wort- - Almanca İngilizce Sözlük

wort-

Play ENDEDEde

Meanings of "wort-" in English German Dictionary : 2 result(s)

Almanca İngilizce
General
Wort- [adj] lexical
Wort- [adj] verbal

Meanings of "wort-" with other terms in English German Dictionary : 268 result(s)

Almanca İngilizce
General
vielsilbiges Wort [adj] polysyllable
vieldeutiges Wort [adj] multivocal
halt (mit einem Wort) [Süddt.] [adv] just (in a word)
auf Wort [adv] at a word
auf ein Wort hin [adv] at a word
aufs Wort [adv] at a word
auf das Wort hin [adv] at a word
in Wort und Tat [adv] in word and deed
ein kompliziertes Wort [m] a bit of a mouthful
ein kompliziertes Wort [m] a mouthful
ein Wort, dass zwei entgegengesetzliche Wörter bilden [m] a conflict in terms
ein wahres Wort [n] a mouthful
Wort der Warnung [n] word of warning
Wort [n] verbalism
Wort im Zieltext [n] target word
Wort des Tages [n] word of the day
Wort [n] expression
Wort [n] undertaking
euphemistisches Wort [n] hypocorism
gesprochenes Wort [n] spoken words
neugebildetes Wort [n] neologism
herabsetzendes Wort [n] pejorative
geflügeltes Wort [n] dictum
geflügeltes Wort [n] winged word
unanständiges Wort [n] dirty word
Wort [n] word
künstliches Wort [n] artificial word
schwarzes Wort [n] black word
Wort der Schwarzen [n] black word
zweisilbiges Wort [n] disyllable
zwölfsilbiges Wort [n] dodecasyllable
leeres Wort [n] empty word
äquivalentes Wort [n] equivalent word
F-Wort [n] f-bomb
letztes Wort [n] final word
abschließendes Wort [n] final word
gutes Wort [n] good word
erstes oder letztes Wort auf der Seite [n] guideword
hartes Wort [n] harsh word
strenges Wort [n] harsh word
auslösendes Wort [n] hotword
nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übertragen] [v] not to weigh up every word
jemandem ins Wort fallen [v] interrupt someone
sein Wort halten [v] keep one's word
ein Wort betonen [v] lay/put emphasis on a word
etwas vertippen (Wort etc.) [v] mistype something
sich (mit etwas) zu Wort melden [v] pipe up (with something)
bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen [v] put in a good word to someone for someone
das Wort ergreifen [v] rise to speak
jemandem das Wort entziehen [v] rule someone out of order
jemandem das Wort abschneiden [v] cut someone short
um das Wort bitten [v] demand the floor
(bei einem Gespräch) das Wort führen [v] do the talking (in a conversation)
etwas in die Länge ziehen (Silbe, Wort, Ton...) [v] draw out something
ein Wort/einen Namen eindeutschen [v] germanize a word/name
zu Wort kommen [v] get a chance to speak
das Wort an jemanden abtreten/weitergeben [v] give the floor to someone
das Wort an jemanden geben [v] give the floor to someone
das Wort an jemanden abtreten/weitergeben [v] give up your turn in favour of someone
ein offenes Wort mit jemandem reden [v] have a frank talk with someone
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen [v] have a good spoken and written command of a language
das letzte Wort haben [v] have the final say
am Wort sein [v] have the floor
jemandem ins Wort fallen [v] heckle someone
ein Wort (am Zeilenende) trennen [v] hyphen a word
ein Wort (am Zeilenende) trennen [v] hyphenate
das Wort erhalten [v] be allowed to speak
das Wort erhalten [v] be given the floor
(bei einer Übersetzung) am Wort kleben [v] be overly literal (in one's translation)
das Wort führen [v] be the main speaker (in a discussion)
sein Wort brechen [v] break one's word
die Aufmerksamkeit des Redners erregen (damit er einem als nächstes das Wort erteilt) [v] catch the speaker's eye (in Parliament)
das Wort in die Tat umsetzen [v] suit the action to the word
auf jemandes Wort vertrauen [v] take someone at his word
das Wort ergreifen [v] take the floor
das große Wort führen [v] talk big
vertippen (Wort etc.) [v] type something wrong (word etc.)
auf das Wort verzichten [v] waive your right to speak
jedes einzelne Wort aufschreiben [v] write down every single word
zu Wort kommen [v] have one's say
jemandes Wort einhalten [v] abide by one's word
zu jemandes Wort stehen [v] abide by one's word
um das Wort bitten [v] ask for the floor
um das Wort bitten [v] ask to speak
sein Wort nicht halten [v] back on one's word
nicht hinter seinem Wort stehen [v] back on one's word
sein Wort halten [v] be as good as one's promise
sein Wort halten [v] be as good as one's word
sein Wort halten [v] be as good as your word
zu seinem Wort stehen [v] be true to one's word
seinem Wort treu sein [v] be true to one's word
sein Wort halten [v] be true to one's word
nicht zu Wort kommen [v] be unable to get a word in edgewise
an jemandes Wort glauben [v] believe one's words
das Wort ergreifen [v] begin to speak
das Wort ergreifen [v] begin to talk
sein Wort brechen [v] break one's faith
sein Wort brechen [v] break one's words
sein Wort zurücknehmen [v] break a promise
sein Wort brechen [v] break a promise
ein Wort flüstern [v] breathe a word
mit einem Wort andeuten [v] breathe a word
jemandem das Wort geben [v] call upon someone to speak
ein neues Wort der Sprache hinzufügen [v] coin a new word into the language
jemandem ins Wort fallen [v] cut in on
jemandes Wort bezweifeln [v] doubt someone's word
an jemandes Wort zweifeln [v] doubt someone's word
zu Wort kommen [v] get a word in edgewise
das letzte Wort haben [v] get the final word
das Wort erteilen [v] give floor to
das Wort weitergeben an [v] give floor to
jemandem sein Wort geben [v] give somebody one's word
jemandem sein Wort geben [v] give someone one's word
sein Wort nicht halten [v] go back on one's promise
sein Wort nicht halten [v] go back on one's word
kein solches Wort in seinem Wortschatz haben [v] have no such word in one's vocabulary
zu Wort kommen [v] have one's say
das letzte Wort haben [v] have the final word
das Wort haben [v] have the floor
am Wort sein [v] have the floor
das letzte Wort haben [v] have the last word
das letzte Wort behalten [v] have the last word
das letzte Wort haben bei [v] have the last word in
das letzte Wort behalten bei [v] have the last word in
das Wort haben [v] have the right to comment on something
das Wort haben [v] have the right to speak
das Wort haben [v] hold the floor
ein Wort der Warnung a word of caution
ein Wort auslassen omit a word
neugebildetes Wort neologism
ein Wort getrennt hyphenated
ein Wort trennend hyphenating
ein Wort trennend hyphening a word
ein Wort getrennt hyphened a word
Du-Wort informal form (of address)
zu Wort kommend getting a chance to speak
zu Wort gekommen got a chance to speak
zu Wort gekommen had one's say
zu Wort kommend having one's say
Du-Wort familiar form (of address)
das Wort abgeschnitten cut short
abgeleitetes Wort derivative
ein geflügeltes Wort dictum
unanständiges Wort dirty word
zusammengesetztes Wort compound
ein geflügeltes Wort a popular saying
ein Wort zur rechten Zeit [formal] a timely word
ein weises Wort a wise saying
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) the floor (right to speak in a formal meeting)
das Wort ergriffen risen to speak
ergreift das Wort rises to speak
das Wort ergreifend rising to speak
ergriff das Wort rose to speak
das Wort ergreifen chime in
nicht Wort haltend reneging
auf mein Wort! upon my word!
Wort für Wort verbatim
auf mein Wort upon my conscience
Wort word
hochgestochenes/geschraubtes Wort five dollar word
unanständiges Wort effword
zweisilbiges Wort dissyllable
Idioms
das letzte Wort in etwas sein [v] be the last word in something
sein Wort brechen [v] break one's promise
sein Wort zurücknehmen [v] break one's promise
sein Wort widerrufen [v] break one's promise
sein Wort brechen [v] break one's word
sein Wort zurücknehmen [v] break one's word
sein Wort widerrufen [v] break one's word
nicht zu Wort kommen [v] can't get a word in edgeways
kein einziges Wort sagen können [v] can't get a word in edgeways
kein einziges Wort sagen können [v] can't get a word in edgewise
nicht zu Wort kommen [v] can't get a word in edgewise
das Wort ergreifen to rise to speak
das letzte Wort haben to have the final say
das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the world
ein Wort im Vertrauen a word in your ear
jemanden beim Wort nehmen take somebody at his/her word
das letzte Wort (in etwas) ist noch nicht gesprochen the jury is still out (on something)
kein Wort not a dicky bird
ein obszönes Wort a four-letter word
ein obszönes Wort a dirty word
ein unanständiges Wort a four-letter word
ein Mann, der zu seinem Wort steht a man of his word
