İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
dar en
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"dar en"
in English Spanish Dictionary : 3 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
dar en
[v]
hit
2
General
dar en
[v]
fall down
Phrases
3
Phrases
dar en
[v]
strike against
Meanings of
"dar en"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
dar un paso en falso
[v]
make a false move
2
General
dar en la
[v]
get it right
3
General
dar vueltas en espiral
[v]
spiral
4
General
dar un paso en falso
[v]
take a false step
5
General
dar en el blanco
[v]
hit the target
6
General
vigilante encargado de dar la voz de alarma en caso de ataque aéreo
[m]
air-raid warden
7
General
dar de alta en
[v]
register with
8
General
dar en el alma que
[v]
have a feeling that
9
General
dar vueltas en la cama
[v]
unable to lie still
10
General
dar en el blanco
[v]
identify something exactly
11
General
dar en el clavo
[v]
identify something exactly
12
General
ir a dar una vuelta en coche
[v]
go for a drive
13
General
dar golpecitos en
[v]
rap
14
General
dar vueltas en la cama
[v]
toss and turn
15
General
dar la vuelta en el aire (crepe)
[v]
toss
16
General
dar ligeros toques en (la piel/la herida)
[v]
dab
17
General
dar (en tarjetas)
[v]
deal
18
General
dar mal el cambio a (en el mercado)
[v]
short-change
19
General
dar marcha atrás en
[v]
back onto
20
General
dar de menos en el cambio
[v]
shortchange
21
General
dar en tierra con
[v]
drop accidentally
22
General
dar un paseo en coche
[v]
go for a drive
23
General
dar un paso en falso
[v]
make one false move
24
General
dar golpecitos en algo
[v]
tap on something
25
General
dar golpes en la puerta
[v]
knock at the door
26
General
dar golpecitos en algo
[v]
rap at something
27
General
dar golpes en la puerta
[v]
bang on the door
28
General
dar como en bolsa
[v]
scold
29
General
dar en bola
[v]
be assertive
30
General
dar en las bolas
[v]
be a nuisance
31
General
dar en las bolas
[v]
be a fool
32
General
dar en las bolas
[v]
be an idiot
33
General
dar en el blanco
[v]
be on target
34
General
dar en el clavo
[v]
hit the spot
35
General
dar vueltas precisas en el asador
[v]
be done to a turn
36
General
dar una vuelta en campana
[v]
do a somersault
37
General
dar una vuelta en u
[v]
do a somersault
38
General
dar un concierto en zonas rurales
[v]
barnstorm
39
General
dar en matrimonio
[v]
betroth
40
General
dar a uno en depósito
[v]
leave in someone's charge
41
General
dar en fideicomiso
[v]
entrust
42
General
dar en arriendo
[v]
hire
43
General
dar en el hito
[v]
hit the nail on the head
44
General
dar en el blanco
[v]
hit the mark
45
General
dar en el golpe
[v]
hit the mark
46
General
dar en prenda
[v]
gage
47
General
dar en matrimonio
[v]
marry
48
General
dar en el blanco
[v]
strike home
49
General
dar en la cabeza
[v]
knock on the head
50
General
dar en matrimonio
[v]
give away
51
General
no dar en el blanco
[v]
miss
52
General
dar en prenda
[v]
impawn
53
General
dar en prenda
[v]
pawn
54
General
dar en el clavo
[v]
drive a nail home
55
General
dar prenda en garantía
[v]
handsel
56
General
dar prenda en garantía
[v]
hansel
57
General
dar en el hito
[v]
nick
58
General
dar en prenda
[v]
pledge
59
General
dar en arrendamiento
[v]
rent
60
General
dar en tierra
[v]
tumble down
61
General
dar en pago
[v]
retribute
62
General
dar en casamiento
[v]
wed
63
General
dar patadas en el suelo
[v]
stamp
64
General
dar en cara
[v]
stare in the face
65
General
dar un paseo en barco
[v]
sail
Idioms
66
Idioms
dar en la diana
[v]
hit the target
67
Idioms
dar en la diana
[v]
make a bullseye
68
Idioms
dar un paseo en coche
[v]
go for a ride
69
Idioms
dar un paseo en bicicleta
[v]
go for a bike ride
70
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
give up
71
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
give up
72
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
throw in the sponge
73
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
throw in the sponge
74
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
throw in the towel
75
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
throw in the towel
76
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
throw up the sponge
77
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
throw up the sponge
78
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
throw up one's hands
79
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
throw up one's hands
80
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
chuck in the towel
81
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
chuck in the towel
82
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
chuck up the sponge
83
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
chuck up the sponge
84
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
chuck it all in
85
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
chuck it all in
86
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
chuck it all up
87
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
chuck it all up
88
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
drop by the wayside
89
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
drop by the wayside
90
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
throw one's hand in
91
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
throw one's hand in
92
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
toss in the sponge
93
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
toss in the sponge
94
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
fall by the wayside
95
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
fall by the wayside
96
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
give up struggle
97
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
give up struggle
98
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
holler uncle
99
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
holler uncle
100
Idioms
dar con la carga en tierra
[v]
cry uncle
101
Idioms
dar con la carga en el suelo
[v]
cry uncle
102
Idioms
dar los primeros pasos en algo
[v]
cut teeth on
103
Idioms
no dar ni un paso atrás en algo
[v]
take a firm stand on something
104
Idioms
ir a dar un paseo en coche
[v]
take for a drive
105
Idioms
no poder dar un paso en falso
[v]
can't put a foot wrong
106
Idioms
dar en hueso
[v]
hit someone hard
107
Idioms
dar en la nariz
[v]
be suspicious
108
Idioms
dar en la nariz
[v]
give a feeling
109
Idioms
dar vuelta e ir en la dirección opuesta
[v]
do a one-eighty
110
Idioms
dar un giro de 180 grados (en algo)
[v]
do a one-eighty
111
Idioms
dar un giro de 180 grados (en algo)
[v]
do a flip-flop on something
112
Idioms
dar en lo vivo
[v]
hit home
113
Idioms
dar en lo vivo
[v]
cut to the quick
114
Idioms
dar en lo vivo
[v]
strike home
115
Idioms
dar en lo vivo
[v]
touch a sore spot
116
Idioms
dar en lo vivo
[v]
touch on a sore spot
117
Idioms
dar en lo vivo
[v]
touch on the raw
118
Idioms
dar en lo vivo
[v]
strike a raw nerve
119
Idioms
dar algo en bandeja
[v]
give something on a plate
120
Idioms
dar en bandeja
[v]
give to on a plate
121
Idioms
dar marcha atrás en lo acordado
[v]
go back on the deal
122
Idioms
dar en el blanco
[v]
hit the bull's eye
123
Idioms
dar en el objetivo
[v]
hit the bull's eye
124
Idioms
dar en el objetivo
[v]
hit the bull's-eye
125
Idioms
dar en el blanco
[v]
hit the bull's-eye
126
Idioms
dar en el clavo
[v]
hit the jackpot
127
Idioms
dar en el blanco
[v]
hit the jackpot
128
Idioms
dar en el clavo
[v]
hit the nail on the head
129
Idioms
dar justo en el clavo
[v]
hit the nail right on the head
130
Idioms
dar una cena en honor a alguien
[v]
give a dinner in someone's honor
131
Idioms
dar una cena en honor a
[v]
give a dinner in honor of
132
Idioms
dar en el clavo
[v]
hit the right note
133
Idioms
dar en el blanco
[v]
hit the right note
134
Idioms
dar en el blanco
[v]
hit the right notes
135
Idioms
dar una ojeada (en busca de algo)
[v]
have a look for
136
Idioms
dar a alguien un nuevo impulso en su vida
[v]
give somebody a new lease of life
137
Idioms
dar a alguien un nuevo impulso en su vida
[v]
give somebody a new lease on life
138
Idioms
no dar un paso atrás en algo
[v]
hang tough on something
139
Idioms
dar en el busilis
[v]
catch on
140
Idioms
dar en los ojos
[v]
conspicuous
141
Idioms
dar en los ojos
[v]
attract attention
142
Idioms
dar en el busilis
[v]
hit the nail on the head
143
Idioms
dar en el busilis
[v]
hit the bull's-eye
144
Idioms
dar en el busilis del asunto
[v]
reach the crucial point of matter
145
Idioms
dar en el busilis
[v]
hit the mark
146
Idioms
dar en la flor de
[v]
acquire the habit of
147
Idioms
dar en la tecla de
[v]
acquire the habit of
148
Idioms
dar en los ojos
[v]
be very easy to see
149
Idioms
dar en los ojos
[v]
be very easy to notice
150
Idioms
dar en los ojos
[v]
be obvious to the eye or mind
151
Idioms
dar más vueltas que un corcho en un remolino
[v]
take many turns
152
Idioms
dar un puñetazo en la mesa
[v]
slam one's fist on the table
153
Idioms
dar un golpe en la mesa
[v]
slam one's fist on the table
154
Idioms
dar un golpe en la mesa
[v]
bang one's fist on the table
155
Idioms
dar una en el clavo y ciento en la herradura
[v]
be wrong more than right
156
Idioms
dar un puñetazo en la mesa
[v]
pounder one's fist on the table
157
Idioms
dar un golpe en la mesa
[v]
pounder one's fist on the table
158
Idioms
dar/herir en lo vivo
[v]
cut to the heart
159
Idioms
dar/herir en lo vivo
[v]
hurt to the quick
160
Idioms
dar un paso en falso
[v]
put a foot wrong
161
Idioms
dar un paso en falso
[v]
make a wrong move
162
Idioms
dar/herir en lo vivo
[v]
strike home
163
Idioms
dar/herir en lo vivo
[v]
touch a sore spot
164
Idioms
dar/herir en lo vivo
[v]
touch to the quick
165
Idioms
dar/herir en lo vivo
[v]
cut to the quick
166
Idioms
dar con la puerta en las narices
[v]
slam the door in someone's face
167
Idioms
dar con los huesos en la cárcel
[v]
end up in jail
168
Idioms
dar un puñetazo en la mesa
[v]
bang one's fist on the table
169
Idioms
no dar un paso en falso
[v]
not put a foot wrong
170
Idioms
dar en olvido
[v]
forget
171
Idioms
dar un paso en falso
[v]
put your foot in it (british)
172
Idioms
dar un paso en falso
[v]
put your foot in your mouth (american)
173
Idioms
dar un paso importante en algo
[v]
reach first base with something
174
Idioms
dar dinero en pago de servicios realizados
[v]
see somebody right
175
Idioms
dar una palmada en la espalda
[v]
pat on the back
176
Idioms
dar en el clavo
[v]
put one's finger on
177
Idioms
dar en el clavo
[v]
put one's finger on the problem
178
Idioms
dar con la cabeza en la pared
[v]
run one's head against a brick wall
179
Idioms
dar en el blanco
[v]
ring the bell
180
Idioms
no dar una en el clavo
[v]
do something wrong repeatedly
181
Idioms
no dar una en el clavo
[v]
get it all wrong
182
Idioms
no dar una en el clavo
[v]
not get anything right
183
Idioms
dar en el blanco con
[v]
strike home with
184
Idioms
dar en el blanco
[v]
strike the right note
185
Idioms
dar la vuelta a la tortilla en relación con alguien
[v]
turn the tables on someone
186
Idioms
dar información en secreto a alguien
[v]
tip someone off
187
Idioms
dar puntos en una apuesta
[v]
give odds
188
Idioms
dar ventaja en una apuesta
[v]
give odds
189
Idioms
no poder dar en la tecla
[v]
be at a loss
190
Idioms
dar en el clavo
[v]
strike home
191
Idioms
dar en el vivo
[v]
strike home
192
Idioms
dar en el hito
[v]
strike home
193
Idioms
dar en hueso
[v]
go to the wall
194
Idioms
dar en hueso
[v]
unable to reach a result
195
Idioms
dar en hueso
[v]
hit the wall
196
Idioms
dar en hueso
[v]
come up against a brick wall
197
Idioms
dar en hueso
[v]
fail in an attempt
198
Idioms
dar en hueso
[v]
hit a brick wall
199
Idioms
dar golpes en vago
[v]
beat the air
200
Idioms
dar golpes en vago
[v]
continue to make futile attempts
201
Idioms
dar golpes en vago
[v]
fight to no purpose
202
Idioms
dar golpes en vago
[v]
beat a dead horse
203
Idioms
dar golpes en vago
[v]
flog a dead horse
204
Idioms
dar con el cuerpo en tierra
[v]
drop or tip over
205
Idioms
dar con algo en tierra
[v]
cause something to fall
206
Idioms
dar con algo en tierra
[v]
tip something over
207
Idioms
dar con el cuerpo en tierra
[v]
fall down
208
Idioms
dar con el cuerpo en tierra
[v]
fall to the ground
209
Idioms
dar con el cuerpo en tierra
[v]
drop or topple
210
Idioms
dar con el cuerpo en tierra
[v]
fall
211
Idioms
dar patadas en el suelo
[v]
stamp one's feet
212
Idioms
dar en el chiste
[v]
spot the trouble
213
Idioms
dar en el chiste
[v]
guess right
214
Idioms
dar en la tecla
[v]
learn how to do
215
Idioms
dar en la yema
[v]
hit the nail on the head
216
Idioms
dar en la yema
[v]
hit the nail right on the head
217
Idioms
dar golpes en vago
[v]
flail around
218
Idioms
dar en el chiste
[v]
spot the problem
219
Idioms
dar en la yema
[v]
be right on the money
220
Idioms
dar golpes en vago
[v]
beat the wind
221
Idioms
dar en la tecla
[v]
get the hang of
222
Idioms
dar a alguien con la badila en los nudillos
[v]
indirectly annoy
223
Idioms
dar en un bajío
[v]
trip and fall
224
Idioms
dar en la cabeza a alguien
[v]
knock on the head
225
Idioms
dar en cara a alguien
[v]
throw in someone's face
226
Idioms
dar en algo
[v]
commit to
227
Idioms
dar en algo
[v]
hit upon
228
Idioms
dar en algo
[v]
come up with
229
Idioms
dar en algo
[v]
find
230
Idioms
dar en algo
[v]
hit the target
231
Idioms
dar en algo
[v]
hit the mark
232
Idioms
dar en algo
[v]
get right
233
Idioms
dar en algo
[v]
be right
234
Idioms
dar en algo
[v]
guess correctly
235
Idioms
dar en algo
[v]
guess right
236
Idioms
dar en algo
[v]
make
237
Idioms
dar en algo
[v]
commit
238
Idioms
dar en qué pensar
[v]
give somebody something to talk about
239
Idioms
dar en qué pensar
[v]
give somebody something to gossip about
240
Idioms
dar en blando
[v]
obtain easily
241
Idioms
dar en blando
[v]
have no problem with
242
Idioms
dar en duro
[v]
find difficult
243
Idioms
dar en duro
[v]
have difficulty
244
Idioms
dar en ello
[v]
stumble upon
245
Idioms
dar en ello
[v]
have come to mind
246
Idioms
dar en vacío
[v]
come up empty handed
247
Idioms
dar firma en blanco
[v]
give carte blanche
248
Idioms
dar en la flor de algo
[v]
acquire the habit of
249
Idioms
dar alguien golpe en bola
[v]
be on point
250
Idioms
dar alguien golpe en bola
[v]
hit the nail on the head
251
Idioms
dar en grana una planta
[v]
grow only to the size of a seed
252
Idioms
dar en hueso
[v]
hit a brick wall
253
Idioms
dar en hueso
[v]
come up against a brick wall
254
Idioms
dar en manos de alguien
[v]
fall into someone's grip
255
Idioms
dar a alguien en la nariz algo
[v]
hit one's nose
256
Idioms
dar a alguien en la nariz algo
[v]
reach one's nose
257
Idioms
dar en los ojos con algo
[v]
do something to irritate someone
258
Idioms
dar en los ojos con algo
[v]
do something to anger someone
259
Idioms
dar en ojos a alguien
[v]
do something to irritate someone
260
Idioms
dar en ojos a alguien
[v]
do something to anger someone
261
Idioms
dar en olvido
[v]
forget
262
Idioms
dar en olvido
[v]
have slip one's mind
263
Idioms
dar un paso en falso
[v]
have a setback
264
Idioms
no dar pellada en algo
[v]
be paused
265
Idioms
no dar pellada en algo
[v]
be held up
266
Idioms
dar en el punto
[v]
hit the spot
267
Idioms
dar alguien consigo en el suelo
[v]
fall to the ground
268
Idioms
dar alguien en la tecla
[v]
make a habit of
269
Idioms
dar en tierra con algo
[v]
tear down
270
Idioms
dar en tierra con algo
[v]
knock down
271
Idioms
dar en tierra con algo
[v]
demolish
272
Idioms
dar en tierra con algo
[v]
dash someone's hopes
273
Idioms
dar en tierra con alguien
[v]
fall out of favor with someone
274
Idioms
escapar del trueno y dar en el relámpago
[v]
jump out of frying pan and into fire
275
Idioms
dar alguien en la veta
[v]
hit the nail on the head
276
Idioms
dar voces en desierto
[v]
try in vain
277
Idioms
dar voces en desierto
[v]
flog a dead horse
278
Idioms
dar alguien un vuelco en el infierno
[v]
despite all evidence to the contrary
279
Idioms
dar en el hito
[adv]
hit the nail on the head
280
Idioms
dar el primer paso en algo
get to first base with something
281
Idioms
dar en la diana
hit the bulls-eye
282
Idioms
dar en el clavo
hit the bulls-eye
283
Idioms
dar en el meollo de algo
put one's fingers on something
284
Idioms
dar razones en contra
argue against
285
Idioms
dar razones en contra de algo
argue something away
286
Idioms
dar un paso en falso
miss one's footing
287
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
hurt someone where they are vulnerable
288
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
ruin someone
289
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
hit hard
290
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
defeat someone
291
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
beat someone
292
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
beat someone hollow
293
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
beat someone's socks off
294
Idioms
dar lo mismo atrás que en la espalda
[v]
DO
CO
be the same either way
295
Idioms
dar como en bolsa
[v]
AR
UY
win by a large margin or to use something intensely
296
Idioms
dar en las bolas
[v]
AR
be a nuisance
297
Idioms
dar en bola
[v]
CL
BO
be tactful
298
Idioms
dar en hueso
[v]
MX
fail
299
Idioms
dar en el coco
[v]
PR
disused
get right
300
Idioms
dar en los cachos
[v]
CL
rare
get right
301
Idioms
dar en el matado
[v]
NI
guess what someone else likes
302
Idioms
dar en la madre
[v]
HN
insult someone
303
Idioms
no dar pie en bola
[v]
CR
CO
PE
BO
CL
UY
do something poorly due to ignorance
304
Idioms
dar como bombo en fiesta
[v]
CL
abuse on someone/something
305
Idioms
dar en la cabeza
[v]
CO
rob someone
306
Idioms
dar como bombo en fiesta
[v]
CL
inflict a severe and prolonged punishment
307
Idioms
dar en la nuca
[v]
CO
rob someone
308
Idioms
dar como en bolsa
[v]
UY
defeat an adversary by a wide margin
309
Idioms
dar como en bolsa
[v]
AR
rare
reprimand harshly
310
Idioms
dar como en bolsa
[v]
UY
use something intensely
311
Idioms
dar como en bolsa
[v]
UY
criticize someone harshly
312
Idioms
dar como en yagua
[v]
PR
beat someone
313
Idioms
dar como en bolsa
[v]
AR
rare
scold harshly
314
Idioms
dar en bola
[v]
BO
rare
deal with a situation skillfully
315
Idioms
dar en bola
[v]
CL
deal with a situation skillfully
316
Idioms
dar en el coco
[v]
PR
disused
hit the target
317
Idioms
dar en el matado
[v]
NI
flatter someone with a gift
318
Idioms
dar en el matado
[v]
NI
discern what someone else likes
319
Idioms
dar en el yunque
[v]
PR
rur.
hit someone in the back of the neck
320
Idioms
dar en el mero mole
[v]
GT
hit the target
321
Idioms
dar en la cabeza
[v]
CO
swindle someone
322
Idioms
dar en la cabeza
[v]
PR
rur.
prove someone wrong about something
323
Idioms
dar en hueso
[v]
MX
be wrong
324
Idioms
dar en la madre
[v]
HN
hit someone
325
Idioms
dar en la misma costura
[v]
CU
understand something perfectly
326
Idioms
dar en la nuca
[v]
CO
swindle someone
327
Idioms
dar en la misma costura
[v]
CU
dedicate oneself completely to something
328
Idioms
dar en la torre
[v]
MX
GT
HN
NI
get into a fist fight
329
Idioms
dar en la torre
[v]
HN
SV
overthrow someone
330
Idioms
dar en la yema del gusto
[v]
PE
CL
correctly guess what someone else likes
331
Idioms
dar en la vena del gusto
[v]
CU
VE
correctly guess what someone else likes
332
Idioms
dar en los cachos
[v]
CL
rare
hit the target
333
Idioms
dar en la yema del gusto
[v]
PE
CL
correctly guess what someone else finds pleasing
334
Idioms
dar en la vena del gusto
[v]
CU
VE
correctly guess what someone else finds pleasing
335
Idioms
dar en la torre
[v]
HN
SV
depose someone
336
Idioms
no dar pie en bola
[v]
CR
CO
PE
BO
CL
UY
due something poorly due to confusion
337
Idioms
dar en rostro a alguien con algo
[v]
rare
throw in someone's face
338
Idioms
dar en rostro algo
[v]
rare
anger
339
Idioms
dar en rostro algo
[v]
rare
make angry
340
Idioms
dar en rostro algo
[v]
rare
piss off
341
Idioms
dar alguien salto en vago
[v]
disused
come up empty
342
Idioms
dar alguien salto en vago
[v]
disused
try something in vain
343
Idioms
lindo día para salir a dar una vuelta en bote
AMER
lovely weather for ducks
Phrasals
344
Phrasals
dar un puñetazo en algo
[v]
smash one's fist into something
345
Phrasals
dar una conferencia sobre (en la ceremonia)
[v]
lecture in
346
Phrasals
dar una clase en (en la universidad)
[v]
lecture in
347
Phrasals
dar una clase de (en la universidad)
[v]
lecture on
348
Phrasals
dar una conferencia sobre (en la ceremonia)
[v]
lecture on
349
Phrasals
dar botes en algo
[v]
bounce on something
350
Phrasals
dar consigo en
[v]
end up in
351
Phrasals
dar una vuelta en coche
[v]
drive around
352
Phrasals
dar algo en abundancia a alguien
[v]
lavish something upon someone
353
Phrasals
dar vueltas en algo (coche/moto)
[v]
tool around in something
Phrases
354
Phrases
dar con la puerta en las narices
[v]
slam the door in one's face
355
Phrases
dar en la nariz que
[v]
something tells someone that
356
Phrases
dar en la nariz que
[v]
have a feeling/hunch that
357
Phrases
hay más felicidad en dar que en recibir
it's more blessed to give than to receive
Colloquial
358
Colloquial
huir del perejil y dar en el berenjenal
[v]
get out of the frying pan and into the fire
359
Colloquial
caer de la sartén y dar en la brasa
[v]
get out of the frying pan and into the fire
360
Colloquial
huir del perejil y dar en el berenjenal
[v]
jump out of the frying pan into the fire
361
Colloquial
caer de la sartén y dar en la brasa
[v]
jump out of the frying pan into the fire
362
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
bang one's head against a brick wall
363
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
beat one's head against a brick wall
364
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
knock one's head against a brick wall
365
Colloquial
dar en el blanco
[v]
hit the spot
366
Colloquial
dar en el clavo
[v]
hit the spot
367
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
could kick himself
368
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
feel like kicking oneself
369
Colloquial
dar en el blanco
[v]
hit the nail on the head
370
Colloquial
dar con sus huesos en el santo suelo
[v]
fall flat on one’s face
371
Colloquial
dar con sus huesos en la cárcel
[v]
finish up in prison/jail
372
Colloquial
ir a dar con los huesos en la cárcel
[v]
finish up in prison/jail
373
Colloquial
dar con los huesos en la cárcel
[v]
finish up in prison/jail
374
Colloquial
dar con sus huesos en
[v]
finish up in
375
Colloquial
dar a alguien en los morros
[v]
tease someone
376
Colloquial
dar a alguien con la puerta en la cara
[v]
slam the door in someone’s face
377
Colloquial
dar a alguien con la puerta en los hocicos
[v]
slam the door in someone’s face
378
Colloquial
dar a alguien con la puerta en las narices
[v]
slam the door in someone’s face
379
Colloquial
dar a alguien con la puerta en los ojos
[v]
slam the door in someone’s face
380
Colloquial
dar con los huesos en la cárcel
[v]
end up in prison
381
Colloquial
dar con sus huesos en
[v]
end up in
382
Colloquial
dar con sus huesos en la cárcel
[v]
end up in prison
383
Colloquial
ir a dar con los huesos en la cárcel
[v]
end up in prison
384
Colloquial
dar con sus huesos en la cárcel
[v]
end up in jail
385
Colloquial
ir a dar con los huesos en la cárcel
[v]
end up in jail
386
Colloquial
dar a alguien con la puerta en las narices
[v]
shut the door in someone’s face
387
Colloquial
dar a alguien en los morros
[v]
outwit someone
388
Colloquial
dar a alguien con la puerta en la cara
[v]
shut the door in someone’s face
389
Colloquial
dar a alguien con la puerta en los ojos
[v]
shut the door in someone’s face
390
Colloquial
dar a alguien en los morros
[v]
annoy someone
391
Colloquial
dar a alguien con la puerta en los hocicos
[v]
shut the door in someone’s face
392
Colloquial
dar a alguien una patada en el culo
[v]
kick someone up the backside
393
Colloquial
dar con los huesos en la cárcel
[v]
land in prison
394
Colloquial
dar con sus huesos en la cárcel
[v]
land in prison
395
Colloquial
ir a dar con los huesos en la cárcel
[v]
land in prison
396
Colloquial
dar a alguien en los morros
[v]
mock someone
397
Colloquial
dar en el clavo
[v]
be right on the money
398
Colloquial
dar en el hito
[v]
be right on the money
399
Colloquial
dar en la tecla
[v]
be right on the money
400
Colloquial
dar en la yema
[v]
be right on the money
401
Colloquial
dar en la diana
[v]
hit home
402
Colloquial
dar en grana
[v]
go to seed
403
Colloquial
dar en el quid
[v]
hit the nail on the head
404
Colloquial
dar en el clavo
[v]
hit the nail right on the head
405
Colloquial
dar en el hito
[v]
hit the nail right on the head
406
Colloquial
dar en la tecla
[v]
hit the nail right on the head
407
Colloquial
dar en la yema
[v]
hit the nail right on the head
408
Colloquial
dar en la diana
[v]
strike home
409
Colloquial
dar en grana
[v]
go downhill
410
Colloquial
dar en la diana
[v]
hit the mark
411
Colloquial
dar en grana
[v]
run to seed
412
Colloquial
dar en la tecla
[v]
hit the nail on the head
413
Colloquial
dar en la yema
[v]
hit the nail on the head
414
Colloquial
dar en la diana
[v]
hit the bull's-eye
415
Colloquial
dar en la diana
[v]
be spot on
416
Colloquial
dar en la diana
[v]
be dead on
417
Colloquial
dar un cheque en blanco
[v]
give a blank check
418
Colloquial
dar en la diana
[v]
hit the bull's eye
419
Colloquial
dar en el clavo
[v]
hit the bull's eye
420
Colloquial
dar en tierra con
[v]
knock over
421
Colloquial
dar en prenda
[v]
put up the spout
422
Colloquial
dar en la chita
[v]
hit the nail on the head
423
Colloquial
dar en el quid
[v]
hit the nail right on the head
424
Colloquial
dar en la chita
[v]
hit the nail right on the head
425
Colloquial
dar en el quid
[v]
be right on the money
426
Colloquial
dar en la chita
[v]
be right on the money
427
Colloquial
dar en el clavo
[v]
nail it
428
Colloquial
dar en el blanco
[v]
hit the nail on the head
429
Colloquial
dar en el busilis
[v]
get to the crux of the matter
430
Colloquial
dar en el busilis
[v]
hit the nail on the head
431
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
kick oneself
432
Colloquial
dar en caperuza a alguien
[v]
hit where it hurts
433
Colloquial
dar en el chiste
[v]
figure it out
434
Colloquial
dar en el chiste
[v]
get it
435
Colloquial
dar en la chita
[v]
get
436
Colloquial
dar en la chita
[v]
understand
437
Colloquial
dar en la chita
[v]
hit the bull's eye
438
Colloquial
dar en el clavo
[v]
hit the nail on the head
439
Colloquial
dar una en el clavo y ciento en la herradura
[v]
be wrong nine times out of ten
440
Colloquial
no dar una en el clavo
[v]
can't get right
441
Colloquial
dar a alguien una corrida en el pelo
[v]
push to the limit of one's strength
442
Colloquial
dar a alguien una corrida en el pelo
[v]
overwhelm by showing faculties far superior
443
Colloquial
dar en la cresta a alguien
[v]
humiliate
444
Colloquial
dar en la cuenta
[v]
realize
445
Colloquial
dar con el cuerpo en tierra
[v]
fall to the ground
446
Colloquial
dar en la gracia (de decir o hacer algo)
[v]
take to doing something
447
Colloquial
dar alguien con los huesos en un lugar
[v]
plop oneself down
448
Colloquial
dar alguien con los huesos en un lugar
[v]
install oneself
449
Colloquial
dar a alguien en las mataduras
[v]
hurt
450
Colloquial
dar a alguien en las mataduras
[v]
grieve
451
Colloquial
dar a alguien en los morros
[v]
flip one's switch
452
Colloquial
dar a alguien en los morros
[v]
get on one's nerves
453
Colloquial
dar a alguien en los morros
[v]
cut to the core
454
Colloquial
dar a alguien en la nariz algo
[v]
be suspicious
455
Colloquial
dar a alguien en la nariz algo
[v]
have a feeling
456
Colloquial
dar a alguien en la narices con algo
[v]
rub someone's nose in
457
Colloquial
dar a alguien con la puerta en la cara
[v]
slam the door in someone's face
458
Colloquial
dar a alguien con la puerta en las narices
[v]
slam the door in someone's face
459
Colloquial
dar a alguien con la puerta en los hocicos
[v]
slam the door in someone's face
460
Colloquial
dar a alguien con la puerta en los ojos
[v]
slam the door in someone's face
461
Colloquial
no dar alguien puntada en algo
[v]
not work
462
Colloquial
no dar alguien puntada en algo
[v]
be idle
463
Colloquial
no dar alguien puntada en algo
[v]
be inexperienced
464
Colloquial
no dar alguien puntada en algo
[v]
be wet behind the ears
465
Colloquial
no dar alguien puntada en algo
[v]
be a novice
466
Colloquial
no dar alguien puntada en algo
[v]
be untrained
467
Colloquial
no dar alguien puntada en algo
[v]
speak foolishly
468
Colloquial
dar alguien un punto en la boca
[v]
sew someone's mouth shut
469
Colloquial
dar alguien con el santo en tierra
[v]
drop what one is carrying
470
Colloquial
dar alguien en la tecla
[v]
get the hang of
471
Colloquial
dar alguien en la tecla
[v]
be right on the money
472
Colloquial
dar alguien en la tecla
[v]
hit the nail on the head
473
Colloquial
dar en la tetilla
[v]
convince someone
474
Colloquial
dar en la tetilla
[v]
persuade someone
475
Colloquial
dar en la tetilla
[v]
talk someone into something
476
Colloquial
dar en la treta de
[v]
be irritating
477
Colloquial
dar en la yema
[v]
hit the nail on the head
478
Colloquial
dar en la yema
[v]
be right on the money
479
Colloquial
dar un primer paso en
make a hole in
480
Colloquial
dar dos semanas libres (en el trabajo)
give two weeks off
481
Colloquial
dar alguien en el bocín
[v]
CO
hit the nail on the head
482
Colloquial
dar como en bolsa
[v]
AR
UY
chastise
483
Colloquial
dar con los huevos en la ceniza
[v]
rare
go bad
484
Colloquial
dar con los huevos en la ceniza
[v]
rare
spoil
485
Colloquial
dar con los huevos en la ceniza
[v]
rare
ruin
Proverbs
486
Proverbs
hay mas felicidad en dar que en recibir
it's more blessed to give than to receive
487
Proverbs
huir del fuego y dar en las brasas
out of the frying-pan into the fire
488
Proverbs
saltar de la sartén y dar en las brasas
out of the frying-pan into the fire
Slang
489
Slang
(dar) una patada en el culo
[v]
kick ass
490
Slang
dar vuelta en u
[v]
hang a huey
491
Slang
dar una vuelta en coche
[v]
tool along/around
492
Slang
dar en el clavo
[v]
CR
hit the nail on the head
493
Slang
dar en el clavo
[v]
CL
be right
494
Slang
dar en la madre
[v]
MX
insult someone
495
Slang
dar en el nance
[v]
SV
have sex
496
Slang
dar en la madre
[v]
MX
hit someone
497
Slang
dar en las bolas
[v]
AR
bother
Business
498
Business
dar en comisión
[v]
commission
499
Business
dar en concesión
[v]
franchise
500
Business
dar en franquicia
[v]
franchise
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of dar en
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük