Almanca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-DE
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
complejo carcelario santiago vázquez
instruction pénale
roll [uk]
kann ich dich mal was fragen
germline
unemployment relief
trade charge money order
gute
Play ENDEDEde
Geçmiş
Meanings of
"gute"
in English German Dictionary : 4 result(s)
Kategori
Almanca
İngilizce
General
1
General
Gute
[n]
good
Arts
2
Arts
Gute
[m]
good guy
3
Arts
Gute
[m]
goody
4
Arts
Gute
[m]
goodie (book/film/stage character)
Meanings of
"gute"
with other terms in English German Dictionary : 415 result(s)
Kategori
Almanca
İngilizce
General
1
General
eine gute
[adj]
a good
2
General
gute Neuigkeiten bringend
[adj]
bringing good news
3
General
für eine gute Sache
[adv]
in a good cause
4
General
auf eine gute Weise
[adv]
in a good way
5
General
Gute-Nacht-Imbiss (in Großbritannien)
[m]
evening meal
6
General
Gute-Nacht-Imbiss (in Großbritannien)
[m]
supper
7
General
ein Gute-Nacht-Kuss
[m]
a good night kiss
8
General
Schwur für gute Absicht
[m]
calumnia jusjurandum
9
General
(gute) Bekannte
[f]
friend
10
General
gute Gegenleistung
[f]
good turn
11
General
gute Tat
[f]
good deed
12
General
gute Fee
[f]
fairy godmother
13
General
gute Quote
[f]
good rate
14
General
gute Nase
[f]
scent
15
General
gute Tat
[f]
benefaction
16
General
Gute-Nacht-Lektüre
[f]
bedtime reading
17
General
gute Durchschnittsqualität
[f]
good middling quality
18
General
Gute-Nacht-Blume
[f]
white-flowered morning glory
19
General
gute Verfassung
[f]
good condition
20
General
gute Handelsware
[f]
good merchantable quality
21
General
gute Kondition
[f]
kilter
22
General
gute Manieren
[f]
breeding
23
General
gute Sache
[f]
charity
24
General
gute Ordnung
[f]
trimness
25
General
gute Form
[f]
fitness
26
General
eine gute Tat
[f]
a good deed
27
General
eine gute Menschenkennerin
[f]
a good judge of character
28
General
eine gute Verliererin
[f]
a good loser
29
General
eine gute Mäusefängerin
[f]
a good mouser
30
General
eine gute Nachricht
[f]
a good news
31
General
eine gute Neuigkeit
[f]
a good news
32
General
eine gute Nachricht von einer Gehaltserhöhung
[f]
a good news of increase/raise of salary
33
General
eine gute Wissenschaftlerin
[f]
a good scientist
34
General
eine gute Möglichkeit
[f]
a good way
35
General
eine gute Schützin
[f]
a crack shot
36
General
eine gute Schläferin
[f]
a great sleeper
37
General
jemandes gute Eigenschaften
[f]
a person´s good qualities
38
General
eine gute Weile
[f]
a fair amount of time
39
General
eine gute Chance
[f]
a fair chance
40
General
eine gute Sache
[f]
a worthy cause
41
General
die gute alte Zeit
[f]
auld lang syne
42
General
gute Person
[f]
beautiful-good person
43
General
gute fachliche Praxis
[f]
best practices
44
General
gute fachliche Praxis
[f]
best practises
45
General
gute Freundin
[f]
boon companion
46
General
gute Erreichbarkeit
[f]
easy access
47
General
gute Zugänglichkeit
[f]
easy access
48
General
gute Arbeit
[f]
fine work
49
General
gute Behandlung
[f]
fine-good treatment
50
General
gute akademische Leistung
[f]
good academic standing
51
General
gute Tat
[f]
good action
52
General
gute Zucht
[f]
good breeding
53
General
gute Erziehung
[f]
good breeding
54
General
gute Kinderstube
[f]
good breeding
55
General
gute Lebensart
[f]
good breeding
56
General
gute Aufzucht
[f]
good breeding
57
General
gute Chance
[f]
good chance
58
General
gute Aussicht
[f]
good chance
59
General
gute Möglichkeit
[f]
good chance
60
General
gute Kommunikationsfähigkeit
[f]
good communication skill
61
General
gute Gesellschaft
[f]
good company
62
General
gute Begleitung
[f]
good company
63
General
gute Abmachung
[f]
good deal
64
General
gute Entscheidung
[f]
good decision
65
General
gute Wahl
[f]
good decision
66
General
gute Gemeinschaft
[f]
good fellowship
67
General
gute Kameradschaft
[f]
good fellowship
68
General
gute Freundschaft
[f]
good fellowship
69
General
gute Form
[f]
good form
70
General
gute Fassung
[f]
good form
71
General
gute Freundin
[f]
good friend
72
General
gute Vermutung
[f]
good guess
73
General
gute Hilfe
[f]
good hand
74
General
gute Hoffnung
[f]
good hope
75
General
gute Laune
[f]
good humor
76
General
gute Stimmung
[f]
good humor
77
General
gute Laune
[f]
good humour
78
General
gute Stimmung
[f]
good humour
79
General
gute Absicht
[f]
good intention
80
General
gute Meinung
[f]
good intention
81
General
gute Zuhörerin
[f]
good listener
82
General
gute Note
[f]
good mark
83
General
gute Meinung
[f]
good opinion
84
General
gute Meinung von jemandem oder etwas
[f]
good opinion of someone or something
85
General
gute Seite
[f]
good part
86
General
gute Rolle
[f]
good part
87
General
gute Partnerschaft
[f]
good partnership
88
General
gute Leistung
[f]
good performance
89
General
gute Vorstellung
[f]
good performance
90
General
gute Aufführung
[f]
good performance
91
General
gute Performance
[f]
good performance
92
General
gute Person
[f]
good person
93
General
gute Qualität
[f]
good quality
94
General
gute Qualität
[f]
good quality
95
General
gute Frage
[f]
good question
96
General
gute Bedienung
[f]
good service
97
General
gute Leistung
[f]
good service
98
General
gute Betreuung
[f]
good service
99
General
gute Verfassung
[f]
good shape
100
General
gute Form
[f]
good shape
101
General
gute Schützin
[f]
good shoot
102
General
gute Schützin
[f]
good shot
103
General
gute Lage
[f]
good situation
104
General
gute Situation
[f]
good situation
105
General
gute Lösung
[f]
good solution
106
General
gute Verliererin
[f]
good sport
107
General
gute Laune
[f]
good temper
108
General
gute Stimmung
[f]
good temper
109
General
gute Botschaft
[f]
good tidings
110
General
gute Zeit
[f]
good time
111
General
gute Einstellung
[f]
good/positive attitude
112
General
gute Haltung
[f]
good/positive attitude
113
General
gute Laune
[f]
good-humor
114
General
gute Stimmung
[f]
good-humor
115
General
gute Laune
[f]
good-humour
116
General
gute Stimmung
[f]
good-humour
117
General
gute Fortschritte machen
[v]
make good progress
118
General
eine gute Tat vollbringen
[v]
do a good deed
119
General
gute Miene zu etwas machen
[v]
do something with (a) good grace
120
General
aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen
[v]
get a good return on an investment
121
General
gute/schlechte Rezensionen bekommen
[v]
get a good/bad press
122
General
den Kindern eine gute Erziehung zuteil werden lassen
[v]
grant the children a good education
123
General
mit einem Hotel durchgehend gute Erfahrungen machen
[v]
have a consistently good experience at a hotel
124
General
eine gute Meinung vom jemandem haben
[v]
have a high opinion of someone
125
General
gute/schlechte Umfragewerte haben
[v]
have a high/low poll rating
126
General
über gute Beziehungen verfügen
[v]
have good connections
127
General
gute/schlechte Umfragewerte haben
[v]
have high/low poll numbers
128
General
auf das Gute hoffen
[v]
hope for goodness
129
General
auf das Gute hoffen
[v]
hope for the best
130
General
eine gute Gelegenheit für etwas sein
[v]
be a fit occasion for something
131
General
gute Durchschnittsware sein
[v]
be fair merchantable (f.m.)
132
General
gute Laune haben
[v]
be in a good temper
133
General
gute Laune haben
[v]
be in a good mood
134
General
eine gute Kondition haben
[v]
be in good condition
135
General
eine gute Kondition haben
[v]
be in good shape
136
General
eine gute Meinung von einem haben
[v]
be in someone's favour
137
General
eine gute Meinung von einem haben
[v]
be in someone's good graces
138
General
gute Schuhe tragen
[v]
be well-shod
139
General
an das Gute im Menschen glauben
[v]
believe in the good in people
140
General
gute Kunde/Nachricht bringen
[v]
bring glad/good tidings
141
General
keine gute Punktzahl erreichen
[v]
score badly
142
General
eine gute Punktzahl erreichen
[v]
score well
143
General
eine gute Meinung vom jemandem haben
[v]
think highly of someone
144
General
die gute Arbeit zunichtemachen
[v]
undo the good work
145
General
jemandem alles Gute wünschen
[v]
wish someone well
146
General
gute Leistung erbringen
[v]
to do well
147
General
gute Nachrichten überbringen
[v]
carry good news
148
General
eine gute Tat in Gottes Namen vollbringen
[v]
acquire merit in god's sight
149
General
eine gute Tat vollbringen
[v]
acquire merit
150
General
auf gute Art und Weise beeinflussen
[v]
affect positively
151
General
eine gute Nachricht verkünden
[v]
announce good news
152
General
gute Nachrichten bringen
[v]
announce good news
153
General
gute Nachrichten ankündigen
[v]
announce good news
154
General
eine gute Freundin für jemanden sein
[v]
be a good friend of someone
155
General
jemandes gute Freundin sein
[v]
be a good friend of someone
156
General
eine gute Kenntnis haben von
[v]
be a good judge of
157
General
eine gute Richterin sein von
[v]
be a good judge of
158
General
gute Laune haben
[v]
be in a good humor
159
General
gute Laune haben
[v]
be in a good mood
160
General
eine gute Rednerin sein
[v]
be good at public speaking
161
General
gute Laune haben
[v]
be in high spirits
162
General
gute Beziehungen haben
[v]
be on good terms
163
General
gute Beziehungen haben mit
[v]
be on good terms with
164
General
eine gute Kondition haben
[v]
be in shape
165
General
eine gute Kondition haben für
[v]
be in shape for
166
General
gute Kenntnisse haben über
[v]
be well-versed in
167
General
eine gute Beobachterin sein
[v]
be very observant of
168
General
jemandem eine gute Reise wünschen
[v]
bid somebody godspeed
169
General
eine gute Beziehung zu Menschen aufbauen
[v]
build good relationships with people
170
General
gute Beziehung festigen mit
[v]
cement good relations with
171
General
eine gute Tat vollbringen
[v]
do a good deed
172
General
eine gute Tat vollbringen
[v]
do a kindness
173
General
eine gute Leistung erbringen
[v]
do well
174
General
in der Klausur eine gute Leistung erbringen
[v]
do well in the exam
175
General
eine gute Leistung in der Prüfung erbringen
[v]
do well in the exam
176
General
alles Gute wünschen
[v]
extend best wishes
177
General
gute Laune haben
[v]
feel in a good mood
178
General
gute Beziehungen zu Menschen aufbauen
[v]
form good relationships with people
179
General
eine gute Note bekommen
[v]
get a good grade
180
General
eine gute Note schreiben
[v]
get a good grade
181
General
eine gute Note erhalten
[v]
get a good grade
182
General
eine gute Note bekommen
[v]
get a high mark
183
General
gute Noten bekommen
[v]
get good grades
184
General
gute Noten bekommen
[v]
get good marks
185
General
gute Noten in der Prüfung bekommen
[v]
get high marks in exam
186
General
gute Noten in der Klausur bekommen
[v]
get high marks in exam
187
General
gute Laune bekommen
[v]
get in a happy mood
188
General
eine gute Tracht Prügel verpassen
[v]
give a good beating
189
General