ein schmutziges Wort a dirty word
die Tat wirkt mächtiger als das Wort action speak louder than words
eine Frau, die zu ihrem Wort steht a woman of her word
sein Wort haltend as good as one's word
ein Mann sein, der zu seinem Wort steht be a man of his word
ins Wort fallen barge into
ins Wort platzen barge into
Phrases
Er nahm jedes Wort zur Kenntnis he registered every word
Er brach sein Wort he departed from his word
Er führte das große Wort he did all the talking
Ich bitte um's Wort may i have the floor
Ein Mann ein Wort an honest man's word is as good as his bond
jemandem das Wort im Munde herumdrehen twist somebody's words
ohne ein Wort zu sagen without uttering a word
ein anderes Wort dafür another word for it
ein Wort im Vertrauen a word in your ear
Dein Wort in Gottes Ohr! From your lips to God's ears!
mit einem Wort in a word
mit einem Wort in sum
beim ersten Wort at the first word
mit einem Wort in sum
suchen Sie das richtige Wort aus und umkreisen Sie es choose the correct word and circle it
such das richtige Wort aus und umkreise es choose the correct word and circle it
Proverb
Beispiele tun oft mehr als viel Wort und Lehr precepts teach but examples move
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort actions speak louder than words
Ein Mann, ein Wort. [Sprw.] A promise is a promise.
Ein Mann, ein Wort. A promise is a promise.
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. Actions speak louder than words.
Ein Mann, ein Wort. An honest man's word's as good as his bond.
Speaking
Er brach sein Wort. He departed from his word.
Er führte das große Wort. He did all the talking.
Er hielt sein Wort. He kept his word.
Ich habe das Wort nicht verstanden. I didn't catch the word.
Ich glaube kein Wort davon. I don't believe a word of it.
Ich nehm' dich beim Wort! I'll hold you to your word!
Darf ich um das Wort bitten? May I have the floor?
Sie sagte kein Wort. she didn't say a word.
Was bedeutet dieses Wort? What does this word mean?
Was bedeutet dieses Wort? What's the meaning of this word?
Sie haben das Wort! You have the floor!
Colloquial
kein Wort herausbringen [übertragen] [v] be tongue-tied
(bei jemandem) jedes Wort auf die Goldwaage legen müssen (um nicht kritisiert zu werden) [übertragen] [v] have to watch every word you say (to someone)
kein Wort herausbringen können [v] be unable to get a word out
das Wort ergreifen [v] chime
Kein Wort darüber! [formal] Mum's the word!
Kein Wort darüber! Mum's the word!
Ein wahres Wort! That's a mouthful!
ein Wort a promise is a promise
ins Wort fallen barge in
ins Wort platzen barge in
Business
Wort [n] word
Phrasals
jemandem ins Wort fallen [v] chop someone off
Technical
ISO-Wort [n] ISO word
das Wort abschneidend cutting short
Astronomy
eindeutiges Wort [n] unique word (space station)
Linguistics
zusammengesetztes Wort [n] compound (word formed by combining two or more words)
Homograph (Wort das einem anderen Wort in Schreibweise, aber nicht in Aussprache/Bedeutung gleich ist) [n] homograph
zusammengesetztes Wort [n] composite
zusammengesetztes Wort [n] compound
abschätziges Wort [n] pejorative
verallgemeinerndes Wort [n] generalizing word
unbetontes Wort [n] atonic
Wort [n] vocable
subordinierendes Wort [n] subordinator
motivierendes Wort [n] motivation word
einsilbiges Wort [n] monosyllabic word
salopp-umgangssprachliches Wort [n] slangy word
landschaftliches Wort [n] regional word
dreisilbiges Wort [n] trisyllable
ein Wort mit einer pejorativen Konnotation a word with a pejorative connotation
zusammengesetztes Wort compound word
gleichlautendes Wort homophone
partitives Wort partitive
Wort des Jahres word of the year
Psychology
Wenn ich das Wort 'Börse' höre, schalte ich ab. When I hear the word 'stock exchange' I switch off.
Engineering
das Wort ergreifen to take the floor
das Wort erteilen to give the floor
Computer
reserviertes Wort [n] reserved word
Wort [n] word
ein Wort in Anführungsstrichen a word in/between quotation marks
Printing
Wiederholungszeichen (unter einem Wort oder einer Textzeile) [n] ditto (beneath a word or text line)
Wiederholungszeichen (unter einem Wort oder einer Textzeile) [n] ditto mark
vorläufiges Wort nonce word
Neology
PI-Wort [n] politically incorrect word