Almanca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-DE
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Almanca - İngilizce
Geçmiş
wrong!
Meanings of
"wrong!"
in German English Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İngilizce
Almanca
General
1
General
Wrong!
Fehlanzeige!
Meanings of
"wrong!"
with other terms in English German Dictionary : 451 result(s)
Kategori
İngilizce
Almanca
General
1
General
utterly wrong
grundfalsch
[adj]
2
General
wrong-headed
starrköpfig
[adj]
3
General
quite wrong
ganz falsch
[adj]
4
General
absolutely wrong
absolut falsch
[adj]
5
General
flat wrong
schlichtweg falsch
[adj]
6
General
altogether wrong
gänzlich falsch
[adj]
7
General
wrong
nicht richtig
[adj]
8
General
wrong
irrig
[adj]
9
General
completely wrong
ganz falsch
[adj]
10
General
all wrong
ganz falsch
[adj]
11
General
absolutely wrong
völlig falsch
[adj]
12
General
markedly wrong
ausgesprochen falsch
[adj]
13
General
wrong
verkehrt
[adj]
14
General
wrong
unrichtig
[adj]
15
General
wrong
abwegig
[adj]
16
General
quite wrong
völlig falsch
[adj]
17
General
wrong
unrecht
[adj]
18
General
wrong
falsch
[adj]
19
General
in the wrong
fehlerhaft
[adj]
20
General
in the wrong
schuldig
[adj]
21
General
letter delivered to the wrong address
Irrläufer
[m]
22
General
wrong conclusion
Fehlschluss
[m]
23
General
wrong path
falscher Weg
[m]
24
General
wrong path
Irrweg
[m]
25
General
wrong path
Holzweg
[m]
26
General
wrong path
Abweg [formal]
[m]
27
General
wrong track
falscher Weg
[m]
28
General
wrong track
Irrweg
[m]
29
General
wrong track
Abweg [formal]
[m]
30
General
wrong track
Holzweg
[m]
31
General
the wrong route to take
falscher Weg
[m]
32
General
the wrong route to take
Abweg [formal]
[m]
33
General
the wrong route to take
Holzweg
[m]
34
General
the wrong route to take
Irrweg
[m]
35
General
two figures the wrong way round
Zahlendreher
[m]
36
General
two figures the wrong way round
Ziffernsturz
[m]
37
General
two figures the wrong way round
Ziffernsturz [Ös.]
[m]
38
General
two letters the wrong way round
Buchstabendreher
[m]
39
General
wrong inference
Fehlschluss
[m]
40
General
wrong idea
falscher Eindruck
[m]
41
General
sense of right and wrong
Skrupel
[m]
42
General
wrong choice
Fehlbesetzung
[f]
43
General
wrong decision
Fehlentscheidung
[f]
44
General
wrong delivery
Falschlieferung
[f]
45
General
wrong path
Abirrung [formal]
[f]
46
General
wrong interpretation
Fehlinterpretation
[f]
47
General
wrong information
falsche Auskunft
[f]
48
General
wrong teaching
Fehllehre
[f]
49
General
wrong track
Abirrung [formal]
[f]
50
General
wrong-headedness
Starrköpfigkeit
[f]
51
General
the wrong route to take
Abirrung [formal]
[f]
52
General
wrong diet
Fehlernährung
[f]
53
General
wrong
Schuld
[f]
54
General
wrong side row
Rückreihe
[f]
55
General
wrong idea
falsche Vorstellung
[f]
56
General
wrong
Unbill
[f]
57
General
wrong diet
fasche Ernährungsweise
[f]
58
General
wrong diagnosis
Fehldiagnose
[f]
59
General
lack of a sense of right and wrong
Unrechtsbewusstsein
[n]
60
General
wrong thing
Verkehrte
[n]
61
General
sense of right and wrong
Rechtsbewusstsein
[n]
62
General
wrong idea
Missverständnis
[n]
63
General
wrong
Unrecht
[n]
64
General
sense of right and wrong
Gewissen
[n]
65
General
make a wrong click
sich verklicken
[v]
66
General
make a wrong choice
einen Fehlgriff tun
[v]
67
General
pick the wrong man
an den Falschen geraten
[v]
68
General
read wrong
sich verlesen
[v]
69
General
right a wrong
(Unrecht) wieder gutmachen
[v]
70
General
rub someone up the wrong way
bei jemandem anecken
[v]
71
General
deeply wrong someone
jemandem (ein) großes Unrecht antun
[v]
72
General
dial the wrong number
sich verwählen
[v]
73
General
dial the wrong number
sich verwählen (Telefon)
[v]
74
General
do nothing wrong
sich nichts zu Schulden kommen lassen
[v]
75
General
do someone wrong
jemandem einen Tort antun
[v]
76
General
do something wrong
etwas anstellen
[v]
77
General
do something wrong
sich etwas zu Schulden kommen lassen
[v]
78
General
do something wrong
etwas verkehrt machen
[v]
79
General
do something wrong
etwas verbrechen [humor.]
