1 |
set |
belirlemek |
v. |
|
- Her unique and authentic style always sets the trend.
- Eşsiz ve özgün tarzı her zaman modayı belirliyor.
- It is a good form of cooperation in which a number of common objectives are set that can be achieved in different ways.
- Farklı yollarla ulaşılabilecek bir dizi ortak hedefin belirlendiği iyi bir işbirliği şeklidir.
- What are we going to do with all these objectives set out on paper?
- Kağıt üzerinde belirlenen tüm bu hedeflerle ne yapacağız?
- You have already expressed your desire to set a fixed sum for the 2004 budget.
- Siz zaten 2004 bütçesi için sabit bir meblağ belirleme arzunuzu ifade etmiştiniz.
- Perhaps we can discuss this with Member States and ask them to set firm objectives.
- Belki de bu konuyu Üye Devletlerle görüşebilir ve onlardan kesin hedefler belirlemelerini isteyebiliriz.
- Last year, several TACs were set higher than ICES advised.
- Geçen yıl birkaç TAC, ICES'in tavsiye ettiğinden daha yüksek belirlenmiştir.
- This Parliament was the first of the European institutions to set a clear timetable for enlargement.
- Bu Parlamento, Avrupa kurumları arasında genişleme için net bir takvim belirleyen ilk kurum olmuştur.
- This leads to a risk of the budget's possibly becoming difficult to manage within the framework set.
- Bu da bütçenin belirlenen çerçeve içerisinde yönetilmesinin zorlaşması riskini doğurmaktadır.
- In principle, the cost of enlargement has only been set up to 2006.
- İlke olarak genişlemenin maliyeti sadece 2006 yılına kadar belirlenmiştir.
- We set ourselves the objective of promoting economic and social progress, with a high level of employment as well.
- Yüksek düzeyde istihdamla birlikte ekonomik ve sosyal ilerlemeyi teşvik etmeyi kendimize hedef olarak belirledik.
- We need jointly set objectives and indicators and joint action.
- Ortaklaşa belirlenmiş hedeflere, göstergelere ve ortak eyleme ihtiyacımız var.
- So, I urge the House to stick to the line that we have set in the past in asking for opening up of this market.
- Bu nedenle Meclisi bu pazarın açılmasını talep ederken geçmişte belirlediğimiz çizgiye sadık kalmaya çağırıyorum.
- This is not true because there is an upper limit set within the directive.
- Bu doğru değildir çünkü direktifte belirlenmiş bir üst sınır vardır.
- This decision will set the exact date on which the operation is taken over.
- Bu karar operasyonun devralınacağı kesin tarihi belirleyecektir.
- I think that the success of this proposal lies in the fact that it sets medium-term objectives - I mentioned 2010.
- Bence bu teklifin başarısı, orta vadeli hedefler belirlemesinde yatmaktadır; 2010'dan bahsediyordum.
- They are set and they are endless.
- Belirlenmişlerdir ve sonsuzdurlar.
- The amendment sets a realistic, but urgent date of 2005 for that.
- Değişiklik bunun için gerçekçi ancak acil bir tarih olarak 2005 yılını belirlemektedir.
- The proposal is indeed needed to set EU-wide minimum standards on the use of human tissues and cells.
- Teklifin, insan doku ve hücrelerinin kullanımına ilişkin AB çapında asgari standartları belirlemesi gerekmektedir.
- I think the lines that you have set up regarding the Food Safety Authority are a recognition of reality.
- Gıda Güvenliği Otoritesi ile ilgili olarak belirlediğiniz sınırların gerçekliğin bir kabulü olduğunu düşünüyorum.
- Operational compatibility has been set up as the most important objective, and standardisation is part of the solution.
- Operasyonel uyumluluk en önemli hedef olarak belirlenmiştir ve standardizasyon çözümün bir parçasıdır.
- One has to say however that the objective set by the Fifteen is proving rather difficult to achieve.
- Ancak On Beşler tarafından belirlenen hedefe ulaşmanın oldukça zor olduğunu söylemek gerekir.
- We do not have any ready-made proposals or a set date which we can present to you.
- Size sunabileceğimiz hazır bir teklifimiz ya da belirlenmiş bir tarihimiz yok.
- It should set benchmarks for the desired outcomes for consumers.
- Bu mevzuat, tüketiciler için arzu edilen sonuçlara yönelik kriterler belirlemelidir.
- As far as the methodology is concerned, European directives on asylum and immigration can only set minimum standards.
- Metodoloji söz konusu olduğunda sığınma ve göçle ilgili Avrupa direktifleri yalnızca asgari standartları belirleyebilir.
- The water framework directive has set the objective to achieve good status for all waters in the European Union.
- Su çerçeve direktifi, Avrupa Birliği'ndeki tüm sular için iyi statüye ulaşma hedefini belirlemiştir.
- We have set limit values that cut permissible emissions by an average of 75%.
- İzin verilen emisyonları ortalama %75 oranında azaltan sınır değerler belirledik.
- Security of supply must be established and the environmental conditions must be set.
- Arz güvenliği tesis edilmeli ve çevresel koşullar belirlenmelidir.
- It is not enough that we should set ambitious goals.
- İddialı hedefler belirlememiz yeterli değildir.
- It is for the Member States to set detailed ethical rules, in line with the requirements of subsidiarity.
- Yetki ikamesi gereklilikleri doğrultusunda ayrıntılı etik kurallar belirlemek Üye Devletlerin görevidir.
- As such, it is not appropriate for us to set ourselves up as a benchmark for the rest of the world.
- Bu nedenle, kendimizi dünyanın geri kalanı için bir ölçüt olarak belirlememiz uygun değildir.
- The European Council has not even exhausted the envelope set in Berlin for the period 2003-2006.
- Avrupa Konseyi, 2003-2006 dönemi için Berlin'de belirlediği çerçeveyi bile doldurmuş değil.
- It is unacceptable for the Council to set one timetable and for the Commission to set another.
- Konsey'in bir takvim belirlemesi ve Komisyon'un başka bir takvim belirlemesi kabul edilemez.
Show More (29)
|
2 |
set |
dizi |
n. |
|
- Prominent in this report is a whole set of demands for speeding up the process of liberalisation in various sectors.
- Bu raporda, çeşitli sektörlerde serbestleşme sürecinin hızlandırılmasına yönelik bir dizi talep öne çıkmaktadır.
- So much, ladies and gentlemen, for our second set of priorities which relates to the Lisbon strategy.
- Bayanlar ve baylar, Lizbon stratejisiyle ilgili ikinci öncelikler dizimiz için bu kadar yeter.
- We cannot have one set of safety and consumer protection measures for ourselves, and another set for others.
- Kendimiz için bir dizi güvenlik ve tüketici koruma tedbiri alırken başkaları için başka bir dizi tedbir alamayız.
- It clearly sets out a number of actions which the European Union will have to undertake.
- Avrupa Birliği'nin üstlenmesi gereken bir dizi eylemi açıkça ortaya koymaktadır.
- In this context, the Commission has proposed adding a set of links to the applicant countries.
- Bu bağlamda Komisyon, başvuran ülkelere bir dizi bağlantı eklenmesini önermiştir.
- We are concerned there, with an entirely different set of problems with which no comparison can be drawn.
- Burada hiçbir karşılaştırma yapılamayacak tamamen farklı bir dizi sorunla ilgileniyoruz.
- We share a strong set of values with the USA.
- ABD ile güçlü bir değerler dizisini paylaşıyoruz.
- There is also a special set of problems in this context.
- Bu bağlamda özel bir dizi sorun da söz konusudur.
- We cannot have one set of safety and consumer protection measures for ourselves, and another set for others.
- Kendimiz için bir dizi güvenlik ve tüketici koruma tedbiri alırken başkaları için başka bir dizi alamayız.
- A new set of regulations was adopted in 1995 to apply thereafter, with the agreement of everyone!
- Herkesin mutabakatıyla 1995 yılında, bundan sonra uygulanmak üzere yeni bir dizi yönetmelik kabul edilmiştir!
- Nevertheless, the Feira Summit has already approved a set of fundamental documents.
- Bununla birlikte Feira Zirvesi bir dizi temel belgeyi çoktan onaylamıştır.
- The Brok report reveals a different set of motives.
- Brok raporu farklı bir dizi saiki ortaya koymaktadır.
Show More (9)
|
3 |
set |
koymak |
v. |
|
- Without doubt, this proposal sets specific objectives, together with procedures and dates for achieving them.
- Şüphesiz ki bu teklif, belirli hedefleri ve bu hedeflere ulaşılması için gerekli usul ve tarihleri ortaya koymaktadır.
- The Commission already set this out at the summit in the form of a positive agenda which the Council confirmed.
- Komisyon bunu zirvede pozitif bir gündem şeklinde ortaya koymuş ve Konsey de bunu teyit etmiştir.
- Our opinion sets out a few points from our area of activity on which we would like clarification.
- Görüşümüz, faaliyet alanımızla ilgili olarak açıklığa kavuşturulmasını istediğimiz birkaç noktayı ortaya koymaktadır.
- This sets out employers' general duty of care without any room for misunderstanding.
- Bu, işverenlerin genel özen yükümlülüğünü herhangi bir yanlış anlamaya mahal bırakmadan ortaya koymaktadır.
- A communication in June will set out the full proposal for change.
- Haziran ayında yayınlanacak olan bir bildiri, değişim önerisinin tamamını ortaya koyacaktır.
- I have listened very carefully to the priorities you set out.
- Ortaya koyduğunuz öncelikleri çok dikkatli bir şekilde dinledim.
- The Union must set itself the aim of pursuing a rational policy.
- Birlik kendisine rasyonel bir politika izleme hedefi koymalıdır.
- In the communication adopted today we set out how we plan to take these recommendations forward.
- Bugün kabul edilen bildiride bu tavsiyeleri nasıl ileriye taşıyacağımızı ortaya koyduk.
Show More (5)
|
4 |
set |
vermek |
v. |
|
- The Council set particular store by issues of public order, security and defence.
- Konsey kamu düzeni, güvenlik ve savunma konularına özel bir önem vermektedir.
- I am grateful for this opportunity to set out the position of the Commission and the European Union.
- Komisyon ve Avrupa Birliği'nin tutumunu ortaya koyma fırsatı verdiğiniz için müteşekkirim.
- In my country and in others, it is the regions that set support for employment programmes.
- Benim ülkemde ve diğerlerinde, istihdam programlarına destek veren bölgelerdir.
- As we want to offer the best service possible, we set great store on compatibility with other systems from the outset.
- Mümkün olan en iyi hizmeti sunmak istediğimizden en başından itibaren diğer sistemlerle uyumluluğa büyük önem veriyoruz.
Show More (1)
|
5 |
set |
koymak |
v |
|
- Today the Commission is setting out the main areas of work.
- Bugün Komisyon ana çalışma alanlarını ortaya koyuyor.
- We have also prepared a 'road map' setting out the means of implementing the action plan.
- Ayrıca eylem planının uygulanmasına yönelik araçları ortaya koyan bir 'yol haritası' hazırladık.
- Moreover, setting abortion up as a new method of contraception is out of the question.
- Dahası, kürtajı yeni bir doğum kontrol yöntemi olarak ortaya koymak söz konusu olamaz.
Show More (0)
|
6 |
set |
belirli |
adj. |
|
- The movies start at a set time.
- Filmler belirli bir saatte başlamaktadır.
- The EU's Budget procedure is becoming a set ritual every year.
- AB'nin Bütçe prosedürü her yıl belirli bir ritüel haline gelmektedir.
Show More (-1)
|
7 |
set |
yerleştirmek |
v. |
|
- A doctor should set that bone in its proper place.
- O kemiği bir doktor doğru yerine yerleştirir herhalde.
- The lights are set on the shelves for a more cozy atmosphere.
- Daha rahat bir atmosfer için ışıklar raflara yerleştirildi.
Show More (-1)
|
8 |
set |
kurmak |
v. |
|
- I set the coffee maker for 7 am.
- Kahve makinesini sabah 7'ye kurdum.
- It is an argument for avoiding the trap set for us by terrorism.
- Terörizmin bize kurduğu tuzaktan kaçınmak için bir argümandır.
Show More (-1)
|
9 |
set |
kararlaştırmak |
v. |
|
- So, did you set a date for the wedding?
- Peki, düğün için bir tarih kararlaştırdınız mı?
Show More (-2)
|
10 |
set |
parça |
n. |
|
- My sets are usually a combination of EDM and Triphop.
- Parçalarım genellikle EDM ve Triphop karışımından oluşuyor.
Show More (-2)
|
11 |
set |
işe koyulmak |
v. |
|
- Tim set to work to prepare a wooden bench.
- Tim tahta bir tezgah yapmak üzere işe koyuldu.
Show More (-2)
|
12 |
set |
sosyete |
n. |
|
- The jet-set likes to spend the winter in Aspen.
- Jet sosyete kışı Aspen'de geçirmeyi seviyor.
Show More (-2)
|
13 |
set |
sabit fikirli |
adj. |
|
- My mother is set in her ways; she doesn't let us change anything at home.
- Annem sabit fikirli biridir, evde bize hiçbir şeyi değiştirtmez.
Show More (-2)
|
14 |
set |
hazır |
adj. |
|
- I'm all set for our interview.
- Yapacağımız mülakat için her şey hazır.
Show More (-2)
|
15 |
set |
takım |
n. |
|
- Have you seen my chess set?
- Satranç takımımı gördün mü?
Show More (-2)
|
16 |
set |
fide |
n. |
|
- I planted onion sets for next season.
- Gelecek sezon için soğan fideleri ektim.
Show More (-2)
|
17 |
set |
dizmek |
v. |
|
- This newspaper used to be set by hand by members of the family.
- Bu gazete eskiden aile üyeleri tarafından elle dizilirdi.
Show More (-2)
|
18 |
set |
(güneş) batmak |
v. |
|
- It gets cold as soon as the sun sets.
- Güneş batar batmaz hava soğuyor.
Show More (-2)
|
19 |
set |
(tenis vb.) set |
n. |
|
- This set will determine who wins the tournament.
- Bu set turnuvayı kimin kazanacağını belirleyecek.
Show More (-2)
|
20 |
set |
(hikâye) geçmek |
v. |
|
- Her new play is set in 1890s England.
- Yeni oyunu 1890'ların İngilteresinde geçiyor.
Show More (-2)
|
21 |
set |
bağlantılı olarak değerlendirmek |
v. |
|
- The message of this play should be set against the current political chaos over Brexit.
- Bu oyunun mesajı, Brexit'le ilgili mevcut siyasi kaosla bağlantılı olarak değerlendirilmelidir.
Show More (-2)
|
22 |
set |
bürünmek |
v. |
|
- His face set into an angry expression as he firmly said, 'No.'
- Hayır derken yüzü kızgın bir ifadeye büründü.
Show More (-2)
|
23 |
set |
grup |
n. |
|
- She worked hard to be in the top set for physics.
- Fizikte en iyiler grubunda olmak için çok çalıştı.
Show More (-2)
|
24 |
set |
ödev vermek |
v. |
|
- The professor set us a 3-page report on the novel.
- Hoca bize roman hakkında 3 sayfalık bir rapor ödevi verdi.
Show More (-2)
|
25 |
set |
harekete geçmek |
v. |
|
- The CEO set in motion the preparation of next year's budget.
- CEO gelecek yılın bütçesinin hazırlanması için harekete geçti.
Show More (-2)
|
26 |
set |
sahne |
n. |
|
- The crew needs time to prepare the next set.
- Ekibin bir sonraki sahneyi hazırlamak için zamana ihtiyacı var.
Show More (-2)
|
27 |
set |
(müzik) seti |
n. |
|
- Jim gave me his old stereo set.
- Jim bana eski müzik setini verdi.
Show More (-2)
|
28 |
set |
(mat.) küme |
n. |
|
- This set shows that there are two solutions for the equation.
- Bu küme, denklemin iki tane çözümü olduğunu göstermektedir.
Show More (-2)
|
29 |
set |
(dizi, film) seti |
n. |
|
- There was an accident on the set of my favorite TV series.
- En sevdiğim dizinin setinde bir kaza oldu.
Show More (-2)
|
30 |
set |
(saç) … yapmak |
v. |
|
- I use rollers to set my hair in curls.
- Saçlarımı kıvırcık yapmak için bigudi kullanıyorum.
Show More (-2)
|
31 |
set |
kurulu |
adj. |
|
- From here you can see a tiny house set on a hill.
- Buradan bir tepenin üzerine kurulu küçük bir ev görebilirsiniz.
Show More (-2)
|
32 |
set |
(soru) hazırlamak |
v. |
|
- Sorry I can't, I have to set the questions for tomorrow's exam.
- Üzgünüm yapamam, yarınki sınav için soruları hazırlamam gerekiyor.
Show More (-2)
|
33 |
set |
-e karşı duran |
adj. |
|
- The high snowy mountains were set against the blue sky.
- Yüksek karlı dağlar mavi gökyüzüne karşı duruyordu.
Show More (-2)
|
34 |
set |
katılaşmak |
v. |
|
- The cement should set in 24 hours.
- Çimento 24 saat içinde katılaşacak.
Show More (-2)
|
35 |
set |
bırakmak |
v. |
|
- I set my suitcase down on the floor and went through the door.
- Bavulumu yere bıraktım ve kapıdan içeri girdim.
Show More (-2)
|
36 |
set |
sabit |
adj. |
|
- Our offer includes bed, breakfast, and set dinner.
- Teklifimiz yatak, kahvaltı ve sabit akşam yemeği menüsünü içermektedir.
Show More (-2)
|
37 |
set |
değişmeyen |
adj. |
|
- She sat by the window, her face totally set in a worried expression.
- Pencerenin yanında oturuyordu, yüzünde hiç değişmeyen endişeli bir ifade vardı.
Show More (-2)
|
38 |
set |
kurmak |
v |
|
- That is why I support the idea of an interinstitutional agreement setting out exactly the Commission's role in the CFSP.
- Bu nedenle Komisyon'un ODGP'deki rolünü tam olarak belirleyen kurumlar arası bir anlaşma fikrini destekliyorum.
Show More (-2)
|
39 |
set |
set |
n. |
|
- The first is that we need to analyse and redefine the tasks involved and establish a common set of legal regulations.
- İlki, ilgili görevleri analiz edip yeniden tanımlamamız ve ortak bir yasal düzenlemeler seti oluşturmamız gerektiğidir.
Show More (-2)
|
40 |
set |
hazırlamak (masa) |
v. |
|
- The candidate countries are set to join an integrated system that is merely a market.
- Aday ülkeler, sadece bir pazar olan entegre bir sisteme katılmaya hazırlanıyor.
Show More (-2)
|
41 |
set |
küme |
n. |
|
- Our third set of priorities covers the sensitive issue of immigration, illegal immigration, external borders and asylum.
- Üçüncü öncelikler kümemiz hassas bir konu olan göç, yasa dışı göç, dış sınırlar ve iltica konularını kapsamaktadır.
Show More (-2)
|
42 |
set |
çizmek |
v. |
|
- Here, I see positive models in the Financial Conglomerates Directive, which sets out a course which we can follow.
- Bu noktada, izleyebileceğimiz bir yol çizen Finansal Holdingler Direktifinde olumlu modeller görüyorum.
Show More (-2)
|
43 |
set |
kararlı |
adj. |
|
- The Spanish Presidency is firmly set on contributing to the success of the Convention.
- İspanya Dönem Başkanlığı, Kongre'nin başarısına katkıda bulunmaya kararlıdır.
Show More (-2)
|