de - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

de

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "de" in German English Dictionary : 2 result(s)

İngilizce Almanca
General
de komplett [adv]
de aus- [pref]

Meanings of "de" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

İngilizce Almanca
General
la-de-da geckenhaft [adj]
la-de-da geziert [adj]
la-de-da affektiert [adj]
de-airing Entlüftungs- [adj]
de rigueur unerlässlich [adj]
horse de combat kampfunfähig [adj]
fiddle-de-dee dummes Zeug! [adj]
de-airing entlüftend [adj]
de lux luxuriös [adj]
de lux hochwertig [adj]
de lux wertig [adj]
de luxe luxuriös [adj]
de luxe hochwertig [adj]
de luxe wertig [adj]
de trop überflüssig [adj]
de trop fehl am Platz [adj]
de facto in der Praxis [adv]
de novo erneut [adv]
nom de plume Schriftstellername [m]
nom de plume Künstlername (eines Schriftstellers) [m]
cul-de-sac path Stichweg [m]
de facto spouse Lebensabschnittspartner [m]
coup de main Handstreich [m]
coup de grâce Gnadenschuss [m]
binding de luxe Luxuseinband [m]
tour de force Parforceritt [Veraltet] [m]
tour de force Husarenritt [m]
de-icer spray Entfrosterspray/ [m]
coup de theatre plötzlicher Umschwung [m]
de-icer Entfroster [m]
esprit de corps Gemeinschaftsgeist [m]
esprit de corps Kameradschaftsgeist [m]
esprit de corps Korpsgeist [m]
de-icer Enteiser [m]
chef de cuisine Chef de Cuisine [m]
coup de grace Gnadenstoß [m]
coup de grace Gnadenschuss [m]
nom de guerre Spitzname [m]
aid-de-camp Adjutant [m]
aid-de-camp Ordonnanzoffizier [m]
aid-de-camp Hilfsoffizier [m]
chef de partie Chef de Partie [m]
chef de partie Abteilungskoch [m]
cheval de frise Spanischer Reiter [m]
cinco de mayo Cinco de Mayo [m]
corbeille de mariage Hochzeitskorb [m]
corrida de toros Stierkampf [m]
corrida de touros Stierkampf [m]
dia de los muertos Tag der Toten (Mexiko) [m]
musette de cour Musette [f]
fin de siecle Dekadenz [f]
fin de siècle Jahrhundertwende [f]
fin de siecle atmosphere Weltuntergangsstimmung [f]
edition de luxe Prachtausgabe [f]
cul-de-sac ausweglose Situation [übertragen] [f]
de minimis limit Bagatellgrenze [f]
de-coupling module Entkopplungseinheit [f]
de-escalation Deeskalation [f]
de-icing Abtauung [f]
de-magnetising Entmagnetisierung [f]
de-magnetizing Entmagnetisierung [f]
remote de-energization Fernabschaltung [f]
remote de-energisation Fernabschaltung [f]
tour de force Glanzleistung [f]
tour de force Großtat [f]
tour de force Meisterleistung [f]
langue de chat Katzenzunge [f]
fleur-de-lys heraldischeLilie [f]
de luxe edition Prachtausgabe [f]
de-acidification Entsäuerung [f]
coup de theatre plötzliche Wendung [f]
bureau de change Wechselstelle [f]
corps de ballet Ballettgruppe [f]
cul-de-sac Sackgasse [f]
whoop-de-do Ausgelassenheit [f]
fleur-de-lis bourbonische Lilie [f]
de Quervain's disease de Quervain'sche Krankheit [f]
embarras de richesses Qual der Wahl [f]
fin de siecle atmosphere Endzeitstimmung [f]
de-deification Entgöttlichung [f]
aid-de-camp Adjutantin [f]
bureaux de change Wechselstube [f]
bureaux de change Wechselstelle [f]
costa de almeria Costa de Almeria [f]
costa de la luz Costa de la Luz [f]
costa de lisboa Costa de Lisboa [f]
costa de prata Costa de Prata [f]
creme de la creme Crème de la Crème [f]
cul de sac Sackgasse [f]
cul de sac Stichstraße [f]
de facto free movement faktische Bewegungsfreiheit [f]
de-emphasizing Minderung der Bedeutung [f]
de-emphasizing Verringerung der Bedeutung [f]
de-gazing Entgasung [f]
de-icing of roads Enteisung der Straßen [f]
de-linking Abkoppelung [f]
de-linking Entkoppelung [f]
de-mining Minenräumung [f]
de-urbanisation Deurbanisierung [f]
de-urbanization Deurbanisierung [f]
femme de ménage Putzfrau [f]
hotel de ville (city hall) Stadthalle [f]
nom de plume Pseudonym (eines Schriftstellers) [n]
fin de siècle Fin de Siècle [n]
eau-de-cologne Kölnisch Wasser [n]
de-icing Abtauen [n]
de-icing agent Enteisungsmittel [n]
de-magnetising Entmagnetisieren [n]
de-magnetizing Entmagnetisieren [n]
nom de guerre Pseudonym [n]
corps de ballet Balletkorps [n]
coup de main Husarenstück [n]
bureaux de change Wechselbüro [n]
chambre de bonne Mädchenzimmer (Französisch) [n]
château de chenonceau Schloss Chenonceau [n]
de-gazing Entgasen [n]
de-mining Minenräumen [n]
eau de toilette Eau de Toilette [n]
eau-de-nil Nilgrün [n]
hotel de ville (city hall) Rathaus [n]
hotel de ville (city hall) Bürgermeisteramt [n]
de-allocate freigeben [v]
de-emotionalise versachlichen [v]
de-emphasise eine geringere Bedeutung beimessen [v]
de-emotionalize versachlichen [v]
de-emphasise die Bedeutung mindern [v]
de-emphasise herunterspielen [v]
de-emphasise weniger Gewicht geben [v]
de-energise abschalten [v]
de-energise something etwas stromlos machen [v]
de-energise absteuern [v]
de-energise something vom Netz trennen [v]
de-energise something aberregen [v]
de-energize absteuern [v]
de-energise something von der Stromquelle trennen [v]
de-excite atoms/molecules Atome/Moleküle aberregen [v]
de-escalate deeskalieren [v]
de-ice auftauen [v]
de-ice abtauen [v]
de-ice enteisen [v]
de-ionize something etwas entionisieren [v]
de-ionize something deionisieren [v]
de-ionize something etwas deionisieren [v]
de-register a motor vehicle ein Kfz abmelden [v]
de-zincify something (electroplating) etwas entzinken (Galvanisieren) [v]
de-demonize something etwas entdämonisieren [v]
to de-Germanize someone jemanden entdeutschen [v]
de-acidify entsäuern [v]
de aerate entlüften [v]
de aerate lüften [v]
de-aerate entlüften [v]
de-armor seine Rüstung ausziehen [v]
de-emphasise die Bedeutung mindern [v]
de-emphasise die Bedeutung verringern [v]
de-emphasize die Bedeutung mindern [v]
de-emphasize die Bedeutung verringern [v]
de-stress spannungsfrei machen [v]
de-stress entlasten [v]
de-stress entspannen [v]
de-subjectify passivieren [v]
editions de luxe Prachtausgaben [pl]
cul-de sacs Sackgassen [pl]
cul-de-sac paths Stichwege [pl]
de-icing agents Enteisungsmittel [pl]
coup de mains Handstreiche [pl]
carnets de passage Zollpassierscheine [pl]
fleurs-de-lis heraldische Lilien [pl]
eau de javel Eau de Javel [n/f]
eau de vie Eau de Vie [n/f]
fin de siècle Jugendstil- [Kunst]
fin de siècle die Jahrhundertwende des 19. Jahrhunderts betreffend
de jure rechtlich betrachtet
de facto de facto
de facto faktisch
de jure de jure
de minimis exception Ausnahme wegen Geringfügigkeit
de jure von Rechts wegen
de rigueur streng nach Etikette
de rigueur vorgeschrieben
de rigueur ein absolutes Muss
de rigueur unerlässlich
de-allocated freigegeben
de-allocating freigebend
de-emotionalised versachlicht
de-emotionalising versachlichend
de-emotionalized versachlicht
de-emphasised die Bedeutung gemindert
de-emphasised weniger Gewicht gegeben
de-emotionalizing versachlichend
de-emphasised heruntergespielt
de-emphasised eine geringere Bedeutung beigemessen
de-emphasising weniger Gewicht gebend
de-emphasising eine geringere Bedeutung beimessend
de-emphasising die Bedeutung mindernd
de-emphasising herunterspielend
de-escalating deeskalierend
de-escalated deeskaliert
de-iced abgetaut
de-iced taute ab
de-iced aufgetaut
de-iced enteiste
de-iced enteist
de-iced taute auf
de-ices taut auf
de-ices enteist
de-ices taut ab
de-icing abtauend
de-icing enteisend
de-icing auftauend
de-ionized deionisiert
de-ionized entionisiert
de-ionizing deionisierend
de-ionizing entionisierend
de-zincified entzinkt
de-zincifying entzinkend
de-ice entfrosten
de-ice enteisen
whoop-de-do ausgelassene Fröhlichkeit
joie de vivre Lebensfreude
horse de combat außer Gefecht
de trop Fehl am Platz
joie de vivre Lebenslust
pas de deux Pas de deux
de novo abermals
fiddle-de-dee Unsinn!
de-escalate deeskalieren
de rigueur vorgeschrieben
Idioms
a tour de force eine Glanzleistung
Colloquial
whoop-de-do Rummel [m]
cul-de-sac Sackgasse [übertragen] [f]
Business
bureau de change Wechselstube [f]
bureau de change Wechselstelle [f]
Finance
bureau de change Wechselstube [f]
Law
de facto tatsächlich [adj/adv]
de novo nochmals
Politics
to de-Stalinize entstalinisieren [v]
Revolutionary Armed Forces of Colombia (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) (FARC/ (terrorist group) Revolutionäre Streitkräfte [pl]
United Self-Defense Forces of Colombia (Autodefensas unidas de Colombia) (AUC/ (terrorist group) Vereinigte Selbstverteidigungsgruppen Kolumbiens (Autodefensas unidas de Colombia) (AUC/ (Terrorgruppe)
de-Stalinize entstalinisieren
EU Terms
Nord-Pas-de-Calais Nord-Pas-de-Calais
Ile-de-France Ile de France
Patent
high-speed de-excitation Schnellentregung
de-energisation controlling Entregungssteuerung
de-watering of peat Torfentwässerung
de-waxing of hydrocarbon oils Kohlenwasserstofföle-Entparaffinierung
van de Graaff accelerator Van de Graaff-Beschleuniger
de-icing means Enteisungsvorrichtung
De-Dion axle De Dion-Achse
de-sludging device Abschlammeinrichtung
de-burring machine Entklettungsmaschine
of monoolefic unsaturated polybasis nitriles or de von monoolefinisch ungesättigten mehrbasischen Nit
de-preserving Entkonservieren
high-speed de-energisation Schnellentregung
Administration
carnet de passage Zollpassierschein [m]
de-institutionalization Deinstitutionalisierung [f]
Technical
de-energized spannungslos [adj]
de-energized spannungsfrei [adj]
de-airing pugmill Vakuumtonschneider [m]
de-airing pug mill Vakuumtonschneider [m]
de-oiler Ölabscheider [m]
de-icer Entfroster [m]
de-icer Enteiser [m]
de-energizing circuit Abschaltkreis [m]
de-iteration Deiteration [f]
de-airing pug mill Vakuumpresse [f]
de-airing pugmill Vakuumpresse [f]
de-inking Altpapieraufbereitung [f]
de-icing equipment Enteisungsanlage [f]
de-emulsification Deemulgierung [f]
de-ionization Entionisierung [f]
de-icing Enteisung [f]
de-icing Entfrostung [f]
de-energized position Ruhestellung [f]
de-ionized water vollentsalztes Wasser [n]
de-icing salt Streusalz [n]
de-energize entregen [v]
de-energize ausschalten [v]
de-energize abschalten [v]
de-ice enteisen [v]
de-couple abkuppeln [v]
de-energize absteuern [v]
de-energize abfallen [v]
de-ice entfrosten [v]
de-ionize entionisieren [v]
de-oil entölen [v]
de-ice enteisen [v]
de-airing pug mills Vakuumpressen [pl]
de-airing pug mills Vakuumtonschneider [pl]
de-airing pugmills Vakuumtonschneider [pl]
de-airing pugmills Vakuumpressen [pl]
Pottery
sang de boeuf Ochsenblut [n]
Physics
einstein-de haas effect Einstein-de-Haas'scher Effekt [m]
van de graaff generator Van-de-Graaff'scher Beschleuniger [m]
van de graaff generator Van-de-Graaff'scher Generator [m]
de-exciting of atoms/molecules Aberregung [f]
de Broglie wavelength De-Broglie-Wellenlänge [f]
de broglie wave Materiewelle [f]
de broglie wave de-Broglie'sche Welle [f]
de-energize entregen [v]
Chemistry
de-ironed enteisent [adj]
Astronomy
de-icer boot Enteisungsstiefel [m]
de-icing Enteisung [f]
Hydrology
de-aeration Entlüftung [f]
Sociology
de-solidarization (with someone/among someone) Entsolidarisierung (mit jemandem/innerhalb von jemandem) [f]
de-solidarization Entsolidarisierung [f]
Education
de-registration Exmatrikulation [f]
de-registration Abmeldung [f]
Jobs
valet de chambre Kammerdiener [m]
History
Catherine de' Medici Katharina von Medici
Philosophy
de-deification Entgötterung [f]
Religion
sister of charity of St. Vincent de Paul Vinzentinerin [f]
to de-deify something etwas entgöttern [v]
to de-deify someone jemanden entgöttern [v]
Medicine
de-airing cannula Entlüftungskanüle [f]
cul-de-sac Tasche [f]
mal de mer Seekrankheit [f]
de Quervain's tendinitis Tendovaginitis de Quervain [f]
de Quervain's disease de Quervain'sche Erkrankung [f]
de novo bone formation Knochenneubildung [f]
mal de debarquement syndrome Landkrankheit [f]
Gilles-de-la-Tourette syndrome (GTS) Tourette-Syndrom [n]
Gilles-de-la-Tourette syndrome (GTS) Gilles-de-la-Tourette-Syndrom [n]
De Quervain's tenosynovitis Sehnenengpass-Syndrom [n]
de Morsier's syndrome de-Morsier-Syndrom [n]
Cornelia de Lange syndrome Cornelia-de-Lange-Syndrom [n]
douglas' cul-de-sac Douglas-Raum
gilles de la tourette's syndrome Gilles-de-la-Tourette-Syndrom
Psychology
joie de vivre Lebensfreude [f]
Cosmetics
eau de cologne Kölnischwasser [n]
Construction
de-construction Rückbau [m]
cul-de-sac Sackgasse [f]
Ceramics
de-ironing Enteisenung [f]
Environment
de-polluting schadstoffabbauend [adj]
de-icing service Winterdienst [m]
de-dusting Abgasentstaubung [f]
trial de novo Wiederaufnahmeverfahren [n]
de-dusting Entstauben [n]
Geology
angle de reflexion Reflexionswinkel [m]
de-icing agent Enteisungsmittel [n]
Geography
Madre de Dios (river) Rio Madre de Dios (Fluss) [m]
Madre de Dios (river) Rio Madre de Dios [m]
Río de la Plata Río de la Plata [m]
Río de la Plata Río de la Plata (Fluss) [m]
Île-de-France (region in France) Île-de-France [f]
Centre-Val de Loire (region in France) Centre-Val de Loire [n]
Bogotá, Santa Fe de (capital of Colombia) Bogotá, Santa Fe de (Hauptstadt von Kolumbien)
Centre-Val de Loire (region in France) Centre n(Region in Frankreich)
Ciudad de Guatemala Guatemala-Stadt (Hauptstadt von Guatemala)
Ciudad de Guatemala Ciudad de Guatemala
Ciudad de Panamá Panama-Stadt (Hauptstadt von Panama)
Ciudad de Panamá Ciudad de Panamá
Fort-de-France (capital of Martinique) Fort-de-France (Hauptstadt von Martinique)
Nord-Pas-de-Calais (region in France) Nord-Pas-de-Calais (Region in Frankreich)
Pays de la Loire (region in France) Pays de la Loire (Region in Frankreich)
Rio de Janeiro (city in Brazil) Rio de Janeiro (Stadt in Brasilien)
Versailles (city in Île-de-France, France) Versailles (Stadt in Île-de-France, Frankreich)
Food Engineering
de-emulsifying agent Emulsionsspalter [m]
Agriculture
de-horning (of trees) Kronenkappung [f]
de-horning (of trees) Kappen [n]
Aeronautics
de-icing Enteisung [f]
de-icer boot Enteiserhaube [f]
de-icing duct Enteiserleitung [f]
de-icing pump Enteiserpumpe [f]
de-icing air Enteisungsluft [f]
airfoil de-icing [us] Tragflügelenteisung [f]
airfoil de-icing [us] Tragflügelentfrostung [f]
airfoil de-icing valve [us] Tragflügelenteisungsklappe [f]
de-icer trunk Enteiserhaube [f]
aerofoil de-icing [uk] Tragflügelenteisung [f]
aerofoil de-icing valve [uk] Tragflügelenteisungsklappe [f]
de-icing agent Enteisungsmittel [n]
Automotive
de-aerator Luftabscheider [m]
cul-de sac Sackgasse [f]
de-throttling Entdrosselung [f]
de dion axle Halbschwingachse [f]
de-ionize entionisieren [v]
de Dion axle De-Dion Achse
Transportation
cul-de-sac Stichstraße [f]
de-icing Enteisung [f]
de-icing Enteisung
Photoshop Terms
de-interlace De-interlace
SAP Terms
de facto splitting Realteilung [f]
Electrical Engineering
de-energized spannungslos [adj]
de-energized spannungsfrei [adj]
de-electrification current Entladungsstrom [m]
rest and de-energized spannungsloser Ruhezustand [m]
de-energizing circuit Abschaltkreis [m]
van de graaff generator Van-de-Graaff'scher Generator [m]
de-ionization Entionisierung [f]
de-ionization rate Entionisierungsrate [f]
de-ionizing grid Entionisierungselektrode [f]
de-energisation Aberregung [f]
de-energisation Abschaltung [f]
de-energisation Netztrennung [f]
de-energization Aberregung [f]
de-energization Netztrennung [f]
de-energization Abschaltung [f]
de broglie wave Materiewelle [f]
de broglie wave de-Broglie'sche Welle [f]
de-energize Energie abschalten [v]
de-energize abschalten [v]
de-energize außer Strom setzen [v]
de-energised von der Stromquelle getrennt
de-energised abgeschaltet
de-energised stromlos gemacht
de-energised vom Netz getrennt
de-energised aberregt
de-energising stromlos machend
de-energising abschaltend
de-energising aberregend
de-energising von der Stromquelle trennend
de-energising vom Netz trennend
de-energized abgesteuert
de-energizing absteuernd
Telecommunications
de-affiliate abmelden [v]
Television
de-emphasis Nachentzerrung [f]
Gastronomy
chef de cuisine Küchenchef [m]
Tourism
carnet de passage Carnet de Passage
Fish
De Beaufort's flathead Braunkopf-Plattkopf
De Beaufort's flathead Braunwangen-Plattkopf
Botany
musquee de Provence pumpkin Muskatkürbis [m]
flamboyan-de-jardin Pfauenstrauch [m]
coco de mer Seychellennuss (Lodoicea maldivica) [f]
coco de mer Seychellennuss [f]
fleur de lys bourbonische Lilie [f]
eau de Cologne mint Orangenminze [f]
coco de mer Meereskokosnuss [f]
coco de mer Seychellenpalme [f]
flamboyan-de-jardin Stolz von Barbados
fleur-de-lis Grasblättrige Schwertlilie
jacaranda de Brazil Rio-Palisander
fleur de lis Wasser-Schwertlilie
fleur de lis Sumpf-Schwertlilie
fleur de lis Gelbe Schwertlilie
coco de mer Coco de Mer
coco de mer Meereskokosnuss
eau de Cologne mint Orangenminze
coco de mer Seychellenpalme
flamboyan-de-jardin Pfauenstrauch
coco de mer Seychellennuss
mirabelle de nancy Mirabelle von Nancy
Ornithology
de vis' tree warbler Papuadornschnabel [m]
rio de janeiro antwren Rio-de-Janeiro-Ameisenschlüpfer [m]
rio de janeiro antbird Streifenschwanz-Ameisenfänger [m]
De Vis' tree warbler Papuadornschnabel
Rio de Janeiro antbird Streifenschwanz-Ameisenfänger
Rio de Janeiro antwren Rio-de-Janeiro-Ameisenschlüpfer
rio de janeiro antwren Rio de Janeiro-Ameisenschlüpfer
Zoology
chien de l'Atlas Aidi [m]
de brazza's monkey Brazzameerkatze [f]
fer-de-lance Lanzenschlange [f]
Dogue de Bordeaux Bordeauxdogge [f]
fer-de-lance Martinique-Lanzenotter
Triton de Poiret Poiretscher Rippenmolch
De Schauensee's anaconda De Schauensees Anakonda
Rio de Janeiro arboreal rat Rio-de-Janeiro-Ratte
chien de l'Atlas Aidi
Dogue de Bordeaux Bordeauxdogge
fer-de-lance Lanzenschlange
de winton's golden mole Winton-goldmull
de brazza's monkey Brazza-Meerkatze
de brazza's monkey Brazzameerkatze
Nautical
de-watering Lenzen [n]
Paper
de-inked paper stock deinkter Faserstoff [m]
de-inking Deinking [n]
de-inking Druckfarbenentfernung
Statistics
de facto anonymised faktisch anonymisiert
de facto anonymisation faktische Anonymisierung
Arts
corps de ballet Balletttruppe [f]
corps de ballet Ballettkompanie [f]
fleur-de-lys bourbonische Lilie [f]
corps de ballet Ballettensemble [n]
fin-de-siècle Jugendstil-
fin-de-siècle Jugendstil- [Kunst]
decorated with fleurs-de-lis mit Lilien geschmückt
Music
Life is Short' (by De Falla/work title) Ein kurzes Leben' (von De Falla/Werktitel)
Life is Short' (De Falla) Ein kurzes Leben' (De Falla)
Love the Wizard' (by De Falla/work title) Liebeszauber' (von De Falla/Werktitel)
Love the Wizard' (De Falla) Liebeszauber' (De Falla)
musette de cour Musette de Cour (Sackpfeife)
Nights in the Gardens of Spain' (by De Falla/work title) Nächte in spanischen Gärten' (von De Falla/Werktitel)
Nights in the Gardens of Spain' (De Falla) Nächte in spanischen Gärten' (De Falla)
The Fire Dance' (by De Falla/work title) Feuertanz' (von De Falla/Werktitel)
The Fire Dance' (De Falla) Feuertanz' (De Falla)
The Three-Cornered Hat' (by De Falla/work title) Der Dreispitz' (von De Falla/Werktitel)
The Three-Cornered Hat' (De Falla) Der Dreispitz' (De Falla)
Literature
Magica De Spell (Walt Disney character) Gundel Gaukeley (Walt Disney-Figur)
Photography
carte-de-visite Visitenkarte [f]
Military
esprit de corps Korpsgeist [m]
esprit de corps Corpsgeist [m]
aide-de-camp (ADC) Adjutant [m]
aide-de-camp Ordonnanzoffizier [m]
coup de main Handstreich [m]
aide-de-camp Adjutant [m]
coup de main Coup de Main [m]
aide de camp (adc) Adjutant [m]
esprit de corps Standesbewusstsein [n]
aide-de-camps Adjutanten [pl]
trou-de-loup Fallgrube
Hunting
coup de grace Fangschuss [m]