dafür - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

dafür

Play ENDEDEde


Meanings of "dafür" in English German Dictionary : 8 result(s)

Almanca İngilizce
General
dafür [adv] therefor (formal)
dafür [adv] in return
dafür [adv] instead
dafür [adv] for this/that
dafür [adv] at that
dafür [adv] in return
dafür [v] do this/such a thing
Archaic
dafür [adv] therefor

Meanings of "dafür" with other terms in English German Dictionary : 77 result(s)

Almanca İngilizce
General
eigens (dafür) eingerichtet [adj] dedicated
dafür vorgesehen [adj] appropriate
speziell dafür vorgesehen [adj] dedicated
dafür gedacht [adj] meant
dafür (für diesen Zweck) [adv] therefore
dafür, dass [conj] for that reason that
dafür sorgen, dass ... [v] make sure that ...
sich dafür entscheiden [v] opt in (to something)
etwas in den dafür vorgesehenen Behälter legen [v] place something in the appropriate container
den Lohn dafür erhalten [v] reap the harvest
ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen [v] rob Peter to pay Paul
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) [v] give rise to a claim
dafür bekannt sein, dass ... [v] have a reputation for ...
dafür sorgen, dass ... [v] take care that ...
ein Indiz dafür sein, dass [v] be a sign that
dafür sorgen, dass die Globalisierung einen humanen Kurs nimmt [v] ensure that globalization takes a humane course
dafür sein [v] favor of
dafür sein [v] favour of
sich dafür entschieden opted in
sich dafür entscheidend opting in
dafür, dass ... considering
dafür sorgen, dass ... to see (to it) that ...
dafür sorgen arrange
Idioms
(als) sei man dafür geschaffen (as) to the manner born
Phrases
Ich bin sehr dafür i'm very much in favor of it
Ich kann nichts dafür i can't help it
Bitte sorgen Sie dafür während ich fort bin! please see to this while i'm away!
Es spricht vieles dafür, dass ... It seems very likely that ...
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür). The time is not ripe (for it).
Vieles spricht dafür (dagegen). There is much to be said for (against) it.
Alles spricht dafür, dass ... There is every indication that ...
Es spricht einiges dafür, dass ... There is some evidence that ...
Dafür bedarf es ... This requires ...
dafür sorgen, dass ... to ensure that ...
dafür berüchtigt sein, dass ... to have a bad reputation for ...
(Gründe, Beweise dafür) vorbringen, dass ... to plead that ...
ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt without the existence of an adequate legal basis
... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst .... if you can make a good case for it
ein anderes Wort dafür another word for it
dafür, dass ... considering that ...
dafür (für diesen Zweck) for it
dafür (zugunsten einer Sache) for it
dafür (für diesen Zweck) for that
dafür (für diesen Zweck) for this
dafür (zugunsten einer Sache) in favor of something
dafür (zugunsten einer Sache) in favour of something
als sei man dafür geschaffen as if to the manner born
wenn ein Anlass dafür besteht as the occasion arises
wie dafür geboren as to the manner born
wie dafür geschaffen as to the manner born
Proverb
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. April showers bring May flowers.
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] April showers bring May flowers.
Speaking
Wieviel verlangen Sie dafür? How much do you charge for it?
Ich habe dafür volles Verständnis. I can fully understand that.
Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. I cannot guarantee that.
Dafür kann ich nicht garantieren. I can't guarantee that.
Ich hatte keine Zeit dafür. I didn't find the time for it.
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ... I wish to thank you for ...
Dafür bin ich immer zu haben. I'm always up for that.
Dafür bin ich viel zu alt. I'm far too old to do such a thing.
Ich bin dir dankbar dafür, dass ... I'm grateful to you for ...ing ...
Ich bin dafür, zu gehen. I'm in favour of leaving.
Was kann ich denn dafür, dass ... Is it my fault that ...
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. Some day you'll thank me for this.
Wir haben kein Geld dafür. We don't have money for that.
Was gibst du mir dafür? What will you give me for it?
sind Sie dafür nicht etwas zu alt? aren't you a little old for this?
bist du dafür nicht etwas zu alt? aren't you a little old for this?
Colloquial
jemanden auf etwas einladen (die Kosten dafür übernehmen) [v] comp someone to something
dafür geradestehen [übertragen] [v] face the music
Dafür ist diese E-Mail. That's what this email is for.
wenn man genug dafür hinlegt at a price
Business Correspondence
Alle Anzeichen sprechen dafür (dass...) there is every indication that
Sorgen Sie dafür (dass...) will you take care that
Patent
Zusammensetzungen dafür compositions therefor
Technical
dafür aber but then
Printing
Kreuz (Zeichen dafür, dass eine genannte Person verstorben ist) [n] obelus