eine gute Tracht Prügel verpassen
[v]
give a good beating to
190
General
eine gute Lektion erteilen
[v]
give a good lesson
191
General
eine gute Tracht Prügel verpassen
[v]
give a good thrashing
192
General
eine sehr gute Leistung liefern
[v]
give a very good performance
193
General
eine sehr gute Leistung geben
[v]
give a very good performance
194
General
jemandem eine gute Tracht Prügel verpassen
[v]
give somebody a good beating
195
General
jemandem eine gute Schelte geben
[v]
give somebody a good scolding
196
General
jemandem gute Nachrichten geben
[v]
give somebody a piece of good news
197
General
jemandem gute Neuigkeiten geben
[v]
give somebody a piece of good news
198
General
eine gute Rede halten
[v]
give/make a good talk/speech
199
General
eine gute Zeit haben gehen
[v]
go to have a good time
200
General
gute Miene zum bösen Spiel machen
[v]
grin and bear it
201
General
eine gute Zeit haben
[v]
have a ball
202
General
gute Kenntnisse für etwas aufweisen
[v]
have a good command of something
203
General
eine gute Bonität haben
[v]
have a good credit rating
204
General
eine gute Kreditwürdigkeit haben
[v]
have a good credit rating
205
General
eine gute Note bekommen
[v]
have a good grade
206
General
eine gute Note kriegen
[v]
have a good grade
207
General
eine gute Beziehung haben zu
[v]
have a good relationship with
208
General
eine gute Saison haben
[v]
have a good season
209
General
gute Kenntnisse haben über
[v]
have a good/brilliant command of
210
General
gute Beherrschung haben über
[v]
have a good/brilliant command of
211
General
gute Kenntnisse haben über
[v]
have a good/brilliant comprehension/understanding of
212
General
gute Kenntnisse haben über
[v]
have a good/brilliant knowledge of
213
General
gute Kenntnisse haben über
[v]
have a good/brilliant mastery of
214
General
eine gute Zeit zusammen haben
[v]
have a good/nice time together
215
General
eine gute Meinung haben von
[v]
have a high opinion of
216
General
gute Manieren haben
[v]
have good manners
217
General
gute Umgangsformen haben
[v]
have good manners
218
General
gute Arbeitsbedingungen haben
[v]
have good working conditions
219
General
gute Arbeitsverhältnisse haben
[v]
have good working conditions
220
General
gute Manieren haben
[v]
have manners
221
General
eine gute Idee bekommen
[v]
hit on a good idea
222
General
gute Schützen
[pl]
marksmen
223
General
gute Esser
[pl]
trenchermen
224
General
gute Eigenschaften
[pl]
good points
225
General
gute Neuigkeiten
[pl]
good news
226
General
gute Umgangsformen
[pl]
good manners
227
General
gute Vorsätze
[pl]
good resolutions
228
General
gute Manieren
[pl]
good manners
229
General
gute Kumpel
[pl]
buddy-buddy
230
General
gute Erinnerungen
[pl]
fond memories
231
General
gute Freunde
[pl]
good friends
232
General
gute Freundinnen
[pl]
good friends
233
General
gute Gewohnheiten
[pl]
good habits
234
General
gute Angewohnheiten
[pl]
good habits
235
General
gute Karten
[pl]
good hand
236
General
gute Manieren
[pl]
good manner
237
General
gute Filme
[pl]
good movies
238
General
gute Nachrichten zur Lohnerhöhung für Beamte
[pl]
good news (tidings) on pay rise for civil servants/labourers etc
239
General
gute Nachrichten zur Lohnerhöhung für Beamte
[pl]
good news on the pay rise (for civil servants/workers)
240
General
gute Eigenschaften
[pl]
good qualities
241
General
gute Qualitäten
[pl]
good qualities
242
General
gute Beziehungen
[pl]
good relations
243
General
gute Verbindungen
[pl]
good relations
244
General
gute Nachrichten
[pl]
good tidings
245
General
gute Zeiten
[pl]
good times
246
General
gute Werke
[pl]
good works
247
General
gute Schaffen
[pl]
good works
248
General
gute Gesundheit!
[interj]
good health to you!
249
General
gute Arbeit
[interj]
great job
250
General
gute Reise!
[interj]
have a good journey!
251
General
gute Fahrt!
[interj]
have a good journey!
252
General
gute Fahrt!
[interj]
have a good trip!
253
General
gute Reise!
[interj]
have a good trip!
254
General
gute Fahrt
[interj]
have a nice drive
255
General
eine gute Anzahl von
[prep]
a good number of
256
General
Gute Nacht!
good night !
257
General
gute Noten
high marks
258
General
gute Linienführung
good alignment
259
General
gute Taten
good deeds
260
General
gute Werke
good deeds
261
General
gute Fee
good fairy
262
General
gute Manieren
good manners
263
General
gute Sitten
good morals
264
General
Gute Nacht!
Good night!
265
General
gute Vorsätze
good resolutions
266
General
gute Beschilderung
good signage
267
General
gute/schlechte Quote
good/bad ratings
268
General
nur für gute Zeiten
fair-weather
269
General
nur für gute Zeiten [übertragen]
fair-weather
270
General
gute Fee
fairy godmother
271
General
gute Umgangsformen
etiquettes
272
General
gute Freunde
close friends
273
General
gute Ware fürs Geld
a bang for the buck
274
General
eine gute Gelegenheit, meine Karriere voranzubringen
a good chance to forward my career
275
General
eine gute Partie
a good match
276
General
eine gute Stelle
a good post
277
General
Alles Gute!
All the best!
278
General
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
All the very best!
279
General
äußerlich gute Beschaffenheit
apparent good order and condition
280
General
eine recht gute Aufnahme
a rather/fairly good shot
281
General
das gute Einverständnis zwischen ihnen
the good understanding between them
282
General
die gute Stube
the parlour
283
General
das einzig Gute (an etwas/jemandem)
saving grace
284
General
die gute Nachricht
the good news
285
General
das Gute Wohl
good
286
General
gute Nacht
good night
287
General
alles Gute
all the best
288
General
Gute Fahrt!
Have a safe trip!
289
General
gute Verdauung
pepticity
290
General
auf gute Freundschaft!
here's to us!
291
General
gute Laune
good-humoredness
Idioms
292
Idioms
gute Eigenschaften mitbringen
[v]
bring something to the party
293
Idioms
gute Beweise haben
[v]
clinch an argument
294
Idioms
Gute Fahrt!
Have a safe journey!
295
Idioms
sehr gute Arbeit
a bang up job
296
Idioms
eine gute Gegenleistung
a good turn
297
Idioms
eine gute Fee
a fairy godmother
298
Idioms
jeder hatte eine gute Zeit
a good time was had by all
299
Idioms
eine gute Eigenschaft die die Situation rettet
a saving grace
300
Idioms
eine gute Pause
a nice break
301
Idioms
gute Ware fürs Geld
bang for the buck
302
Idioms
gute Ware fürs Geld
bang for your buck
303
Idioms
die gute Seite von etwas
bright side of something
304
Idioms
das gute Gewissen
clear conscience
Phrases
305
Phrases
Er macht gute Miene zum bösen Spiel
he puts a good face on the matter
306
Phrases
Wir haben gute Nachrichten
we've got some good news
307
Phrases
Alles Gute!
all the best!
308
Phrases
jemandem alles Gute wünschen
wish somebody well
309
Phrases
Die gute alte Zeit ist vorbei
the good old days are gone
310
Phrases
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übertragen]
in the middle of nowhere
311
Phrases
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übertragen]
in the sticks
312
Phrases
Mach gute Miene zum bösen Spiel!
Grin and bear it!
313
Phrases
Alles Gute zum Geburtstag!
Happy Birthday!
314
Phrases
Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!
Happy belated birthday!
315
Phrases
eine gute Erwerbsquelle
a skill one can use to support oneself
316
Phrases
alles für eine gute Sache
all for a good cause
317
Phrases
alles Gute im neuen Jahr
all the best of the new year
318
Phrases
aber das Gute daran ist
but on the bright side
Proverb
319
Proverb
Keine Nachricht ist eine gute Nachricht
no news is good news
320
Proverb
Schlechte Beispiele verderben gute Sitten.
Evil communications corrupt good manners.
Speaking
321
Speaking
Gute Nacht
good night
322
Speaking
Alles Gute zum Geburtstag
happy birthday
323
Speaking
Gute Fahrt!
bon voyage
324
Speaking
Alles Gute!
good luck
325
Speaking
Gute Reise!
bon voyage
326
Speaking
Gute Reise!
Godspeed!
327
Speaking
Alles Gute!
Good luck!
328
Speaking
Gute Reise!
Have a nice trip!
329
Speaking
Er macht gute Miene zum bösen Spiel.
He puts a good face on the matter.
330
Speaking
Er hat eine sehr gute Figur.
He's very well-built.
331
Speaking
Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
I wish you a safe trip.
332
Speaking
Es ist für eine gute Sache.
It's all in a good cause.
333
Speaking
Das war verdammt gute Arbeit.
That was a heck of a job.
334
Speaking
Sie ist eine sehr gute Köchin.
she is a very good cook.
335
Speaking
nur gute Dinge gehört haben über …
(have) heard nothing but good things about
336
Speaking
dass das eine gute Idee ist?
are you sure that's a good idea
337
Speaking
dass das eine gute Idee ist?
are you sure this is a good idea?
338
Speaking
bist du dir sicher, dass das eine gute Idee ist?
are you sure that's a good idea
339
Speaking
bist du dir sicher, dass das eine gute Idee ist?
are you sure this is a good idea?
340
Speaking
jede Werbung ist gute Werbung
all publicity is good publicity
341
Speaking
jede Reklame ist gute Reklame
all publicity is good publicity
342
Speaking
jede Werbung ist gute Werbung
any publicity is good publicity
343
Speaking
bist du eine gute Zuhörerin?
are you a good listener?
344
Speaking
seid ihr gute Freunde?
are you good friends?
345
Speaking
eine gute Trinkerin
big drinker
346
Speaking
gute Reise!
bon voyage!
347
Speaking
gute Nacht (Spanisch)
buenas noches
348
Speaking
Gute Besserung!
get well!
349
Speaking
Gute Besserung!
get well soon!
Colloquial
350
Colloquial
gute Entscheidung
[f]
good call
351
Colloquial
sehr gute Freunde sein [übertragen]
[v]
be as thick as thieves
352
Colloquial
eine gute Meinung von einem haben
[v]
be in someone's good books
353
Colloquial
eine gute Figur machen [übertragen]
[v]
give a good account of yourself
354
Colloquial
eine gute Partie machen [übertragen]
[v]
marry well
355
Colloquial
Gute Nacht allerseits!
Nighty night everyone!
356
Colloquial
eine gute Person
a decent sort of person
357
Colloquial
eine gute Chance um das Unternehmen zu erlernen
a good chance to learn the business
358
Colloquial
eine gute Fee
a lady bountiful
359
Colloquial
eine gute Chance um den Betrieb zu lernen
a good chance to learn the business
360
Colloquial
eine gute Woche
a good week
361
Colloquial
alles Gute
all the best
362
Colloquial
eine gute Lektion
an object lessons
363
Colloquial
alles Gute
best of luck (to someone)
364
Colloquial
gute Reise
bon voyage (fr)
365
Colloquial
gute Qualität
bristol fashion
British Slang
366
British Slang
der gute Kerl
brick
367
British Slang
der gute Freund
charver
Business
368
Business
Gute Herstellungspraxis (Qualitätssicherungsstandard)
[f]
Good Manufacturing Practice (GMP)
369
Business
gute Durchschnittsqualität
fair average quality
370
Business
gute Handelsware
good merchantable quality
371
Business
gute Manieren
good manners
372
Business
gute Führung
good behaviour
373
Business
gute Allgemeinbildung
good educational background
374
Business
gute Arbeit leisten
do a good job
375
Business
in gute Stimmung versetzen
put into good humour
376
Business
gute Nachrichten
good news
377
Business
gute zeitliche Koordinierung
timing
Business Correspondence
378
Business Correspondence
Eine gute Qualität zu diesem Preis
a good quality at that price
379
Business Correspondence
gute Kenntnisse
a good knowledge of
380
Business Correspondence
gute Prinzipien
sound principles
Employment
381
Employment
gute Arbeit leisten
do a good job
382
Employment
gute Englischkenntnisse
good command of English
Quality Management
383
Quality Management
gute Herstellungstechnik
[f]
good manufacturing practice
Law
384
Law
gute Führung
[f]
good conduct
Politics
385
Politics
gute Dienste
[pl]
good offices
EU Terms
386
EU Terms
gute Sitten
public morality
Swiss Law
387
Swiss Law
gute Sitten
[f]
bonos mores
Technical
388
Technical
gute Passung
[f]
snug fit
Chemistry
389
Chemistry
Gute Laborpraxis
good laboratory practice
Biotechnics
390
Biotechnics
gute Laborpraxis
good laboratory practice (GLP)
Sociology
391
Sociology
(gute) Nachbarschaft
[f]
(good) neighborliness
392
Sociology
(gute) Nachbarschaft
[f]
(good) neighbourliness
393
Sociology
(gute) Nachbarschaft
[f]
neighbourship
394
Sociology
(gute) Nachbarschaft [soc.]
[f]
neighbourship
395
Sociology
eine gute Meinung von einem haben
to be in good odour with someone
Education
396
Education
gute wissenschaftliche Praxis
good scientific practice
Medicine
397
Medicine
gute klinische Praxis
[f]
good clinical practice
398
Medicine
gute Durchblutung
[f]
good circulation
399
Medicine
Gute Klinische Praxis (GCP)
good clinical practice (gcp)
Psychology
400
Psychology
gute Moral
[f]
high morale
401
Psychology
Gute Politiker
Good politicians
Pharmaceutics
402
Pharmaceutics
gute Laborpraxis
[f]
good laboratory practice
Construction
403
Construction
gute Investition
best bye
Environment
404
Environment
gute Laboratoriumspraxis
good laboratory practice
IT
405
IT
gute Praxis
good practice
Gastronomy
406
Gastronomy
Gute-Laune-Kost
[f]
mood food
Sports
407
Sports
gute Verfassung
[f]
fitness
408
Sports
gute Surfbedingungen
[pl]
surf's up
Football
409
Football
einen Stürmer in gute Schussposition
set up a striker well
Math
410
Math
gute Genauigkeit
[f]
closeness (of approximated values etc.)
411
Math
gute Genauigkeit (Näherungswerten etc.)
[f]
closeness (of approximated values etc.)
Literature
412
Literature
Der gute Mensch von Sezuan' (Brecht)
The good Woman of Setzuan' (Brecht)
413
Literature
Der gute Mensch von Sezuan' (von Brecht/Werktitel)
The good Woman of Setzuan' (by Brecht/work title)
Physiology
414
Physiology
gute Verdauung
eupepsia
Laboratory
415
Laboratory
Gute Laborpraxis
Good Laboratory Practice
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of gute
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük