dosyalar kök dizine kopyalanmalı ve flash sürücüde başka herhangi bir dosya olmamalıdır.
- There are other locations in Paris, but I love this one.
- Paris'te başka yerler de var ama ben burayı seviyorum.
- No other marketing tool has this ability.
- Başka hiçbir pazarlama aracı bu yeteneğe sahip değildir.
- This can reduce your chance of getting a cold, flu, or other illness.
- Bu, soğuk algınlığı, grip veya başka hastalıklara yakalanma şansınızı azaltabilir.
- Well, like I said, kid, I got some other parties to hit.
- Dediğim gibi evlat, katılmam gereken başka partiler var.
- So we're going to need some other cash flow options fast.
- Bu yüzden hızlıca başka nakit akışı seçeneklerine ihtiyacımız olacak.
- If any other human being can perform some behavior, you can also serve it.
- Eğer başka bir insan bazı davranışları gerçekleştirebiliyorsa, siz de ona hizmet edebilirsiniz.
- We have no other planet to leave for future generations.
- Gelecek nesillere bırakılacak başka bir dünyamız yok.
- That is why no other generation can chat like older singles.
- Bu yüzden başka hiçbir nesil yaşlı bekarlar gibi sohbet edemiyor.
- However, there are other things that can cause this pain.
- Ancak bu acıya neden olabilecek başka unsurlar da var.
- Go to other places with the car so do not waste time.
- Araba ile başka yerlere gidin böylece zaman kaybetmeyin.
- A bored kid, like I was, might do other things.
- Benim gibi canı sıkılmış bir çocuk başka şeyler yapabilir.
- There exist other theories besides these, of course.
- Bunların dışında başka teoriler de var elbette.
- So we're going to need some other cash flow options fast.
- Bu yüzden hızlı bir şekilde başka nakit akışı seçeneklerine ihtiyacımız olacak.
- However, there are other things that can cause this pain.
- Fakat yine de başka şeyler de bu ağrıya sebep olabilir.
- There can be no other concept of 'truth' for science.
- Bilim için başka bir 'hakikat' kavramı olamaz.
- There are other similar alterations, and these also need to be addressed.
- Benzer başka değişiklikler de var ve bunların da ele alınması gerekiyor.
- There can be no other concept of 'truth' for science.
- Bilim için başka hiçbir "doğruluk" kavramı olamaz.
- No other marketing tool has this ability.
- Başka hiçbir pazarlama aracı bu beceriye sahip değildir.
- Maybe there's this whole other person inside you entirely.
- Belki de içinizde tamamıyla başka bir kişi vardır.
- This can reduce your chance of getting a cold, flu, or other illness.
- Bu; nezle, grip veya başka hastalıklara yakalanma şansınızı azaltabilir.
- And how many other victims will there be after tonight?
- Peki bu geceden sonra başka kaç kurban olacak?
- No other local online marketing company does that.
- Başka hiçbir yerel internet satış firması bunu yapmıyor.
- No other local online marketing company does that.
- Başka hiçbir yerel online pazarlama şirketi bunu yapmıyor.
- She's thought long and hard about other aspects of femaleness.
- Kadınlığın başka yönleri hakkında enine boyuna düşünmüş.
- We have no other planet to leave for future generations.
- Gelecek nesillere bırakacağımız başka bir gezegen daha yok.
- The specs aren't on the gray market, the black market, or any other market.
- Spesifikasyonlar gri piyasada, karaborsada ya da başka bir piyasada bulunmaz.
- In addition to why folks play free casino games, there are a number of other things that make these games so attractive.
- İnsanların neden ücretsiz casino oyunları oynadığına ek olarak, bu oyunları bu kadar çekici kılan başka şeyler de var.
- Maybe there's this whole other person inside you entirely.
- Belki de içinizde tamamen başka biri vardır.
- Sorry, I have other commitments.
- Üzgünüm, başka işlerim var.
- There are no other alternatives.
- Başka seçenekler yok.
- Do you have any other questions you'd like to ask?
- Sormak istediğin başka soruların var mı?
- I didn't have any accidents or other problems.
- Herhangi bir kaza ya da başka bir sorun yaşamadım.
- The idea that life similar to our own could exist on other planets, I find fascinating.
- Bizimkine benzer bir yaşamın başka gezegenlerde var olabileceği fikrini ben büyüleyici buluyorum.
- Are there any other possibilities?
- Başka ihtimaller var mı?
- We've got other things we need to be doing now.
- Şu anda yapmamız gereken başka şeyler var.
- Do you have any other guidebooks about Thailand?
- Tayland hakkında başka rehber kitabınız var mı?
- I'm sure you have other skills.
- Eminim senin de başka yeteneklerin vardır.
- Layla had other things in mind.
- Leyla'nın aklında başka şeyler vardı.
- Did Tom give any other instructions?
- Tom başka talimatlar verdi mi?
- I was going to write to you, but I started doing other things and forgot.
- Sana yazacaktım ama başka şeyler yapmaya başladım ve unuttum.
- There are other guys out there.
- Dışarıda başka erkekler de var.
- What other choice is there?
- Başka ne seçenek var?
- Sami had other ideas.
- Sami'nin başka fikirleri vardı.
- I see no other choice.
- Başka seçenek görmüyorum.
- Tom didn't have any other questions.
- Tom'un başka soruları yoktu.
- Do you know of any other solutions?
- Başka bir çözüm biliyor musun?
- I don't have any other hobbies besides football.
- Futboldan başka hobim yok.
- We don't have any other options.
- Başka seçeneğimiz yok.
- Did you have other plans?
- Başka planların mı vardı?
- Layla was seeing other men.
- Leyla başka erkeklerle görüşüyordu.
- Muiriel had no other choice but to accept her defeat.
- Muiriel'in, yenilgisini kabul etmekten başka seçeneği yoktu.
- There is no other explanation.
- Başka bir açıklaması yok.
- I've got lots of other things to do.
- Yapacak bir sürü başka işim var.
- Numerous other lawsuits are pending.
- Çok sayıda başka dava da beklemede.
- I have other plans for her.
- Onun için başka planlarım var.
- Tom didn't want Mary to go out with other guys.
- Tom, Mary'nin başka erkeklerle çıkmasını istemiyordu.
- Tom continued to explore other ideas about the new product.
- Tom yeni ürün hakkında başka fikirler keşfetmeye devam etti.
- Are there stars with other forms of life on them?
- Üzerinde başka yaşam formları olan yıldızlar var mı?
- Some of us have other things we need be doing now.
- Bazılarımızın şu anda yapması gereken başka işler var.
- You don't have any other option.
- Başka seçeneğiniz yok.
- It's very difficult to communicate with people from other cultures.
- Başka kültürlerden insanlarla iletişim kurmak çok zor.
- We have other fish to fry.
- Kızartılacak başka balıklarımız var.
- No other contestant has obtained such a remarkable achievement.
- Başka hiçbir yarışmacı bu kadar önemli bir başarı elde edemedi.
- There's no other way to say this.
- Bunu söylemenin başka bir yolu yok.
- What other option do I have?
- Başka ne seçeneğim var?
- There were no other survivors.
- Hayatta kalan başka kimse yoktu.
- What other options are there?
- Başka ne seçenekler var?
- I'll meet him some other time.
- Onunla başka zaman buluşacağım.
- Are you taking any other medications?
- Başka ilaç kullanıyor musunuz?
- Do you have any others?
- Başka var mı?
- Do you have any other theories?
- Başka teorin var mı?
- There are other possible problems.
- Başka olası sorunlar var.
- Can you recommend any other hotels?
- Başka oteller tavsiye edebilir misin?
- We have other things to think about.
- Hakkında düşüneceğimiz başka şeyler mevcut.
- Tom says he has other priorities.
- Tom başka öncelikleri olduğunu söylüyor.
- There's one other thing we need to buy.
- Almamız gereken başka bir şey var.
- I apologize if I forgot any others.
- Unuttuğum başka biri varsa özür dilerim.
- What other reason could I have?
- Başka ne sebebim olabilir ki?
- Write down the facts needed to convince other people.
- Başka insanları ikna etmek için gerekli olan bilgileri yazın.
- We can go some other time.
- Başka zaman gidebiliriz.
- Tom felt he had no other choice than to confess to police.
- Tom polise itiraf etmekten başka çaresi olmadığını düşündü.
- I'm not sure we have any other choice.
- Başka bir seçeneğimiz olduğundan emin değilim.
- We translate sentences into other languages.
- Biz, cümleleri başka dillere tercüme ediyoruz.
- We have other priorities at the moment.
- Şu anda başka önceliklerimiz var.
- Tom has done other stupid things.
- Tom başka aptalca şeyler de yaptı.
- Were there any other survivors?
- Başka kurtulan var mıydı?
- Have you seen any other people on this island?
- Bu adada başka birilerini gördün mü?
- Tom had other things he wanted to buy.
- Tom'un almak istediği başka şeyler vardı.
- There's no other possible explanation.
- Başka bir açıklaması yok.
- Tom has other concerns.
- Tom'un başka endişeleri var.
- I don't think you have any other choice.
- Başka bir seçeneğiniz olduğunu sanmıyorum.
- Did Tom give any other instructions?
- Tom herhangi başka talimatlar verdi mi?
- Do you have any other children?
- Başka çocuğunuz var mı?
- I have no other friend than you.
- Benim senden başka arkadaşım yok.
- Do not engage in other work before completing your task.
- Görevinizi tamamlamadan başka bir işle uğraşmayın.
- Does this come in any other colour?
- Bunun başka bir rengi var mı?
- The detectives found no other evidence.
- Dedektifler başka kanıt bulmadı.
- Are you sure there's no other way to do this?
- Bunu yapmak için başka yol olmadığından emin misin?
- I'm sure she has other skills.
- Eminim başka yetenekleri de vardır.
- The idea that life similar to our own could exist on other planets is fascinating to me.
- Kendi hayatımıza benzer bir hayatın başka gezegenlerde var olabileceği fikri benim için büyüleyici.
- I'm not able to do any other job.
- Başka bir iş yapamıyorum.
- A party is a good place to make friends with other people.
- Parti, başka insanlarla arkadaş olmak için elverişli bir yerdir.
- Tom was left with no other choice.
- Tom'un başka seçeneği kalmadı.
- Tom has other things to worry about.
- Tom'un endişelenmesi gereken başka şeyler var.
- The invasion of other countries is a shameful action.
- Başka ülkelerin işgali utanç verici bir eylemdir.
- Unfortunately, I have other plans.
- Ne yazık ki başka planlarım var.
- I have other plans for them.
- Onlar için başka planlarım var.
- We have no other options.
- Başka bir seçeneğimiz yok.
- Maybe Tom has other plans.
- Belki Tom'un başka planları vardır.
- You've given me no other choice.
- Bana başka seçenek bırakmadınız.
- Is there intelligent life on other planets?
- Başka gezegenlerde zeki yaşam var mı?
- We have other things to do.
- Yapacak başka işlerimiz var.
- He has no other boys to play with.
- Oynayacak başka erkek çocuğu yok.
- Tom didn't give any other details.
- Tom başka detay vermedi.
- Tom has other things on his mind.
- Tom'un aklında başka şeyler var.
- There were other contributors.
- Başka katkıda bulunanlar vardı.
- You appear to think of other things.
- Başka şeyler düşünüyor gibi görünüyorsun.
- I'm no different from any other mother.
- Ben başka hiçbir anneden farklı değilim.
- I have other things I should be doing.
- Yapmam gereken başka şeyler var.
- We have other things to do.
- Yapacak başka şeylerimiz var.
- Mary told Tom she was seeing other guys.
- Mary, Tom'a başka erkeklerle görüştüğünü söyledi.
- No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.
- Japonya'da başka hiçbir göl Biwa gölü kadar büyük değildir.
- Tom had other plans.
- Tom'un başka planları vardı.
- Do you know of any other solutions?
- Başka çözümleri biliyor musunuz?
- I would like to learn English to know other cultures.
- Başka kültürler tanımak için İngilizce öğrenmek istiyorum.
- Making friends with people from other countries is interesting.
- Başka ülkelerden insanlarla arkadaş olmak ilginçtir.
- Tom really has no other option.
- Tom'un gerçekten başka seçeneği yok.
- Has Tom ever had any other health problems?
- Tom'un hiç başka sağlık sorunu oldu mu?
- Are there any other choices?
- Başka seçenek var mı?
- She can't understand other people.
- O başka insanları anlayamaz.
- I'm afraid I have other plans.
- Ne yazık ki başka planlarım var.
- I wish I knew where we could find other workers like Tom.
- Keşke Tom gibi başka işçileri nerede bulabileceğimizi bilseydim.
- We have a lot of other places we want to see.
- Görmek istediğimiz bir sürü başka yer var.
- I'm looking for some job or other.
- Bir iş ya da başka bir şey arıyorum.
- I see no other course of action.
- Başka bir hareket tarzı göremiyorum.
- Tom had other things he wanted to buy.
- Tom'un satın almak istediği başka şeyler vardı.
- He can play tennis better than any other boy in his class.
- Sınıfındaki başka bir çocuktan daha iyi tenis oynayabilir.
- Are we expecting any other guests?
- Başka misafirler bekliyor muyuz?
- Everybody learns their own language and never make any effort to learn even one word of other languages.
- Herkes kendi dilini öğreniyor ve başka dillerden tek bir kelime bile öğrenmek için çaba sarf etmiyor.
- Are there any other questions?
- Başka sorusu olan?
- There are many other examples.
- Başka birçok örnek var.
- If you don't have other plans, let's go out for dinner together.
- Başka bir planın yoksa bu akşam yemeğini dışarıda birlikte yiyelim.
- Tom's mind seems to be on other things.
- Tom'un aklı başka şeylerde gibi görünüyor.
- You don't have any other option.
- Başka seçeneğin yok.
- There's no other solution.
- Başka çözüm yok.
- Tom has other responsibilities.
- Tom'un başka sorumlulukları var.
- Could you please look the other way while I change my clothes?
- Ben üstümü değiştirirken lütfen başka tarafa bakar mısın?
- I was thinking about other things.
- Ben başka şeyler düşünüyordum.
- We must respect other people's privacy.
- Başka insanların mahremiyetine saygı göstermeliyiz.
- Do you have any other reasons to suspect Tom?
- Tom'dan şüphelenmek için başka bir nedeniniz var mı?
- I need money to buy other things.
- Başka şeyler almak için paraya ihtiyacım var.
- Sami started suspecting Layla was seeing other men.
- Sami, Layla'nın başka erkeklerle görüştüğünden şüphelenmeye başladı.
- I'm sure that Tom has other skills.
- Tom'un başka yetenekleri olduğuna eminim.
- His speeches are all written by other people.
- Onun konuşmaları başka insanlar tarafından yazılıyor.
- Tom had a propensity for looking the other way when spoken to.
- Tom'un kendisiyle konuşulduğunda başka tarafa bakma eğilimi vardı.
- I put the question in other way.
- Soruyu başka bir şekilde sordum.
- There are many other things we could be doing.
- Yapabileceğimiz bir sürü başka şey var.
- I don't know any other way to do this.
- Bunu yapmak için başka bir yol bilmiyorum.
- I have no other option.
- Başka seçeneğim yok.
- We have lots of other things to drink.
- İçecek bir sürü başka şeyimiz var.
- I want to date other women.
- Başka kadınlarla çıkmak istiyorum.
- Tom had other things on his mind.
- Tom'un aklında başka şeyler vardı.
- I'm not able to do any other work.
- Başka bir iş yapamam.
- I have other things I want to do this afternoon.
- Bu öğleden sonra yapmak istediğim başka şeyler var.
- Did Tom give you any other advice?
- Tom sana başka bir tavsiye verdi mi?
- Is there any other way to go there?
- Oraya gitmek için herhangi başka yol var mı?
- Tom had other things he wanted to do.
- Tom'un yapmak istediği başka şeyler vardı.
- There were other contributors.
- Başka katkıda bulunanlar da vardı.
- There were no other customers.
- Başka müşteri yoktu.
- There are other girls out there.
- Dışarıda başka kızlar da var.
- We've got other things we need to be doing now.
- Şimdi yapmamız gereken başka şeyler var.
- Sorry, I have other things to do.
- Üzgünüm, yapacak başka işlerim var.
- Right now, you have other problems.
- Şu anda başka sorunlarınız var.
- Do you have any other books that I might like?
- Sevebileceğim başka kitapların var mı?
- There's no other way to say this.
- Bunu söylemenin başka yolu yok.
- I always try to help other people.
- Ben her zaman başka insanlara yardım etmeye çalışırım.
- Do you have any other questions about the matter?
- Konuyla ilgili başka sorularınız var mı?
- After Jamal, I don't think she has had any other boyfriend.
- Jamal'dan sonra başka bir erkek arkadaşı olduğunu sanmıyorum.
- Mary wanted me to look the other way while she was getting dressed.
- Mary giyinirken başka tarafa bakmamı istedi.
- One other victim remains hospitalized.
- Bir başka kurban, hastanede kalmaya devam ediyor.
- I used to get jealous when Tom talked to other women, but not anymore.
- Eskiden Tom başka kadınlarla konuştuğunda kıskanırdım ama artık kıskanmıyorum.
- I'm sure Tom has other things to do.
- Eminim Tom'un yapacak başka işleri vardır.
- There are no other choices than postponing our departure.
- Gidişimizi ertelemekten başka seçeneğimiz yok.
- Do you wish to make any other transaction?
- Başka bir işlem yapmak ister misiniz?
- Today, I have other plans.
- Bugün başka planlarım var.
- Do you have any other questions?
- Başka sorunuz var mı?
- Do you have any other questions about the matter?
- Konu hakkında başka soruların var mı?
- I'll come again some other time.
- Başka zaman tekrar geleceğim.
- Are there any other hotels you can recommend?
- Önerebileceğiniz başka otel var mı?
- I have other matters to attend to.
- İlgilenmem gereken başka meseleler var.
- There is no other way.
- Başka yolu yok.
- Do you have this in any other colors?
- Sen buna herhangi başka bir renkte sahip misin?
- He studies harder than any other student does in his class.
- O, sınıfında başka bir öğrencinin çalıştığından daha çok çalışır.
- There will be other opportunities.
- Başka fırsatlar da olacak.
- You obviously have other things on your mind.
- Belli ki aklında başka şeyler var.
- What other excuse could I have?
- Başka ne bahanem olabilir ki?
- I believe that there are other ways.
- Başka yollar olduğuna inanıyorum.
- She doesn't like it when I talk to other girls.
- Başka kızlarla konuşmamdan hoşlanmıyor.
- There's no other explanation.
- Başka bir açıklaması yok.
- No other casualties have been reported.
- Başka kayıp bildirilmedi.
- Fadil didn't mind that his girl would be with other men.
- Fadıl kız arkadaşının başka erkeklerle birlikte olmasına aldırmıyordu.
- I'll meet her some other time.
- Onunla başka zaman buluşacağım.
- I'm sure Tom has other skills.
- Tom'un başka yetenekleri olduğuna eminim.
- We have other fish to fry.
- Kızartacak başka balıklarımız var.
- Any other bright ideas?
- Başka parlak fikrin var mı?
- I'm looking for some job or other.
- Bazı iş ya da başka bir şey arıyorum.
- Do you have other family?
- Başka ailen var mı?
- What other reason could I have?
- Başka ne nedenim olabilir?
- Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things.
- Bir adamın işim dediği şeye sürekli bağlılığı, ancak birçok başka şeyin sürekli ihmali ile sürdürülebilir.
- I'm afraid I have other plans.
- Korkarım başka planlarım var.
- There were no other elephants in the area.
- Bölgede başka filler yoktu.
- Mary is not like the other girls.
- Mary başka kızlar gibi değildir.
- I see no other possible explanation.
- Başka bir olası açıklama göremiyorum.
- I see no other alternative.
- Başka bir alternatif göremiyorum.
- Are there any other problems we need to deal with today?
- Bugün uğraşmamız gereken başka problemler var mı?
- Do you have any other questions you want to ask me?
- Bana sormak istediğiniz başka sorularınız var mı?
- He flirts with other girls on Facebook.
- O Facebook'ta başka kızlarla flört ediyor.
- There were no other injuries.
- Başka yaralanma olmadı.
- Tom said he had no other choice.
- Tom başka seçeneği olmadığını söyledi.
- There were other suggestions.
- Başka öneriler vardı.
- I have other plans.
- Başka planlarım var.
- I don't see any other explanation.
- Başka bir açıklama göremiyorum.
- Any other bright ideas?
- Başka parlak fikirleriniz var mı?
- We have no other options.
- Başka seçeneğimiz yok.
- I still have other things to do.
- Hâlâ yapacak başka işlerim var.
- Do you have this in other sizes?
- Bunun başka bedenleri de var mı?
- Please don't hesitate to contact me if you have any other questions.
- Başka sorularınız olursa lütfen benimle iletişime geçmekten çekinmeyin.
- Cows are more useful than any other animal in this country.
- İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.
- Have you seen any other doctors for this issue?
- Bu sorun için başka bir doktora gittiniz mi?
- How many other people know about this?
- Başka kaç kişi bunu biliyor?
- What other sports are you good at?
- Başka hangi sporlarda iyisin?
- Is there any other way we could be doing this?
- Bunu yapmamızın başka bir yolu var mı?
- He had no other choice but to choose the names randomly.
- İsimleri rastgele seçmekten başka çaresi yoktu.
- It's always the fault of other people.
- Her zaman başka insanların hatasıdır.
- I had no other choice but to do it.
- Bunu yapmaktan başka çarem yoktu.
- I know other people like Tom.
- Tom gibi başka insanlar da tanıyorum.
- I don't speak any other languages.
- Başka bir dil konuşmuyorum.
- Tom met many other artists when he was in Boston.
- Tom Boston'dayken birçok başka sanatçıyla tanıştı.
- How many other people know about this?
- Bunu başka kaç kişi biliyor?
- Tom has got other things on his plate.
- Tom'un yapacak başka işleri var.
- What was your other choice?
- Senin başka seçeneğin neydi?
- There will be other opportunities.
- Başka fırsatlar olacak.
- Did you have other plans?
- Başka planların var mıydı?
- Numerous other enhancements were added.
- Sayısız başka iyileştirme eklendi.
- Do you have any other children?
- Hiç başka çocuklarınız var mı?
- She knows she does not have any other choices.
- Başka seçeneği olmadığını biliyor.
- I'm sure he has other skills.
- Onun başka yetenekleri olduğundan eminim.
- I have other things I need to be doing.
- Yapmam gereken başka şeyler var.
- Tom asked if there were any other options.
- Tom başka seçenek olup olmadığını sordu.
- Several other workers were injured.
- Birkaç başka işçi yaralandı.
- I'm sure that Tom has other skills.
- Eminim Tom'un başka yetenekleri de vardır.
- I get angry when my boyfriend talks to other girls.
- Erkek arkadaşım başka kızlarla konuştuğu zaman sinirleniyorum.
- Don't you have other things to do?
- Yapacak başka şeyin yok mu?
- We have no other debt.
- Bizim başka borcumuz yok.
- There are many others.
- Başka birçok şey var.
- Dan loves spiders more than any other animal.
- Dan örümcekleri herhangi bir başka hayvandan daha fazla seviyor.
- Layla had other things in mind.
- Layla'nın aklında başka şeyler vardı.
- No other arrests are expected.
- Başka tutuklama beklenmiyor.
- Tom didn't have any other questions.
- Tom'un başka sorusu yoktu.
- Are there any other options?
- Başka seçenek var mı?
- Feel free to contact me if you have any other questions.
- Başka sorularınız varsa benimle iletişime geçmekten çekinmeyin.
- No other river in Japan is longer than the Shinano.
- Japonya'daki başka bir nehir Shinano'dan daha uzun değil.
- They called the vet, since there was no other doctor in the village.
- Köyde başka doktor olmadığı için veterineri çağırdılar.
- I have other matters to deal with.
- İlgilenmem gereken başka meseleler var.
- Layla had other plans.
- Layla'nın başka planları vardı.
- There will be other chances to do this later.
- Bunu daha sonra yapmak için başka fırsatlar olacak.
- I plan to try reading some other books.
- Başka kitaplar okumayı denemeyi planlıyorum.
- We are all foreigners in other countries.
- Hepimiz başka ülkelerde yaşayan yabancılarız.
- I'm sure you have other skills.
- Başka becerilerin olduğundan eminim.
- She had no other choice but to marry the old man.
- Yaşlı adamla evlenmekten başka çaresi yoktu.
- I'm afraid that I have some other bad news for you.
- Korkarım size başka kötü haberlerim var.
- Are there any other hotels you can recommend?
- Tavsiye edebileceğin başka oteller var mı?
- Did you consider other alternatives?
- Başka alternatifleri düşündün mü?
- There are other options.
- Başka seçenekler de var.
- There are other guys out there.
- Orada başka çocuklar var.
- There are billions of other galaxies beyond the Milky Way.
- Samanyolu'nun ötesinde milyarlarca başka galaksi var.
- The development of economy has brought other social problems.
- Ekonominin gelişmesi başka sosyal sorunları da beraberinde getirdi.
- We've got other things to take care of.
- İlgilenecek başka işlerimiz var.
- It's a tempting offer, but I have other plans.
- Cazip bir teklif ama başka planlarım var.
- The King invited not only us but also a lot of other people.
- Kral sadece bizi değil, başka birçok insanı da davet etti.
- Do we have any other choice?
- Başka seçeneğimiz var mı?
- What other options are there?
- Başka hangi seçenekler var?
- What other option is there?
- Başka ne seçeneğiniz var?
- I made other plans.
- Başka planlar yaptım.
- I found some other problems.
- Başka sorunlar da buldum.
- Have you got any other fun facts for us?
- Bizim için başka eğlenceli bilgileriniz var mı?
- How many other houses does Tom own?
- Tom'un başka kaç evi var?
- Is there life on other worlds?
- Başka dünyalarda yaşam var mı?
- I'll ask around and see if I can find any other information.
- Etrafa sorup başka bir bilgi bulabilecek miyim diye bakacağım.
- If we don't travel to other planets, a single meteor strike could kill us all.
- Başka gezegenlere gitmezsek, tek bir meteor çarpması hepimizi öldürebilir.
- Tom had no other choice but to help Mary clean out the garage.
- Tom'un Mary'nin garajı temizlemesine yardım etmekten başka seçeneği yoktu.
- I don't see any other explanation.
- Herhangi başka açıklama görmüyorum.
- We have other things we need to talk about.
- Konuşmamız gereken başka şeyler var.
- If you want to include other information, please let us know.
- Başka bilgi eklemek istersen lütfen bize bildir.
- I get angry when my boyfriend talks to other girls.
- Erkek arkadaşım başka kızlarla konuştuğunda sinirleniyorum.
- I have other things I need to be doing.
- Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
- I don't have any other hobbies besides football.
- Futbol dışında başka hiçbir hobim yoktur.
- Maybe she has other plans?
- Belki de onun başka planları vardır?
- How many other guys named Tom do you know?
- Tom adında başka kaç tane adam tanıyorsun?
- We do have other choices.
- Başka seçeneklerimiz de var.
- Can you suggest any other possible solutions?
- Olası başka çözüm önerileri sunar mısınız?
- There's no other explanation.
- Başka açıklama yok.
- I wonder if life exists on other planets.
- Acaba başka gezegenlerde yaşam var mı?
- Did Mary have any other children besides Jesus?
- Mary'nin İsa dışında başka çocukları var mı?
- I don't know any other way to do it.
- Bunu yapmanın başka bir yolunu bilmiyorum.
- There are other ways to do this.
- Bunu yapmanın başka yolları da var.
- Did Tom give you any other suggestions?
- Tom sana başka bir öneride bulundu mu?
- No other boy in our class is more studious than Jack.
- Bizim sınıfta başka hiçbir çocuk Jack'ten daha çalışkan değil.
- Are there any other problems that need to be taken care of?
- İlgilenilmesi gereken başka sorunlar var mı?
- There's still other business to attend to.
- Hala ilgilenmesi gereken başka işler var.
- I had other things on my mind.
- Aklımda başka şeyler vardı.
- Anyways, we have no other choice.
- Neyse, başka seçeneğimiz yok.
- We have other places we need to go.
- Gitmemiz gereken başka yerler var.
- No other river in Japan is as long as the Shinano.
- Japonya'daki başka hiçbir nehir Shinano kadar uzun değildir.
- Don't gamble with other people's money.
- Başka insanların parasıyla kumar oynama.
- He flirts with other girls on Facebook.
- Facebook'ta başka kızlarla flört ediyor.
- No other contestant has obtained such a remarkable achievement.
- Başka hiçbir yarışmacı böyle dikkat çekici bir başarı elde etmedi.
- I have other things to attend to.
- İlgilenmem gereken başka şeyler var.
- What if she actually had no other choice?
- Ya gerçekten başka seçeneği yoksa?
- Are there any other problems we need to deal with today?
- Bugün halletmemiz gereken başka sorunlar var mı?
- I don't like other people touching my things.
- Başka insanların eşyalarıma dokunmasından hoşlanmam.
- Tom gets jealous when Mary talks to other guys.
- Mary başka erkeklerle konuştuğunda Tom kıskanıyor.
- Do you have any other suggestions?
- Daha başka bir öneriniz var mı?
- You have no other choice.
- Başka seçeneğin yok.
- I'm afraid that I have some other bad news for you.
- Korkarım ki, sizin için başka kötü haberlerim var.
- What other reason could there be?
- Başka ne sebep olabilir?
- Australia is the largest country in the world without borders with any other country.
- Avustralya, dünyanın başka hiçbir ülkeyle sınırı olmayan en büyük ülkesidir.
- Do you have any other questions you want to ask me?
- Bana sormak istediğin başka soruların var mı?
- What other explanation is there?
- Başka hangi açıklama var?
- I've got other plans.
- Başka planlarım var.
- They accept other opinions.
- Başka fikirleri kabul ediyorlar.
- Feel free to contact me if you have any other questions.
- Başka sorunlarınız olursa benimle temas kurmaktan çekinmeyin.
- Tom has no other choice but to tell Mary.
- Tom'un Mary'ye söylemekten başka çaresi yoktu.
- No other casualties have been reported.
- Başka hiçbir kayıp rapor edilmedi.
- We had no other option.
- Başka seçeneğimiz yoktu.
- There will be other chances.
- Başka şanslar da olacak.
- We have no other option.
- Başka seçeneğimiz yok.
- What other choice did I have?
- Başka ne seçeneğim vardı ki?
- How many other people are there?
- Başka kaç kişi var?
- She didn't want him to go out with other women.
- Onun başka kadınlarla çıkmasını istemedi.
- There's no other way to say this.
- Bunu söylemek için başka yol yok.
- Have you got any other fun facts for us?
- Başka eğlenceli gerçekleriniz var mı?
- Tom's father tried very hard to fix his son and turn him to the right path, but all efforts are destined to fail when God has other plans.
- Tom'un babası oğlunu düzeltmek ve doğru yola getirmek için çok uğraştı ama Tanrı'nın başka planları varken tüm çabalar başarısız olmaya mahkumdur.
- The police have no other evidence against Tom.
- Polisin Tom'a karşı başka kanıtı yok.
- I have lots of other things I have to do.
- Yapmam gereken bir sürü başka şey var.
- Are there any other choices?
- Başka seçenekler var mı?
- Anyways, we have no other choice.
- Her neyse, başka seçeneğimiz yok.
- Sometimes my boyfriend flirts with other women.
- Bazen erkek arkadaşım başka kadınlarla flört ediyor.
- I don't have any other option.
- Başka seçeneğim yok.
- We have no other debt.
- Başka borcumuz yok.
- She had no other choice but to marry the old man.
- Onun yaşlı adamla evlenmekten başka seçeneği yoktu.
- I have other things I need to do.
- Yapmam gereken başka şeyler var.
- I have other things I need to do.
- Yapmam gereken başka işlerim var.
- How many other girls have you said that to?
- Bunu başka kaç kıza söyledin?
- Tom had no other choice than to help Mary clean out the stable.
- Tom'un Mary'nin ahırı temizlemesine yardım etmekten başka seçeneği yoktu.
- We have lots of other things to do.
- Yapacak bir sürü başka işimiz var.
- We have a lot of other things we need to buy.
- Almamız gereken bir sürü başka şey var.
- I don't have any other questions.
- Başka sorum yok.
- Our true hope is that there exists life in other worlds.
- Gerçek umudumuz, başka dünyalarda da hayat olması.
- The Anglo-Saxons enriched the language by borrowing words from other languages.
- Anglo Saksonlar başka dillerden sözcükler ödünç alarak dili zenginleştirdiler.
- Are there any other suggestions?
- Başka bir önerin var mı?
- Tom had no other choice but to help Mary clean out the garage.
- Tom'un Mary'nin garajı temizlemesine yardım etmekten başka çaresi yoktu.
- Tom gave no other details.
- Tom başka detay vermedi.
- There are other people waiting.
- Bekleyen başka insanlar var.
- We have other important issues to discuss.
- Konuşmamız gereken başka önemli konular var.
- Mary is jealous and she gets mad when other girls talk to her boyfriend.
- Mary kıskançtır ve başka kızlar onun erkek arkadaşıyla konuştuğunda deli olur.
- We'll do it some other time.
- Başka zaman yaparız.
- There were no other customers in the store.
- Dükkanda başka müşteri yoktu.
- Fadil has other plans.
- Fadıl'ın başka planları var.
- There are other options.
- Başka seçenekler var.
- I have other plans for you.
- Senin için başka planlarım var.
- No other language is as beautiful as Japanese.
- Başka hiçbir dil Japonca kadar güzel değildir.
- My boyfriend sometimes flirts with other girls.
- Erkek arkadaşım bazen başka kızlarla flört eder.
- There was no other choice but to abandon the entire project.
- Tüm projeden vazgeçmekten başka çare yoktu.
- The police have no other evidence against Tom.
- Polisin elinde Tom'a karşı başka kanıt yok.
- You and I have other fish to fry.
- Senin ve benim kızartacak başka balıklarımız var.
- Do you have this in any other colors?
- Bunun başka rengi var mı?
- There are no other options.
- Başka seçenek yok.
- What other choice do we have?
- Başka ne seçeneğimiz var?
- I want to help, but I'm too busy doing other things right now.
- Yardım etmek istiyorum ama şu anda başka şeylerle çok meşgulüm.
- I'm sure that Tom has other skills.
- Tom'un başka becerileri olduğundan eminim.
- You can tell me all about that some other time.
- Bunların hepsini bana başka zaman anlatırsın.
- I don't think you have any other choice.
- Başka seçeneğin olduğunu sanmıyorum.
- Does this come in any other color?
- Bunun başka bir rengi var mı?
- Do you have any other hotels you would recommend?
- Tavsiye edebileceğiniz başka otel var mı?
- Does this come in any other colour?
- Bunun başka bir rengi de var mı?
- There will be other chances to do this later.
- Bunu daha sonra yapmak için başka şanslar da olacak.
- I have other priorities.
- Başka önceliklerim var.
- No other singer in Japan is as popular as she.
- Japonya'da başka hiçbir şarkıcı onun kadar popüler değil.
- I'm sure Tom has other things to do.
- Tom'un yapacak başka şeyleri olduğundan eminim.
- What other options do we have?
- Başka ne seçeneğimiz var?
- Besides the piano, can you play any other instruments?
- Piyanonun yanı sıra, herhangi başka enstrüman çalabilir misin?
- Tom has other ideas.
- Tom'un başka fikirleri var.
- We must try to be kind to other people.
- Biz başka insanlara karşı kibar olmaya çalışmalıyız.
- I have other business.
- Başka işlerim var.
- Do you have any other pictures of Tom?
- Sende Tom'un başka resimleri var mı?
- We have no other choice.
- Başka seçeneğimiz yok.
- Linda danced with other men to provoke Dan.
- Linda, Dan'i kışkırtmak için başka erkeklerle dans etti.
- That's the other problem.
- O başka bir sorun.
- No other casualties were reported.
- Başka can kaybı bildirilmedi.
- I get jealous when he talks to other girls.
- Başka kızlarla konuştuğunda kıskanıyorum.
- They didn't leave me any other options.
- Bana başka bir yol bırakamadılar.
- Do you have other CDs?
- Başka CD'leriniz var mı?
- No other details were given.
- Başka ayrıntı verilmedi.
- We agreed that there was no other alternative.
- Başka seçenek olmadığını kabul ettik.
- My head is full of other things right now.
- Kafam şu an başka şeylerle dolu.
- Tom had other work to do.
- Tom'un yapacak başka işleri vardı.
- I believe that there are other ways.
- Başka yollar da olduğuna inanıyorum.
- I don't have any other option.
- Başka bir seçeneğim yok.
- Is there intelligent life on other planets?
- Başka gezegenlerde akıllı yaşam var mı?
- There are many other examples.
- Birçok başka örnek var.
- I have no other true friend than you.
- Benim senden başka gerçek arkadaşım yok.
- I've got other commitments.
- Benim başka taahhütlerim var.
- Do you have any other ideas?
- Başka fikirlerin var mı?
- There's no other way out.
- Başka bir çıkış yolu yok.
- Mandarin is spoken by more people than any other language.
- Mandarin herhangi başka dilden daha fazla kişi tarafından konuşulur.
- There were no other survivors.
- Başka sağ kalan yoktu.
- I put the question in other way.
- Soruyu başka bir şekile koyuyorum.
- It's a tempting offer, but I have other plans.
- Cazip bir teklif, ama başka planlarım var.
- Numerous other enhancements were added.
- Çok sayıda başka geliştirmeler de eklendi.
- There is no other choice.
- Başka seçenek yok.
- I'm actually here on other business.
- Aslında başka iş için buradayım.
- Is there any other way to go there?
- Oraya gitmek için başka bir yol var mı?
- I have no other choice.
- Başka seçeneğim yok.
- Did they give you any other information?
- Size başka bilgi verdiler mi?
- I have other things to deal with.
- Uğraşmam gereken başka şeyler var.
- Life is what happens to you while you're busy making other plans.
- Hayat, siz başka planlar yapmakla meşgulken başınıza gelenlerdir.
- There will be other deals.
- Başka anlaşmalar da olacak.
- Tom has other priorities.
- Tom'un başka öncelikleri var.
- They didn't leave me any other options.
- Bana başka seçenek bırakmadılar.
Show More (776)
|