[v]
80
General
do wrong
Unrecht tun
[v]
81
General
get on the wrong path
auf Abwege geraten
[v]
82
General
get on the wrong track
sich verrennen (in)
[v]
83
General
get something wrong
etwas ganz falsch verstehen
[v]
84
General
get the order wrong
die Bestellung falsch aufnehmen
[v]
85
General
go off on the wrong track
auf Abwege geraten
[v]
86
General
go wrong
fehlschlagen
[v]
87
General
go wrong
missraten
[v]
88
General
go wrong
schiefgehen
[v]
89
General
go wrong
mißraten [alt]
[v]
90
General
go wrong
schlecht ausgehen
[v]
91
General
back the wrong horse
aufs falsche Pferd setzen
[v]
92
General
be in the wrong
im Unrecht sein
[v]
93
General
be shown to be in the wrong
Unrecht bekommen
[v]
94
General
be wrong
sich irren
[v]
95
General
be wrong
Unrecht haben
[v]
96
General
be wrong in the garret
verrückt sein
[v]
97
General
be wrong
im Irrtum sein
[v]
98
General
be wrong in the garret
durchgedreht sein
[v]
99
General
be wrong
im Unrecht sein
[v]
100
General
be wrong
sich im Irrtum befinden
[v]
101
General
believe (wrong)
wähnen
[v]
102
General
believe (wrong)
falsch denken
[v]
103
General
bet on the wrong horse
auf die falsche Karte setzen
[v]
104
General
send a wrong message
eine falsche Botschaft vermitteln
[v]
105
General
send someone the wrong way
jemanden ins Leere laufen lassen
[v]
106
General
set someone on the wrong track
jemanden auf die falsche Fährte bringen
[v]
107
General
take the wrong turn
falsch abbiegen (versehentlich)
[v]
108
General
type something wrong (word etc.)
vertippen (Wort etc.)
[v]
109
General
type something wrong (word etc.)
etwas falsch tippen
[v]
110
General
use something for the wrong purpose
etwas seinem Zweck entfremden
[v]
111
General
ventilate in the wrong direction
Wetter verschlagen
[v]
112
General
wrong someone
jemandem Unrecht zufügen
[v]
113
General
wrong
benachteiligen
[v]
114
General
wrong someone
jemandem unrecht tun
[v]
115
General
wrong
ungerecht behandeln
[v]
116
General
to redress a wrong
Unrecht wiedergutmachen
[v]
117
General
suffer wrong
Unrecht erleiden
[v]
118
General
(for food or liquid) go down the wrong way
(Essen oder Flüssigkeit) in die falsche Kehle kommen
[v]
119
General
(for food or liquid) go down the wrong way
(Essen oder Flüssigkeit) in den falschen Hals bekommen
[v]
120
General
ask the wrong person
die falsche Person fragen
[v]
121
General
assign the wrong date to
das falsche Datum zuweisen zu
[v]
122
General
be on the wrong road
auf dem falschen Weg sein
[v]
123
General
be wrong footed
getäuscht werden
[v]
124
General
be wrong footed
auf dem falschen Fuß erwischt werden
[v]
125
General
call the wrong number
die falsche Nummer anrufen
[v]
126
General
call the wrong number
sich verwählen
[v]
127
General
come to recognize that one is wrong
erkennen, dass man sich irrt
[v]
128
General
consider wrong
für falsch halten
[v]
129
General
design wrong
falsch gestalten
[v]
130
General
dial the wrong number
sich verwählen
[v]
131
General
dial the wrong number
die falsche Nummer wählen
[v]
132
General
do (something) wrong (to someone)
jemandem Unrecht tun
[v]
133
General
do (something) wrong (to someone)
jemandem Leid antun
[v]
134
General
do no wrong
nichts falsch machen
[v]
135
General
do no wrong
nichts Falsches tun
[v]
136
General
do no wrong
kein Unrecht tun
[v]
137
General
do something wrong
etwas falsch machen
[v]
138
General
do something wrong
etwas verkehrt machen
[v]
139
General
do something wrong
etwas ausfressen
[v]
140
General
do something wrong
etwas Unrechtes tun
[v]
141
General
do something wrong
Unrecht tun
[v]
142
General
do wrong
Unrecht tun
[v]
143
General
do wrong
Leid antun
[v]
144
General
do wrong
verkehrt machen
[v]
145
General
do wrong
falsch machen
[v]
146
General
do wrong
sich zu Schulden kommen lassen
[v]
147
General
do wrong
ausfressen
[v]
148
General
end up being the one in the wrong
im Unrecht sein
[v]
149
General
end up being wrong
im Unrecht sein
[v]
150
General
end up being wrong although you are right
am Ende im Unrecht sein, obwohl man Recht hatte
[v]
151
General
end up in the wrong prison
im falschen Gefängnis landen
[v]
152
General
end up in the wrong prison
im falschen Knast landen
[v]
153
General
find (someone) to be in the wrong
denken, dass jemand im Unrecht ist
[v]
154
General
find something wrong
etwas falsch finden
[v]
155
General
find something wrong
etwas unrecht finden
[v]
156
General
fly in the wrong course
in der falschen Bahn fliegen
[v]
157
General
fly in the wrong direction
in die falsche Richtung fliegen
[v]
158
General
get hold the wrong end of the stick
etwas in den falschen Hals bekommen
[v]
159
General
get hold the wrong end of the stick
etwas falsch verstehen
[v]
160
General
get hold the wrong end of the stick
etwas völlig verkehrt auffassen
[v]
161
General
get hold the wrong end of the stick
auf dem Holzweg sein
[v]
162
General
get hold the wrong end of the stick
etwas missverstehen
[v]
163
General
get hold the wrong end of the stick
etwas vollkommen falsch interpretieren
[v]
164
General
get it wrong
es ganz falsch verstehen
[v]
165
General
get it wrong
es missverstehen
[v]
166
General
get out of the wrong side
mit dem falschen Fuß aufstehen
[v]
167
General
get out of the wrong side
mit dem falschen Bein aufstehen
[v]
168
General
get somebody wrong
jemanden missverstehen
[v]
169
General
get somebody wrong
jemanden falsch verstehen
[v]
170
General
get someone wrong
jemanden missverstehen
[v]
171
General
get someone wrong
jemanden falsch verstehen
[v]
172
General
get something wrong
jemanden missverstehen
[v]
173
General
get something wrong
jemanden falsch verstehen
[v]
174
General
get the wrong number
die falsche Nummer bekommen
[v]
175
General
get the wrong sow by the ear
etwas missverstehen
[v]
176
General
get the wrong sow by the ear
etwas falsch verstehen
[v]
177
General
get up on the wrong side of the bed
mit dem falschen Fuß aufstehen
[v]
178
General
get up on the wrong side of the bed
mit dem linken Fuß aufstehen
[v]
179
General
get up on the wrong side of the bed
mit dem falschen Bein aufstehen
[v]
180
General
get/fall in the wrong hands
in die falschen Hände geraten/fallen
[v]
181
General
get/fall in the wrong hands
in die verkehrten Hände geraten/fallen
[v]
182
General
go down the wrong way
in die falsche Kehle kommen
[v]
183
General
go down the wrong way
in die falsche Richtung gehen
[v]
184
General
go the wrong direction
in die falsche Richtung gehen
[v]
185
General
go the wrong direction
in die falsche Richtung fahren
[v]
186
General
go the wrong way
in die falsche Richtung gehen
[v]
187
General
go the wrong way
in die falsche Richtung fahren
[v]
188
General
go wrong
schiefgehen
[v]
189
General
go wrong
schieflaufen
[v]
190
General
go wrong
fehlschlagen
[v]
191
General
go wrong
daneben gehen
[v]
192
General
go wrong
schlecht ausgehen
[v]
193
General
go wrong
missraten
[v]
194
General
go wrong
verunglücken
[v]
195
General
go wrong
misslingen
[v]
196
General
go wrong
auf Abwege geraten
[v]
197
General
go wrong
quer gehen
[v]
198
General
hang with the wrong people
mit den falschen Menschen herumhängen
[v]
199
General
hang with the wrong people
mit den falschen Leuten rumhängen
[v]
200
General
hang with the wrong people
mit den falschen Menschen abhängen
[v]
201
General
have the wrong information about something
die falschen Informationen über etwas haben
