shape - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

shape

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "shape" in Spanish English Dictionary : 93 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
shape forma [f]
shape figura [f]
shape talle [m]
shape formarse [v]
shape moldear [v]
General
shape hechura [f]
shape plasmación [f]
shape formar [v]
shape configurar [v]
shape conformar [v]
shape programar [v]
shape forjar [v]
shape dar forma a [v]
shape modelar [v]
shape talle [m]
shape figura [f]
shape forma [f]
shape formación [f]
shape línea [f]
shape silueta [f]
shape ahormar [v]
shape ajustar [v]
shape aplantillar [v]
shape armar [v]
shape conformar [v]
shape modelar [v]
shape moldear [v]
shape perfilar [v]
shape formas [f/pl]
shape aspecto [m]
shape bulto [m]
shape conformación [f]
shape amoldar [v]
shape dar forma [v]
shape alicatar [v]
shape tallar [v]
shape tamaño [m]
shape encornadura [f]
shape hacer [v]
shape informarse [v]
shape figurar [v]
shape plasmar [v]
shape trabajar [v]
shape contorno [m]
shape fantasma [m]
shape dar figura [v]
shape ordenar [v]
shape ajustar [v]
shape proporcionar [v]
shape modificar [v]
shape concebir [v]
shape figurarse [v]
shape determinar [v]
Colloquial
shape modo de hacer [m]
shape manera [f]
Business
shape perfil [m]
shape formar [v]
shape determinar [v]
shape conformar [v]
Engineering
shape molde [m]
shape modelo [m]
shape perfil [m]
shape horma [f]
shape plantilla [f]
shape forma [f]
shape figura [f]
shape forjar [v]
shape modelar [v]
shape modelar [v]
shape conformar [v]
shape perfilar [v]
shape amoldar [v]
shape limar [v]
shape conformar [v]
shape modelar [v]
Geology
shape conformar [v]
Construction
shape perfil [m]
Technical
shape dar forma [v]
shape embutir [v]
shape limar [v]
shape recortar [v]
shape adaptar [v]
shape regular [v]
shape arreglar [v]
Mechanics
shape dar forma [v]
Aeronautics
shape condición [f]
shape dar forma [v]
shape ponerse a rumbo
Nautical
shape forma de la vela
Energy
shape perfil [m]
Hairdressing
shape forma (de cabello)
Production
shape conformar [v]
shape modelar [v]

Meanings of "shape" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
lose shape deformarse [v]
General
diamond shape rombo [m]
diamond (shape) rombo [m]
diamond (shape) losange [m]
take shape cristalizar [v]
take shape cuajar [v]
keep in shape mantener la línea [v]
take shape tomar cuerpo [v]
give shape to dar forma a [v]
take shape tomar forma [v]
heart shape corazón [m]
pile in a pyramid shape mogote [m]
building or place in an octagonal shape ochavo [m]
fireworks frame in the shape of a bull toro de fuego [m]
truncated shape tronco [m]
star shape on the forehead of a mule or horse estrella [f]
good shape buena figura [f]
bad shape mala figura [f]
sweet in the shape of a flower made of eggs, milk, and flour fried in oil and sprinkled with sugar or honey flor [f]
fireworks frame in the shape of a bull tora [f]
shape and size of cigars vitola [f]
in bad shape picado de la tarántula [adj]
in bad shape picado del alacrán [adj]
in bad shape alacranado [adj]
in bad shape atarantado [adj]
in good shape bueno [adj]
with a star shape on the forehead (mule or horse) estrellado [adj]
bad shape fachudo [adj]
give a bell shape to acampanar [v]
take on a bell shape acampanarse [v]
give a channel-shape to acanalar [v]
get in shape acondicionarse [v]
give an egg-shape to ahuevar [v]
fold into a lettuce shape alechugar [v]
take shape conformarse [v]
take shape encarnarse [v]
shape in a mold moldear [v]
give an oval shape to ovalar [v]
shape up perfilarse [v]
device which is used for cutting into a specified shape troquel [m]
x-shape figure or cross aspa [f]
form or shape configuración [f]
a kind of bread that is long and narrow in shape baguete [f]
device which is used for cutting into a specified shape matriz [f]
forging metal into shape forjadura [f]
cross-shape videogame controller cruceta [f]
body shape forma del cuerpo [f]
campana (a bell or a bell shape) campana [f]
amorphous shape forma amorfa [f]
out of shape tocado [adj]
with the shape of an uppercase gamma gamado [adj]
in the shape of a rhombic dodecahedron rombododecaédrico [adj]
having the shape of star estrellado [adj]
having the shape of figure-of eight lemniscático [adj]
having the shape of biconvex lens lenticular [adj]
having no definite form or clear shape amorfo [adj]
having the shape of decagon decagonal [adj]
having the shape of triangle triangular [adj]
having the shape of tube tubular [adj]
having the shape of an octagon octógono [adj]
having the shape of an octagon octagonal [adj]
having the shape of an octagon octogonal [adj]
having the shape of an oval oval [adj]
having the shape of sphere esférico [adj]
out of shape informe [adj]
pull out of shape deformar [v]
take shape delinearse [v]
shape anew reformar [v]
take shape gestarse [v]
take shape cobrar forma [v]
cause to be out of shape destemplar [v]
put into a ring shape anillar [v]
give shape to plasmar [v]
kick into shape despabilar [v]
shape with a lathe tornear [v]
shape with a lathe mandrilar [v]
give shape formar [v]
shape on a mold moldear [v]
shape on a mold formar [v]
shape on a mold modelar [v]
turn something out of shape deformar [v]
shape a material tallar [v]
shape a material trabajar [v]
be in bad shape no estar en forma [v]
be in bad shape estar en mal estado [v]
be in good shape estar en forma [v]
be in good shape estar en buen estado [v]
stay in shape mantenerse en forma [v]
keep in shape mantenerse en forma [v]
take shape tomar color [v]
take shape tomar consistencia (una hipótesis) [v]
shape the future modelar el futuro [v]
be in good shape estar entrenado [v]
take the shape/form of adoptar la forma de [v]
take the shape/form of tomar la forma de [v]
take shape tomar cuerpo [v]
bend something out of shape doblar algo para que pierda su forma [v]
shape into a roll abarquillarse [v]
shape like a bell acampanarse [v]
shape like a bucket acubar [v]
best shape forma óptima
body in shape cuerpo a punto
structural shape perfilado [m]
something octagonal in shape ochavo [m]
embroidery in shape of scales escamada [f]
embroidery in shape of scales escamadura [f]
standard shape and size for cigars vitola [f]
shape-shifter cambiante [m/f]
tree-like in shape arboriforme [adj]
made in the shape of a coffin ataudado [adj]
shape into a roll abarquillar [v]
shape like an acorn abellotar [v]
take the shape of an acorn abellotarse [v]
shape like a trumpet abocinar [v]
shape like a cup ajicarar [v]
shape like a fritter abuñolar [v]
shape like a bell acampanar [v]
shape like a lamp acandilar [v]
shape like a spoon acucharar [v]
change (the form/shape) corromper [v]
fashion in shape of scales escamar [v]
hammer metal into shape forjar [v]
stamp metal into shape forjar [v]
take shape formarse [v]
shape by turning tornear [v]
alter the shape of desenvolver [v]
shape like a fritter abuñuelar [v]
alter the shape of deformar [v]
put an idea into shape dar forma a una idea [v]
mass of clay mixed with straw, sometimes molded in brick-shape and air dried (used in the construction of walls) adobón [m] VE EC PE
edge board that results from sawing a piece of wood in a square/rectangular shape descostillo [m] SV
utensil used to give cheese its desired shape suncho [m] NI
utensil used to give cheese its desired shape cincho [m] HN SV NI CR:Nw PA VE:C AR:Nw
furniture, usually of triangular shape that is placed in a corner of a room esquinero [m] MX NI CR CU VE EC BO CL PY
glass lamp in the shape of an upside down bell fanal [m] DO VE
food prepared with tender corn dough, cylindrical in shape, wrapped in corn husks and steamed envuelto [m] CO
amulet in the shape of a clay doll equeco [m] PE BO CL AR:Nw
hopscotch board in the shape of a snail or spiral caracol [m] HN child
hopscotch board in the shape of a snail or spiral caracol [m] PR
rooster similar to a hen in shape and feather color gallo gallino [m] CU PR rur.
cheat sheet in accordion shape acordeón [m] MX HN SV NI CU BO
small sweet cookie covered with chocolate, in the shape and color of a cigar habanito [m] AR UY
military cap in the shape of truncated cone or cylinder without a green horizontal visor kepi (francés) [m] MX PA CU
military cap in the shape of truncated cone or cylinder without a green horizontal visor kepí (francés) [m] BO
military cap in the shape of truncated cone or cylinder without a green horizontal visor kepis [m] BO
adornment in the shape of a doll that takes the day of corpus christi mico de corpus [m] SV
part of primitive loom, made of hard smooth wood in the shape of a blade where the thread is loaded ñereo [m] CL disused
chocolate in the shape of a toad sapito [m] CU
amulet in the shape of a clay doll equeco (aimara) [m] PE BO CL AR
ornament with christmas tree ball shape chimbomba [f] SV
cheese in brick shape adobera [f] MX
size and shape of a cigar mena [f] PH
seat in the shape of a basket (made from wicker or canvas on an iron frame) africana [f] CU
trap for catching birds/small animals (pyramidal in shape and made of reeds/sticks) aripuca [f] AR:Ne
trap for catching birds/small animals (pyramidal in shape and made of reeds/sticks) aripuca [f] UY
wild hive of spherical shape (built in trees/eaves/roofs) bala [f] AR:Nw
sweet potato with yellow flesh and a round shape (japanese type) batata martinica [f] PR
sugar candy in the shape of a skull calavera [f] MX
variety of pumpkin with a rosette shape in the lower part of its center calabaza hembra [f] PR rur.
thread woven in the shape of a spiral or a screw cuerda [f] MX
balancing stone mortar for grinding grains with a half-moon shape cutana (del quechua) [f] PE AR:Nw
clump of dirt covered in grass and thick grass roots, that is generally cut in a prism shape and used to grow grass champa [f] EC CL AR:N BO:W,C
solidified unrefined sugar cane in a prismatic or truncated cone shape chancaca [f] PA CO:Sw EC PE BO CL
sugar cane flower and some herbs with the same shape guajana [f] PR
children's game played on a board with a star shape with four points with different colors corresponding to each player estrella [f] BO
sugar cane flower and some herbs with the same shape espiga [f] PR
paste made of palo santo and pyrethrum, rolled into a spiral shape espiral [f] HN NI PY AR UY
any object with an elongated and pointed shape esplocha [f] DO
concave board made from a soft wood trunk in the shape of a rectangular tray panga [f] HN SV:W
concave board made from a soft wood trunk in the shape of a rectangular tray canoa [f] HN SV:W NI
bread in the shape of a child decorated in different colors, served with colada morada spiced berry drink on day of the dead guagua de pan [f] EC BO
dough prepared with potato starch, cornstarch, water, and salt, kneaded and molded into circular rolls in the shape of a flower galleta de chuño [f] BO CL
hollowed out in a more or less circular shape joyada [f] HN SV rur.
raw sugar in the shape of a cone rapa [f] GT HN
ghost in the shape of a woman silampa [f] PA
drinking of yerba mate with a bulb shape filter mateada [f] BO AR UY
object in the shape of a top pirinola [f] CL
(an animal) in bad shape aguachado [adj] AR:Nw rur.
in bad shape esgonzado [adj] PR
in shape frendi [adj] NI
in bad shape maluenda [adj] CL
in bad shape parchado [adj] MX GT SV NI
in bad shape shuco [adj] GT SV
in shape despite appearances tapado [adj] BO PY AR UY
alter the shape of desvolver [v] disused
give something a heart shape acorazonar [v] CL
shape a ceramic vessel armar [v] HN
give a round shape (especially sleeves) abullonar [v] PY AR UY
give a puffy shape (especially the sleeves) abullonar [v] PY AR UY
give something a canoe shape acanogar [v] GT CL
saw something into a square/rectangular shape descostillar [v] SV
leave someone in bad shape estortillar [v] PR
open up in a flower shape due to the temperature, pressure, or an infection florearse [v] MX PA
shape something cranear [v] NI PE BO CL PY
shape something hormar [v] GT EC
become out of shape jorobarse [v] CU
be out of shape jorobarse [v] CU
shape dough into a cake tortear [v] CL:C
get in shape acondicionar [v] MX VE
shape the tip of cigars cabecear [v] CL rare
give a hexagonal shape seisavar [v] disused
in shape en línea [adv] PA
made in the shape of a coffin ataudada [adj/f]
(an animal) in bad shape aguachada [adj/f] AR:Nw rur.
Idioms
in shape en forma [adj]
in good shape en forma [adj]
flex something out of shape deformar algo [v]
lick into shape amansar [v]
get bent out of shape salirse de sus casillas [v]
get bent out of shape estar como agua para chocolate [v]
be in bad shape estar en baja forma [v]
be out of shape estar en baja forma [v]
be in bad shape estar picado de la tarántula [v]
get into shape ponerse a tono [v]
get bent out of shape estar de hocicos [v]
get bent out of shape ponerse de hocicos [v]
get bent out of shape estar de morros [v]
get bent out of shape ponerse de morros [v]
get bent out of shape ponerse por las nubes [v]
be in poor shape estar bajo de forma [v]
be in poor shape estar malito [v]
be in bad shape estar bajo de forma [v]
be in bad shape estar malito [v]
be in good shape estar en buen uso [v]
be in good shape estar de vena [v]
be in good shape estar en vena [v]
be out of shape estar bajo de forma [v]
be bent out of shape estar fuera de quicio [v]
pound something into shape dar forma a algo a martillazos [v]
flex something out of shape deformar algo [v]
take shape tomar cuerpo [v]
give shape to dar forma a algo [v]
be in good shape estar alguien como un reloj [v]
to be in good shape estar en condiciones
lick into shape poner a punto
lick into shape poner en forma
lick into shape poner en orden
get into good shape ponerse en buena forma
lick into shape preparar
knock something into shape mejorar el comportamiento de algo
knock something into shape mejorar la condición de algo
knock/lick/whip something into shape mejorar el comportamiento de algo
knock/lick/whip something into shape mejorar la condición de algo
get back into one's playing shape recuperar el nivel de juego
get bent out of shape estar fuera de forma
get bent out of shape amargarse
get bent out of shape descontrolarse
get bent out of shape desesperarse
whip someone or something into shape forzar a alguien o algo a estar en una condición mejor
whip someone or something into shape obligar a alguien o algo a ponerse en forma
knock/lick/whip something into shape embellecer algo
lick into shape ordenar
get bent out of shape perder los estribos
bent out of shape preocuparse por algo innecesariamente
any way, shape, or form de cualquier manera, modo o forma
be bent out of shape estar fastidiado
be bent out of shape estar fuera de forma
bent out of shape fastidiado
bent out of shape fuera de sí
bend someone out of shape hacer enojar a alguien
flexed out of shape muy enfadado
flexed out of shape enfurecido
flexed out of shape muy enojado
in any way, shape, or form de cualquier manera
in bad shape en malas condiciones
in bad shape en delicado estado de salud
out of shape fuera de forma
out of shape fuera de estado
shape up or ship out ponte las pilas o échate a un lado
the shape of things to come el precursor de lo que vendrá
in shape a la línea [adj] PE
in good shape bien parado [adj] HN EC
in bad shape a reata [adj] HN
in good shape en todas [adj] CR
in bad shape de la tortilla [adj] MX
be in bad shape estar para el gato [v] CL
be in bad shape physically/mentally quedar para los chumelos [v] HN
be in a bad physical shape (person) andar para los chumelos [v] HN
be in a bad mental shape (person) andar para los chumelos [v] HN
be in bad shape physically/mentally estar para los chumelos [v] HN
be out of shape estar para los chuchos [v] HN
be out of shape estar para los chumelos [v] HN
be in very bad shape physically estar para los chuchos [v] HN
have bad physique or be in bad shape physically estar para los chumelos [v] HN
stay in shape pegarla [v] HN
be in bad shape pedir perdón [v] PA
be in bad shape physically or mentally quedar para los chumelos [v] HN
be in bad shape physically or mentally quedar para repuesto de loco [v] AR
shape up ponerse a derechas [v] GT
shape up ponerse a derecho [v] PE
in bad shape para el gato [adv] PE CL
in good physical or emotional shape como el primer guandul [adv] DO
in bad shape para la historia [adv] CL
in bad shape hasta las patas [adv] EC PE
in bad shape hasta las huevas [adv] PE
in bad shape en la pitilla [adv] CL
in bad shape physically or mentally hasta el queque [adv] PE
in bad shape de la tortilla [adv] MX
Speaking
you look so out of shape te ves tan fuera de forma
you are in worse shape than me estás en peor forma que yo
you are in worse shape than me estás peor que yo
any shape or form de ninguna manera
what shape is it? ¿qué forma tiene?
I like to keep in shape Me gusta mantenerme en forma
shape up or ship out o mejoras o te vas
shape up or ship out o te corriges o te vas
Phrasals
shape something into dar a algo forma de [v]
shape up desarrollarse [v]
shape someone up corregir a alguien [v]
shape someone up espabilar a alguien [v]
shape someone up poner en vereda a alguien [v]
Phrases
take the shape of conformarse como [v]
i'm out of shape no estoy en forma (física)
in good shape en buenas condiciones
in bad shape en malas condiciones
Colloquial
bent out of shape borracho [adj]
in good shape respingón [adj]
appear to be in good shape tener aire de salud [v]
get bent out of shape darse a satanás [v]
be bent out of shape darse a perros [v]
be bent out of shape estar alguien que arde [v]
get bent out of shape darse a perros [v]
get bent out of shape estar alguien que arde [v]
be bent out of shape echar chiribitas [v]
get bent out of shape echar chiribitas [v]
be bent out of shape echar rayos y centellas [v]
get bent out of shape echar rayos y centellas [v]
be bent out of shape darse a satán [v]
get bent out of shape darse a satán [v]
be bent out of shape darse a satanás [v]
be in bad shape andar mal [v]
get bent out of shape coger un cabreo [v]
be bent out of shape tener una comedura de coco [v]
get oneself into shape ponerse en forma [v]
be in good shape estar en condiciones [v]
be in shape estar en forma [v]
get in shape ponerse en forma [v]
shape up entrar en vereda [v]
get into shape entrar en vereda [v]
shape the future construir el futuro [v]
shape up or ship out ponerse a tiro o salir de en medio [v]
be in bad shape estar mal parado [v]
keep a slim and attractive bodily shape guardar la línea [v]
keep a slim and attractive bodily shape conservar la línea [v]
keep a slim and attractive bodily shape mantener la línea [v]
stretch out of shape estirajar [v]
in bad shape para el arrastre [adv]
bent out of shape molesto
bent out of shape trastornado
bent out of shape enfurecido
bent out of shape colérico
into shape en buena condición física
in shape en forma
shape up or ship out herrar o quitar el banco
shape up (or ship out) ponte las pilas
v shape forma triangular
object without any definitive shape pegote [m] DO CO:C
(of a person) in good shape fuerte [adj] AR
in bad shape como un gato mojado [adj] CL
punch/squeeze out of shape despaturrar [v] VE
have punched/squeezed out of shape despaturrarse [v] VE
be in bad shape estar para el gato [v] PE
drink of yerba mate with a bulb shape filter matear [v] BO AR UY
be in bad shape estar algo o alguien para el tigre [v] SV
in bad shape para el gato [adv] BO
in shape en la línea [adv] NI CU PR VE BO
Proverbs
stay in shape you have to moderate your consumption of food and alcohol el que quiera ser buen charro, poco plato y menos jarro MX
Slang
get bent out of shape enojarse mucho [v]
get bent out of shape preocuparse mucho [v]
be in bad shape estar acabado (de salud) [v]
be in bad shape estar hecho un cascajo [v]
be in bad shape estar hecho una gaita [v]
be in bad shape estar hecho una ruina [v]
in bad shape enmierdado [adj] PE
not in good shape para la cagada [adv] SV BO CL
in good shape al pedo [adv] MX NI
a jalopy or car in bad shape mandarina CR
Business
take shape tomar forma [v]
Work Safety Terms
square (shape) cuadrado [m]
Textile
sew in the shape of a circle círculo [m]
Education
shape identification identificación de la forma
shape perception percepción de la forma
Electricity
shape factor factor de forma
groove shape perfil del surco
Electronics
pulse shape forma del impulso [f]
pulse shape forma del impulso
Engineering
rolled steel shape perfil [m]
rolled steel shape angular [m] ES CU PE
shape change cambio de forma [m]
shape retention conservación de la forma [f]
shape coding codificación por forma [f]
cam shape forma de leva [f]
out-of-shape deformado [adj]
shape into moldings moldurar [v]
nongeometric shape forma ageométrica
extruded shape perfil extruido
fuselage shape forma del fuselaje
cross sectional shape perfil transversal
blade shape forma del álabe
ship shape en buen orden
wing shape forma del ala
shape-sorting clasificación por forma
shape cutting corte con plantilla
solid shape perfil macizo
pulse shape forma de impulso
shape distortion distorsión de la forma
beehive-shape charge carga hueca
groove shape forma de surco
shape factor factor de forma
geometric shape figura geométrica
groove shape perfil del surco
external shape forma exterior
mode shape forma del modo
bow shape forma de proa
rolled shape perfil laminado
predetermined shape forma predeterminada
first shape forma primitiva
disc shape forma discoidal
beam shape loss pérdida por la forma del haz
groove shape forma del surco
pulse shape forma del impulso
shape elastic cross section sección elástica de forma
shape factor factor de configuración
shape elastic scattering difusión elástica de forma
straight line-frequency shape forma de variación lineal de frecuencia
wave shape forma de onda
wave shape analysis análisis armónico de formas de onda
wave shape display presentación de las formas de onda
wave shape display presentación visual de las formas de onda
wave shape multiplexing multiplexión por forma de onda
wave shape analysis análisis de formas de onda
vertical convergence shape control control de forma de convergencia vertical
wave train shape forma del tren de onda
structural shape perfil de construcción
structural shape perfil estructural
Informatics
wave shape forma de onda
Physics
shape factor factor de forma [m]
shape anisotropy anisotropía de forma [f]
power shape configuración de la potencia [f]
power shape distribución de la potencia [f]
shape factor factor de forma
gaussian band shape forma de banda gaussiana
Chemistry
shape selective catalyst catalizador selectivo de forma [m]
shape-selective catalyst catalizador selectivo de forma [m]
particle-shape factor factor de forma de partículas [m]
shape-memory ceramic cerámica con memoria de forma [f]
grain shape forma de las partículas [f]
aluminum shape perfil de aluminio
crystal shape forma cristalina
shape-memory material material con memoria de forma
shape-memory alloy aleación con memoria de forma
shape-memory metal metal con memoria de forma
shape memory memoria de forma
shape-memory polymer polímero con memoria de forma
shape-memory resin resina con memoria de forma
shape selectivity selectividad de forma
shape selective selectivo de forma
molecular shape forma molecular
Geometry
symmetric saddle shape forma de silla de montar simétrica [f]
Science
shape-memory alloy aleación de memoria
Math
three-dimensional shape forma tridimensional
complex shape forma compleja
composite shape forma compuesta
geometric shape forma geométrica
geometric shape figura geométrica
base of a 2-dimensional shape base de una figura de 2 dimensiones
base of a 2-dimensional shape base de una figura de bidimensional
base of a 3-dimensional shape base de una figura de 3 dimensiones
base of a 3-dimensional shape base de una figura de tridimensional
improbable geometrical shape forma geométrica improbable
complex nongeometric shape forma ageométrica compleja
irregular shape forma irregular
flat shape figura plana
rotation of a shape rotación de una figura
rotation of a shape rotación de una forma
same shape misma forma
Acoustics
groove shape forma del surco [f]
Geology
grain shape forma del grano [m]
basin shape forma de la cuenca [f]
spherical shape forma esférica [f]
basin shape forma de la zona de recarga [f]
cross in the shape of an x aspar [v]
shape factor factor de forma
Medicine
triangular-shape cell célula triangular
Psychology
out of shape fuera de forma
shape constancy constancia de forma
good shape forma buena
Dentistry
natural shape arch arco de forma natural
Rehabilitation
visual shape agnosia agnosia visual de la forma
shape perception percepción de la forma
shape agnosia agnosia para las formas
Construction
shape coefficient coeficiente (eólico) de forma [m]
structural steel shape perfil estructural de acero
particle shape forma de una partícula
Architecture
diamond-shape block sillar tallado en bisel
Technical
ring shape bucle [m]
diamond (shape) rombo [m]
(shape)chevron espiga [f]
wave shape forma de onda [f]
rough-shape desbastar [v]