[v]
202
General
have the wrong information about something
etwas falsch wissen
[v]
203
General
letters delivered to the wrong addresses
Irrläufer
[pl]
204
General
wrong decisions
Fehlentscheidungen
[pl]
205
General
wrong conclusions
Fehlschlüsse
[pl]
206
General
wrong diagnoses
Fehldiagnosen
[pl]
207
General
wrong interpretations
Fehlinterpretationen
[pl]
208
General
wrong paths
Irrwege
[pl]
209
General
wrong paths
Abwege
[pl]
210
General
wrong paths
Holzwege
[pl]
211
General
wrong paths
falsche Wege
[pl]
212
General
wrong paths
Abirrungen
[pl]
213
General
wrong tracks
Irrwege
[pl]
214
General
wrong tracks
Abirrungen
[pl]
215
General
wrong tracks
Abwege
[pl]
216
General
wrong tracks
Holzwege
[pl]
217
General
wrong tracks
falsche Wege
[pl]
218
General
the wrong routes to take
Irrwege
[pl]
219
General
the wrong routes to take
Abirrungen
[pl]
220
General
the wrong routes to take
Abwege
[pl]
221
General
the wrong routes to take
Holzwege
[pl]
222
General
the wrong routes to take
falsche Wege
[pl]
223
General
two figures the wrong way round
zwei vertauschte Ziffern
[pl]
224
General
wrong ways
Abwege
[pl]
225
General
to be wrong
sich irren
226
General
to be wrong
Unrecht haben
227
General
it is wrong to steal
Es ist unrecht zu stehlen
228
General
be wrong
unrecht haben
229
General
the wrong day
der falsche Tag
230
General
the wrong number
die falsche Nummer
231
General
letter delivered to the wrong address
falsch zugestellter Brief
232
General
letters delivered to the wrong addresses
falsch zugestellte Briefe
233
General
hit the wrong key
sich vertippt
234
General
hitting the wrong key
sich vertippend
235
General
getting on the wrong track
sich verrennend
236
General
goes wrong
schlägt fehl
237
General
going wrong
schiefgehend
238
General
going wrong
schlecht ausgehend
239
General
going wrong
missratend
240
General
going wrong
fehlschlagend
241
General
going wrong
mißratend [alt]
242
General
gone wrong
missraten
243
General
gone wrong
fehlgeschlagen
244
General
gone wrong
schiefgegangen
245
General
gone wrong
schlecht ausgegangen
246
General
gone wrong
mißraten [alt]
247
General
got on the wrong track
sich verrannt
248
General
doing wrong
anstellend
249
General
doing wrong
verbrechend
250
General
done wrong
angestellt
251
General
done wrong
verbrochen
252
General
dialed the wrong number
sich verwählt
253
General
dialing the wrong number
sich verwählend
254
General
a demonstrably wrong report
eine nachweisliche Falschmeldung
255
General
been wrong
geirrt
256
General
being wrong
irrend
257
General
went wrong
schlug fehl
258
General
wrong approach
falscher Denkansatz
259
General
wrong side of the road
falsche Fahrbahn
260
General
wrong thing
Verkehrtes
261
General
the wrong direction
die verkehrte Richtung
262
General
the wrong way around
verkehrt herum
263
General
typed wrong
falsch getippt
264
General
typed wrong
tippte falsch
265
General
typed wrong
vertippt
266
General
typed wrong
vertippte
267
General
types wrong
tippt falsch
268
General
types wrong
vertippt
269
General
typing wrong
falsch tippend
270
General
typing wrong
vertippend
271
General
right or wrong
richtig oder falsch
272
General
righted a wrong
wieder gutgemacht
273
General
righting a wrong
wieder gutmachend
274
General
the wrong way round
verkehrtrum
275
General
the wrong way round
verkehrt rum
276
General
went wrong
ging schief
277
General
gone wrong
schiefgelaufen
278
General
strike a wrong note
danebengreifen
279
General
completely wrong
voll daneben
280
General
the wrong way round
verkehrt herum
Idioms
281
Idioms
born on the wrong side of the blanket
außerehelich geboren
[adj]
282
Idioms
born on the wrong side of the blanket
unehelich geboren
[adj]
283
Idioms
catch someone on the wrong foot
jemandem auf dem falschen Fuß erwischen [übertragen]
[v]
284
Idioms
to put the saddle on the wrong horse
den Falschen beschuldigen
[v]
285
Idioms
can't put a foot wrong
nichts falsch machen können
[v]
286
Idioms
can't put a foot wrong
auf jemanden nichts kommen lassen
[v]
287
Idioms
catch on the wrong foot
jemanden unvorbereitet erwischen
[v]
288
Idioms
catch on the wrong foot
jemanden überraschen
[v]
289
Idioms
catch on the wrong foot
jemanden überrumpeln
[v]
290
Idioms
catch on the wrong foot
jemanden auf falschem Fuß erwischen
[v]
291
Idioms
catch on the wrong foot
jemanden auf frischer Tat ertappen
[v]
292
Idioms
to be on the wrong track
auf dem Holzweg sein
293
Idioms
to get it wrong
es ganz falsch verstehen
294
Idioms
to bet on the wrong horse
auf die falsche Karte setzen
295
Idioms
to be wrong
unrecht haben
296
Idioms
get out on the wrong side of the bed
mit dem falschen Fuß aufstehen
297
Idioms
be barking up the wrong tree
auf dem falschen Dampfer sein
298
Idioms
be on the wrong track
auf dem Holzweg sein
299
Idioms
on the wrong track
schief gewickelt
300
Idioms
be (on) the wrong side of 30/40 etc
über 30-40 Jahre alt sein
301
Idioms
bark up the wrong tree
an der falschen Adresse sein
302
Idioms
back the wrong horse
auf das falsche Pferd setzen
303
Idioms
back the wrong horse
auf das falsche Pferd wetten
304
Idioms
bark up the wrong tree
auf dem falschen Dampfer sein
305
Idioms
bark up the wrong tree
auf dem Holzweg sein
306
Idioms
back the wrong horse
sich verspekulieren
307
Idioms
be barking up the wrong tree
an der falschen Adresse sein
308
Idioms
be born on the wrong side of the blanket
unehelich geboren sein
309
Idioms
be caught on the wrong foot
auf dem falschen Fuß erwischt werden
310
Idioms
be off on the wrong foot
auf dem falschen Fuß erwischt werden
311
Idioms
be barking up the wrong tree
auf dem Holzweg sein
312
Idioms
be in the wrong
auf dem Holzweg sein
313
Idioms
be in the wrong
im Irrtum sein
314
Idioms
be in the wrong
im Unrecht sein
315
Idioms
be on the wrong scent
auf der falschen Spur sein
316
Idioms
be on the wrong end of something
die schlechten Seiten von etwas ertragen
317
Idioms
be born on the wrong side of the blanket
ein uneheliches Kind sein
318
Idioms
be born on the wrong side of the blanket
außerehelich geboren sein
319
Idioms
be in the wrong
einen Fehler machen
320
Idioms
be off on the wrong foot
einen schlechten Start haben
321
Idioms
be in the wrong
sich irren
322
Idioms
be on someone's wrong side
bei jemandem an Ansehen verlieren
323
Idioms
be in the wrong
sich täuschen
324
Idioms
be on the wrong side of someone
es bei jemandem verspielt haben
Phrases
325
Phrases
what's wrong?
was ist los?
326
Phrases
don't put the saddle on the wrong horse!
Beschuldigen Sie nicht den Falschen!
327
Phrases
what's wrong with you?
Was ist los mit dir?
328
Phrases
what is wrong with you?
Was ist los mit dir?
329
Phrases
i think i got off at the wrong station!
Ich glaub ich steh' im Wald!
330
Phrases
you've got me wrong
Du verstehst mich falsch
331
Phrases
i think i got off at the wrong station!
Ich glaub ich bin im falschen Film!
332
Phrases
is anything wrong with you?
Fehlt Ihnen etwas?
333
Phrases
back the wrong horse
auf das falsche Pferd setzen
334
Phrases
there is something very wrong with it
Da ist der Wurm drin
335
Phrases
in the wrong place
am falschen Fleck
336
Phrases
quite wrong
ganz falsch
337
Phrases
quite wrong
völlig falsch
338
Phrases
take a wrong course (line)
einen falschen Kurs einschlagen
339
Phrases
There is nothing wrong with it.
Daran ist nichts auszusetzen.
340
Phrases
without any sense of right and wrong
ohne jedes Unrechtsbewusstsein
341
Phrases
at the wrong moment
im falschen Augenblick
Proverb
342
Proverb
don't assume something will go wrong when it is not certain
Den Teufel nicht an die Wand malen
343
Proverb
barking up the wrong tree
auf dem Holzweg sein
Speaking
344
Speaking
Everything went wrong.
Alles ist schiefgegangen.
345
Speaking
Everything's going wrong.
Heute geht mir alles schief.
346
Speaking
He got up on the wrong side.
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.
347
Speaking
I can't see anything wrong with it.
Ich habe nichts daran zu beanstanden.
348
Speaking
I haven't done anything wrong.
Ich habe nichts verbrochen.
349
Speaking
I'm afraid you're wrong.
Sie irren sich wohl.
350
Speaking
I'm afraid you're wrong.
Ich fürchte, Sie irren sich.
351
Speaking
Is anything wrong with you?
Fehlt Ihnen etwas?
352
Speaking
It is all wrong.
Es ist vollkommen verkehrt.
353
Speaking
It's not a case of him being right or wrong.
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.
354
Speaking
Sorry, wrong number!
Verzeihung, habe mich verwählt!
355
Speaking
What has he done wrong?
Was hat er denn verbrochen?
356
Speaking
What's up (wrong) with you?
Was fehlt Ihnen denn?
357
Speaking
What's wrong with it?
Was hast du daran auszusetzen?
358
Speaking
What's wrong with you?
Was ist denn mit dir los?
359
Speaking
What's wrong with you?
Was ist los mit dir?
360
Speaking
You've got me wrong.
Du verstehst mich falsch.
361
Speaking
am i doing something wrong?
mache ich etwas falsch?
362
Speaking
am i wrong in ....(thinking / saying etc)?
habe ich unrecht?
363
Speaking
what’s wrong with you?
Was fehlt Ihnen?
Colloquial
364
Colloquial
totally wrong
grundfalsch
[adj]
365
Colloquial
totally wrong
grottenfalsch
[adj]
366
Colloquial
wrong-headed
starrköpfig
[adj]
367
Colloquial
wrong-way driver
Falschfahrer
[m]
368
Colloquial
wrong-way driver
Geisterfahrer
[m]
369
Colloquial
wrong-way driver
Geisterfahrerin
[f]
370
Colloquial
wrong-way driver
Falschfahrerin
[f]
371
Colloquial
wrong-way driving
Geisterfahrt
[f]
372
Colloquial
back the wrong horse
aufs falsche Pferd setzen [übertragen]
[v]
373
Colloquial
be barking up the wrong tree
bei jemandem an der falschen Adresse sein [übertragen]
[v]
374
Colloquial
be barking up the wrong tree
die falsche Adresse sein [übertragen]
[v]
375
Colloquial
be barking up the wrong tree
auf dem Irrweg/Holzweg sein [übertragen]
[v]
376
Colloquial
be barking up the wrong tree
einen Irrweg verfolgen [übertragen]
[v]
377
Colloquial
be on the wrong track
auf dem Irrweg/Holzweg sein [übertragen]
[v]
378
Colloquial
be wrong in the garret
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übertragen]
[v]
379
Colloquial
bet on the wrong horse
aufs falsche Pferd setzen [übertragen]
[v]
380
Colloquial
get hold of the wrong end of the stick
etwas in die falsche Kehle bekommen [übertragen]
[v]
381
Colloquial
get up on the wrong leg
mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übertragen]
[v]
382
Colloquial
get up on the wrong side of the bed
mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übertragen]
[v]
383
Colloquial
get up on the wrong side of bed
mit dem falschen Fuß aufstehen [übertragen]
[v]
384
Colloquial
have got (hold of) the wrong end of the stick
etwas missverstanden/völlig falsch verstanden haben
[v]
385
Colloquial
wrong-foot someone
jemanden auf dem falschen Fuß erwischen [übertragen]
[v]
386
Colloquial
to be on the wrong track
sich vergaloppieren
[v]
387
Colloquial
to back the wrong horse
sich verspekulieren
[v]
388
Colloquial
be born in the wrong century
im falschen Jahrhundert geboren sein
[v]
389
Colloquial
wrong-way drivers
Geisterfahrerinnen
[pl]
390
Colloquial
wrong-way drivers
Falschfahrer
[pl]
391
Colloquial
wrong-way drivers
Geisterfahrer
[pl]
392
Colloquial
wrong-way drivers
Falschfahrerinnen
[pl]
Slang
393
Slang
bet on the wrong horse
auf das falsche Pferd setzen
[v]
394
Slang
bet on the wrong horse
auf die falsche Karte setzen
[v]
Business
395
Business
wrong
unrecht
[adj]
396
Business
wrong
falsch
[adj]
397
Business
wrong
irrig
[adj]
398
Business
wrong decision
Fehlentscheidung
[f]
399
Business
wrong delivery
Falschlieferung
[f]
400
Business
wrong
Unrecht
[n]
401
Business
cost of wrong decisions
Kosten von Fehlentscheidungen
Banking
402
Banking
wrong
falsch
[adj]
403
Banking
wrong
Unrecht
[n]
Business Correspondence
404
Business Correspondence
the price given is wrong
der angegeben Preis stimmt nicht
405
Business Correspondence
the wrong goods were sent
Die falsche Ware wurde gesandt
406
Business Correspondence
the price stated is wrong
Der angegeben Preis stimmt nicht
Employment
407
Employment
cost of wrong decisions
Kosten von Fehlentscheidungen
Law
408
Law
civil wrong
zivilrechtliches Delikt
409
Law
civil wrong
zivilrechtlich unerlaubte Handlung
410
Law
wrong
zivilrechtlich unerlaubte Handlung
411
Law
wrong
zivilrechtliches Delikt
412
Law
wrong detainer
widerrechtliche Vorenthaltung
Technical
413
Technical
wrong
fehlerhaft
[adj]
414
Technical
wrong
falsch
[adj]
415
Technical
wrong
unrichtig
[adj]
416
Technical
wrong-side failure
gefährlicher Ausfall
[m]
417
Technical
wrong draft
Einzugsfehler
[m]
418
Technical
wrong adjustment
falsche Einstellung
[f]
419
Technical
wrong setting
falsche Einstellung
[f]
420
Technical
wrong side
verkehrte Seite
[f]
421
Technical
wrong polarity
Verpolung
[f]
422
Technical
wrong road signal
Falschfahrt-Auftragssignal
[n]
423
Technical
wrong
beeinträchtigen
[v]
424
Technical
wrong conclusions
Fehlschlüsse
[pl]
425
Technical
wrong reading
seitenverkehrt
Linguistics
426
Linguistics
two letters the wrong way round
zwei vertauschte Buchstaben
[pl]
Philosophy
427
Philosophy
sense of right and wrong
Moral
[f]
Medicine
428
Medicine
wrong diagnosis
Fehldiagnose
[f]
429
Medicine
wrong diet
falsche Ernährung
[f]
Ceramics
430
Ceramics
wrong capacity
Überkapazität
[f]
Engineering
431
Engineering
wrong operation
Fehlbedienung
[f]
Aeronautics
432
Aeronautics
wrong
falsch
[adj]
Automotive
433
Automotive
wrong
falsch
[adj]
434
Automotive
wrong adjustment
falsche Einstellung
435
Automotive
The bus veered onto the wrong side of the road.
Der Bus geriet auf die andere Straßenseite.
Transportation
436
Transportation
wrong-way driver
Falschfahrer
[m]
437
Transportation
wrong-way driver
Geisterfahrer
[m]
438
Transportation
wrong-way driving
Falschfahrt
[f]
439
Transportation
wrong-way driving
Falschfahren
[n]
Logistics
440
Logistics
wrong delivery
Fehllieferung
[f]
Railroad
441
Railroad
wrong line operation
Falschfahrbetrieb
[m]
442
Railroad
running on wrong line
Falschfahrt
[f]
Telecommunications
443
Telecommunications
wrong number
falsche Nummer
[f]
444
Telecommunications
to dial the wrong number
sich verwählen
[v]
Textiles
445
Textiles
wrong side
Innenseite
[f]
446
Textiles
to button wrong
sich verknöpfen
[v]
447
Textiles
wrong side (WS)
linke Seite
Sports
448
Sports
to land wrong
falsch landen
[v]
Football
449
Football
send the goalkeeper the wrong way
den Torhüter täuschen
Photography
450
Photography
wrong reading image
seitenverkehrtes Bild
Laboratory
451
Laboratory
wrong
fehlerhaft
[adj]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of wrong!
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük